Doutrina da Mensagem
“UM GENTIO LEVARÁ O SEU NOME”
Bem, meus queridos irmãos e estudantes da doutrina da Mensagem. Quero analisar aqui
rapidamente uma frase que eu destaquei abaixo de um texto que foi compartilhado por alguém
no Facebook, que condena a todos os crentes da Mensagem chamando-os de “corvos” e
“abutres” por não usufruírem do que eles chamam de “o avivamento dos trovões”. Todo o texto é
muito desconexo, com citações de parágrafos a fim de sancionar falsas afirmações; por isso para
poupá-los não quero aqui citar tudo, mas apenas esse trecho final – o qual citarei exatamente
como foi escrito – onde diz o seguinte:
“...VOCÊS REJEITAM A REVELAÇÃO DOS TROVÕES DOS SELOS DO NOVO NOME
DE DEUS QUE É BRANHAM UM GENTIO LEVARÁ SEU NOME MENSAGEM JEOVA
JIRÉ 03 PARTE PARAGRAFO=100”.
Maravilha. Vamos analisar então o sermão mencionado por esse cidadão exatamente da maneira
como o profeta falou. Depois você como um discernidor de espíritos, poderá julgar e decidir se o
profeta e esse irmão “avivado” estão falando a mesma coisa.
O texto original em inglês da Gravações “A Voz de Deus” é este:
Jehovah Jireh #3 (64-0404) § 209
There it is, show here plainly, the royal-Seed Bride will not be called by the she, church,
denominational she-goat sacrifice. No. But by Him, the manifested Word of the Ram, for He is
the Word and the Ram, then. Not called, He said, not called by her name, but, “Called by His
Name. He would take a people out of the Gentiles,” not for her name, but, “for His Name,”
would bear His Name. Oh, my! What are you afraid of it for, then? A Gentile would bear His
Name, the Ram; not her name, the church. Not she; but He! Hallelujah!
A tradução exata dessa passagem, respeitando as convenções para a língua portuguesa é esta:
Jeová Jiré 3 (4/04/1964) § 209
Aí está, mostra aqui claramente, a descendência real da Noiva não será chamada por “ela”,
igreja, o sacrifício da cabra fêmea denominacional. Não. Mas por “Ele”, a Palavra manifestada
1
Doutrina da Mensagem
do Carneiro, pois Ele é a Palavra e o Carneiro, então. Não chamado, Ele disse, não chamado pelo
nome “dela”, mas, “Chamado pelo nome ‘Dele’. Ele tomaria um povo dos gentios”, não para o
nome dela, mas, “para o nome Dele”, que levaria o nome Dele. Oh, que coisa! Por que você tem
medo disso, então? Um gentio levaria o Seu Nome, o Cordeiro; não o nome dela, a igreja. Não
“ela”, mas “Ele”! Aleluia!
A palavra “Gentile” é citada nesse sermão pelo profeta num total de 6 vezes. Fora esse texto, as
outras ocasiões foram essas:
§ 110 “Jesus was not Gentile”.
Jesus não era gentio.
§ 110 “He couldn't be Jew or Gentile”.
Ele não poderia ser judeu ou gentio.
§ 114 “We're not saved by Jewish blood, or by Gentile blood”.
Não somos salvos por sangue judeu ou por sangue gentio.
§ 119 “…the last promise before the Gentile world was destroyed”.
...a última promessa antes que o mundo gentio fosse destruído.
Muito bem. A proposta feita pelo grupo “avivado” é de que quando o irmão Branham disse que
“um gentio levaria o Seu Nome”, ele estaria dizendo que um homem individualmente ou um
profeta gentio, se chamaria por um determinado nome e que depois Deus acabaria adotando o
nome desse homem como se fosse o Seu próprio Nome, ou seja, que Deus Se identificaria com
um novo nome de um homem gentio como se fosse o Dele. Somado a toda essa bizarrice, o
grupo “avivado” também diz que todos os que não acreditarem nisso é porque não tiveram a
“revelação” que segundo eles foi “trovejada” nos Selos.
