OBJ_DOKU-0000003708-002.fm Page 1 Thursday, February 27, 2014 7:57 AM
EN 60335, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf Dr. Schreiber
Quality
Manager
Manager
of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Romania. Abbildungen unverbindlich.
Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 211 06 0 BY 2014.02 DE.
 Dustex 25L 9 20 27
 Dustex 35L 9 20 28
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 2 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
2
P1
PA
U
f
LpA
KpA
LwA
h
Ka
W
W
V
Hz
l
l
l/s
l/s
hPa
kg
dB
dB
dB
m/s2
m/s2
... 211240
1000
750
110
50/60
22
13
30
68
213
8,6
68
2
81
< 2,5
0,2
IPX4
LxBxH
mm
Dustex 25L 9 20 27 ...
... 223000 ... 223060 ... 223080 ... 223240
1200
1200
1200
1200
2200
1200
1100
1800
220–240
240 220–240 220–240
50/60
50/60
50/60
50/60
22
22
22
22
13
13
13
13
33
33
33
33
72
72
72
72
253
253
253
253
8,6
8,6
8,6
8,6
68
68
68
68
2
2
2
2
81
81
81
81
< 2,5
< 2,5
< 2,5
< 2,5
0,2
0,2
0,2
0,2
IPX4
IPX4
440 x 380 x 471
3 13 45 078 01 0
3 13 45 066 01 0
3 13 45 061 01 0
CELLULOSE
3 13 45 012 01 0
PES
3 13 45 059 01 0
HEPA
3 13 45 060 01 0
IPX4
IPX4
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 3 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
3
P1
PA
U
f
LpA
KpA
LwA
h
Ka
W
W
V
Hz
l
l
l/s
l/s
hPa
kg
dB
dB
dB
m/s2
m/s2
... 211240
1000
750
110
50/60
32
26
30
68
213
9,6
68
2
81
< 2,5
0,2
IPX4
LxBxH
mm
Dustex 35L 9 20 28 ...
... 223000 ... 223060 ... 223080 ... 223240
1200
1200
1200
1200
2200
1200
1100
1800
220–240
240 220–240 220–240
50/60
50/60
50/60
50/60
32
32
32
32
26
26
26
26
33
33
33
33
72
72
72
72
253
253
253
253
9,6
9,6
9,6
9,6
68
68
68
68
2
2
2
2
81
81
81
81
< 2,5
< 2,5
< 2,5
< 2,5
0,2
0,2
0,2
0,2
IPX4
IPX4
440 x 380 x 569
3 13 45 078 01 0
3 13 45 066 01 0
3 13 45 062 01 0
CELLULOSE
3 13 45 012 01 0
PES
3 13 45 059 01 0
HEPA
3 13 45 060 01 0
IPX4
IPX4
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 4 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
4
5
de
16
tr
107
et
203
en
24
hu
114
lt
210
fr
31
cs
123
lv
217
it
39
sk
130
zh(CM) 225
nl
47
pl
138
zh(CK) 231
es
54
ro
147
ko
237
pt
62
sl
155
th
244
el
70
sr
162
ja
250
da
79
hr
169
hi
258
no
86
ru
176
ar
272
sv
93
uk
186
fi
100
bg
194
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 5 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
5
7
6
8
8
9
10
9
10
8
11
7
12
13
13
8
14
15
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 6 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
6
2.
1.
1.
2.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 7 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
7
2.
1.
3.
1x
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 8 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
8
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 9 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
9
2.
2.
1.
1.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 10 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
10
4.
3.
1.
2.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 11 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
11
3.
1.
2.
1.
2.
3.
3.
CLICK
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 12 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
12
1.
2.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 13 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
13
1.
2.
2.
CLICK
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 14 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
14
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 15 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
15
1x
3x
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 62 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
62
pt
Manual de instruções original.
pt
Símbolos utilizados, abreviações e termos.
