Brasil Símbolo para Coleta Separada nos Países Europeus Este símbolo indica que este produto deve ser coletado separadamente. O que segue se aplica somente a usuários em países da Europa: z Este produto está designado para coleta em separado num ponto de coleta apropriado. Não disponha como lixo residencial. z Para mais informações, entrar em contato com o vendedor ou as autoridades locais encarregadas do gerenciamento de lixos. DECLARAÇÃO DA FCC Este aparelho está em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1). Este aparelho não poderá causar interferência prejudicial, e (2). Este aparelho deverá aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Nota: Este equipamento foi testado e declarado compatível com os limites dos aparelhos digitais da Classe B, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Esses limites são criados para fornecer proteção adequada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e utilizado conforme as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia que essa interferência não irá ocorrer em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando-se ou desligando-se o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou reposicionar a antena de recepção aumentar a distância entre o equipamento e o receptor conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor esteja conectado É necessária a utilização de cabo blindado para a conformidade com os limites da Classe B, Subcapítulo B do Capítulo 15 das Normas da FCC. Não modifique ou altere o equipamento, a menos que especificado em contrário no manual. Se alterações ou modificações forem necessárias, será preciso interromper a operação do equipamento. -1- Brasil Informações do produto 1. O design e as especificações do produto estão sujeitos a mudanças sem aviso 2. 3. 4. 5. prévio. Estão incluídas as especificações básicas do produto, o software, os drivers do software e o Manual do Usuário. Este Manual do Usuário é um guia de referência geral do produto. O produto e os acessórios que acompanham a câmera poderão ser diferentes daqueles descritos neste manual. Isto se deve ao fato de diferentes revendedores freqüentemente especificarem inclusões de produto e acessórios ligeiramente diferentes a fim de satisfazer as exigências de mercado, características populacionais de clientes e preferências geográficas. Os produtos freqüentemente variam entre os revendedores, principalmente acessórios como baterias, carregadores, adaptadores de AC (Corrente Alternada), cartões de memória, cabos, estojos/bolsas de transporte e suporte de idioma. Ocasionalmente, um revendedor irá especificar cor, aparência e capacidade de memória interna exclusivos para um produto. Entre em contato com o revendedor para verificar a definição precisa do produto e acessórios incluídos. As ilustrações neste manual são explicativas e poderão divergir do modelo real de sua câmera. O fabricante não assume responsabilidades por erros ou discrepâncias neste Manual do Usuário. Para atualizações de driver, você poderá verificar a seção "Download" do nosso site: www.geniusnet.com.tw INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia e entenda todas as Advertências e Cuidados antes de utilizar este produto. Advertências Se água ou objetos estranhos tiverem penetrado a câmera, desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC (Corrente Alternada). A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou choque elétrico. Consulte o local da compra. Se a câmera tiver caído ou sua carcaça tiver sido danificada, desligue-a e remova as baterias e o adaptador de AC (Corrente Alternada). A utilização contínua nessas condições poderá causar fogo ou choque elétrico. Consulte o local da compra Não desmonte, altere ou conserte a câmera. Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Para reparo ou inspeção interna, solicite o serviço no local da compra. Não utilize a câmera em áreas próximas à água. Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Tome cuidado especial durante chuva, neve ou na praia. -2- Brasil Não coloque a câmera em superfícies inclinadas ou instáveis. Isso poderá propiciar o deslize ou a queda da câmera, causando danos. Mantenha as baterias longe do alcance das crianças. Sua ingestão poderá causar envenenamento. Se a bateria for ingerida acidentalmente, consulte um médico imediatamente. Não utilize a câmera enquanto estiver caminhando ou dirigindo um veículo ou motocicleta. Isso poderá causar a sua queda ou um acidente de trânsito. Cuidados Insira as baterias prestando especial atenção à polaridade (+ ou –) dos terminais. A inserção das baterias com suas polaridades invertidas poderá causar fogo, prejuízo ou danificar as áreas adjacentes devido à ruptura ou vazamento das mesmas. Não dispare o flash perto dos olhos de alguém. Isso poderá causar danos à visão da pessoa. Não submeta o mostrador LCD a impacto. Isso poderá danificar o vidro da tela ou causar vazamento do fluído interno. Se o fluído interno penetrar os olhos ou entrar em contato com o corpo ou com as roupas, lave-os com água corrente. Se o fluído interno penetrou seus olhos, consulte um médico para receber tratamento adequado. A câmera é um instrumento de precisão. Não derrube, golpeie ou utilize excesso de força ao manusear a câmera. Isso poderá causar danos à câmera. Não utilize a câmera em locais úmidos, cheios de vapor, esfumaçados ou empoeirados. Isso poderá causar fogo ou choque elétrico. Não remova a bateria imediatamente após um longo período de utilização contínua. A bateria esquenta durante o uso. Tocar uma bateria quente poderá causar queimaduras. Não embrulhe a câmera