Brasil
Símbolo para Coleta Separada nos Países Europeus
Este símbolo indica que este produto deve ser coletado
separadamente.
O que segue se aplica somente a usuários em países da
Europa:
z Este produto está designado para coleta em separado num
ponto de coleta apropriado. Não disponha como lixo
residencial.
z Para mais informações, entrar em contato com o vendedor
ou as autoridades locais encarregadas do gerenciamento de lixos.
DECLARAÇÃO DA FCC
Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às seguintes condições:
(1). Este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e
(2). Este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa causar operação indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos aparelhos
digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites
são criados para fornecer proteção adequada contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofreqüência e, caso não
seja instalado e utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia que essa interferência não irá ocorrer em determinadas
instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio
ou televisão, que pode ser determinada ligando-se ou desligando-se o equipamento, o
usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes
medidas:
„
reorientar ou reposicionar a antena de recepção
„
aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
„
conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual
o receptor esteja conectado
É necessária a utilização de cabo blindado para a conformidade com os limites da
Classe B, Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC.
Não modifique ou altere o equipamento, a menos que especificado em contrário no
manual. Se alterações ou modificações forem necessárias, será preciso interromper a
operação do equipamento.
-1-
Brasil
Informações do produto
1. O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças sem aviso
2.
3.
4.
5.
prévio. Estão incluídas as especificações básicas do produto, o software, os drivers
do software e o Manual do Usuário. Este Manual do Usuário é um guia de
referência geral do produto.
O produto e os acessórios que acompanham a câmera poderão ser diferentes
daqueles descritos neste manual. Isto se deve ao fato de diferentes revendedores
freqüentemente especificarem inclusões de produto e acessórios ligeiramente
diferentes a fim de satisfazer as exigências de mercado, características
populacionais de clientes e preferências geográficas. Os produtos freqüentemente
variam entre os revendedores, principalmente acessórios como baterias,
carregadores, adaptadores de AC (Corrente Alternada), cartões de memória, cabos,
estojos/bolsas de transporte e suporte de idioma. Ocasionalmente, um revendedor
irá especificar cor, aparência e capacidade de memória interna exclusivos para um
produto. Entre em contato com o revendedor para verificar a definição precisa do
produto e acessórios incluídos.
As ilustrações neste manual são explicativas e poderão divergir do modelo real de
sua câmera.
O fabricante não assume responsabilidades por erros ou discrepâncias neste
Manual do Usuário.
Para atualizações de driver, você poderá verificar a seção "Download" do nosso
site: www.geniusnet.com.tw
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia e entenda todas as Advertências e Cuidados antes de utilizar este produto.
Advertências
„ Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera,
desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC (Corrente
Alternada).
A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou choque
elétrico. Consulte o local da compra.
„ Se a câmera tiver caído ou sua carcaça tiver sido danificada,
desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC (Corrente
Alternada).
A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou choque
elétrico. Consulte o local da compra
„ Não desmonte, altere ou conserte a câmera.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Para reparo ou inspeção
interna, solicite o serviço no local da compra.
„ Não utilize a câmera em áreas próximas à água.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Tome cuidado especial
durante chuva, neve ou na praia.
-2-
Brasil
„ Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou instáveis.
Isso poderá propiciar o deslize ou a queda da câmera, causando danos.
„ Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.
Sua ingestão poderá causar envenenamento. Se a bateria for ingerida
acidentalmente, consulte um médico imediatamente.
„ Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou dirigindo um
veículo ou motocicleta.
Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito.
Cuidados
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade (+ ou –)
dos terminais.
A inserção das baterias com suas polaridades invertidas poderá causar
fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à ruptura ou
vazamento das mesmas.
Não dispare o flash perto dos olhos de alguém.
Isso poderá causar danos à visão da pessoa.
Não submeta o mostrador LCD a impacto.
Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar vazamento do fluído
interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em contato com o
corpo ou com as roupas, lave-os com água corrente.
Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico para receber
tratamento adequado.
A câmera é um instrumento de precisão. Não derrube, golpeie ou
utilize excesso de força ao manusear a câmera.
Isso poderá causar danos à câmera.
Não utilize a câmera em locais úmidos, cheios de vapor,
esfumaçados ou empoeirados.
Isso poderá causar fogo ou choque elétrico.
Não remova a bateria imediatamente após um longo período de
utilização contínua.
A bateria esquenta durante o uso. Tocar uma bateria quente poderá
causar queimaduras.
Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou
cobertores.
Isso poderá fazer com que o calor aumente e deforme a carcaça,
resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem ventilado.
Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa subir
significativamente, como o interior de um automóvel.
Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças internas,
resultando em fogo.
Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os cabos.
Falha nesse procedimento poderá danificá-los, resultando em fogo e
choque elétrico.
-3-
Brasil
Notas sobre a utilização das baterias
Ao utilizar as baterias, leia cuidadosamente e observe atentamente as Instruções de
segurança e as notas descritas abaixo:
„
Use somente as baterias especificadas.
„
Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as baixas
temperaturas podem diminuir a vida das baterias e reduzir a performance da
câmera.
„
Quando você estiver usando a bateria recarregável nova ou uma bateria
recarregável que não tiver sido usada por um longo tempo, (exceto baterias com
data de validade vencida) poderá afetar a quantidade de imagens que podem ser
capturadas. Portanto, para maximizar sua performance e vida útil,
recomendamos que você carregue totalmente sua bateria e descarregue por
pelo menos um ciclo completo antes de usar.
„
As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um longo
período ou do flash de forma contínua. Isso é normal e não caracteriza mau
funcionamento.
„
A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um longo
período. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento.
„
Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para
evitar vazamento ou corrosão.
„
Se a bateria não for utilizada por um longo período, guarde-a após estar
descarregada. Se a bateria for guardada com carga por um longo período, sua
performance pode ser comprometida.
„
Mantenha os terminais sempre limpos.
„
Jamais utilize baterias de manganês.
„
Haverá risco de explosão caso as baterias sejam substituídas por um tipo
incorreto.
„
Descarte as baterias de acordo com as instruções.
-4-
Brasil
CONTEÚDOS
INTRODUÇÃO _________________________________________________ 11
ASPECTOS GERAIS _____________________________________________ 11
CONTEÚDO DA EMBALAGEM _______________________________________ 11
CONHECENDO SUA CÂMERA ___________________________________ 12
VISTA FRONTAL ________________________________________________ 12
VISTA DE TRÁS ________________________________________________ 13
BOTÃO SET / DIREÇÃO
__________________________________________ 14
DIAL DE MODO _________________________________________________ 14
LED INDICADOR DE STATUS _______________________________________ 15
ÍCONES DO MONITOR LCD ________________________________________ 16
Para modos de Fotografia: [
][SCN] ____________________________ 16
Para modos de Fotografia: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ] _______________ 17
Para modos de Fotografia: [ ]__________________________________ 18
Para modo Vídeo [
] ________________________________________ 19
Modo Reproduzir [
] –reproduzir instantâneo_____________________ 19
Modo Reproduzir [
] –reproduzir Vídeo _________________________ 19
INICIANDO____________________________________________________ 20
PRENDENDO A TIRA DA CÂMERA ____________________________________ 20
COLOCANDO E REMOVENDO A BATERIA ______________________________ 20
Colcando a Bateria ___________________________________________ 20
Removendo a Bateria _________________________________________ 20
-5-
Brasil
CARREGANDO A BATERIA _________________________________________ 21
USANDO UM ADAPTADOR DE ENERGIA AC ____________________________ 21
COLOCANDO E REMOVENDO O CARTÃO DE MEMÓRIA SD _________________ 22
Colocando o cartão de memória SD______________________________ 22
Removendo o cartão de memória SD ____________________________ 22
LIGANDO E DESLIGANDO _________________________________________ 23
Ligando a energia ____________________________________________ 23
Desligando a energia _________________________________________ 23
AJUSTANDO A DATA E HORA _______________________________________ 23
SELECIONANDO O IDIOMA ________________________________________ 24
FORMATANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA SD OU MEMÓRIA INTERNA __________ 25
AJUSTANDO A RESOLUÇÃO E QUALIDADE DA IMAGEM ____________________ 26
QUANTIDADE POSSÍVEL DE FOTOS (INSTANTÂNEOS) _____________________ 27
TEMPO POSSÍVEL DE GRAVAÇÃO / SEG (VÍDEO CLIPE) ____________________ 27
MODO FOTOGRAFIA ___________________________________________ 28
[
] MODO AUTO ______________________________________________ 28
GRAVANDO MEMO DE VOZ ________________________________________ 29
USANDO O ZOOM ÓPTICO ________________________________________ 29
USANDO O ZOOM DIGITAL ________________________________________ 30
AJUSTANDO O FLASH ____________________________________________ 30
AJUSTANDO O FOCO ____________________________________________ 32
AJUSTANDO O SELF-TIMER _______________________________________ 33
COMPENSAÇÃO DE EXPOSIÇÃO / CORREÇÃO LUZ DE FUNDO _______________ 34
-6-
Brasil
[SCN] MODO CENÁRIO __________________________________________ 35
[P] PROGRAMAR (EXPOSIÇÃO AUTOMÁTICA) MODO FOTOGRAFIA ___________ 37
[TV] PRIORIDADE VELOCIDADE DO OBTURADOR MODO FOTOGRAFIA _________ 37
[AV] MODO PRIORIDADE DE ABERTURA _______________________________ 38
[M] MODO MANUAL _____________________________________________ 39
[
] MODO AJUSTE DO USUÁRIO ___________________________________ 39
[
] MODO VÍDEO ______________________________________________ 39
[
] MODO PANORAMA___________________________________________ 40
[
MODO ANTI-VIBRAÇÃO _______________________________________ 40
[
] MODO REPRODUZIR _______________________________________ 41
REPRODUZINDO INSTANTÂNEOS ____________________________________ 41
REPRODUZINDO VÍDEO CLIPES ____________________________________ 42
REPRODUZINDO INSTANTÂNEOS /VÍDEO CLIPES NA TV ___________________ 43
ANEXANDO MEMOS DE VOZ _______________________________________ 43
DISPLAY DE MINIATURAS (THUMBNAIL) _______________________________ 44
REPRODUZIR ZOOM _____________________________________________ 45
DISPLAY SLIDESHOW ____________________________________________ 45
PROTEGENDO IMAGENS __________________________________________ 46
AJUSTES DPOF _______________________________________________ 47
COPIANDO ARQUIVOS DA MEMÓRIA INTERNA PARA UM CARTÃO DE MEMÓRIA ___ 48
[
] APAGANDO IMAGENS_________________________________________ 49
Apagamento Imediato (Função Apagar Rápido)_____________________ 49
Apagando no Modo Reproduzir _________________________________ 49
-7-
Brasil
OPÇÕES DO MENU ____________________________________________ 51
MENU FOTOGRAFIA (GUIA CAPTURA) ________________________________ 51
Modo Cenário _______________________________________________ 53
Tamanho (resolução) _________________________________________ 53
Qualidade __________________________________________________ 53
Nitidez _____________________________________________________ 53
Contraste __________________________________________________ 54
Saturação __________________________________________________ 54
Cor _______________________________________________________ 54
MENU FOTOGRAFIA (GUIA FUNÇÃO) _________________________________ 54
Modo Captura _______________________________________________ 54
Memo de Voz _______________________________________________ 54
Brilho do LCD _______________________________________________ 55
Zoom Digital ________________________________________________ 55
Visualização Antecipada _______________________________________ 55
Impressão de Data:___________________________________________ 55
Beep ______________________________________________________ 55
MENU FOTOGRAFIA (GUIA AE/AWB) ________________________________ 56
Equilíbrio de Branco __________________________________________ 56
EB Manual _________________________________________________ 56
ISO _______________________________________________________ 56
Medição ___________________________________________________ 57
Área de Foco _______________________________________________ 57
-8-
Brasil
Flash Offset_________________________________________________ 57
MENU REPRODUZIR _____________________________________________ 58
Slide Show _________________________________________________ 58
DPOF _____________________________________________________ 58
Proteger ___________________________________________________ 58
Copiar _____________________________________________________ 58
Brilho do LCD _______________________________________________ 58
MENU SETUP1 ________________________________________________ 58
Informações de Mídia. ________________________________________ 59
Restaurar No. Qdo.___________________________________________ 59
Formato____________________________________________________ 59
Beep ______________________________________________________ 59
Auto OFF __________________________________________________ 59
MENU SETUP2 ________________________________________________ 59
Data/Hora __________________________________________________ 59
Sist. Restaurar ______________________________________________ 59
Idioma _____________________________________________________ 60
Saída de Vídeo ______________________________________________ 60
Info do Sistema ______________________________________________ 60
CONECTANDO A UMA IMPRESSORA COMPATÍVEL PICTBRIDGE ______ 61
Conectando a câmera a uma impressora__________________________ 61
Imprimindo Imagens __________________________________________ 61
TRANSFERINDO IMAGENS E VÍDEOS GRAVADOS PARA SEU
-9-
Brasil
COMPUTADOR ________________________________________________ 63
PASSO 1: INSTALANDO O DRIVER USB _______________________________ 63
PASSO 2: CONECTANDO A CÂMERA AO SEU COMPUTADOR ________________ 64
PASSO 3: BAIXANDO ARQUIVOS DE IMAGENS E VÍDEO ____________________ 65
INSTALAÇÃO DE SOFTWARE DE EDIÇÃO _________________________ 66
INSTALANDO O PHOTO EXPLORER __________________________________ 66
INSTALANDO O PHOTO EXPRESS ___________________________________ 66
INSTALANDO O COOL 360_________________________________________ 67
ESPECIFICAÇÕES DA CÂMERA__________________________________ 68
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS __________________________________ 69
-10-
Brasil
INTRODUÇÃO
Aspectos Gerais
Parabéns por sua compra desta nova câmera digital! Capturar imagens digitais de alta
qualidade é rápido e fácil com esta moderníssima câmera inteligente. Equipada com
um 8.1 Mega pixel CCD, esta câmera é capaz de capturar imagens com uma
resolução de até 3264 x 2448 pixels.