Entre tantas e outras coisas que temos visto, essa sem dúvida é uma das que tem levado alguns
do povo da Mensagem a se confundir. Nós não precisamos averiguar todos os demais
fundamentos por eles utilizados com relação a esse assunto para certificar-se de sua falsidade.
Basta apenas analisarmos fielmente este único texto aqui mencionado.
Na verdade a coisa é tão óbvia que nem seria necessária muita explicação, mas a primeira coisa
que precisamos deixar claro logo de imediato, é de que a audiência naquele dia sabia
perfeitamente ao que o profeta estava se referindo. Não houve nenhuma distorção por parte de
ninguém acerca do que o irmão Branham havia dito. Todos haviam compreendido perfeitamente
o que ele havia falado, porque tratava-se de algo simples que ele já havia mencionado antes em
outras ocasiões, como veremos aqui.
O contexto da passagem mostra claramente que quando ele disse “um gentio” (A Gentile) ele
estava se referindo à sua declaração anterior de que Deus tiraria UM POVO DENTRE OS
GENTIOS para que levasse consigo o Seu Nome. Se antes, ao invés de ele ter usado a expressão
“um povo dos gentios”, tivesse usado um substantivo feminino como “igreja gentia”, por
exemplo, a tradução que deveria ser feita para se adequar àquela expressão seria “uma gentia
levaria o Seu Nome”.
Vamos tomar aqui um pequeno exemplo para ilustrar melhor o que estamos dizendo. Na
tradução da Gravações “A Voz de Deus” de uma passagem do sermão “A Deidade de Jesus
Cristo”, lemos o seguinte:
Deity of Jesus Christ the 49-1225 § 66
2
Doutrina da Mensagem
But we, being dead in Christ, take on Abraham's Seed and are heirs according to the promise,
and Christ got A GENTILE BRIDE. That's exactly right.
Cuja tradução feita foi:
“Porém nós, estando mortos em Cristo, aceitamos a Semente de Abraão e somos herdeiros de
acordo com a promessa, e Cristo obteve UMA NOIVA GENTIA. Isso é exatamente correto”.
Veja que neste caso, como o irmão Branham cita o substantivo feminino “Bride”, a palavra “a
Gentil” teve que seguir aqui o seu gênero correspondente.
É claro que se qualquer um que pertencesse a esse grupo dos “avivados” lesse essas palavras,
diria apenas algo do tipo: “Não, meu querido Diógenes, você está enganado. Você só sabe dizer
isso porque você não passa de um abutre fedendo a carniça”.
Esplêndido. Vamos então analisar uma outra ocasião onde o irmão Branham disse exatamente a
mesma coisa porém de uma maneira, digamos assim, mais clara e completa. Em um sermão das
Eras pregado em dezembro de 1960, o profeta disse o seguinte:
Philadelphian Church Age (60-1210) § 280
The new-new church is the GENTILE CHURCH, the Bride. THE BRIDE IS A GENTILE, and
THE GENTILE HAS HIS NAME. He took A PEOPLE OUT OF THE GENTILES for His
Name's sake. You believe that?
Tradução correta:
A Era da Igreja de Filadélfia (10/12/1960) § 280
A nova – nova igreja é a IGREJA GENTIA, a Noiva. A NOIVA É UMA GENTIA, e A GENTIA
TEM O SEU NOME. Ele tomou UM POVO DOS GENTIOS por amor do Seu Nome. Você crê
nisso?
Também poderia estar correto se traduzíssemos “A Noiva é um gentio”, desde que fosse
subtendida a presença do substantivo masculino “povo”, que diferente da outra citação, nessa
não aparece antes, exceto depois. Como nessa passagem ele havia usado anteriormente
substantivos femininos como “igreja” e “noiva”, opta-se por conservar a palavra “gentio” no
gênero feminino, como no outro caso aqui já demonstrado. Portanto o que o irmão Branham está
dizendo aqui é: “A Noiva é uma (Igreja) gentia”, ou “A Noiva é um (povo) gentio”. E será essa
gentia (Noiva, Igreja) que levará o nome do Carneiro.