ou coloque-a dentro de panos ou cobertores. Isso poderá fazer com que o calor aumente e deforme a carcaça, resultando em fogo. Utilize a câmera em um local bem ventilado. Não deixe a câmera em locais onde a temperatura possa subir significativamente, como o interior de um automóvel. Isso poderá afetar adversamente a carcaça ou as peças internas, resultando em fogo. Antes de transportar a câmera, desconecte os fios e os cabos. Falha nesse procedimento poderá danificá-los, resultando em fogo e choque elétrico. -3- Brasil Notas sobre a utilização das baterias Ao utilizar as baterias, leia cuidadosamente e observe atentamente as Instruções de segurança e as notas descritas abaixo: Use somente as baterias especificadas. Evite usar as baterias em ambientes extremamente frios, pois as baixas temperaturas podem diminuir a vida das baterias e reduzir a performance da câmera. Quando você estiver usando a bateria recarregável nova ou uma bateria recarregável que não tiver sido usada por um longo tempo, (exceto baterias com data de validade vencida) poderá afetar a quantidade de imagens que podem ser capturadas. Portanto, para maximizar sua performance e vida útil, recomendamos que você carregue totalmente sua bateria e descarregue por pelo menos um ciclo completo antes de usar. As baterias poderão esquentar durante a utilização da câmera por um longo período ou do flash de forma contínua. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento. A câmera poderá esquentar durante a utilização contínua ou por um longo período. Isso é normal e não caracteriza mau funcionamento. Se não for utilizar as baterias por um longo período, retire-as da câmera para evitar vazamento ou corrosão. Se a bateria não for utilizada por um longo período, guarde-a após estar descarregada. Se a bateria for guardada com carga por um longo período, sua performance pode ser comprometida. Mantenha os terminais sempre limpos. Jamais utilize baterias de manganês. Haverá risco de explosão caso as baterias sejam substituídas por um tipo incorreto. Descarte as baterias de acordo com as instruções. -4- Brasil CONTEÚDOS INTRODUÇÃO _________________________________________________ 11 ASPECTOS GERAIS _____________________________________________ 11 CONTEÚDO DA EMBALAGEM _______________________________________ 11 CONHECENDO SUA CÂMERA ___________________________________ 12 VISTA FRONTAL ________________________________________________ 12 VISTA DE TRÁS ________________________________________________ 13 BOTÃO SET / DIREÇÃO __________________________________________ 14 DIAL DE MODO _________________________________________________ 14 LED INDICADOR DE STATUS _______________________________________ 15 ÍCONES DO MONITOR LCD ________________________________________ 16 Para modos de Fotografia: [ ][SCN] ____________________________ 16 Para modos de Fotografia: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ] _______________ 17 Para modos de Fotografia: [ ]__________________________________ 18 Para modo Vídeo [ ] ________________________________________ 19 Modo Reproduzir [ ] –reproduzir instantâneo_____________________ 19 Modo Reproduzir [ ] –reproduzir Vídeo _________________________ 19 INICIANDO____________________________________________________ 20 PRENDENDO A TIRA DA CÂMERA ____________________________________ 20 COLOCANDO E REMOVENDO A BATERIA ______________________________ 20 Colcando a Bateria ___________________________________________ 20 Removendo a Bateria _________________________________________ 20 -5- Brasil CARREGANDO A BATERIA _________________________________________ 21 USANDO UM ADAPTADOR DE ENERGIA AC ____________________________ 21 COLOCANDO E REMOVENDO O CARTÃO DE MEMÓRIA SD _________________ 22 Colocando o cartão de memória SD______________________________ 22 Removendo o cartão de memória SD ____________________________ 22 LIGANDO E DESLIGANDO _________________________________________ 23 Ligando a energia ____________________________________________ 23 Desligando a energia _________________________________________ 23 AJUSTANDO A DATA E HORA _______________________________________ 23 SELECIONANDO O IDIOMA ________________________________________ 24 FORMATANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA SD OU MEMÓRIA INTERNA __________ 25 AJUSTANDO A RESOLUÇÃO E QUALIDADE DA IMAGEM ____________________ 26 QUANTIDADE POSSÍVEL DE FOTOS (INSTANTÂNEOS) _____________________ 27 TEMPO POSSÍVEL DE GRAVAÇÃO / SEG (VÍDEO CLIPE) ____________________ 27 MODO FOTOGRAFIA ___________________________________________ 28 [ ] MODO AUTO ______________________________________________ 28 GRAVANDO MEMO DE VOZ ________________________________________ 29 USANDO O ZOOM ÓPTICO ________________________________________ 29 USANDO O ZOOM DIGITAL ________________________________________ 30 AJUSTANDO O FLASH ____________________________________________ 30 AJUSTANDO O FOCO ____________________________________________ 32 AJUSTANDO O SELF-TIMER _______________________________________ 33 COMPENSAÇÃO DE EXPOSIÇÃO / CORREÇÃO LUZ DE FUNDO _______________ 34 -6- Brasil [SCN] MODO CENÁRIO __________________________________________ 35 [P] PROGRAMAR (EXPOSIÇÃO AUTOMÁTICA) MODO FOTOGRAFIA ___________ 37 [TV] PRIORIDADE VELOCIDADE DO OBTURADOR MODO FOTOGRAFIA _________ 37 [AV] MODO PRIORIDADE DE ABERTURA _______________________________ 38 [M] MODO MANUAL _____________________________________________ 39 [ ] MODO AJUSTE DO USUÁRIO ___________________________________ 39 [ ] MODO VÍDEO ______________________________________________ 39 [ ] MODO PANORAMA___________________________________________ 40 [ MODO