† 8,1 Mega Pixel CCD real
† Large 2.8” LTPS LCD monitor
† 51x Zoom (6x zoom óptico e 8.5x zoom digital)
† Função Anti-Agitação
† Foco Macro 2 cm
† memo de Voz
† Vídeo com voz
† Suporta Multi-Scene
† Suporta cartão 4GB SDHC
† Suporta PictBridge
Conteúdo da Embalagem
Abra cuidadosamente o kit box e verifique se tem os seguintes itens: No caso de
algum item estar faltando ou estar danificado, contate imediatamente seu vendedor.
† Câmera Digital
† CD driver inclui:
z
z
z
z
z
†
†
†
†
†
†
†
Ulead Photo Explorer
Ulead Photo Express
Ulead Cool 360 SE
(para windows 98/98SE/Me/2000/XP)
USB driver para Windows 98
Manual do usuário Multi-Língüe
Cabo USB
cabo de saída AV
Adaptador de energia (100V~240V)
Plug Adaptador de AC de EU para EUA
Uma Bateria LI-ion recarregável
Guia Rápido
Bolsa & Correia
-11-
Brasil
CONHECENDO SUA CÂMERA
Vista Frontal
#
1
2
Nome
Dial de modo
Obturador
3
4
5
Indicador de Energia:
botão POWER
Troca de modo
modo Fotografia
6
7
Modo Reproduzir
Flash
Microfone
8
LED Self-timer
(LED auxiliar AF)
9
10
Terminal USB out A/V
OUT
terminal DC IN 5V
11
Lente
Descrição
Ajusta o modo da câmera.
Foca a trava o foco e a exposição quando pressionado
até a metade. Captura a imagem quando pressionado
até o fim.
Acende quando a câmera está ligada.
Liga e desliga a câmera.
Ajusta o modo da câmera.
Selecione este ao capturar instantâneos ou gravar
video clips.
Reproduz e apaga imagens.
Oferece iluminação com flash.
Para gravação de áudio com video clips e anotação de
voz.
Pisca durante o modo Self-timer até capturar a
imagem.
Acende para auto-foco ao capturar num local escuro.
Permite conectar um cabo USB ou A/V à câmera.
Permite conectar um adaptador de energia AC para
operar a câmera sem bateria, ou para carregar a
bateria recarregável de lithium-ion.
Lente de zoom óptico 6x permite capturar telefotos e
-12-
Brasil
imagens de grande angular.
Vista de Trás
#
1
Nome
Monitor LCD
2
3
LED de Status
botão Zoom in
botão Zoom out
botão MENU
botão de Foco
Alto falante
4
5
6
7
Botão self-timer
8
9
Encaixe da Correia
SET / Direction button
10
11
12
botão (Apagar)
botão (Display)
Tampa da Bateria /
Cartão
de memória SD
Soquete do Tripé
13
Descrição
Fornece informações do menu para operar a câmera;
exibe a imagem antes de capturá-la e depois revisa a
foto.
Mostra o status atual da câmera.
Aproxima a lente para a posição telefoto.
Aproxima a lente para a posição grande-angular.
Liga e desliga o menu On-Screen Display (OSD).
Permite selecionar o ajuste apropriado do foco.
Para reproduzir ou áudio gravado.
Permite ligar e desligar o self-timer, seleciona o modo
self-timer desejado.
Encaixe da correia da câmera.
Permite a rolagem através dos menus e imagens, e
depois selecionar suas escolhas.
Permite a você apagar uma imagem.
Liga e desliga o display do monitor LCD e ‘live view”
Acesso à bateria e cartão de memória.
Para montagem do tripé.
-13-
Brasil
botão SET / Direção
#
1
2
3
4
5
Nome
botão
botão
botão Flash
botão
botão
Compensação
de exposição /
correção luz de fundo
botão SET
Descrição
Rola para cima.
Altera o valor da velocidade do obturador, abertura,
compensação de exposição e foco manual.
Rolagem para direita.
Permite selecionar o ajuste apropriado do foco.
Rolagem para baixo.
Altera o valor da velocidade do obturador, abertura,
compensação de exposição e foco manual. .
Rolagem para esquerda.
Permite ligar e desligar a compensação de
exposição / correção de luz de fundo.
Entra na página do menu e confirma a configuração
escolhida.
Dial de modo
#
1
2
Nome
Auto
Modo Cenário
SCN
Descrição
A câmera ajusta automaticamente exposição, etc.
Simplicidade de ‘apontar-bater’ ao capturar imagens sob
16 condições especiais
-14-
Brasil
3
4
5
6
7
P
Programa
(auto exposição)
Tv Prioridade da
Velocidade do
Obturador
Av
Prioridade de
Abertura
M
Manual
Configuração
do Usuário
8
9
1
0
Vídeo
Panorama
Anti-Vibratório
No modo programa a velocidade do obturador e
abertura serão ajustados automaticamente, mas outros
parâmetros precisam ser ajustados manualmente.
Você pode especificar a velocidade do obturador
enquanto a câmera ajusta o valor de abertura
correspondente.
Você pode especificar o valor da abertura enquanto a
câmera ajusta a velocidade do obturador
correspondente.
Para controle manual total sobre exposição, abertura e
outros ajustes.
Este modo permite ajustar manualmente os parâmetros
da configuração e todos estes ajustes serão
memorizados.
Para gravar vídeo clips.
Permite capturar fotos de panorama (stitch-assist).
Este modo ajuda a estabilizar a imagem evitando a
agitação da mão durante a captura.
LED Indicador de Status
O LED de status indica o status operacional atual da câmera. O significado do LED
muda dependendo do que a câmera está fazendo.
Cor
Estado
On
Verde
Piscando
Vermelho
On
Piscando
Durante Desligado
Durante fotografia
Durante conexão a
um PC
a carga bateria está
completa.
AE ou AF está
travado com o
obturador
pressionado até a
metade.
-
A bateria está
carregando.
Um adaptador de
energia AC está
conectado, mas não
há bateria na
câmera.
Erro de carga da
Bateria.
-
-15-
-
-
Acesso a arquivos
em andamento.
Em comunicação
com PC.
(cartão de memória
SD está inserido.)
Quando a imagem
-
Brasil
On
não está em foco.
Carregamento do
Flash em
andamento.
-
Laranja
Piscando
mau funcionamento
do Hardware.
-
cartão de memória
SD não está
inserido.
Ícones do Monitor LCD
Para modos de Fotografia: [
][SCN]
1. Ícone de modo
2. Meio de Armazenamento
[ ] memória Interna (sem cartão)
[ ] Cartão de Memória SD
3. status do Zoom
4. memo de Voz
5. condição da bateria
[
[
[
[
] Bateria totalmente carregada
] Bateria carregada na metade
] Bateria fraca
] No battery power
6. Modo Flash
[Blank] Automático
[ ] Redução do Vermelho dos Olhos
[ ] Flash Off
7. Área principal de foco
8. ícone de modo captura
[Blank] Único
[ ] Contínuo
[ AEB ] Agrupamento Auto Exposição
10. Número possível de fotos
11. Qualidade da Imagem
] Fina
[
] Standard
[
] Econômica
[
12. Icone do self-timer
[ 10s] 10 seg.
[ 2s ] 2 seg.
[ 10+2s ] 10+2 seg.
13. Data e hora
* No modo [SCN], Retrato Noturno e
Fogos de Artifício pode usar somente
captura única.
14. Alerta de obturador lento
*Más condições de iluminação.
Imagens estarão vulneráveis a vibração.
9. Resolução do Tamanho da imagem
[ ] 3264 x 2448
[ ] 2560 x 1920
15. Correção de Luz de Fundo
16. Ajuste do Foco
[Blank] Auto Foco Normal
[ ] Macro de Auto Foco
s
] Super Macro Auto
[
Foco
[ ] Flash Forçado
[ ] 1600 x 1200
[ ] 640 x 480
-16-
Brasil
[ ] Infinito
[MF] Foco Manual
* Adjust focus distance with the
buttons.
/
OBS.
z Pressionar o botão
altera o display LCD na seqüência de: display com ícones, display
sem ícones.
z Para evitar uma imagem mal focada recomendamos que o uso de um tripé para capturar
imagens quando aparecer o ícone de alerta de obturador lento.
Para modos de Fotografia: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ]
1. Ícone de modo
2. Meio de Armazenamento
3. status do Zoom
4. memo de Voz
5. condição da bateria
6. Modo Flash
7. Histograma
8. Área principal de foco
9. ícone de modo captura
10. Resolução de Imagem
11. Número possível de fotos
12. Qualidade da Imagem
13. Icone do self-timer
14. Velocidade do Obturador/Abertura
*Nos modos [P], [ ] e [ ] o ícone de
velocidade do obturador/abertura
aparece na condição de meio obturador
(S1).
15. Alerta de obturador lento
16. [ ] Compensação de Exposição
[ ] Correção de Luz de Fundo
17. Medição
[ ] Multi
[ ] Spot32 3 4 5
[ ] Médio
18. Equilíbrio de Branco
[Blank] Auto
[ ] Incandescente
[ 1 ] Fluorescente 1
[ 2 ] Fluorescente 2
[ ] Luz do Dia
[ ] Nublado
[ ] Manual
19. Ajuste do Foco
OBS.
z Pressionar o botão
altera o display LCD na seqüência de: display com ícones e
histograma, display sem ícones.
-17-
Brasil
Para modos de Fotografia: [ ]
1. Ícone de modo
2. Meio de Armazenamento
3. status do Zoom
4. condição da bateria
5. Modo Flash
6. Equilíbrio de Branco
7. Medição
8. Área principal de foco
9. [ ] Compensação de Exposição
[ ] Correção de Luz de Fundo
10. Resolução de Imagem
11. Número possível de fotos
12. Qualidade da Imagem
13. Indicador de imagem a ser
capturada
14. Ajuste do Foco
15. Alerta de obturador lento
OBS.
z Pressionar o botão
altera o display LCD na seqüência de: display com ícones, display
sem ícones.
-18-
Brasil
Para modo Vídeo [
]
1. Ícone de modo
2. Meio de Armazenamento
3. status do Zoom
4. condição da bateria
5. Resolução de Vídeo
6. Tempo de gravação disponível/decorrido
7. Qualidade do Vídeo
8. Icone do self-timer
9. Data e hora
10. Ícone de Equilíbrio de Branco
11. Ajuste do Foco
Modo Reproduzir [
] –reproduzir instantâneo
1. Ícone de modo
2. número do arquivo
3. número da pasta
4. ícone de proteção
5. memo de Voz
6. ícone DPOF
7. Meio de Armazenamento
Modo Reproduzir [
] –reproduzir Vídeo
1. Barra de status do vídeo
2. Tempo Decorrido
3. número do arquivo
4. número da pasta
5. ícone de proteção
6. Ícone de modo
7. Modo reproduzir
8. ícone de som desligado (Quando o botão
é pressionado durante a reprodução do
vídeo.)
9. Qualidade da Imagem
10. Resolução de Imagem
11. Taxa de Quadros:
12. Meio de Armazenamento
13. Tempo total gravado
-19-
Brasil
INICIANDO
Prendendo a Tira da Câmera
Prenda a correia como mostra a ilustração.
Colocando e Removendo a Bateria
Recomendamos o uso das baterias recarregáveis de lithium-ion especificadas
(1250mAh, 3.7V) para obter a operacionalidade plena da sua câmera. Carregue
totalmente a bateria antes de usar a câmera.
Assegure-se de que a câmera está desligada antes de
inserir ou remover as baterias.
Colcando a Bateria
1. Abra a tampa da bateria/ cartão de memória SD .
2. Coloque a bateria na orientação correta.
† Incline a alavanca de trava da bateria na
direção da seta e coloque a bateria com seu rótulo virado para o lado de
trás da câmera, e depois coloque a bateria.
3. Feche a tampa da bateria/cartão de memória SD .
Removendo a Bateria
Abra a tampa da bateria/cartão de memória SD e solte
a alavanca da trava da bateria. Quando a bateria sair
um pouco, puxe-a lentamente para fora.