Símbolo, sinal
Explicação
É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a
instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de
trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta eléctrica.
Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos
gráficos ao lado!
Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos
gráficos ao lado!
Usar protecção para os olhos durante o trabalho.
Usar protecção auricular durante o trabalho.
Autentica a conformidade da ferramenta eléctrica em relação
às directivas da Comunidade Européia.
Certifica a conformidade da ferramenta com as directivas da
união aduaneira.
Símbolo geral de proibição. Esta acção é proibida.
Informação adicional.
IPX4
Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que
pode levar a graves lesões ou até à morte.
Esta indicação chama a atenção para uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a uma lesão.
Ferramentas eléctricas velhas e outros produtos electrotécnicos e eléctricos devem ser separados e reciclados de forma
ecológica.
Produto com isolamento básico e com as partes condutíveis
contactáveis adicionalmente conectadas ao condutor de protecção.
Tipo de protecção
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 63 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
pt
Sinal
P1
PA
Unidade internacional
W
W
Unidade
nacional
W
W
63
Explicação
Consumo de potência
máx. potência de conexão da
tomada eléctrica integrada
U
V
V
Tensão admissível
f
Hz
Hz
Frequência
l
l
Volume do recipiente
l
l
Capacidade de líquido
l/s
l/s
Caudal com 4 m de mangueira
Ø 35 mm
l/s
l/s
Caudal no ventilador
hPa
hPa
Baixa pressão
L x B x H mm
mm
comprimento x largura x altura
Ø
mm
mm
Diâmetro para uma peça redonda
kg
kg
Peso
-1
-1
Lw
h
h
Taxa de permuta de ar
LpA
dB
dB
Nível de pressão acústica
LwA
dB
dB
Nível da potência acústica
K...
Aceleração
m/s2
m/s2
Valor de emissão de oscilações
conforme EN 60745 (soma dos
vectores das três direcções)
m, s, kg, A,
m, s, kg, A,
Unidades básicas e deduzidas do
mm, V, W,
mm, V, W,
sistema de unidades internacional
Hz, N, °C, dB, Hz, N, °C, dB, SI.
min, m/s2
min, m/s2
Não use este aspirador, antes de
Para a sua segurança.
ler completamente este manual de
Devem ser lidas todas instruções, assim com as “Instruções
as indicações de
Gerais de Segurança” e de as ter totaladvertência e todas as instruções. O mente compreendido. Mantenha os
desrespeito às advertências e instrureferidos documentos para usar mais
ções apresentadas abaixo pode causar tarde e passe-os adiante aquando de
choque eléctrico, incêndio e/ou graqualquer transferência ou venda do
ves lesões.
aspirador.
Guarde bem todas as advertências e
instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 64 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
64
pt
Observar também as respectivas
directivas de protecção de trabalho.
Determinação do aspirador:
Aspirador a seco/em molhado para
utilização com os acessórios FEIN
aprovados em ambiente protegido
contra intempéries, para a remoção
de poeiras não perigosas e de poeiras
de classe de pó L, partículas de sujidade menores, especialmente durante
trabalhos que geram poeira, com uma
ferramenta eléctrica, assim como para
a aspiração de líquidos não-inflamáveis.
Este aspirador é destinado para fins
industriais, por exemplo, em hotéis,
escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas de aluguer.
Apenas para países da
UE:
aspirador de pó da classe L, de acordo
com IEC/EN 60335-2-69, para a aspiração a seco de pós nocivas à saúde,
com um valor de exposição limite
> 1 mg/m3.
O aspirador de pó contém perigosos
pó nocivo à saúde. Operações de
esvaziamento e de manutenção,
incluindo a remoção dos recipientes
de pó, só devem ser realizadas por
especialistas. É necessário um equipamento de segurança adequado. Não
use o aspirador sem o completo sistema de filtragem. Caso contrário,
colocará em perigo a sua saúde.