ANTI-VIBRAÇÃO _______________________________________ 40 [ ] MODO REPRODUZIR _______________________________________ 41 REPRODUZINDO INSTANTÂNEOS ____________________________________ 41 REPRODUZINDO VÍDEO CLIPES ____________________________________ 42 REPRODUZINDO INSTANTÂNEOS /VÍDEO CLIPES NA TV ___________________ 43 ANEXANDO MEMOS DE VOZ _______________________________________ 43 DISPLAY DE MINIATURAS (THUMBNAIL) _______________________________ 44 REPRODUZIR ZOOM _____________________________________________ 45 DISPLAY SLIDESHOW ____________________________________________ 45 PROTEGENDO IMAGENS __________________________________________ 46 AJUSTES DPOF _______________________________________________ 47 COPIANDO ARQUIVOS DA MEMÓRIA INTERNA PARA UM CARTÃO DE MEMÓRIA ___ 48 [ ] APAGANDO IMAGENS_________________________________________ 49 Apagamento Imediato (Função Apagar Rápido)_____________________ 49 Apagando no Modo Reproduzir _________________________________ 49 -7- Brasil OPÇÕES DO MENU ____________________________________________ 51 MENU FOTOGRAFIA (GUIA CAPTURA) ________________________________ 51 Modo Cenário _______________________________________________ 53 Tamanho (resolução) _________________________________________ 53 Qualidade __________________________________________________ 53 Nitidez _____________________________________________________ 53 Contraste __________________________________________________ 54 Saturação __________________________________________________ 54 Cor _______________________________________________________ 54 MENU FOTOGRAFIA (GUIA FUNÇÃO) _________________________________ 54 Modo Captura _______________________________________________ 54 Memo de Voz _______________________________________________ 54 Brilho do LCD _______________________________________________ 55 Zoom Digital ________________________________________________ 55 Visualização Antecipada _______________________________________ 55 Impressão de Data:___________________________________________ 55 Beep ______________________________________________________ 55 MENU FOTOGRAFIA (GUIA AE/AWB) ________________________________ 56 Equilíbrio de Branco __________________________________________ 56 EB Manual _________________________________________________ 56 ISO _______________________________________________________ 56 Medição ___________________________________________________ 57 Área de Foco _______________________________________________ 57 -8- Brasil Flash Offset_________________________________________________ 57 MENU REPRODUZIR _____________________________________________ 58 Slide Show _________________________________________________ 58 DPOF _____________________________________________________ 58 Proteger ___________________________________________________ 58 Copiar _____________________________________________________ 58 Brilho do LCD _______________________________________________ 58 MENU SETUP1 ________________________________________________ 58 Informações de Mídia. ________________________________________ 59 Restaurar No. Qdo.___________________________________________ 59 Formato____________________________________________________ 59 Beep ______________________________________________________ 59 Auto OFF __________________________________________________ 59 MENU SETUP2 ________________________________________________ 59 Data/Hora __________________________________________________ 59 Sist. Restaurar ______________________________________________ 59 Idioma _____________________________________________________ 60 Saída de Vídeo ______________________________________________ 60 Info do Sistema ______________________________________________ 60 CONECTANDO A UMA IMPRESSORA COMPATÍVEL PICTBRIDGE ______ 61 Conectando a câmera a uma impressora__________________________ 61 Imprimindo Imagens __________________________________________ 61 TRANSFERINDO IMAGENS E VÍDEOS GRAVADOS PARA SEU -9- Brasil COMPUTADOR ________________________________________________ 63 PASSO 1: INSTALANDO O DRIVER USB _______________________________ 63 PASSO 2: CONECTANDO A CÂMERA AO SEU COMPUTADOR ________________ 64 PASSO 3: BAIXANDO ARQUIVOS DE IMAGENS E VÍDEO ____________________ 65 INSTALAÇÃO DE SOFTWARE DE EDIÇÃO _________________________ 66 INSTALANDO O PHOTO EXPLORER __________________________________ 66 INSTALANDO O PHOTO EXPRESS ___________________________________ 66 INSTALANDO O COOL 360_________________________________________ 67 ESPECIFICAÇÕES DA CÂMERA__________________________________ 68 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS __________________________________ 69 -10- Brasil INTRODUÇÃO Aspectos Gerais Parabéns por sua compra desta nova câmera digital! Capturar imagens digitais de alta qualidade é rápido e fácil com esta moderníssima câmera inteligente. Equipada com um 8.1 Mega pixel CCD, esta câmera é capaz de capturar imagens com uma resolução de até 3264 x 2448 pixels. 