-20-
Brasil
Carregando a Bateria
Usando o adaptador de energia AC pode carregar a
bateria ou operar a câmera como uma fonte de
energia. Assegure-se de que a câmera está
desligada e depois coloque a bateria antes de iniciar.
1. Coloque um lado do adaptador de energia AC no
terminal DC IN 5V da câmera.
2. Coloque o outro terminal do adaptador AC numa
tomada da parede.
† O LED de status pisca em verde durante o
carregamento e acende em verde ao
completar a carga O LED acende em
vermelho quando ocorrer um erro de
carga.
† Recomendamos descarregar totalmente a bateria antes de recarregar.
† O tempo de carga varia de acordo com a temperatura ambiente e o status
da bateria.
OBS.
•
•
•
•
•
•
Esta câmera deve ser usada com o adaptador de AC especificado. Danos causados pelo
uso de um adaptador incorreto não estão cobertos pela garantia.
Sempre certifique-se de que a câmera esteja desligada antes de remover a bateria.
A bateria pode estar quente após ser carregada ou imediatamente após o uso. Isto é
normal e não é um defeito.
Ao usar a câmera em condições de muito frio, mantenha a câmera e a bateria num lugar
quente como um bolso, durante as fotos.
Se você abrir a tampa das baterias sem remover a bateria, a energia da bateria não será
desconectada.
Se você remover a bateria, você precisa colocar a bateria dentro de 2 horas para garantir
que a hora e data não será restaurado.
Usando um Adaptador de Energia AC
Usar um adaptador de energia AC evita que câmera fique sem energia durante a
transferência de arquivos para seu computador.
Perform the steps in the preceding section “Charging the Battery”.
OBS.
•
Certifique-se de usar somente o adaptador de energia AC especificado para a câmera
digital. Danos causados pelo uso de um adaptador incorreto não estão cobertos pela
garantia.
-21-
Brasil
Colocando e Removendo o Cartão de Memória SD
A câmera digital vem com 32MB de memória interna (aprox 26 MB para guardar
imagens), permitindo armazenar instantâneos ou vídeo clipes na câmera digital .
Entretanto, você pode expandir a capacidade de memória usando um cartão de
memória SD para guardar mais arquivos .
Colocando o cartão de memória SD
1. Abra a tampa da bateria/ cartão de memória SD .
2. Coloque o cartão de memória SD na orientação
correta mostrada.
† Segure o cartão de memória SD com sua
frente (seta impressa) virada para a parte
de trás da câmera, e depois empurre o
cartão o mais que puder.
3. Feche a tampa da bateria/cartão de memória SD .
Removendo o cartão de memória SD
Abra a tampa do cartão de memória SD/bateria, pressione levemente na borda do
cartão de memória SD e ele será ejetado.
OBS.
•
•
•
•
Para evitar a perda acidental de dados valiosos de um cartão SD, você pode deslizar a
aleta de proteção de escrita (ao lado do cartão SD ) para a posição “LOCK”.
Para salvar, editar ou apagar dados num cartão de memória SD , você precisa destravar
o cartão.
Formate um cartão de memória SD com esta câmera digital antes de usá-la.
Para evitar danos ao cartão de memória SD, desligue a câmera quando colocar ou
remover o cartão de memória SD. Se colocar ou remover o cartão de memória SD, a
câmera desligará automaticamente.
-22-
Brasil
Ligando e desligando
Carregue a bateria ou conecte o adaptador de
energia AC na sua câmera.
Ligando a energia
Pressione o botão POWER para ligar a câmera.
† O LED de status acende em verde e a
câmera é iniciada.
† O indicador de energia acende quando a
câmera é ligada.
† Quando a energia é ligada, a câmera irá iniciar no modo selecionado
atualmente
Desligando a energia
Pressione o botão POWER para desligar a câmera.
OBS.
•
•
•
A energia desliga automaticamente quando a câmera não for operada por um período
definido de tempo. Para retornar à condição de operação, ligue novamente a câmera.
Consulte a seção “Auto Off” no Menu de Ajustes1 para mais detalhes.
Quando a energia está ligada, pode levar alguns segundos para carregar o flash.
Enquanto o flash está sendo carregado o LED de status acende na cor laranja.
A câmera não está pronta enquanto o flash não estiver carregado A câmera está pronta
quando o LED de status está desligado.
Ajustando a Data e Hora
A data/hora precisa ser ajustada se/quando:
† A câmera é ligada pela primeira vez
† A câmera é desligada após deixar a câmera sem a bateria por um longo
período de tempo.
Quando as informações de data e hora não são mostradas no monitor LCD, siga estes
passos para ajustar a data e hora corretos.
1. Deslize a chave de modo para [ ], e
pressione o botão de MENU.
2. Selecione [Setup2] com o botão .
/
,
3. Selecione [Date/Time] com os botões
e pressione OK .
† A tela de ajustes de Data e Hora
aparece.
-23-
Brasil
4. Selecione o campo de item com os botões / e
/
ajuste o valor para adta e hroa com os botões
.
† A data e hora são ajustadas em ordem
ano-mês-dia-hora-minuto.
† A hora é mostrada no formato 24-horas.
5. Após confirmar que todos ajustes estão
corretos, pressione SET.
† A configuração será ajustada e a tela
vai retornar ao menu Setup2.
6. Para sair do menu Setup2, pressione o
botão MENU.
Selecionando o Idioma
Selecione o idioma On-Screen Display (OSD) para informações a serem mostradas
no monitor LCD.
1. Deslize a chave de modo para [ ], e pressione o botão de MENU.
2. Selecione [Setup2] com o botão .
3. Selecione [Language] com os botões
/
, e pressione o botão SET .
† A tela de ajustes de Idioma aparece .
/
, e pressione o botão SET .
1. Selecione o idioma mostrado com os botões
† O ajuste será guardado.
2. Para sair do menu Setup2, pressione o botão MENU.
-24-
Brasil
Formatando um Cartão de Memória SD ou
Memória Interna
Esta função formata a memória interna (ou cartão de
memória) e apaga todos os instantâneos/ vídeo clipes e
dados guardados.
1. Deslize a chave de modo para [ ], e pressione o
botão de MENU.
2. Selecione [Setup1] com o botão .
3. Selecione [Format] com os botões
/ ,e
pressione o botão SET .
4. Selecione [Execute] com os botões
/ , e pressione o botão SET .
† Para cancelar a formatação, selecione [Cancel].
3. Para sair do menu Setup1, pressione o botão MENU.
OBS.
•
•
•
•
Para formatar a memória interna não coloque cartão de memória SD na câmera. Do
contrário, você formatará o cartão de memória.
Formatar o cartão de memória SD também apaga as imagens protegidas. Todos os
demais dados exceto imagens são apagados. Antes de formatar o cartão, assegure-se
de que todas as imagens são desnecessárias.
Formatação é uma ação irreversível e os dados não podem mais ser recuperados.
Um cartão SD com qualquer problema não pode ser devidamente formatado.
-25-
Brasil
Ajustando a Resolução e Qualidade da Imagem
Os ajustes da resolução e qualidade determinam o tamanho do pixel (dimensão),
tamanho do arquivo e taxa de compressão para suas imagens. Estes ajustes afetam a
quantidade de imagens que podem ser armazenadas. À medida que você conhece a
câmera, recomendamos que tente cada ajuste de qualidade e resolução para ter uma
noção dos efeitos que estes ajustes têm na suas imagens.
Resolução mais alta e maior qualidade das imagens oferecem os melhores resultados
de fotografia, mas produzem arquivos de imagem maiores. Portanto, poucas imagens
irão ocupar muito espaço de memória.
Configurações de alta resolução e de qualidade são recomendadas para resultados
impressos e situações que exigem os detalhes mais finos. Menor resolução/qualidade
de imagens usam menos espaço de memória e podem ser bastante adequadas para
compartilhar imagens via e-mail, num relatório ou uma web page.
Para trocar a resolução ou qualidade da imagem, siga os dois passos abaixo:
1. Deslize a chave de modo para [
2.
1.
2.
3.
4.
5.
] e ajuste o modo dial para um dos modos de
fotografia.
Pressione o botão MENU.
† [Capture] do menu de fotografia é
mostrado.
/
,e
Selecione [Size] com os botões
pressione o botão SET .
Selecione o ajuste desejado com os botões
/ , e pressione o botão SET.
/
,e
Selecione [Quality] com os botões
pressione o botão SET .
Selecione o ajuste desejado com os botões
/ , e pressione o botão SET.
Para sair do menu fotografia, pressione o
botão MENU.
-26-
Brasil
Quantidade possível de fotos (instantâneos)
A tabela mostra as quantidades aproximadas de fotos que você pode bater em cada
ajuste baseado na capacidade da memória interna e cartão SD.
Tama
nho
3264
x
2448
2560
x
1920
1600
x
1200
640
x
480
•
capacidade do cartão de memória SD
Qualidade
Memóri
a
Interna
128M
B
256M
B
512M
B
1GB
2GB
Fina
Standard
Econômica
Fina
6
12
24
10
28
57
111
46
57
113
222
93
115
229
448
188
223
441
863
362
456
898
1772
738
4GB
(SDH
C)
912
1798
3546
1477
Standard
20
92
183
369
711
1442
2886
Econômica
Fina
38
25
178
116
354
232
714
468
1374
902
2819
1824
5641
3650
Standard
49
223
445
897
1727
3445
6895
Econômica
Fina
Standard
Econômica
90
131
214
343
412
602
979
1566
821
1200
1951
3121
1653
2417
3927
6284
3182
4650
7557
12092
6202
8860
15505
20673
12411
17730
31027
41370
Os números serão diferentes dependendo dos assuntos a serem capturados.
Tempo possível de gravação / seg (vídeo clipe)
Ta
ma
nho
640
x
480
•
•
Qualidad
e
Memóri
a
Interna
Fina
Standard
capacidade do cartão de memória SD
128MB
256MB
512MB
1GB
2GB
4GB
(SDHC)
0:23
1:47
3:35
7:12
14:26
28:54
57:50
0:39
2:57
5:56
11:54
23:50
47:42
95:27
A taxa de quadros da gravação de vídeo será definida dependendo da velocidade de
acesso do cartão de memória SD Se usar um cartão de memória SD de baixa
velocidade de acesso, isto pode influenciar a taxa de quadro e tempo de gravação.
Se a velocidade de acesso de seu cartão de memória não é alta o suficiente (acima de
2MB/Seg para escrita aleatória), o vídeo clipe irá parar automaticamente ou alguma
situação inesperada pode ocorrer durante a gravação. Neste caso, troque para um
cartão de memória de alta velocidade ou selecione a qualidade standard.
-27-
Brasil
MODO FOTOGRAFIA
[ ] Modo Auto
Modo auto fotografia é o modo de fotografia mais comumente usado. Imagens podem
ser capturadas simplesmente porque a exposição (a combinação da velocidade do
obturador e ajuste de abertura) é determinada automaticamente para adequar às
condições de fotografia.
Sua câmera está equipada com um monitor LCD colorido 2.8” TFT para ajudar a
compor suas imagens, reproduzir imagens /movie clips gravados ou ajustar as
configurações do menu.
1. Pressione o botão POWER para ligar a câmera.
2. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o
modo dial para [ ].
3. Compõe sua imagem no monitor LCD.
4. Pressione o obturador até a metade
† Pressionar o botão do obturador até a
metade foca e ajusta a exposição
automaticamente.
† A moldura da área de foco fica azul e o
LED de status acende em verde
quando a câmera está focada e a
exposição determinada.
† Se a exposição ou o foco não estiver
adequado, a moldura da área de foco
fica amarela e o LED de status pisca
em vermelho.
5. Pressione o obturador até o fim para capturar a
imagem.
† Se a exibição da fotografia estiver em
“On”, as imagens (a imagem capturada)
serão mostradas enquanto a imagem
está sendo gravada na memória.
† Quando o memo de voz estiver em
“On”, [VOICE RECORDING] será
mostrado na tela logo após a imagem
ser capturada e a gravação de memo de voz irá iniciar.
† Pressione o obturador mais uma vez durante a gravação ou espere 30
segundos, [END VOICE RECORDING] vai aparecer e a gravação vai
terminar. Um ícone [ ] é mostrado com as imagens que foram gravadas
com um memo de voz.
-28-
Brasil
Gravando Memo de Voz
Um memo de voz pode ser gravado uma vez por 30 segundos no modo instantâneo
logo após a captura de uma imagem.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o
modo dial para um dos modos de fotografia
exceto para os modos [ ] e [ ].
2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu
de [Função] com o botão .
† menu [Function] é mostrado.
3. Selecione [Voice Memo] com os botões
/
, e pressione o botão SET .
/ , e pressione o botão SET .
4. Selecione [On] com os botões
5. Pressione o botão MENU para sair do menu.
† [ ] ícone é mostrado na tela.
6. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até
o fim.
† [VOICE RECORDING] aparece imediatamente na tela e a gravação de
memo de voz inicia.