Observe que a expressão “a Gentile” do sermão “Jeová Jiré” possui absolutamente a mesma
conotação e o mesmo sentido de “a Gentile” do sermão “A Era de Filadélfia”, respaldado pelos
seus próprios contextos que também são de caráter idênticos: “um (povo) gentio” ou “uma
(noiva ou igreja) gentia levaria o Seu Nome”. E embora haja uma diferença aqui de quase 4 anos
entre um sermão e outro, o irmão Branham não está dizendo nada diferente; muito pelo
contrário, ele está afirmando absolutamente a mesma coisa.
Observe também que de acordo com as passagens abaixo que citaremos a seguir, o irmão
Branham durante todo o seu ministério nunca alterou o seu ensino a esse respeito: dentre os
gentios Deus tem escolhido um povo ou uma Noiva gentia para ser chamada ou levar o Seu
Nome:
QA Image of the beast 54-0515
3
Doutrina da Mensagem
…He said, "Who are they?"He said, "That's the ones that's come out of great tribulation and
washed their robes in the Blood of the Lamb. They are before God, and they'll serve the Lamb in
His Temple with Him. Day and night they'll not leave Him." There's the Bride (See?), the Wife,
the GENTILE BRIDE. Remember, THE BRIDE IS A GENTILE. He said, "He'll come and take
A PEOPLE OUT OF THE GENTILES for His (what sake?) NAME'S SAKE."
Perguntas e Respostas – A Imagem da Besta (15/05/1954)
...Ele disse: “Quem são eles?”. Ele disse: “Esses são os que vieram da grande tribulação e
lavaram as suas vestes no Sangue do Cordeiro. Eles estão diante de Deus, e eles servirão ao
Cordeiro em Seu Templo com Ele. Dia e noite não O deixarão”. Aí está a Noiva (Vê?), a
Esposa, a NOIVA GENTIA. Lembre-se, A NOIVA É UMA GENTIA. Ele disse: “Ele virá e
tomará UM POVO DOS GENTIOS para o Seu (por causa do que?) POR CAUSA DO SEU
NOME”.
Talk on the word 53-0831
...And notice, he went away from his brothers, because he was rejected and married a Gentile
bride. Rejected by the Jews, Jesus received a GENTILE BRIDE to fulfill the Scriptures, "I'll take
a--a people out of the GENTILES FOR MY NAME." There you are.
Fale Sobre a Palavra (31/08/1953)
...E observe, ele foi afastado de seus irmãos, porque ele foi rejeitado e se casou com uma noiva
gentia. Rejeitado pelos judeus, Jesus recebeu uma NOIVA GENTIA para cumprir as Escrituras:
“Eu tomarei um – um POVO DOS GENTIOS PARA O MEU NOME”. Aí está você.
Greater Than Solomon is Here 57-0228
…And what will happen when these things take place? It's only the mercies of God as He's
giving His last warning and call, calling a GENTILE PEOPLE OUT FOR HIS NAME.
Um Maior do Que Salomão Está Aqui (28/02/1957)
...E o que vai acontecer quando essas coisas acontecerem? São somente as misericórdias de
Deus enquanto Ele está dando o Seu último aviso e chamada, chamando um POVO GENTIO
PARA O SEU NOME.
Portanto podemos ver claramente que tudo que o irmão Branham fez foi pregar exatamente o que
a Bíblia ensinava, de que Deus estava escolhendo um povo dentre os gentios a fim de que essa
Noiva gentia pudesse levar consigo o Seu Nome:
Mateus 12:21
E no SEU NOME os GENTIOS ESPERARÃO.
Atos 15:14
Simão relatou como primeiramente Deus visitou OS GENTIOS, para tomar deles um POVO
PARA O SEU NOME.
Então nós não temos a menor dificuldade de compreender que se o irmão Branham está nos
dizendo que a Noiva gentia não é chamada por seu próprio nome feminino “ela”, mas sim pelo
nome masculino “Dele”, ou seja, de seu Marido que é Jesus, é por esse nome que ela será
chamada, e não pelo nome de algum homem gentio que Jesus adotasse como sendo o Seu.
O Nome de Jesus (28/09/1958) §§ 149-150
Há uma Sra. Branham assentada aqui. Todas vocês são mulheres, mas há somente uma Sra.