8,1 Mega Pixel CCD real Large 2.8” LTPS LCD monitor 51x Zoom (6x zoom óptico e 8.5x zoom digital) Função Anti-Agitação Foco Macro 2 cm memo de Voz Vídeo com voz Suporta Multi-Scene Suporta cartão 4GB SDHC Suporta PictBridge Conteúdo da Embalagem Abra cuidadosamente o kit box e verifique se tem os seguintes itens: No caso de algum item estar faltando ou estar danificado, contate imediatamente seu vendedor. Câmera Digital CD driver inclui: z z z z z Ulead Photo Explorer Ulead Photo Express Ulead Cool 360 SE (para windows 98/98SE/Me/2000/XP) USB driver para Windows 98 Manual do usuário Multi-Língüe Cabo USB cabo de saída AV Adaptador de energia (100V~240V) Plug Adaptador de AC de EU para EUA Uma Bateria LI-ion recarregável Guia Rápido Bolsa & Correia -11- Brasil CONHECENDO SUA CÂMERA Vista Frontal # 1 2 Nome Dial de modo Obturador 3 4 5 Indicador de Energia: botão POWER Troca de modo modo Fotografia 6 7 Modo Reproduzir Flash Microfone 8 LED Self-timer (LED auxiliar AF) 9 10 Terminal USB out A/V OUT terminal DC IN 5V 11 Lente Descrição Ajusta o modo da câmera. Foca a trava o foco e a exposição quando pressionado até a metade. Captura a imagem quando pressionado até o fim. Acende quando a câmera está ligada. Liga e desliga a câmera. Ajusta o modo da câmera. Selecione este ao capturar instantâneos ou gravar video clips. Reproduz e apaga imagens. Oferece iluminação com flash. Para gravação de áudio com video clips e anotação de voz. Pisca durante o modo Self-timer até capturar a imagem. Acende para auto-foco ao capturar num local escuro. Permite conectar um cabo USB ou A/V à câmera. Permite conectar um adaptador de energia AC para operar a câmera sem bateria, ou para carregar a bateria recarregável de lithium-ion. Lente de zoom óptico 6x permite capturar telefotos e -12- Brasil imagens de grande angular. Vista de Trás # 1 Nome Monitor LCD 2 3 LED de Status botão Zoom in botão Zoom out botão MENU botão de Foco Alto falante 4 5 6 7 Botão self-timer 8 9 Encaixe da Correia SET / Direction button 10 11 12 botão (Apagar) botão (Display) Tampa da Bateria / Cartão de memória SD Soquete do Tripé 13 Descrição Fornece informações do menu para operar a câmera; exibe a imagem antes de capturá-la e depois revisa a foto. Mostra o status atual da câmera. Aproxima a lente para a posição telefoto. Aproxima a lente para a posição grande-angular. Liga e desliga o menu On-Screen Display (OSD). Permite selecionar o ajuste apropriado do foco. Para reproduzir ou áudio gravado. Permite ligar e desligar o self-timer, seleciona o modo self-timer desejado. Encaixe da correia da câmera. Permite a rolagem através dos menus e imagens, e depois selecionar suas escolhas. Permite a você apagar uma imagem. Liga e desliga o display do monitor LCD e ‘live view” Acesso à bateria e cartão de memória. Para montagem do tripé. -13- Brasil botão SET / Direção # 1 2 3 4 5 Nome botão botão botão Flash botão botão Compensação de exposição / correção luz de fundo botão SET Descrição Rola para cima. Altera o valor da velocidade do obturador, abertura, compensação de exposição e foco manual. Rolagem para direita. Permite selecionar o ajuste apropriado do foco. Rolagem para baixo. Altera o valor da velocidade do obturador, abertura, compensação de exposição e foco manual. . Rolagem para esquerda. Permite ligar e desligar a compensação de exposição / correção de luz de fundo. Entra na página do menu e confirma a configuração escolhida. Dial de modo # 1 2 Nome Auto Modo Cenário SCN Descrição A câmera ajusta automaticamente exposição, etc. Simplicidade de ‘apontar-bater’ ao capturar imagens sob 16 condições especiais -14- Brasil 3 4 5 6 7 P Programa (auto exposição) Tv Prioridade da Velocidade do Obturador Av Prioridade de Abertura M Manual Configuração do Usuário 8 9 1 0 Vídeo Panorama Anti-Vibratório No modo programa a velocidade do obturador e abertura serão ajustados automaticamente, mas outros parâmetros precisam ser ajustados manualmente. Você pode especificar a velocidade do obturador enquanto a câmera ajusta o valor de abertura correspondente. Você pode especificar o valor da abertura enquanto a câmera ajusta a velocidade do obturador correspondente. Para controle manual total sobre exposição, abertura e outros ajustes. Este modo permite ajustar manualmente os parâmetros da configuração e todos estes ajustes serão memorizados. Para gravar vídeo clips. Permite capturar fotos de panorama (stitch-assist). Este modo ajuda a estabilizar a imagem evitando a agitação da mão durante a captura. LED Indicador de Status O LED de status indica o status operacional atual da câmera. O significado do LED muda dependendo do que a câmera está fazendo. Cor Estado On Verde Piscando Vermelho On Piscando Durante Desligado Durante fotografia Durante conexão a um PC a carga bateria está completa. AE ou AF está travado com o obturador pressionado até a metade. - A bateria está carregando. Um adaptador de energia AC está conectado, mas não há bateria na câmera. Erro de carga da Bateria. - -15- - - Acesso a arquivos em andamento. Em comunicação com PC. (cartão de memória SD está inserido.) Quando a imagem - Brasil On não está em foco. Carregamento do Flash em andamento. - Laranja Piscando mau funcionamento do Hardware. - cartão de memória SD não está inserido. Ícones do Monitor LCD Para modos de Fotografia: [ ][SCN] 1. Ícone de modo 2. Meio de Armazenamento [ ] memória Interna (sem cartão) [ ] Cartão de Memória SD 3. status do Zoom 4. memo de Voz 5. condição da bateria [ [ [ [ ] Bateria totalmente carregada ] Bateria carregada na metade ] Bateria fraca ] No battery power 6. Modo Flash [Blank] Automático [ ] Redução do Vermelho dos Olhos [ ] Flash Off 7. Área principal de foco 8. ícone de modo captura [Blank] Único [ ] Contínuo [ AEB ] Agrupamento Auto Exposição 10. Número possível de fotos 11. Qualidade da Imagem ] Fina [ ] Standard [ ] Econômica [ 12. Icone do self-timer [ 10s] 10 seg. [ 2s ] 2 seg. [ 10+2s ] 10+2 seg. 13. Data e hora * No modo [SCN], Retrato Noturno e Fogos de Artifício pode usar somente captura única. 14. Alerta de obturador lento *Más condições de iluminação. Imagens estarão vulneráveis a vibração. 