7. Pressione o botão do obturador mais uma vez durante a gravação ou espere por
30 segundos
† [END VOICE RECORDING] aparece e a gravação vai terminar.
† Um ícone [ ] é mostrado com as imagens que foram gravadas com um
memo de voz.
OBS.
•
•
Memo de Voz só está disponível no modo de captura [Única].
Memo de Voz é fixado automaticamente em [Off] no modo de captura [Continuo] ou
[AEB].
Usando o Zoom Óptico
Fotografia com zoom permite capturar imagens com zoom em até 6 vezes o tamanho
ou grande angular dependendo da distância até o assunto. Você também pode
ampliar o centro da tela e capturar imagens no modo zoom digital.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de
fotografia.
2. Componha a imagem com o botão de zoom.
† Pressionar o botão aproxima o assunto
e amplia o assunto no monitor LCD.
† Pressionar o botão
oferece uma
imagem de angulo maior.
† A posição da lente move de acordo com
-29-
Brasil
o ajuste do botão de zoom.
3. Pressione o obturador até a metade, e depois pressione até o fim.
Usando o Zoom Digital
Usando uma combinação de zoom óptico de 6 vezes e zoom digital de 8.5 vezes
permite fotos com zoom até 51 vezes para adequar o assunto e a distância. O zoom
digital é um recurso convincente, quanto mais uma imagem é ampliada (zoom), mais
pixelada (granulada) a imagem vai aparecer.
1. Deslize a chave de modo para [
] e ajuste o
modo dial para um dos modos de fotografia
exceto para o modo [ ] .
2. Para habilitar o zoom digital:
a. Pressione o botão MENU.
b. Selecione [Function] com o botão .
/
c. Selecione [Digital Zoom] com os botões
, e pressione o botão SET .
d. Selecione [On] novamente com os botões
/ , e pressione o botão SET .
e. Pressione o botão MENU para sair da tela
do menu.
f. Para ativar o zoom digital, pressione e
segure completamente o botão até a imagem
no monitor LCD expandir.
4. Pressione o obturador para capturar a imagem com zoom.
OBS.
•
O ajuste de zoom é cancelado automaticamente desligando a câmera ou ativando a
função Auto Off.
Ajustando o Flash
Ajusta o flash para capturar imagens. O modo
disparar flash pode ser ajustando dependendo das
condições de fotografia.
].
1. Deslize a chave de modo para [
para selecionar o modo flash
2. Arraste o botão
desejado.
-30-
Brasil
Os ajustes de flash disponíveis em diferentes modos de fotografia:
[Blank] Auto
Auto
○
○
Programa
○
○
Prioridade de Velocidade
¯
○
do Obturador
Prioridade de Abertura
¯
○
Dial de modo
Manual
¯
○
Configuração do Usuário
○
○
Vídeo
¯
¯
Panorama
○
○
Anti-Vibratório
○
○
Esporte
¯
¯
Retrato
¯
¯
Retrato Noturno
¯
○
Noite
¯
¯
Luz de Velas
¯
¯
Fogos de Artifício
¯
¯
Paisagem
¯
¯
Modo Cenário Verde Natural
¯
¯
Amanhecer
¯
¯
Texto
¯
¯
Black & White
○
○
Sépia
○
○
Água Respingando
○
○
Água Derramando
¯
¯
Animais de Estimação
○
○
Única
○
○
Modo Captura Contínuo
¯
¯
AEB
¯
¯
Auto Foco Normal
○
○
Macro de Auto Foco
¯
¯
Modo Foco
Super Macro de Auto Foco
¯
¯
Infinito
¯
¯
Foco Manual
○
○
•
•
○
○
○
○
○
○
○
○
○
¯
○
○
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
○
○
○
¯
○
○
¯
¯
○
¯
¯
¯
○
○
○
○
¯
○
○
¯
○
¯
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Esta tabela é só para referência e varia de acordo com um combinação diferente de
modos de fotografia.
○: Disponível ¯: Não disponível
-31-
Brasil
Esta tabela abaixo ajuda a escolher o modo de flash apropriado:
Modo Flash
Descrição
[ Blank ] Auto Flash
O flash dispara automaticamente de acordo com as
condições de fotografia.
Este modo só está disponível quando a câmera estiver
ajustada para o modo [ ], [P], [ ] e [ ].
[ ] Redução do
Use este modo para reduzir o fenômeno de olhos
Vermelho dos Olhos
vermelhos quando desejar fotos com aparência natural
de pessoas e animais em condições de pouca luz.
Quando o modo câmera for [ ], [P] e [M], o flash vai
disparar para adequar com o brilho do assunto.
Quando o modo câmera for [Tv] e [Av], o flash irá sempre
disparar.
Neste modo o flash sempre dispara. Use este modo para
[ ] Flash Forçado
fotografar sob luz artificial como luz de fundo, iluminação
fluorescente, etc.
Use este modo quando capturar imagens usando
[ ] Flash Off
iluminação indoor, para palcos ou competições indoor e
quando o assunto estiver muito longe para o flash ser
eficaz.
Ajustando o Foco
Imagens podem ser capturadas com a distância do assunto ajustada por Normal Auto
s
Foco, [ ] Macro Auto Foco, [ ] Super Macro Auto Foco, [
] Infinito ou [ MF ] Foco
Manual.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo
dial para um dos modos de fotografia.
† Os ajustes disponíveis de foco irão
depender do modo de fotografia
selecionado.
2. Arraste o botão para selecionar o modo foco
desejado.
A tabela abaixo ajuda a escolher o modo de foco apropriado:
Modo Foco
Descrição
[ Blank] Auto Foco
Selecione ajuste auto foco normal para a maioria das
ocasiões quando você quiser que a câmera determine
automaticamente o ajuste do foco.
Angular (zoom off): Aproximadamente 0.3m ao infinito.
Tele (com zoom óptico 6x): Aproximadamente 1,8m ao
infinito.
-32-
Brasil
[
[
[
] Macro
s
] Macro
] Infinity
[ MF ] Manual Focus
•
Selecione este quando quiser capturar uma imagem em
close up.
Angular (zoom off): Aproximadamente 0,07m a 0.4m.
Tele (com zoom óptico 6x): Aproximadamente 0,9m a
1,8m.
Selecione este quando quiser capturar uma imagem em
close up.
Angular (zoom off): Aproximadamente 0,02m a 0.4m.
Selecione ajuste de foco Infinito quando quiser capturar
imagens de assuntos distantes ou em infinito.
Selecione este quando quiser capturar uma imagem com
foco manual.
Angular (zoom off): Aproximadamente 0,02m ao infinito.
Tele (com zoom óptico 6x): Aproximadamente 0,7m ao
infinito.
Quando você captura uma imagem em close-up no modo macro, a resolução da imagem
de canto pode ser inferior. Isto é normal e não é um defeito.
Ajustando o Self-Timer
Esta configuração permite imagens a serem capturadas com o self-timer.
1. Deslize a chave de modo para [
] e ajuste o
modo dial para um dos modos de fotografia.
2. Arraste o botão para selecionar a configuração.
† Cada pressão do botão move o ícone um
passo através da seqüência e mostra-o na
tela.
† Para modo captura [Única].
† OFF Æ[ 10s] 10 seg. Æ [ 2s ] 2 seg. Æ
[ 10+2s ] 10+2 seg. Æ OFF
† Para modos de captura [ ], [ ], [Continuous] e [AEB] capture modes.
† OFF ( [ 10s ] 10 seg. ( [ 2s ] 2 seg. ( OFF
3. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até
o fim.
† O LED do self-timer pisca e a imagem será capturada após o tempo
pré-ajustado ter decorrido.
† A contagem regressiva é mostrada no monitor LCD .
† Para cancelar o self-timer durante a operação, pressione o botão SET.
-33-
Brasil
Esta tabela vai ajudar a escolher o modo de self-timer apropriado:
modo Self-timer
Descrição
[10s] 10 seg.
A imagem é capturada cerca de 10 segundos após
pressionar o obturador
[ 2s ] 2 sec.
A imagem é capturada cerca de 2 segundos após
pressionar o obturador
[
10+2s ] 10+2 sec.
Uma imagem é capturada cerca de 10 segundos após
pressionar o obturador e a outra imagem é capturada
novamente 2 segundos após. Isto é conveniente ao
capturar imagens de grupos em sucessão.
OBS.
•
•
O ajuste do self-timer é cancelado automaticamente após a imagem ser capturada.
O uso dos ajustes de self-timer [ 2s] or [ 10s] é eficaz na prevenção de borrões por
vibração que podem resultar ao pressionar o obturador por períodos longos. Use um
tripé para melhores resultados.
Compensação de Exposição / Correção Luz de
fundo
Imagens podem ser capturadas com a tela geral intencionalmente mais clara ou mais
escura. Estes ajustes são usados quendo um brilho adequado (exposição) não pode
ser obtido de outra forma em circunstância onde a diferença de claridade entre o
assunto e o fundo (contraste) é grande, ou quando o assunto que você deseja
fotografar é muito pequeno dentro da tela. A Exposição pode ser colocada em
unidades 0.3 EV.
1. Deslize o botão de modo para [ ] e ajuste o dial de modo para [P], [Tv], [Av], [ ],
[ ] ou [ ] e pressione o botão
.
† Cada pressão do botão
mostra os
ajustes em ordem de Correção de Luz de
Fundo [ ]e Compensação de Exposição
[ ].
/ .
2. Ajuste o valor de exposição com os botões
† Pressione o botão
para aumentar o valor.
† Pressione o botão
para diminuir o valor.
† A amplitude da compensação de exposição
é a seguinte:-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7,
+2.0.
† Pressione o botão
para confirmar os ajustes.
† Quanto maior o valor, mais clara a imagem. Quanto menor o valor, mais
-34-
Brasil
escura a imagem. O valor ajustado é mostrado na tela.
Assuntos Efetivos e Valores Ajustados
+ (positivo) compensação
† Assunto impresso compreendendo texto preto em papel branco
† Luz de Fundo
† Cenários claros ou forte luz refletida como rampas de esqui
† Quando o céu ocupa uma grande área da tela
+ (negativo) compensação
† Pessoas iluminadas por um spotlight, em particular, contra fundo escuro
† Assunto impresso compreendendo texto branco em papel escuro
† Corpos com pouco reflexo como folhas verdes ou escuras
Correção de luz de fundo (+1.3, fixo)
† Quando o fundo é claro e o assunto é escuro.
† Quando assuntos (pessoas) têm uma fonte de luz como o sol pelas costas.
OBS.
•
Para o modo [
], somente a correção de luz de fundo pode ser ajustada.
[SCN] Modo Cenário
Ao selecionar um dos seguintes 16 modos, você pode capturar a imagem com os
ajustes mais apropriados.
1. Deslize a chave de modo para [
] e ajuste o
modo dial para [SCN]..
† Pressione o botão MENU.
† Selecione [Scene Mode], e pressione o
botão SET.
† Selecione o modo cenário desejado com os
/ , e pressione o botão SET.
botões
2. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o
fim.
Esta tabela abaixo ajuda a escolher o modo cenário apropriado:
Modo Cenário
Descrição
Selecione este modo quando quiser fotografar objetos
[ ] Esporte
em movimentos rápidos.
Selecione este modo quando quiser capturar uma
[ ] Retrato
imagem que faça a pessoa ficar contra um fundo mal
focado.
Selecione este modo se quiser capturar pessoas com um
[ ] Retrato Noturno
fundo ou cenário noturno.
-35-
Brasil
[ ] Noite
[
] Luz de Velas
[
] Fogos de Artifício
[
] Paisagem
[
] Verde Natural
[
] Amanhecer
[
] Por do Sol
[ TEXT ] Texto
[
] Preto & Branco
[
] Sépia
[ ] Água
Respingando
[
] Água Corrente
[ ] Animais de
Estimação
Selecione este modo quando desejar capturar cenas
escuras como visões noturnas.
Selecione este modo quando desejar capturar fotos de
um cenário com luz de velas, sem estragar o ambiente.
Selecione este modo quando desejar capturar
nitidamente fogos de artifício com exposição ótima. A
velocidade do obturador se reduz, portanto,
recomendamos usar um tripé.
Selecione este modo quando desejar capturar fotos de
paisagens com cores claras.
Selecione isto quando desejar capturar cenário com um
fundo verde como uma floresta.
Selecione este modo quando desejar capturar fotos de
um cenário ao amanhecer. Este modo ajuda a manter os
matizes fundos no cenário.
Selecione este modo quando desejar capturar fotos de
um cenário ao entardecer. Este modo ajuda a manter os
matizes fundos no cenário.
Selecione este modo quando desejar capturar uma
imagem que contém assuntos pretos e brancos como
documentos impressos.
Selecione este quando quiser capturar uma imagem em
preto e branco.
Selecione este modo quando quiser capturar uma
imagem em sépia.
Selecione este modo quando desejar capturar fotos de
água respingando.
Selecione este modo quando quiser capturar uma
imagem de água corrente. A velocidade do obturador é
diminuída automaticamente enquanto mantém a
exposição apropriada, que produz uma imagem com a
água ‘embaçada’ em linhas de fluxo suave juntamente
com um fundo focado com máxima nitidez
Selecione este modo quando quiser fotografar seus
animais de estimação. Dispare do nível dos olhos dos
seus animais.