Este aspirador também é destinado
para uso com geradores de corrente
alternada, com potência suficiente, de
acordo com a norma ISO 8528, classe
de modelo G2. Esta norma, em particular, não é cumprida se o, assim chamado, factor de distorção for superior
a 10 %. Em caso de dúvida, informe-se
sobre o gerador que está a usar.
Indicações especiais de segurança.
Esse aspirador não se destina a ser
utilizado por pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou falta de experiência e/ou
conhecimento (incluindo crianças), a
menos que sejam supervisionadas por
uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que desta, recebam instruções sobre como usar o aspirador.
Supervisione as crianças. Isso garante
que as crianças não brinquem com o
aspirador de pó.
A limpeza e a manutenção do aspirador por crianças não deve ocorrer sem
supervisão.
As pessoas que trabalham com o aparelho
devem ser adequadamente treinadas
para o uso desse aspirador. Antes do
uso, a pessoa que trabalha com o aparelho deve obter informações, instruções e treinamentos sobre o uso
seguro do aspirador e das substâncias para as quais ele será usado,
inclusive sobre o método seguro de
descarte do material aspirado. A pessoa que usa o aparelho deve cumprir
as normas de segurança aplicáveis
para os materiais que serão manuseados.
Utilizar um equipamento de protecção
pessoal. De acordo com a aplicação,
deverá utilizar uma protecção para
todo o rosto, protecção para os olhos
ou um óculos protector. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 65 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
pt
contra pó, protecção auricular, luvas
de protecção ou um avental especial,
para proteger-se de pequenas partículas de amoladura e de material. Os
olhos devem ser protegidos contra
partículas a voar, produzidas durante
as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração
deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se
for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da
capacidade auditiva.
Só use o aspirador de pó apenas com
tomadas de contacto de segurança
adequadas. Utilize apenas cabos de
conexão não-danificados e cabos de
extensão, com ligação a terra, regularmente testados. Um condutor de
protecção não-contínuo pode resultar
em choque eléctrico.
Ao aspirar em molhado, só opere o
aspirador com o recipiente na posição
horizontal. Caso contrário, há perigo
de um choque eléctrico devido à
penetração de água no motor de aspiração.
Não use o cabo de alimentação para
puxar o aspirador de pó nem o use
para puxar a ficha de rede da tomada.
Mantenha o cabo de alimentação
afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou de peças móveis. Não passe
por cima nem esmague o cabo de alimentação. Cabos de alimentação
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico.
Puxe o cabo de alimentação da
tomada antes de trocar os acessórios.
Esta medida de precaução reduz o
risco de um choque eléctrico.
65
Não aspire substâncias nocivas, tais
como pó de faia ou de carvalho, pó de
pedra ou amianto. Estas substâncias
são consideradas cancerígenas.
Assegure uma boa ventilação no local
de trabalho.
Não aspire fluidos inflamáveis ou
explosivos, tais como gasolina, óleo,
álcool e solventes. Não aspire pós
quentes ou inflamáveis. Não opere o
aspirador em áreas de risco. Os pós,
os vapores ou os líquidos podem
inflamar-se ou explodir.
É proibido aparafusar ou rebitar placas ou etiquetas no aspirador. Um
isolamento danificado não protege
contra choque eléctrico. Use etiquetas
adesivas.
Não use acessórios que não foram
especificamente previstos ou recomendados para este aspirador, pela
FEIN. O facto de se poder conectar o
acessório ao seu aspirador de pó, não
garante o uso seguro.
Antes da colocação em funcionamento é necessário controlar (veja
página 6–9) a linha de ligação à rede
e a ficha de rede quanto a danos.
Só use a tomada do
aspirador para a
conexão de uma ferramenta eléctrica
externa. O aspirador é ligado automaticamente através da ferramenta
eléctrica conectada.