9. Resolução do Tamanho da imagem [ ] 3264 x 2448 [ ] 2560 x 1920 15. Correção de Luz de Fundo 16. Ajuste do Foco [Blank] Auto Foco Normal [ ] Macro de Auto Foco s ] Super Macro Auto [ Foco [ ] Flash Forçado [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480 -16- Brasil [ ] Infinito [MF] Foco Manual * Adjust focus distance with the buttons. / OBS. z Pressionar o botão altera o display LCD na seqüência de: display com ícones, display sem ícones. z Para evitar uma imagem mal focada recomendamos que o uso de um tripé para capturar imagens quando aparecer o ícone de alerta de obturador lento. Para modos de Fotografia: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ] 1. Ícone de modo 2. Meio de Armazenamento 3. status do Zoom 4. memo de Voz 5. condição da bateria 6. Modo Flash 7. Histograma 8. Área principal de foco 9. ícone de modo captura 10. Resolução de Imagem 11. Número possível de fotos 12. Qualidade da Imagem 13. Icone do self-timer 14. Velocidade do Obturador/Abertura *Nos modos [P], [ ] e [ ] o ícone de velocidade do obturador/abertura aparece na condição de meio obturador (S1). 15. Alerta de obturador lento 16. [ ] Compensação de Exposição [ ] Correção de Luz de Fundo 17. Medição [ ] Multi [ ] Spot32 3 4 5 [ ] Médio 18. Equilíbrio de Branco [Blank] Auto [ ] Incandescente [ 1 ] Fluorescente 1 [ 2 ] Fluorescente 2 [ ] Luz do Dia [ ] Nublado [ ] Manual 19. Ajuste do Foco OBS. z Pressionar o botão altera o display LCD na seqüência de: display com ícones e histograma, display sem ícones. -17- Brasil Para modos de Fotografia: [ ] 1. Ícone de modo 2. Meio de Armazenamento 3. status do Zoom 4. condição da bateria 5. Modo Flash 6. Equilíbrio de Branco 7. Medição 8. Área principal de foco 9. [ ] Compensação de Exposição [ ] Correção de Luz de Fundo 10. Resolução de Imagem 11. Número possível de fotos 12. Qualidade da Imagem 13. Indicador de imagem a ser capturada 14. Ajuste do Foco 15. Alerta de obturador lento OBS. z Pressionar o botão altera o display LCD na seqüência de: display com ícones, display sem ícones. -18- Brasil Para modo Vídeo [ ] 1. Ícone de modo 2. Meio de Armazenamento 3. status do Zoom 4. condição da bateria 5. Resolução de Vídeo 6. Tempo de gravação disponível/decorrido 7. Qualidade do Vídeo 8. Icone do self-timer 9. Data e hora 10. Ícone de Equilíbrio de Branco 11. Ajuste do Foco Modo Reproduzir [ ] –reproduzir instantâneo 1. Ícone de modo 2. número do arquivo 3. número da pasta 4. ícone de proteção 5. memo de Voz 6. ícone DPOF 7. Meio de Armazenamento Modo Reproduzir [ ] –reproduzir Vídeo 1. Barra de status do vídeo 2. Tempo Decorrido 3. número do arquivo 4. número da pasta 5. ícone de proteção 6. Ícone de modo 7. Modo reproduzir 8. ícone de som desligado (Quando o botão é pressionado durante a reprodução do vídeo.) 9. Qualidade da Imagem 10. Resolução de Imagem 11. Taxa de Quadros: 12. Meio de Armazenamento 13. Tempo total gravado -19- Brasil INICIANDO Prendendo a Tira da Câmera Prenda a correia como mostra a ilustração. Colocando e Removendo a Bateria Recomendamos o uso das baterias recarregáveis de lithium-ion especificadas (1250mAh, 3.7V) para obter a operacionalidade plena da sua câmera. Carregue totalmente a bateria antes de usar a câmera. Assegure-se de que a câmera está desligada antes de inserir ou remover as baterias. Colcando a Bateria 1. Abra a tampa da bateria/ cartão de memória SD . 2. Coloque a bateria na orientação correta. Incline a alavanca de trava da bateria na direção da seta e coloque a bateria com seu rótulo virado para o lado de trás da câmera, e depois coloque a bateria. 3. Feche a tampa da bateria/cartão de memória SD . Removendo a Bateria Abra a tampa da bateria/cartão de memória SD e solte a alavanca da trava da bateria. Quando a bateria sair um pouco, puxe-a lentamente para fora. -20- Brasil Carregando a Bateria Usando o adaptador de energia AC pode carregar a bateria ou operar a câmera como uma fonte de energia. Assegure-se de que a câmera está desligada e depois coloque a bateria antes de iniciar. 1. Coloque um lado do adaptador de energia AC no terminal DC IN 5V da câmera. 2. Coloque o outro terminal do adaptador AC numa tomada da parede. O LED de status pisca em verde durante o carregamento e acende em verde ao completar a carga O LED acende em vermelho quando ocorrer um erro de carga. Recomendamos descarregar totalmente a bateria antes de recarregar. O tempo de carga varia de acordo com a temperatura ambiente e o status da bateria. OBS. • • • • • • Esta câmera deve ser usada com o adaptador de AC especificado. Danos causados pelo uso de um adaptador incorreto não estão cobertos pela garantia. Sempre certifique-se de que a câmera esteja desligada antes de remover a bateria. A bateria pode estar quente após ser carregada ou imediatamente após o uso. Isto é normal e não é um defeito. Ao usar a câmera em condições de muito frio, mantenha a câmera e a bateria num lugar quente como um bolso, durante as fotos. Se você abrir a tampa das baterias sem remover a bateria, a energia da bateria não será desconectada. Se você remover a bateria, você precisa colocar a bateria dentro de 2 horas para garantir que a hora e data não será restaurado. Usando um Adaptador de Energia AC Usar um adaptador de energia AC evita que câmera fique sem energia durante a transferência de arquivos para seu computador. Perform the steps in the preceding section “Charging the Battery”. OBS. • Certifique-se de usar somente o adaptador de energia AC especificado para a câmera digital. Danos causados pelo uso de um adaptador incorreto não estão cobertos pela garantia. -21- Brasil Colocando e Removendo o Cartão de Memória SD A câmera digital vem com 32MB de memória interna (aprox 26 MB para guardar imagens), permitindo armazenar instantâneos ou vídeo clipes na câmera digital . Entretanto, você pode expandir a capacidade de memória usando um cartão de memória SD para guardar mais arquivos . Colocando o cartão de memória SD 1. Abra a tampa da bateria/ cartão de memória SD . 