-36-
Brasil
[P] Programar (Exposição Automática) modo
Fotografia
A câmera ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para
adequar a claridade do assunto.
Isto permite capturar imagens com tranquilidade como
quando o modo [ ] é selecionado.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo
dial para [P].
2. Componha a imagem, pressione o obturador até a
metade e depois pressione até o fim.
OBS.
•
Compensação de exposição e correção de luz de fundo podem ser ajustados.
[Tv] Prioridade Velocidade do Obturador Modo
Fotografia
Neste modo, imagens são capturadas com a prioridade dada para a velocidade do
obturador. A abertura é ajustada automaticamente de acordo com a velocidade do
obturador. Se você ajustar uma velocidade rápida do
obturador, você pode capturar imagens de assuntos
em movimento como se estivessem parados. Se você
ajustar uma velocidade menor, você pode capturar
imagens que dão a impressão de que o assunto está
em movimento.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o
modo dial para [Tv]..
2. Ajuste a velocidade do obturador com os botões
/ .
† Pressione o botão
para selecionar
velocidades mais rápidas do obturador.
† Pressione o botão
para selecionar
velocidades mais lentas do obturador.
† A amplitude de ajuste da velocidade do
obturador é a seguinte:
1/1500, 1/1250, 1/1000, 1/820, 1/650,1/500, 1/400, 1/320, 1/250,
1/200,1/160, 1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40, 1/32, 1/25, 1/20, 1/16,
1/13, 1/10, 0.13s, 0.16s, 0.2s, 0.25s, 0.3s, 0.4s, 0.5s, 0.6s, 0.8s, 1.0s.
† A velocidade do obturador e o valor de abertura correspondente são
-37-
Brasil
mostrados na tela. Se uma combinação apropriada não puder ser ajustada,
o valor de abertura é mostrado em vermelho, mas mesmo assim, imagens
podem ser capturadas.
3. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até
o fim.
OBS.
z No modo fotografia com flash, quando [ ] e [
] estão ajustados, a velocidade do
obturador é 1/500 segundo.
[Av] Modo Prioridade de Abertura
Neste modo, imagens são capturadas com a prioridade
dada para a abertura. A velocidade do obturador é
ajustada automaticamente de acordo com a abertura. A
abertura ira afetar a profundidade de campo da
câmera.
Se você ajustar uma abertura pequena (valor F mais
alto), tanto objetos perto quanto distantes estarão em
foco; por exemplo, quando capturar imagens de
paisagens.
Alternativamente, se você ajustar um valor de abertura
grande (menor valor de F), você poderá capturar
imagens de retratos com um fundo fora de foco.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo
dial para [Av]..
/ .
2. Ajuste a abertura com os botões
† Pressione o botão
para aumentar o
valor.
† Pressione o botão
para diminuir o valor.
† A amplitude de ajuste da abertura é a seguinte:
F6.7, F5.6, F4.8, F4.0, F3.5, F2.8 (Angulo).
F4.8, F5.6, F6.7, F8.0, F9.5, F11.0 (Tele).
† A velocidade do obturador e o valor de abertura correspondente são
mostrados na tela. Se uma combinação apropriada não puder ser ajustada,
a velocidade do obturador é mostrada em vermelho, mas mesmo assim,
imagens podem ser capturadas.
3. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até
o fim.
OBS.
•
O valor de abertura varia dependendo da posição da lente de zoom.
-38-
Brasil
[M] Modo Manual
No modo manual, o valor da abertura e a velocidade do
obturador podem ser variados individualmente.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo
dial para [M].
2. Ative o botão
para selecionar a velocidade do
obturador ou abertura.
3. Ajuste a velocidade do obturador ou abertura com
os botões
/ .
4. Componha a imagem, pressione o obturador até a
metade e depois pressione até o fim.
OBS.
z No modo fotografia com flash, quando [ ] e [
] estão
ajustados, a velocidade do obturador é 1/500 segundo.
[ ] Modo Ajuste do Usuário
Este modo permite ajustar manualmente os
parâmetros da configuração e todos estes ajustes
serão memorizados.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo
dial para [ ].
2. Componha a imagem, pressione o obturador até a
metade e depois pressione até o fim.
[ ] Modo Vídeo
Este modo permite gravar vídeo clips numa resolução de 640 x 480 pixels. Voz
também pode ser gravada.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo
dial para [ ].
2. Componha o cenário com o botão de zoom.
† Zoom óptico e digital podem ser usados ao
compor o cenário.
3. Pressione completamente o obturador.
† A gravação do vídeo clip vai iniciar.
-39-
Brasil
†
†
†
Pressionar novamente o obturador via finalizar a gravação.
O tempo de gravação depende do tamanho de armazenamento e o
assunto da imagem a ser gravada.
A função Zoom não pode ser usada durante a gravação de video.
OBS.
•
•
Ao gravar um vídeo clipe, o flash não pode ser usado.
Se a velocidade de acesso do seu cartão de memória não for suficiente para gravar
vídeo clips na qualidade atualmente selecionada, um ícone de alerta [ ] irá aparecer e a
gravação do vídeo irá parar. Neste caso, selecione uma qualidade de vídeo menor do
que a atual.
[ ] Modo Panorama
Este modo é projetado para facilitar a tomada de uma
série de fotos e costurá-las com um software para
formar uma foto única. Você pode capturar um
assunto fotográfico que não se encaixe num único
quadro, como uma paisagem e costurá-lo mais tarde
com um programa como o aplicativo Cool 360 ou
Photoshop.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [ ].
2. Bata a primeira foto.
† A próxima imagem aparece ao lado da imagem anterior.
3. Oriente a câmera para que o segundo quadro sobreponha uma pequena parte do
assunto fotográfico da primeira imagem e pressione o obturador para capturar a
próxima imagem.
4. Siga os mesmos passos para capturar imagens subsquentes na seqüência.
5. Termine a seqüência pressionando o botão SET após a última imagem ter sido
gravaada.
[
Modo Anti-Vibração
A função anti-vibração funciona de acordo com a
iluminação do objeto alvo. Esta função usa
processamento de especial de dados de imagens
para obter alta sensibilidade do CCD. Alta
sensibilidade pode usar maior velocidade de
obturador comparada com o modo normal, reduzindo
assim a influência da vibração da mão. De um ponto
de vista de resolução, ele fica pior do que no modo
-40-
Brasil
normal. O tamanho máximo da imagem se torna 5 mega pixels (2560 x 1920).
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [ ].
2. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até
o fim.
[ ] MODO REPRODUZIR
Reproduzindo Instantâneos
Você pode reproduzir instantâneos num monitor LCD.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
† A ultima imagem aparece na tela.
2. As imagens podem ser mostradas em reverso ou
avançado com os botões / .
† Para ver a imagem anterior, pressione o
botão .
† Para ver a próxima imagem, pressione o
botão .
Informações de Display de Imagens
Você pode trocar o display de informações
ao reproduzir imagens. Cada
pressionando o botão
muda o estado das informações
pressão do botão
do display na seguinte ordem:
OBS.
•
•
Pressionar os botões
girado em 90 graus.
/
durante a reprodução da imagem irá resultar num display
O botão
gira a imagem no sentido anti-horário e a exibe, enquanto o botão
gira a
imagem no sentido horário e a exibe. Pressionar o botão na direção oposta na qual a
imagem foi girada retorna a imagem ao display normal.
-41-
Brasil
•
•
•
Um ícone [
] é mostrado com os dados do vídeo. Video clips não podem ser girados.
Um ícone [ ] é mostrado com imagens que tenham memo de áudio gravado.
Pressione o botão SET para reproduzir os dados do memo de voz. Pressione-o
novamente para parar a reprodução do memo de voz.
Reproduzindo Vídeo Clipes
Você pode reproduzir vídeo clipes gravados no monitor LCD. Você também pode
reproduzir voz.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
† A ultima imagem aparece na tela.
2. Selecione o vídeo clip desejado com os botões / . Um ícone [ ] é mostrado
com os dados do vídeo.
3. Pressione o botão SET para reproduzir um vídeo clip.
Pressionar os botões / durante a reprodução inicia avanço/retrocesso rápidos.
Operações dos Botões
Botão
SET
Durante uma
Pausa
Durante a Reprodução
(avançar)
Pressionar o botão irá
Alimentar
executar seqüencialmente 2x
1-quadro
avanços rápidos, 4x avanços
rápidos e reprodução normal.
(reversão)
Pressionar o botão irá
executar seqüencialmente 2x
Reverter 1-quadro
retrocessos rápidos, 4x
retrocessos rápidos e
reprodução normal.
Som On / Off
Parar (o display retorna a reprodução do 1o quadro)
Pausa
Cancelar pausa
OBS.
•
Video clips não podem ser mostrados girados ou ampliados.
-42-
Durante uma
Parada
A próxima imagem é
mostrada.
A imagem anterior é
mostrada.
Avanço regular
Brasil
Reproduzindo Instantâneos /Vídeo Clipes na TV
Você também pode reproduzir suas imagens numa tela de
TV. Antes de conectar a qualquer dispositivo de vídeo,
certifique-se de selecionar NTSC/PAL para combinar com o
padrão de transmissão do equipamento de vídeo que você
vai conectar à câmera. Usar o adaptador de energia AC é
recomendado ao transferir as imagens gravadas e arquivos
de vídeos.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Conecte um lado do cabo A/V no terminal A/V OUT da
câmera.
3. Conecte o outro lado do soquete de entrada A/V da TV.
4. Ligue a TV e a câmera digital.
5. Reproduzir os instantâneos e /vídeo clips.
† O método de operação é o mesmo de reprodução de instantâneos e vídeo
clipes na câmera.
OBS.
•
Consulte a seção “Saída de Vídeo” no Menu Setup2 para mais detalhes.
Anexando Memos de Voz
Um máximo de 30 segundos de áudio pode ser gravado como um memo para
instantâneos capturados. O memo de voz só pode ser gravado uma vez.
1.
Deslize a chave de modo para [ ].
† A ultima imagem aparece na tela.
2.
Selecione a imagem em que deseja anexar o memo de voz com os botões
.
3.
Pressione o botão do obturador.
† [VOICE RECORDING] aparece na tela e a gravação inicia.
4.
Para parar a gravação de memo de voz durante a gravação, pressione
novamente o obturador.
† [END VOICE RECORDING] aparece e a gravação vai terminar.
†
/
Um ícone [ ] é mostrado com as imagens que foram gravadas com um
memo de voz.
Reproduzindo memo de voz
Uma pressão do memo SET mostra [VOICE PLAYBACK] e reproduz o memo de voz.
Pressione-o novamente para parar a reprodução do memo de voz.
-43-
Brasil
OBS.
•
Memo de voz só está disponível para instantâneos.
Display de Miniaturas (Thumbnail)
Esta função permite visualizar 9 imagens em miniatura no monitor LCD ao mesmo
tempo, que podem buscar rapidamente a imagem que
você deseja.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
† A ultima imagem aparece na tela.
2. Pressione o botão
.
† As imagens aparecem no display de
miniaturas (thumbnail).
† Imagens que foram selecionadas com os botões
/
/ / serão
indicadas por uma moldura verde.
† Onde houver dez imagens ou mais, role a tela com os botões
/ .
/
/ / para selecionar a imagem a ser mostrada no
3. Pressione os botões
tamanho normal.
4. Pressione o botão SET.
† A imagem selecionada é mostrada no seu tamanho regular.
Função Saltar Página
Esta função permite selecionar imediatamente a imagem a ser mostrada de um lote de
imagens gravadas.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
para entrar no display de
2. Pressione o botão
miniaturas.
para entrar na função saltar
3. Pressione o botão
página, e a imagem é indicada por uma moldura
vermelha.
4. Para seleção de página, siga estes passos:
† Pressionar o botão
salta para a primeira imagem.
† Pressionar o botão
salta para a última imagem.
† Pressionar o botão salta para a página de miniaturas anterior.
† Pressionar o botão salta para a próxima página de miniaturas.
para reiniciar o display normal de miniaturas.
5. Pressione o botão
† Para selecionar a imagem a ser mostrada no tamanho nomral, siga os
passos 3-4 na seção acima.
OBS.
-44-
Brasil
•
Um ícone [ ], [ ], [ ], [
] será mostrado num display de miniaturas.
Reproduzir Zoom
Este modo também permite ampliar sua imagem na porção selecionada da imagem
para verificar detalhes pequenos.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Pressione os botões / para selecionar a
imagem que deseja ampliar.
† Você também pode selecionar a imagem
que deseja ampliar do display de miniaturas.
.
3. Ajuste a taxa de zoom com os botões /
† Pressionar o botão amplia a imagem.
† Para retornar à ampliação normal,
.
pressione o botão
† O fator de ampliação é mostrado no monitor LCD .
†
A imagem é mostrada ampliada e uma moldura branca e uma moldura
verde são mostradas no monitor LCD.