A linha de conexão da ferramenta
eléctrica não deve ultrapassar a máxima potência de conexão da tomada do
aspirador PA.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 66 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
66
pt
Observe também o manual de instruções e as indicações de segurança da
ferramenta eléctrica que conectar à
tomada do aspirador.
Recomendação: Sempre opere o aspirador através de um dispositivo de
corrente residual (RCD), com uma corrente residual nominal igual ou inferior a 30 mA.
O aspirador de pó só deve ser armazenado em recintos interiores.
Para aspirar poeiras de classe de
pó L, só devem ser usados filtros
de pregas planos e secos, que não
tenham estado nem húmidos nem
molhados.
Antes de mudar de molhado para
seco ou de seco para molhado,
deixe o filtro de pregas plano ou o
substitua por um filtro de pregas
plano e seco. Caso contrário, o filtro
de pregas plano será inútil.
Mantenha o filtro de pregas plana seco
Instruções de serviço.
e limpe-o regularmente.
Comando, veja página 10.
Instale os acessórios com uma leve
Troca de filtro e limpeza do filtro, veja pressão. Para remover, gire as peças
ligeiramente uns contra os outros e
página 11–13/ 68 capítulo “Busca de
separe-as.
problemas.”
Desligue o aspirador de pó antes de
Nunca aspire sem o
filtro de pregas plano, ligar a ferramenta eléctrica na tomada
do aspirador. Só conecte ferramentas
caso contrário, o motor será danificado e há perigo para a saúde devido eléctricas na tomada do aspirador se
ao aumento das emissões de partícu- estiverem desligadas.
las. Para aspirar poeira fina, deve ser
Depois de desligar uma ferramenta
usado um adicional saco de filtro de
eléctrica conectada à tomada do aspinão-tecido.
rador, o aspirador continua a funcionar por cerca de 15 segundos e, em
Se o ar de escape for re-circulado
seguida, desliga-se automaticamente.
dentro do recinto, deve haver uma
taxa de troca de ar L suficiente na sala. Ao secar em molhado, fluidos conduA corrente de volume reciclada não
tores de electricidade, o aspirador é
deve exceder 50 % do volume de ar automaticamente desligado assim que
fresco (volume do recinto x volume
a máxima altura de preenchimento do
de troca de ar Lw). Sem medida espe- recipiente for alcançada (desligamento
cial de ventilação é válido: Lw = 1 h-1. automático). Desconecte o cabo de
alimentação da tomada de parede e
Ao inserir o saco de filtro de não
esvazie o recipiente.
tecido, observe que a corrediça de
fecho e o saco de filtro de não tecido A aspirar em molhado, líquidos elecestejam completamente contra a
tricamente não-condutores, o aspiraparede interna do recipiente.
dor não se desliga automaticamente
ao atingir a linha máxima de enchiFeche o saco de filtro de não-tecido
após a remoção da lâmina de bloqueio mento do recipiente do aspirador de
pó. Esvazie o recipiente a tempo.
para evitar a contaminação.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 67 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
pt
Após o fim da aspiração molhado,
limpe as sondas e o espaço entre elas,
com uma escova.
Se escapar espuma, desligue imediatamente o aspirador e esvazie o recipiente.
Em caso de curto-circuito e/ou de
excessiva saída de poeira, desligue o
aspirador imediatamente e desconecte da rede de alimentação.
O rolete volante bloqueável deve ser
fixado durante o transporte do aspirador.
67
Pelo menos uma vez por ano, deve
ser executado um teste de técnica de
pó, pelo fabricante ou por uma pessoa
treinada, para verificar se há danos no
filtro, para controlar o funcionamento
e a estanqueidade do aspirador.
Em aspiradores da classe L, que se
encontravam em áreas sujas, o exterior, assim como todos os componentes da máquina devem ser limpos ou
tratados com produtos de vedação.