William Branham. Ela é aquela que vai para casa comigo. É ela quem é a minha namorada. É
4
Doutrina da Mensagem
ela quem está criando os meus filhos. Há muitas igrejas boas no mundo hoje, mas HÁ
SOMENTE UMA SRA. JESUS que está trazendo as reais e verdadeiras criaturas de Deus
nascidas de novo. Vocês sabem o que eu quero dizer, não sabem? Seu nome não é Metodista;
Seu nome não é Batista; SEU NOME É JESUS: SRA JESUS. Claro que Ela é. Ela está
trazendo pessoas, não membros da igreja Metodista; Ela não está trazendo para a igreja
Batista, ou Presbiteriana ou Católica. Ela está trazendo aqueles nascidos, enterrados e
enraizados em Jesus Cristo. Aí está Ela, esta é Ela. Estou tão feliz de estar com Ela. Ela é uma
Igreja mística. Ela não tem nenhuma denominação. Ela não carrega nenhum destes grandes e
fantasiados nomes e grande edifícios. Ela se encontra onde há membros do Corpo reunidos.
Eles adoram em Espírito e em Verdade. Eles estavam predestinados antes da fundação do
mundo.
PORTANTO EM HIPÓTESE ALGUMA O IRMÃO BRANHAM ESTAVA DIZENDO
NAQUELE SERMÃO QUE O NOME DE ALGUM PROFETA OU MENSAGEIRO GENTIO
SERIA O NOVO NOME DE DEUS OU DO CARNEIRO. Essa é verdadeiramente uma
interpretação totalmente deturpada que estão fazendo de William Branham e do seu ensino.
Mas eu não quero aqui com isso negar que esse tipo de interpretação que estão dando para as
palavras do profeta não seja parte de algum tipo de “avivamento”, como eles alegam que seja. Eu
acredito sim, que isso seja mesmo parte de algum tipo de “avivamento”: um “avivamento” de
confusão, um “avivamento” de hibridação, um “avivamento” de apostasia, porque isso só serve
para afastar o povo de Deus daquilo que é original, para seduzir a Noiva do tempo do fim da
mesma maneira como a noiva do primeiro Adão.
A serpente conseguiu convencer a Eva que o que ela tinha ainda não era perfeito, que ainda
estava lhe faltando alguma coisa. A serpente conseguiu convencer a mulher de que ela não tinha
visto tudo ainda naquela Palavra que lhe havia sido confiado, e assim, interpretou para ela a
Palavra de Deus de maneira distorcida. Então ela aceitou o blefe de Satanás e buscou por algo a
mais. Deste modo, Eva se tornou a primeira gnóstica da face da terra, que saiu em busca de algo
misterioso e novo que pudesse lhe promover algum tipo de “avivamento” além do que Deus já
lhe havia dado. E hoje tudo isso se repete.
O nome dado para esse tipo de coisa que eles fizeram com aquela passagem do sermão do irmão
Branham se chama SOFISMA, que é quando alguém tenta fazer uso de um falso argumento,
consciente ou não, para enganar ou driblar seus ouvintes. Porém numa lógica dedutiva ou
indutiva, basta apenas uma única premissa estar errada para comprometer toda uma ilação. Isso
sempre esteve presente de forma paralela a todos os avivamentos genuínos, e não poderia ser
diferente agora com a Mensagem de William Branham, onde pessoas sem escrúpulos tiram
certas declarações do profeta de seu contexto para isolá-las e fazer ele dizer o que não disse.
Não estou aqui com a intenção de perseguir a ninguém ou de tentar fazer algum desses
“avivados” enxergarem os seus erros, porque eu creio que boa parte deles muito provavelmente
não devem ter esperado por algum tipo de jubileu para já terem suas orelhas perfuradas. Mas se
você que está lendo isso ainda não teve sua mente cauterizada por essas mentiras, não agradeça a
mim pelo o que eu escrevi, mas agradeça a Deus por Ele não ter deixado você se enganar. Deus
ainda tem as Suas testemunhas fiéis que levarão consigo o Seu Nome.
Que Deus te abençoe.
Diógenes Dornelles
[email protected]
http://diogenestraducoes.webnode.com.br
5
Download

O Falso Avivamento dos Trovões