† A moldura azul indica a imagem inteira, enquanto a moldura verde mostra
a localização da área atualmente ampliada.
/
/ / para selecionar a área a ampliar.
4. Pressione os botões
até aparecer o display normal na
5. Para retornar ao display normal, ative o botão
tela.
OBS.
•
•
Pressionar o botão
Pressionar o botão
amplia a imagem de 1x —>2x—> 4x—>8x.
reduz a imagem de 8x —>4x—> 4x—>1x.
Display Slideshow
A função slideshow permite reproduzir automaticamente seus instantâneos na ordem
de uma imagem de cada vez.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Press the MENU button.
† O menu reproduzir aparece.
/ ,e
3. Selecione [Slide Show] com os botões
pressione o botão SET .
† O slideshow inicia.
4. Para parar o slide show durante a reprodução, pressione o botão SET .
† A imagem é mostrada na tela quando você pressiona o botão SET.
-45-
Brasil
OBS.
•
•
A função Auto Off não opera durante o slide show.
Todos os instantâneos na pasta são automaticamente mostrados de volta.
Protegendo Imagens
Ajuste os dados para somente leitura para evitar apagar as imagens por engano.
Protegendo Imagens
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Selecione as imagens que deseja proteger
com os botões / .
3. Pressione o botão MENU.
† O menu reproduzir aparece.
/ ,e
4. Selecione [Protect] com os botões
pressione o botão SET .
/ , e pressione o botão SET .
5. Selecione [Single] ou [All] com os botões
/
, e pressione o botão SET .
6. Selecione [Set] com os botões
† A proteção é aplicada à imagem e a câmera retorna ao modo reproduzir.
† O ícone de proteção [ ] é mostrado
com as imagens protegidas.
Quando [All] for selecionado , [ ]
aparece com todas as imagens.
Cancelando a Proteção
Para cancelar a proteção, mostre a imagem da qual
deseja remover a proteção de imagem.
1. Selecione [Protect] com os botões
/ , do
menu reproduzir e pressione SET .
/ ,
2. Selecione [Single] ou [All] com os botões
e pressione o botão SET .
/
,e
3. Selecione [Cancel] com os botões
pressione o botão SET .
† A remoção da imagem de proteção é
executada e a câmera retorna ao modo
reproduzir.
Protegendo múltiplas imagens simultâneamente
1. Selecione [Protect] com os botões
SET.
2. Selecione [Select] com os botões
/
/
-46-
do menu reproduzir e pressione o botão
, e pressione o botão SET .
Brasil
†
As imagens aparecem no display de miniaturas (thumbnail).
3. Selecione a imagem que deseja proteger com os botões
/
/ / e
.
pressione o botão
† O ícone de proteção [ ] é mostrado com as imagens protegidas.
Selecionar uma imagem protegida e pressionando novamente o botão
irá cancelar a proteção. Este procedimento é repetido para selecionar
múltiplas imagens
4. Pressione o botão SET.
† A proteção e cancelamento da proteção são executados e a câmera
retorna ao modo reproduzir.
OBS.
•
Formatar um cartão SD (ou memória interna) se sobrepõe à proteção e apaga todas as
imagens independentemente do seu status de proteção.
Ajustes DPOF
DPOF é a abreviatura de Digital Print Order
Format, que permite embutir informações de
impressão no seu cartão de memória. Você
pode selecionar as imagens a serem impressas
e quantas cópias fazer com o menu DPOF na
câmera e inserir o cartão de memória na
impressora compatível com o cartão. Quando a
impressora iniciar a impressão ela vai ler as
informações embutidas no cartão de memória e
imprimir as imagens especificadas.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Selecione a imagem que deseja ajustar o
DPOF com os botões / .
3. Press the MENU button.
† O menu reproduzir aparece.
/
,e
4. Selecione [DPOF] com os botões
pressione o botão SET .
† A tela de ajuste DPOF aparece.
5. Selecione [Single] ou [All] com os botões
/ , e pressione o botão SET .
† [Single]: Ajusta DPOF para cada
imagem individual.
† [All]: Ajusta DPOF para todas as
imagens de uma vez.
-47-
Brasil
6. Selecione [Print Num] com os botões
/
, e pressione o botão SET .
† Isto mostra a tela de ajuste do número de impressões.
/
, e pressione SET .
7. Ajuste o número de cópias com os botões
† Você pode ajustar até 9 cópias para cada imagem.
/
, e pressione o botão SET .
8. Selecione [Date] com os botões
† A tela de ajuste de data aparece.
9. Selecione data para [On] ou [Off] com os botões
/ , e pressione SET .
† [On]: A data da imagem também será impressa.
† [Off]: A data da imagem não será impressa.
/
, e pressione o botão SET .
10. Selecione [Print Enable] com os botões
/
, e pressione o botão SET.
11. Selecione [Execute] com os botões
† Isto cria um arquivo contendo informações DPOF, e quando a operação
estiver terminada, a tela retorna ao modo reproduzir.
† O ícone DPOF [ ] é mostrado em cada imagem ajustada com
configuração DPOF.
OBS.
•
•
A data impressa na foto é a data ajustada na
câmera. Para imprimir a data correta na foto,
ajuste a data da câmera antes de fotografar a
imagem. Consulte a seção “Ajustando Data e
Hora” para mais detalhes.
Para ajustes DPOF em imagens guardadas na memória interna, certifique-se de copiar
primeiro estes arquivos para um cartão de memória SD. Consulte a seção “Copiando
Arquivos da Memória Interna para um Cartão de Memória” para mais detalhes.
Copiando Arquivos da Memória Interna para um
Cartão de Memória
Esta função permite copiar seus arquivos da
memória interna da câmera para um cartão de
memória.
Claro, você só pode fazer isto se tiver um cartão de
memória instalado e alguns arquivos de memória
interna.
1. Ajuste o dial de modo para [ ].
2. Selecione a imagem que deseja copiar para um
cartão de memória com os botões / .
3. Press the MENU button.
† O menu reproduzir aparece.
/
, e pressione o botão SET .
4. Selecione [Copy] com os botões
-48-
Brasil
5. Selecione [Execute] com os botões
/ , e pressione o botão SET.
† Para não copiar, selecione [Cancel] com os botões
/ , e pressione o
botão SET.
[ ] Apagando Imagens
Apagamento Imediato (Função
Apagar Rápido)
A função apagar rápido permite apagar a última
imagem capturada durante a captura.
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o
modo dial para um dos modos de fotografia.
.
2. Pressione o botão
† A última imagem e o menu de apagar
rápido aparece na tela.
para
3. Pressionar novamente o botão
apagar a imagem.
† Você também pode pressionar o
botão SET para confirmar o
apagamento.
† Para não apagar, selecione [Cancel]
e pressione o botão SET .
Apagando no Modo Reproduzir
Apagando uma imagem única /Apagando todas
as imagens
1. Deslize a chave de modo para [ ].
† A última imagem será mostrada na
tela.
2. Selecione a imagem que deseja apagar com
os botões / .
3. Pressione o botão .
† O menu de apagamento é exibido.
/
4. Selecione [Single] ou [All] com os botões
, e pressione o botão SET.
† Única: Apaga a imagem selecionada ou
a última imagem.
† Todas: Apaga todas as imagens exceto
as imagens protegidas.
† Selecionar: Apaga uma quantidade de
imagens selecionadas.
/ ,e
5. Selecione [Execute] com os botões
-49-
Brasil
pressione o botão SET.
† Para não apagar, selecione [Cancel] e pressione o botão SET .
OBS.
•
Apagar uma imagem não irá afetar a numeração sequencial das imagens. Por exemplo,
se você apagar a imagem número 240, a próxima imagem capturada será numerada 241
mesmo que a 240 não exista mais. Em outras palavras, um número de imagem é
aposentado quando uma imagem é apagada e não será re-utilizado nem re-atribuído a
outra imagem subsequentemente capturada.
Apagando imagens selecionadas
Isto apaga uma quantidade de imagens selecionadas.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Pressione o botão .
† O menu de apagamento é exibido.
/
e
3. Selecione [Select] com os botões
pressione o botão SET.
† As imagens aparecem no display de
miniaturas (thumbnail).
4. Selecione a imagem que deseja apagar com os
/
/ / e pressione o botão .
botões
† O ícone [ ] será exibido. Uma nova
pressão do botão irá cancelar a operação.
Repita este procedimento e selecione
todas as imagens que deseja apagar.
5. Pressione o botão SET.
-50-
Brasil
OPÇÕES DO MENU
Menu Fotografia (Guia Captura)
Este menu é para ajustes básicos usados ao capturar imagens nos modos de
fotografia. Estes ajustes são retidos mesmo se a câmera for desligada ou a função
Auto OFF for ativada.
Opções do menu disponíveis em cada modo de fotografia:
Auto
Captura
Função
Tamanho
Modo Captura
Qualidade
Memo de Voz
Nitidez
Brilho do LCD
Contraste
Zoom Digital
Cor
Visualização
Antecipada
Impressão de
Data:
Beep
Cenário
Captura
Modo Cenário
Tamanho
Qualidade
Função
Modo Captura
Memo de Voz
Brilho do LCD
Zoom Digital
Visualização
Antecipada
Impressão de
Data:
Beep
Programar/Tv/Av/M/Ajustes do Usuário
Captura
Função
AE/AWB
Tamanho
Modo Captura
Equilíbrio de
Branco
Qualidade
Memo de Voz
EB Manual
Nitidez
Brilho do LCD
ISO
Contraste
Zoom Digital
Medição
-51-
Brasil
Cor
Visualização
Antecipada
Impressão de
Data:
Beep
Área de Foco
Vídeo
Captura
Qualidade
Função
Brilho do LCD
Contraste
Cor
Zoom Digital
Beep
AE/AWB
Equilíbrio de
Branco
EB Manual
Panorama
Captura
Tamanho
Função
Brilho do LCD
Tamanho
Qualidade
Nitidez
Contraste
Cor
Anti-Vibratório
Captura
Tamanho
Qualidade
Nitidez
Contraste
Cor
Beep
Função
Memo de Voz
Brilho do LCD
Zoom Digital
Visualização
Antecipada
Impressão de
Data:
Beep
Flash Offset
AE/AWB
Equilíbrio de
Branco
EB Manual
ISO
Medição
Flash Offset
AE/AWB
Equilíbrio de
Branco
EB Manual
Medição
Área de Foco
Flash Offset
-52-
Brasil
1. Deslize a chave de modo para [
2.
3.
4.
5.
] e ajuste o
modo dial para um dos modos de fotografia.
Pressione o botão MENU.
† menu [Capture] é mostrado.
Selecione o item da opção desejada [Capture]
com os botões
/ , e pressione SET para
entrar seu respectivo menu.
Selecione o ajuste desejado com os botões
/ , e pressione o botão SET.
Para sair do menu, pressione o botão MENU.
Modo Cenário
Consulte a seção “Modo Cenário” para mais detalhes.
Tamanho (resolução)
Isto ajusta o tamanho da imagem que será capturada.
†
†
†
†
[
[
[
[
] 3264 x 2448 pixels (8.0 Mega Pixels)
] 2560 x 1920 pixels (5,0 Mega Pixels)
] 1600 x 1200 pixels (2,0 Mega Pixels)
] 640 x 480 pixels (VGA)
Qualidade
Isto ajusta a qualidade (taxa de compressão) na qual a imagem é capturada.
† [
] Fina
† [ ] Standard
† [ ] Econômica (Isto não está disponível para o modo [ ])
Nitidez
A câmera pode enfatizar automaticamente os limites entre as áreas claras e escuras
da imagem. Isto fará as bordas da imagem parecerem mais nítidas. Em alguns
cenários você pode preferir detalhes mais nítidos Em alguns cenários você pode
preferir detalhes mais nítidos
Isto ajusta o tamanho da imagem que será capturada.
-53-
Brasil
†
Dura / Normal / Macia
Contraste
Isto ajusta a diferença entre porções claras e escuras das imagens que serão
capturadas.
† Dura / Normal / Macia
Saturação
Isto ajusta a saturação da imagem que será capturada.
† Alta / Normal / Baixa
Cor
Isto ajusta as cores da imagem que será capturada.
* Standard / Vívido / Sépia / Monocromático
Menu Fotografia (Guia Função)
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de
fotografia.
2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu de [Função] com o botão .
A guia [Function] do menu de fotografia é mostrado.
3. Selecione o item da opção desejada [Function] com
/ , e pressione SET para entrar seu
os botões
respectivo menu.
/ ,
4. Selecione o ajuste desejado com os botões
e pressione o botão SET.
5. Para sair do menu fotografia, pressione o botão
MENU.
Modo Captura
Isto ajusta o método de gravação na hora de capturar as imagens.
† [Blank] Único: Captura uma imagem de cada vez.
† [ ] Contínuo: Permite fotos contínuas até máx de 3 imagens
† [AEB] AEB: Permites 3 imagens consecutivas na ordem de compensação
de exposição standard, sub-exposição e super-exposição.
OBS.
•
No modo de captura [Continuous] e [AEB] o memo de voz é fixado automaticamente em
[Off].