Ao realizar trabalhos de manutenção
e reparação, todas as partes contaminadas, que não possam ser satisfatoManutenção e serviço pósriamente limpas, devem ser
descartadas. Essas peças devem ser
venda.
descartadas em sacos fechados, de
Verifique as conexões, as vedaacordo com os regulamentos em
ções e as mangueiras. Só permita vigor, para o descarte de tais resíduos.
que danos sejam reparados por pesPara a manutenção pelo usuário, o
soal qualificado e só com peças de
aspirador de pó deve ser desmontado,
reposição da FEIN.
limpo e mantido, tanto quanto possíPara limpar o aspirador se deve usar
vel, sem causar perigo para o pessoal
produtos de limpeza não abrasivo, de de manutenção e para outras pessoas.
tipo comercial e água. Deixe o aspira- Antes de desmontar o aspirador, o
dor secar completamente após a lim- aspirador deve ser limpo, para evitar
peza.
possíveis perigos.
Esvazie o recipiente após cada uti- O recinto em que o aspirador será
lização e remova a sujidade de pó desmontado, deve ser bem ventilado.
grosseira.
Durante a manutenção, use equipaEsvazie o recipiente depois de aspirar mentos de protecção individuais.
líquidos. Em seguida, deixe o acessó- Após a manutenção, deveria ocorrer a
rio, com os acessórios conectados,
limpeza da área de manutenção.
continuar a funcionar durante alguns A actual de peças deste aspirador se
minutos para secar estas peças.
encontra na Internet em
Os filtros de pregas planos e os sacos www.fein.com.
de filtro devem ser descartados con- As seguintes peças podem ser substiforme as normas legais.
tuídas pelo utente:
Se for necessária a substituição do
Saco de filtro de não-tecido, filtro de
cabo de conexão, esta é realizada pela pregas plano, cassete de filtro, manFEIN ou por um centro de serviço
gueira, manga da ferramenta
autorizado para ferramentas eléctricas
FEIN, para evitar riscos de segurança.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 68 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
68
pt
Busca de problemas.
Avaria
Causa
Não é possível ligar o O fusível da conexão
aspirador.
doméstica disparou.
Aspirador no modo
automático.
Solução de problemas
Garantir o fornecimento de
electricidade.
Colocar o interruptor de
modo de funcionamento em
“I”.
Reduzida capacidade O aspirador não está Coloque o capô correctade aspiração.
correctamente mon- mente e feche completamente
tado.
as duas fechaduras.
O sistema de aspira- Limpar a mangueira de aspiração está obstruído.
ção e os tubos de aspiração.
O saco de filtro de
Substituir o saco de filtro de
não-tecido está cheio. não-tecido.
O filtro de pregas
Substituir o filtro de pregas
plano está cheio.
plano.
Escape de pó durante Incorrecta posição de Corrigir a posição de montaa aspiração.
montagem do filtro
gem do filtro de pregas plano.
de pregas plano.
Nenhuma capacidade O tanque está cheio. Esvaziar o tanque.
de aspiração ao aspirar
em molhado.
O desligamento auto- As sondas estão sujas. Limpar as sondas e o espaço
mático não liga.
entre elas limpos, com uma
escova.
Garantia de evicção e
garantia.
A garantia de evicção para este produto é válida conforme as regras legais
no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece
uma garantia conforme a declaração
de garantia do fabricante FEIN.
No volume de fornecimento do aspirador de pó, pode se encontrar apenas uma parte dos acessórios
descritos ou ilustrados neste manual
de instruções.
OBJ_BUCH-0000000148-001.book Page 69 Tuesday, February 25, 2014 12:35 PM
pt
Declaração de conformidade.
A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto
corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta
instrução de serviço.
Documentação técnica em:
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Protecção do meio ambiente,
eliminação.
Embalagens, aspiradores de pó e acessórios descartados devem ser enviados a uma reciclagem ambientalmente
amigável.
69
Download

: FEIN - Staubsauger DUSTEX 25 L, at www.SVB.de