Memo de Voz
Consulte a seção “Gravando Memos de Voz” para mais detalhes.
-54-
Brasil
†
On / Off
OBS.
z Quando [Preview] estiver ajustado para [Off], o ajuste de [Voice Memo] também é fixado
para [Off].
Brilho do LCD
Selecione um nível de brilho para o monitor LCD.
O LCD fica mais claro com o botão
e mais escuro
com o botão . O alcance do ajuste é de -5 a +5.
Zoom Digital
Isto ajusta se usar ou não zoom digital na hora de
fotografar.
† On / Off
Visualização Antecipada
Isto ajusta se mostra imediatamente ou não a Imagem capturada na tela.
† On / Off
OBS.
•
Quando [Preview] estiver ajustado para [Off], o ajuste de [Voice Memo] também é fixado
para [Off].
Impressão de Data:
A data da gravação não pode ser impressa diretamente
nos instantâneos. Esta função deve ser ativada antes
de capturar a imagem.
† On / Off
Beep
Habilita ou cancela os sons (beeps) associados com as
funções dos botões da câmera.
* On / Off
-55-
Brasil
Menu Fotografia (Guia AE/AWB)
1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o
modo dial para um dos modos de fotografia.
2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu de
[AE/AWB] com o botão .
† A guia [AE/AWB] do menu de fotografia é
mostrada.
3. Selecione o item da opção desejada [AE/AWB]
/ , e pressione SET para
com os botões
entrar seu respectivo menu.
4. Selecione o ajuste desejado com os botões
/ , e pressione o botão SET.
5. Para sair deste menu, pressione o botão MENU.
Equilíbrio de Branco
Isto ajusta o equilíbrio de branco quando capturar numa variedade de luminosidade e
permite imagens que aproximam as condições vistas pelo olho humano.
† [ Blank ] Auto
† [ ] Incandescente
† [ ] Fluorescente 1
† [ ] Fluorescente 2
† [ ] Luz do Dia
† [ ] Nublado
† [ ] Manual
1
2
EB Manual
Isto ajusta manualmente e armazena o equilíbrio de branco. O uso disto é conveniente
quando o equilíbrio de branco não oferece uma boa combinação.
Selecione [Execute] para determinar o assunto (como um papel branco) que será
usado para ajustar o equilíbrio de branco.
† Cancelar / Executar
ISO
Isto ajusta a sensibilidade para captura da imagem. Quando a sensibilidade é
aumentada (e o número ISO é aumentado), a foto fica possível mesmo em locais
escuros, mas mais granulada (pixelada) a imagem aparece.
† 64 / 100 / 200 / 400 / Auto
OBS.
•
•
No ajuste [Auto], o valor ISO é selecionado automaticamente de ISO 64 a ISO 200.
No modo [ ], a função ISO não pode ser usada. E o ajuste ISO será ajustado
automaticamente entre ISO 64 e ISO 400.
-56-
Brasil
•
O ajuste [Auto] não está disponivel para o modo [Tv], [Av] e [M].
Medição
Isto ajusta o método de medição para calcular a exposição.
[ ] Multi: Toda a área da tela é medida, e a exposição é calculada.
[ ] Spot: Uma porção muito pequena do centro da tela é medida, e a exposição é
calculada.
[ ] Médio: A exposição é medida em toda área da imagem.
Área de Foco
Isto ajusta a área de foco.
† Multi: A função de auto foco encontra sua melhor posição de 9 blocos da
área de foco.
† Centro: A função de auto foco ajusta o foco no centro da imagem.
Flash Offset
Isto ajusta a potência do flash. A potência do flash se torna forte ao selecionar valores
“+”. A potência do flash se torna suave ao selecionar valores “-”.
† +2 / +1 / 0 / -1 / -2
-57-
Brasil
Menu Reproduzir
No modo [ ] , ajuste as configurações para usar na reprodução.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Pressione o botão MENU.
† O menu reproduzir aparece.
3. Selecione o item da opção desejada com os botões
/ , e pressione SET para entrar seu respectivo
menu.
/
4. Selecione o ajuste desejado com os botões
e pressione o botão SET.
5. Para sair do menu, pressione o botão MENU.
Slide Show
Consulte a seção “Display Slideshow” para mais
detalhes.
DPOF
Consulte a seção “Ajustes de DPOF” para mais detalhes.
Proteger
Consulte a seção “Protegendo Imagens” para mais detalhes.
Copiar
Consulte a seção “Copiando Arquivos da Memória Interna para um Cartão de
Memória” para mais detalhes.
Brilho do LCD
Consulte a seção “Brilho do LCD.” no Menu Fotografia (guia Função) para mais
detalhes.
Play
Menu Setup1
Ajuste o ambiente operacional de sua câmera.
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu
[Setup1] com o botão .
† O menu [Setup1] é exibido.
3. Selecione o item da opção desejada com os
/ , e pressione SET para entrar seu
botões
respectivo menu.
4. Selecione os ajustes desejados com os botões
-58-
/
, e pressione o botão SET.
Brasil
5. Para sair do menu, pressione o botão MENU.
Informações de Mídia.
Isto mostra a capacidade livre do cartão de memória SD (ou memória interna). Se o
cartão de memória não for inserido, a capacidade livre da memória interna é
mostrada.
Restaurar No. Qdo.
Isto cria uma nova pasta. As imagens fotografadas são gravadas na pasta recém
criada a partir do número 0001.
† Cancelar / Executar
Formato
Consulte a seção “Formatando um Cartão de Memória SD ou Memória Interna” para
mais detalhes.
Beep
Consulte a seção “Beep.” no Menu Fotografia (guia Função) para mais detalhes.
Auto OFF
Se não houver operação por um período específico de tempo, a câmera desliga
automaticamente. Isto é útil para economizar as baterias.
† 1 Min. / 2 Min. / 3 Min.
Menu Setup2
1. Deslize a chave de modo para [ ].
2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu [Setup2] com o botão
† O menu [Setup2] é exibido.
.
/ , e pressione
3. Selecione o item da opção desejada [Setup2] com os botões
SET para entrar seu respectivo menu.
/ , e pressione o botão SET.
4. Selecione o ajuste desejado com os botões
5. Para sair do menu, pressione o botão MENU.
Data/Hora
Consulte a seção “Ajustando Data e Hora” para mais detalhes.
Sist. Restaurar
Isto retorna todos as ajustes básicos à configuração inicial da câmera. O ajuste de
hora não será alterado.
† Cancelar / Executar
-59-
Brasil
Idioma
Consulte a seção “Selecionando o Idioma da tela” para mais detalhes.
Saída de Vídeo
Este sistema de saída de vídeo do equipamento de vídeo que você irá conectar à
câmera.
† NTSC/PAL
Info do Sistema
Isto mostra a versão atual do firmware da câmera.
-60-
Brasil
CONECTANDO A UMA IMPRESSORA
COMPATÍVEL PICTBRIDGE
Se uma impressora que suporta PictBridge estiver disponível, as imagens podem ser
impressas conectando a câmera diretamente na impressora PictBridge, sem usar um
computador.
Conectando a câmera a uma impressora
1. Conecte um lado do cabo USB na sua câmera.
2. Conecte o outro lado do cabo USB na porta USB da
impressora.
3. Ligue sua câmera.
4. A tela [USB] é exbida. Selecione [PRINTER] com os
/
, e pressione o botão SET .
botões
Imprimindo Imagens
Quando a câmera está devidamente conectada a uma
impressora compatível PictBridge, o menu PictBridge
é mostrado no monitor.
1. Selecione o item que deseja configurar com os
/
e pressione SET.
botões
† [Images]: Selecione se quer ou não
imprimir uma imagem específica ou todas as imagens.
Você também pode selecionar uma quantidade de impressões para uma
imagem específica.
† [Date Print]: De acordo com o tipo de
impressora, selecione se quer imprimir a
imagem com data ou não.
† [Paper Size]: Selecione o tamanho de
papel desejado de acordo com o tipo de
impressora.
† [Layout]: Selecione o layout de impressão
desejado de acordo com o tipo de impressora.
† [Print]: Após configurar todos os ajustes, selecione este item para iniciar a
impressão.
2. Se você selecionar [Images] no passo anterior, selecione [Select], [All] ou [DPOF]
/ , e pressione o botão SET.
com os botões
† [Select]: Selecione para imprimir uma imagem específica.
-61-
Brasil
†
†
[All]: Selecione para imprimir todas imagens.
[Exit]: Sair da opção Imagens.
3. Se você selecionar [Select] na página anterior:
† Selecione a imagem que deseja imprimir com os botões / .
† Selecione [Print Num] (até 9) com os botões
/ .
† Após selecionar a imagem desejada e o número de impressões, pressione
SET para confirmar.
/
,e
4. Selecione [Exit] com os botões
pressione o botão SET .
/
,e
5. Selecione [Print ] com os botões
pressione SET para iniciar a impressão..
6. A impressão inicia.
† [COMPLETE] aparece temporariamente,
lembrando que o procedimento de
impressão está concluído.
† Se um erro de impressão for detectado,
[Print Error] aparece.
OBS.
•
•
A impressão da imagem pode falhar se a energia da
câmera for cortada.
Recomendamos que você use o adaptador/carregador
AC ao conectar a câmera com a impressora.
-62-
Brasil
TRANSFERINDO IMAGENS E VÍDEOS
GRAVADOS PARA SEU COMPUTADOR
Para transferir imagens/vídeo clips de uma câmera para seu computador, siga estes
passos:
Passo 1: Instalando o driver USB (somente para usuários do Windows 98)
Passo 2: Conectando a Câmera ao Seu Computador
Passo 3: Baixando Arquivos de Imagens e Vídeo
Requisitos do Sistema (Windows)
† Pentium III 600 MHz ou maior
† Windows 98/98SE/Me/2000/XP/Vista
† 128MB RAM
† 128MB espaço disco rígido
† CD-ROM drive
† Porta USB disponível
Requisitos do Sistema (Macintosh)
† PowerPC G3/G4
† OS 9.0 ou maior
† 64MB RAM
† 128MB espaço disco rígido
† CD-ROM drive
† Porta USB disponível
Passo 1: Instalando o Driver USB
Computadores Windows 98
O driver USB no CD-ROM é exclusivo para os computadores Windows 98. Não é
necessário instalar o driver USB em computadores que tenham o 2000/ME/XP.
1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas
vindas é exibida.
2. Clique “INSTALL USB DRIVER”. Siga as instruções da tela para completar a
instalação. Após instalar o USB driver, reinicie seu computador.
Computadores Macintosh OS 9.0
Para Mac OS 9.0 ou maior, o computador irá reconhecer automaticamente a câmera e
carregar sus próprios drivers USB.
-63-
Brasil
Passo 2: Conectando
Computador
a
Câmera
ao
Seu
1. Conecte um lado do cabo de USB ao terminal de USB da câmera digital.
2. Conecte o outro lado do cabo USB a uma porta USB disponível no seu
computador.
3. Ligue sua câmera.
† A tela [USB] aparece.
4. Selecione [PC] e pressione o botão SET.
5. Do Windows desktop, clique duplo em “Meu
Computador”.
6. Procure um novo ícone “disco removível”.
Normalmente, a câmera receberá uma letra de
drive “e” ou maior.
7. Clique duplo em disco removível e localize a
pasta DCIM .
8. Clique duplo na pasta DCIM para abrir e achar
mais pastas.
† Suas imagens e vídeo clipes gravados
estarão dentro destas pastas.
† Copy & Paste (Copie e Cole) ou
Drag-N-Drop (arraste e solte) os
arquivos de imagem e vídeo numa pasta
do seu computador.
Usuários Mac: Clique duplo no ícone de drive de dicco “untitled” ou “unlabeled” no seu
desktop. iPhoto pode iniciar automaticamente.
OBS.
•
Os dados salvados na memória interna (cartão de memória) podem ser danificados se a
energia da câmera for desligada durante a transferência de imagens. Recomendamos
que você use o adaptador AC ao conectar a câmera ao PC.
-64-
Brasil
Passo 3: Baixando Arquivos de Imagens e Vídeo
Quando a câmera está ligada e conectada ao computador, ela é considerada um disk
drive, como um disquete ou CD. Você pode baixar (transferir) imagens copiando-as do
“disco Removível” (“untitled” ou “unlabeled” disk no Macintosh) para o hard drive do
seu computador.
Windows
Abra “disco removível” e as pastas sub-seqüentes fazendo clique duplo nelas. Suas
imagens estão dentro destas pastas Selecione as imagens desejadas e selecione
“Copiar” do menu “Editar”. Abra um local de destino (pasta) e selecione “Colar” do
menu “Editar”. Você também pode arrastar arquivos de imagem da câmera digital para
um local desejado.
Macintosh
Abra o ícone de disco “untitled”, e o local de destino no seu disco rígido. Arraste da
câmera digital para o local desejado.
OBS.
•
•
•
•
Não abra a tampa da bateria durante a conexão USB.
Usuários de cartão de memória podem preferir usar uma leitora de cartão
(recomendado).
Um aplicativo de reprodução de Vídeo não está incluído no pacote. Assegure-se que o
aplicativo reproduzir vídeo tenha sido instalado no seu computador.
Se você não puder baixar imagens/vídeo clips armazenados na memória interna, você
pode copiar estes arquivos primeiro para um cartão de memória SD e depois transferí-los
para seu computador. Consulte a seção “Copiando Arquivos da Memória Interna para
um Cartão de Memória” para mais detalhes.
-65-
Brasil
INSTALAÇÃO DE SOFTWARE DE EDIÇÃO
Instalando o Photo Explorer
O Ulead Photo Explorer oferece uma forma simples e eficiente de transferir, procurar,
modificar e distribuir mídia digital. Adquirir fotos, clipes de video e som de vários tipos
de dispositivos digitais e procurar ou adicionar descrições pessoais com facilidade,
fazer modificações oportunas; ou distribuir a mídia através de meios de sua escolha:
E-mail, Imprimir, Apresentação Slideshow. É uma ferramenta completa indispensável
para proprietários de câmeras digitais, Web Cams, DV camcorders, scanners, ou
qualquer um que busque organizar efetivamente uma coleção grande de mídia digital.
Para instalar o Photo Explorer:
1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas
vindas é exibida.
2. Clique “INSTALL PHOTO EXPLORER 8.0”. Siga as instruções da tela para
completar a instalação.
OBS.
•
•
•
Para mais informações sobre a operação do software aplicativo Photo Explorer, consulte
sua respectiva documentação de ajuda.
Para usuários do Windows 2000/XP, certifique-se de instalar e usar o Photo Explorer no
modo “Administrador”.
O Photo Explorer não é suportado no Mac. iPhoto ou iPhoto2 é recomendado.
Instalando o Photo Express
UleadPhoto Express é um software completo de projeto fotográfico para imagens
digitais. O fluxo passo-a-passo, interface de programa visual, e ajuda dentro do
programa ajuda os usuários a criar excitantes projetos fotográficos. Obtenha fotos
digitais sem esforço de câmeras digitais ou scanners. Organize-as convenientemente
com o modo Visual Browse (navegador visual). Use centenas de modelos prontos
para o uso como álbuns, cartões, posters, slideshows e muito
mais. Edite e melhore imagens com ferramentas de edição de fotos, filtros fotográficos
e efeitos especiais. Embeleze os projetos adicionando elementos criativos de design
como molduras, ampliações e estampas de objetos. Compartilhe os resultados com a
família e amigos via e-mail e múltiplas opções de impressão.
-66-
Brasil
Para instalar o Photo Express:
1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas
vindas é exibida.
2. Clique “INSTALL PHOTO EXPRESS 5.0”. Siga as instruções da tela para
completar a instalação.
OBS.
•
•
•
Para mais informações sobre a operação do software aplicativo Photo Express, consulte
sua respectiva documentação de ajuda.
Para usuários do Windows 2000/XP, certifique-se de instalar e usar o Photo Express no
modo “Administrador”.
Photo Express não é suportado no Mac.
Instalando o Cool 360
O Ulead COOL 360™ permite que clientes de edição fácil e rápida de fotos
transformem uma série de fotos em cenários panorâmicos de 360 graus ou
grande-angulares para uma experiência impressionante de visualização. A interface
intuitiva do COOL 360 e o assistente fácil de usar oferecem rapidamente lindos
panoramas enquanto ferramentas avançadas de distorção, fusão e alinhamento
garantem excelentes resultados. Compartilhe panoramas acabados via email, crie
Web pages ou coloque-os em documentos e apresentações.
Para instalar o Cool 360:
1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas
vindas é exibida.
2. Clique “INSTALL Cool 360 SE”. Siga as instruções da tela para completar a
instalação.
OBS.
•
•
•
Para mais informações sobre a operação do software aplicativo Cool 360, consulte sua
respectiva documentação de ajuda.
Para usuários do Windows 2000/XP, certifique-se de instalar e usar o Cool 360 no modo
“Administrador”.
Cool 360 não é suportado no Mac.
-67-
Brasil
ESPECIFICAÇÕES DA CÂMERA
Item
SENSOR DE IMAGEM
RESOLUÇÃO DE
IMAGEM
LENTE
ZOOM
VELOC OBTURADOR
ISO
EQUILÍBRIO DE
BRANCO
Modo Cenário
Display LCD:
MEMÓRIA
AUDIO Alto falante
MIC
FLASH
SELF-TIMER
FORMATO DE
ARQUIVO
AMBIENTE
OPERACIONAL
Descrição
CCD 8.1 mega pixels 1/1.8 pol
Still (parado) : 3264 x 2448, 2560 x 1920, 1600 x 1200,
640x480 (Formato Arquivo:
JPEG) Movie clip : 640X480
Lente Auto Foco
- Abertura: F= 2.8(W) ~ 4.8 (T)
-Alcance do Foco:
Normal: Angular: 0,3m ~ Inf. / Tele: 1,8m ~ Inf.
Macro: Angular: 0.07m ~ 0.4m / Tele: 0,9m ~ 1,8m
Super Macro: Largura:0.02m ~ 0.4m
Manual: Angular: 0,02m ~ Inf. / Tele: 0,7m ~ Inf.
-Comprimento Focal Efetivo: f=7.8mm
(W)~46.8mm(T)(37~222mm numa câmera 35mm)
Óptico: 6X / Digital: 1X~ 8.5X (no modo Fotografia),
1X, 2X, 4X, 8X (no modo reproduzir)
1 ~1/1500 seg
Auto, 64, 100, 200, 400
Auto, Manual, Luz do Dia, Incandescente, Fluorescente 1,
Fluorescente 2, Nublado
16 tipos: Esportivo, Retrato, Retrato Noturno, Noturno,
Luz de Velas, Fogos de Artifício, Paisagem, Verde
Natural, Amanhecer, Entardecer, Texto, Preto & Branco,
Sépia, Água Respingando, Água Corrente e Animais
2.8 " cor LTPS LCD (230 K resolução)
Interna: 32MB (26MB disponível para armazenar
imagens)
Externa: Cartão SD (32MB~2GB) / SDHC 4GB (marca
recomendada: Panasonic/ Sandisk / Toshiba)
Sim
Sim
Auto, redução olhos vermelhos, flash forçado, flash off
Alcance efetivo do Flash 0.5m – 2.7m (larg)
10 seg, 2 seg, 10+2 seg
Imagem: JPEG (EXIF 2.2), DCF, DPOF
Vídeo: AVI
PC: Windows 98/98SE/2000/ME/XP/Vista
Mac: OS 9.0 ou maior
-68-
Brasil
SOFTWARE
CONECTORES
POWER
PESO
DIMENSÕES
•
USB Driver: Windows 98
AP: Photo Explorer 8.0,Photo Express 5.0, Cool 360
(para Windows 98/98SE/2000/ME/XP)
DC in 5V, A/V out (NTSC/ PAL)
Bateria Recarregável Lithium-ion (1250mAh, 3.7V)
adaptador de energia AC ( 5V/3A)
164g (sem baterias e cartão SD)
93 x 57 x 25,5 mm (excluindo partes salientes)
Características e especificações estão sujeitas a alteração sem notificação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Consulte os sintomas e as soluções listados abaixo antes de enviar a câmera para
conserto. Se o problema persistir, contate seu revendedor local ou assistência técnica.
Fonte de Alimentação
Sintoma
A câmera não liga.
A energia acaba durante
o uso.
A bateria descarrega
rapidamente.
A bateria ou a câmera
estão quentes
Causa:
A bateria não está
colocada.
A bateria está
descarregada.
A adaptador AC não está
conectado corretamente.
A câmera foi deixada
sem operar, assim o
auto-power off desliga-a.
A bateria está
descarregada.
Ela está sendo usada em
temepraturas muito
baixas
Muitas fotos são
capturadas em locais
escuros, exigindo flash.
A bateria está totalmente
carregada.
A bateria não está sendo
usada por um período
longo após ser
carregada.
Uso contínuo da câmera
ou do flash por um longo
período.
-69-
Solução
Coloque a bateria
corretamente.
Recarregue a bateria.
Re-conecte
corretamente.
Ligue novamente a
bateria.
Recarregue ou use o
adaptador AC
Carregue totalmente a
bateria e descarregue-a
por pelo menos um ciclo
completo antes de usar,
para maximizar sua
performance e duração.
Brasil
Fotografando
Sintoma
Mesmo se eu pressionar
o obturador, a câmera
não fotografa.
Causa:
A bateria está fraca.
A energia está desligada.
A câmera não está no
modo para fotografar.
O obturador não está
pressionado
completamente.
O cartão de memória não
possui capacidade livre.
Fim da vida do cartão de
memória.
O flash está carregando.
O cartão de memória não
é reconhecido pela
câmera.
A função auto power off
está ativada.
Não aparecem as
imagens no monitor LCD.
Apesar de ajustado para
auto focus, ela não foca.
O flash não dispara. O
flash não consegue
recarregar.
Mesmo com o flash
disparado a imagem está
escuro.
O cartão de memória
está protegido
A energia está desligada.
O monitor LCD está
escuro.
A lente está suja.
A distância para o
assunto é menor do que
o alcance efetivo.
O flash está ajustado
para flash off.
A distância para o
assunto é maior do que o
alcance efetivo do flash.
-70-
Solução
Recarregue a bateria.
Ligue a energia
Deslize a chave de modo
para o modo fotografar
Pressione totalmente o
obturador.
Coloque um novo cartão
de memória ou apague
os arquivos não
desejados.
Coloque um novo cartão
de memória.
Espere até desligar o
LED de status.
Formate o cartão de
memória nesta câmera
antes do primeiro uso ou
quando for usado noutra
câmera.
Ligue novamente a
câmera
Remova a proteção.
Ligue a energia
Ajuste o brilho do monitor
LCD no menu.
Limpe-a com um pano
macio e seco ou papel
para lentes.
Coloque seu assunto
dentro do alcance efetivo
do foco.
Ajuste o flash para algo
diferente do modo flash
off.
Aproxime-se do assunto
e dispare.
Brasil
Sintoma
Causa:
O flash é muito suave.
Solução
Ajuste o flash offset.
A imagem está escura.
A imagem é capturada
num local escuro e no
modo flash off.
Está sub-exposto.
Ajuste o flash para algo
diferente do modo flash
off.
Ajuste a compensação
da exposição para um
valor maior.
Ajuste o flash offset.
Ajuste a compensação
da exposição para um
valor menor.
Ajuste o flash offset.
Adicione um objeto
branco à compensação.
A imagem está muito
clara.
A imagem não tem cores
naturais.
O flash é muito suave.
Está super-exposto.
O flash é muito forte.
A imagem foi capturada
em condições que são
difíceis de ajustar com o
auto equilíbrio de branco.
Reprodução
Sintoma
Não consegue
reproduzir.
O conteúdo do cartão de
memória não pode ser
reproduzido.
Arquivos não podem ser
apagados.
Não pode formatar um
cartão de memória.
A imagem reproduzida
está escura apesar de ter
usado o flash.
Causa:
Não está ajustado para o
modo reproduzir.
Você reproduziu um
cartão de memória que
não foi formatado por
este dispositivo.
O arquivo está protegido.
Você reproduziu um
cartão de memória que
não foi formatado por
este dispositivo.
O cartão de memória
está protegido
O cartão de memória
está protegido
Fim da vida do cartão de
memória.
O monitor LCD está
muito escuro.
-71-
Solução
Deslize a chave de modo
para o modo reproduzir
Coloque um cartão de
memória que foi
formatado e armazenado
por este dispositivo
Cancelar a proteção.
Coloque um cartão de
memória que foi
formatado e armazenado
por este dispositivo
Remova a proteção.
Remova a proteção.
Coloque um novo cartão
de memória.
Ajuste a claridade do
monitor LCD.
Brasil
Outros Problemas
Sintoma
Mesmo com os botões
pressionados, a câmera
não funciona.
A hora e data estão
erradas.
O ajuste da data
desapareceu.
Causa:
A bateria está fraca.
Solução
Recarregue a bateria.
A data e hora correta não
estão ajustadas.
A bateria for removida
com a câmera ainda
ligada.
Ajustar a data e hora
corretas.
Ajustar a data e hora
novamente.
Sobre conectar ao seu computador/software
Sintoma
Causa:
O espaço livre no disco
rígido do seu computador
pode ser insuficiente.
Não pode baixar
imagens.
Sem energia.
Não pode reproduzir
vídeo clips no Windows
98 ou Windows Me.
O driver USB não está
instalado (para o
Windows 98/98SE).
DirectX tem problema de
compatibilidade com o
Video Driver.
-72-
Solução
Verifique se o disco rígido
tem espaço para rodar o
Windows, e se o drive
para carregar arquivos de
imagem tem uma
capacidade mínima igual
ao cartão de memória
colocado na câmera.
Recarregue a bateria.
Use o adaptador AC com
terminal de base.
Ligue a energia
Instalar driver USB
Baixe e instale o DirectX
9.0 do website da
Microsoft.
Download

Brasil