2. Coloque o cartão de memória SD na orientação correta mostrada. Segure o cartão de memória SD com sua frente (seta impressa) virada para a parte de trás da câmera, e depois empurre o cartão o mais que puder. 3. Feche a tampa da bateria/cartão de memória SD . Removendo o cartão de memória SD Abra a tampa do cartão de memória SD/bateria, pressione levemente na borda do cartão de memória SD e ele será ejetado. OBS. • • • • Para evitar a perda acidental de dados valiosos de um cartão SD, você pode deslizar a aleta de proteção de escrita (ao lado do cartão SD ) para a posição “LOCK”. Para salvar, editar ou apagar dados num cartão de memória SD , você precisa destravar o cartão. Formate um cartão de memória SD com esta câmera digital antes de usá-la. Para evitar danos ao cartão de memória SD, desligue a câmera quando colocar ou remover o cartão de memória SD. Se colocar ou remover o cartão de memória SD, a câmera desligará automaticamente. -22- Brasil Ligando e desligando Carregue a bateria ou conecte o adaptador de energia AC na sua câmera. Ligando a energia Pressione o botão POWER para ligar a câmera. O LED de status acende em verde e a câmera é iniciada. O indicador de energia acende quando a câmera é ligada. Quando a energia é ligada, a câmera irá iniciar no modo selecionado atualmente Desligando a energia Pressione o botão POWER para desligar a câmera. OBS. • • • A energia desliga automaticamente quando a câmera não for operada por um período definido de tempo. Para retornar à condição de operação, ligue novamente a câmera. Consulte a seção “Auto Off” no Menu de Ajustes1 para mais detalhes. Quando a energia está ligada, pode levar alguns segundos para carregar o flash. Enquanto o flash está sendo carregado o LED de status acende na cor laranja. A câmera não está pronta enquanto o flash não estiver carregado A câmera está pronta quando o LED de status está desligado. Ajustando a Data e Hora A data/hora precisa ser ajustada se/quando: A câmera é ligada pela primeira vez A câmera é desligada após deixar a câmera sem a bateria por um longo período de tempo. Quando as informações de data e hora não são mostradas no monitor LCD, siga estes passos para ajustar a data e hora corretos. 1. Deslize a chave de modo para [ ], e pressione o botão de MENU. 2. Selecione [Setup2] com o botão . / , 3. Selecione [Date/Time] com os botões e pressione OK . A tela de ajustes de Data e Hora aparece. -23- Brasil 4. Selecione o campo de item com os botões / e / ajuste o valor para adta e hroa com os botões . A data e hora são ajustadas em ordem ano-mês-dia-hora-minuto. A hora é mostrada no formato 24-horas. 5. Após confirmar que todos ajustes estão corretos, pressione SET. A configuração será ajustada e a tela vai retornar ao menu Setup2. 6. Para sair do menu Setup2, pressione o botão MENU. Selecionando o Idioma Selecione o idioma On-Screen Display (OSD) para informações a serem mostradas no monitor LCD. 1. Deslize a chave de modo para [ ], e pressione o botão de MENU. 2. Selecione [Setup2] com o botão . 3. Selecione [Language] com os botões / , e pressione o botão SET . A tela de ajustes de Idioma aparece . / , e pressione o botão SET . 1. Selecione o idioma mostrado com os botões O ajuste será guardado. 2. Para sair do menu Setup2, pressione o botão MENU. -24- Brasil Formatando um Cartão de Memória SD ou Memória Interna Esta função formata a memória interna (ou cartão de memória) e apaga todos os instantâneos/ vídeo clipes e dados guardados. 1. Deslize a chave de modo para [ ], e pressione o botão de MENU. 2. Selecione [Setup1] com o botão . 3. Selecione [Format] com os botões / ,e pressione o botão SET . 4. Selecione [Execute] com os botões / , e pressione o botão SET . Para cancelar a formatação, selecione [Cancel]. 3. Para sair do menu Setup1, pressione o botão MENU. OBS. • • • • Para formatar a memória interna não coloque cartão de memória SD na câmera. Do contrário, você formatará o cartão de memória. Formatar o cartão de memória SD também apaga as imagens protegidas. Todos os demais dados exceto imagens são apagados. Antes de formatar o cartão, assegure-se de que todas as imagens são desnecessárias. Formatação é uma ação irreversível e os dados não podem mais ser recuperados. Um cartão SD com qualquer problema não pode ser devidamente formatado. -25- Brasil Ajustando a Resolução e Qualidade da Imagem Os ajustes da resolução e qualidade determinam o tamanho do pixel (dimensão), tamanho do arquivo e taxa de compressão para suas imagens. Estes ajustes afetam a quantidade de imagens que podem ser armazenadas. À medida que você conhece a câmera, recomendamos que tente cada ajuste de qualidade e resolução para ter uma noção dos efeitos que estes ajustes têm na suas imagens. Resolução mais alta e maior qualidade das imagens oferecem os melhores resultados de fotografia, mas produzem arquivos de imagem maiores. Portanto, poucas imagens irão ocupar muito espaço de memória. Configurações de alta resolução e de qualidade são recomendadas para resultados impressos e situações que exigem os detalhes mais finos. Menor resolução/qualidade de imagens usam menos espaço de memória e podem ser bastante adequadas para compartilhar imagens via e-mail, num relatório ou uma web page. Para trocar a resolução ou qualidade da imagem, siga os dois passos abaixo: 1. Deslize a chave de modo para [ 2. 1. 2. 3. 4. 5. ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. Pressione o botão MENU. [Capture] do menu de fotografia é mostrado. / ,e Selecione [Size] com os botões pressione o botão SET . Selecione o ajuste desejado com os botões / , e pressione o botão SET. / ,e Selecione [Quality] com os botões pressione o botão SET . Selecione o ajuste desejado com os botões / , e pressione o botão SET. Para sair do menu fotografia, pressione o botão MENU. -26- Brasil Quantidade possível de fotos (instantâneos) A tabela mostra as quantidades aproximadas de fotos que você pode bater em cada ajuste baseado na capacidade da memória interna e cartão SD. Tama nho 3264 x 2448 2560 x 1920 1600 x 1200 640 x 480 • capacidade do cartão de memória SD Qualidade Memóri a Interna 128M B 256M B 512M B 1GB 2GB Fina Standard Econômica Fina 6 12 24 10 28 57 111 46 57 113 222 93 115 229 448 188 223 441 863 362 456 898 1772 738 4GB (SDH C) 912 1798 3546 1477 Standard 20 92 183 369 711 1442 2886 Econômica Fina 38 25 178 116 354 232 714 468 1374 902 2819 1824 5641 3650 Standard 49 223 445 897 1727 3445 6895 Econômica Fina Standard Econômica 90 131 214 343 412 602 979 1566 821 1200 1951 3121 1653 2417 3927 6284 3182 4650 7557 12092 6202 8860 15505 20673 12411 17730 31027 41370 Os números serão diferentes dependendo dos assuntos a serem capturados. Tempo possível de gravação / seg (vídeo clipe) Ta ma nho 640 x 480 • • Qualidad e Memóri a Interna Fina Standard capacidade do cartão de memória SD 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 4GB (SDHC) 0:23 1:47 3:35 7:12 14:26 28:54 57:50 0:39 2:57 5:56 11:54 23:50 47:42 95:27 A taxa de quadros da gravação de vídeo será definida dependendo da velocidade de acesso do cartão de memória SD Se usar um cartão de memória SD de baixa velocidade de acesso, isto pode influenciar a taxa de quadro e tempo de gravação. Se a velocidade de acesso de seu cartão de memória não é alta o suficiente (acima de 2MB/Seg para escrita aleatória), o vídeo clipe irá parar automaticamente ou alguma situação inesperada pode ocorrer durante a gravação. Neste caso, troque para um cartão de memória de alta velocidade ou selecione a qualidade standard. -27- Brasil MODO FOTOGRAFIA [ ] Modo Auto Modo auto fotografia é o modo de fotografia mais comumente usado. Imagens podem ser capturadas simplesmente porque a exposição (a combinação da velocidade do obturador e ajuste de abertura) é determinada automaticamente para adequar às condições de fotografia. Sua câmera está equipada com um monitor LCD colorido 2.8” TFT para ajudar a compor suas imagens, reproduzir imagens /movie clips gravados ou ajustar as configurações do menu. 1. Pressione o botão POWER para ligar a câmera. 2. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [ ]. 3. Compõe sua imagem no monitor LCD. 4. Pressione o obturador até a metade Pressionar o botão do obturador até a metade foca e ajusta a exposição automaticamente. A moldura da área de foco fica azul e o LED de status acende em verde quando a câmera está focada e a exposição determinada. Se a exposição ou o foco não estiver adequado, a moldura da área de foco fica amarela e o LED de status pisca em vermelho. 5. Pressione o obturador até o fim para capturar a imagem. Se a exibição da fotografia estiver em “On”, as imagens (a imagem capturada) serão mostradas enquanto a imagem está sendo gravada na memória. Quando o memo de voz estiver em “On”, [VOICE RECORDING] será mostrado na tela logo após a imagem ser capturada e a gravação de memo de voz irá iniciar. Pressione o obturador mais uma vez durante a gravação ou espere 30 segundos, [END VOICE RECORDING] vai aparecer e a gravação vai terminar. Um ícone [ ] é mostrado com as imagens que foram gravadas com um memo de voz. -28- Brasil Gravando Memo de Voz Um memo de voz pode ser gravado uma vez por 30 segundos no modo instantâneo logo após a captura de uma imagem. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia exceto para os modos [ ] e [ ]. 2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu de [Função] com o botão . menu [Function] é mostrado. 3. Selecione [Voice Memo] com os botões / , e pressione o botão SET . / , e pressione o botão SET . 4. Selecione [On] com os botões 5. Pressione o botão MENU para sair do menu. [ ] ícone é mostrado na tela. 6. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. [VOICE RECORDING] aparece imediatamente na tela e a gravação de memo de voz inicia. 7. Pressione o botão do obturador mais uma vez durante a gravação ou espere por 30 segundos [END VOICE RECORDING] aparece e a gravação vai terminar. Um ícone [ ] é mostrado com as imagens que foram gravadas com um memo de voz. OBS. • • Memo de Voz só está disponível no modo de captura [Única]. Memo de Voz é fixado automaticamente em [Off] no modo de captura [Continuo] ou [AEB]. Usando o Zoom Óptico Fotografia com zoom permite capturar imagens com zoom em até 6 vezes o tamanho ou grande angular dependendo da distância até o assunto. Você também pode ampliar o centro da tela e capturar imagens no modo zoom digital. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. 2. Componha a imagem com o botão de zoom. Pressionar o botão aproxima o assunto e amplia o assunto no monitor LCD. Pressionar o botão oferece uma imagem de angulo maior. A posição da lente move de acordo com -29- Brasil o ajuste do botão de zoom. 3. Pressione o obturador até a metade, e depois pressione até o fim. Usando o Zoom Digital Usando uma combinação de zoom óptico de 6 vezes e zoom digital de 8.5 vezes permite fotos com zoom até 51 vezes para adequar o assunto e a distância. O zoom digital é um recurso convincente, quanto mais uma imagem é ampliada (zoom), mais pixelada (granulada) a imagem vai aparecer. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia exceto para o modo [ ] . 2. Para habilitar o zoom digital: a. Pressione o botão MENU. b. Selecione [Function] com o botão . / c. Selecione [Digital Zoom] com os botões , e pressione o botão SET . d. Selecione [On] novamente com os botões / , e pressione o botão SET . e. Pressione o botão MENU para sair da tela do menu. f. Para ativar o zoom digital, pressione e segure completamente o botão até a imagem no monitor LCD expandir. 4. Pressione o obturador para capturar a imagem com zoom. OBS. • O ajuste de zoom é cancelado automaticamente desligando a câmera ou ativando a função Auto Off. Ajustando o Flash Ajusta o flash para capturar imagens. O modo disparar flash pode ser ajustando dependendo das condições de fotografia. ]. 1. Deslize a chave de modo para [ para selecionar o modo flash 2. Arraste o botão desejado. -30- Brasil Os ajustes de flash disponíveis em diferentes modos de fotografia: [Blank] Auto Auto ○ ○ Programa ○ ○ Prioridade de Velocidade ¯ ○ do Obturador Prioridade de Abertura ¯ ○ Dial de modo Manual ¯ ○ Configuração do Usuário ○ ○ Vídeo ¯ ¯ Panorama ○ ○ Anti-Vibratório ○ ○ Esporte ¯ ¯ Retrato ¯ ¯ Retrato Noturno ¯ ○ Noite ¯ ¯ Luz de Velas ¯ ¯ Fogos de Artifício ¯ ¯ Paisagem ¯ ¯ Modo Cenário Verde Natural ¯ ¯ Amanhecer ¯ ¯ Texto ¯ ¯ Black & White ○ ○ Sépia ○ ○ Água Respingando ○ ○ Água Derramando ¯ ¯ Animais de Estimação ○ ○ Única ○ ○ Modo Captura Contínuo ¯ ¯ AEB ¯ ¯ Auto Foco Normal ○ ○ Macro de Auto Foco ¯ ¯ Modo Foco Super Macro de Auto Foco ¯ ¯ Infinito ¯ ¯ Foco Manual ○ ○ • • ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ¯ ○ ○ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ○ ○ ○ ¯ ○ ○ ¯ ¯ ○ ¯ ¯ ¯ ○ ○ ○ ○ ¯ ○ ○ ¯ ○ ¯ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Esta tabela é só para referência e varia de acordo com um combinação diferente de modos de fotografia. ○: Disponível ¯: Não disponível -31- Brasil Esta tabela abaixo ajuda a escolher o modo de flash apropriado: Modo Flash Descrição [ Blank ] Auto Flash O flash dispara automaticamente de acordo com as condições de fotografia. Este modo só está disponível quando a câmera estiver ajustada para o modo [ ], [P], [ ] e [ ]. [ ] Redução do Use este modo para reduzir o fenômeno de olhos Vermelho dos Olhos vermelhos quando desejar fotos com aparência natural de pessoas e animais em condições de pouca luz. Quando o modo câmera for [ ], [P] e [M], o flash vai disparar para adequar com o brilho do assunto. Quando o modo câmera for [Tv] e [Av], o flash irá sempre disparar. Neste modo o flash sempre dispara. Use este modo para [ ] Flash Forçado fotografar sob luz artificial como luz de fundo, iluminação fluorescente, etc. Use este modo quando capturar imagens usando [ ] Flash Off iluminação indoor, para palcos ou competições indoor e quando o assunto estiver muito longe para o flash ser eficaz. Ajustando o Foco Imagens podem ser capturadas com a distância do assunto ajustada por Normal Auto s Foco, [ ] Macro Auto Foco, [ ] Super Macro Auto Foco, [ ] Infinito ou [ MF ] Foco Manual. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. Os ajustes disponíveis de foco irão depender do modo de fotografia selecionado. 2. Arraste o botão para selecionar o modo foco desejado. A tabela abaixo ajuda a escolher o modo de foco apropriado: Modo Foco Descrição [ Blank] Auto Foco Selecione ajuste auto foco normal para a maioria das ocasiões quando você quiser que a câmera determine automaticamente o ajuste do foco. Angular (zoom off): Aproximadamente 0.3m ao infinito. Tele (com zoom óptico 6x): Aproximadamente 1,8m ao infinito. -32- Brasil [ [ [ ] Macro s ] Macro ] Infinity [ MF ] Manual Focus • Selecione este quando quiser capturar uma imagem em close up. Angular (zoom off): Aproximadamente 0,07m a 0.4m. Tele (com zoom óptico 6x): Aproximadamente 0,9m a 1,8m. Selecione este quando quiser capturar uma imagem em close up. Angular (zoom off): Aproximadamente 0,02m a 0.4m. Selecione ajuste de foco Infinito quando quiser capturar imagens de assuntos distantes ou em infinito. Selecione este quando quiser capturar uma imagem com foco manual. Angular (zoom off): Aproximadamente 0,02m ao infinito. Tele (com zoom óptico 6x): Aproximadamente 0,7m ao infinito. Quando você captura uma imagem em close-up no modo macro, a resolução da imagem de canto pode ser inferior. Isto é normal e não é um defeito. Ajustando o Self-Timer Esta configuração permite imagens a serem capturadas com o self-timer. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. 2. Arraste o botão para selecionar a configuração. Cada pressão do botão move o ícone um passo através da seqüência e mostra-o na tela. Para modo captura [Única]. OFF Æ[ 10s] 10 seg. Æ [ 2s ] 2 seg. Æ [ 10+2s ] 10+2 seg. Æ OFF Para modos de captura [ ], [ ], [Continuous] e [AEB] capture modes. OFF ( [ 10s ] 10 seg. ( [ 2s ] 2 seg. ( OFF 3. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. O LED do self-timer pisca e a imagem será capturada após o tempo pré-ajustado ter decorrido. A contagem regressiva é mostrada no monitor LCD . Para cancelar o self-timer durante a operação, pressione o botão SET. -33- Brasil Esta tabela vai ajudar a escolher o modo de self-timer apropriado: modo Self-timer Descrição [10s] 10 seg. A imagem é capturada cerca de 10 segundos após pressionar o obturador [ 2s ] 2 sec. A imagem é capturada cerca de 2 segundos após pressionar o obturador [ 10+2s ] 10+2 sec. Uma imagem é capturada cerca de 10 segundos após pressionar o obturador e a outra imagem é capturada novamente 2 segundos após. Isto é conveniente ao capturar imagens de grupos em sucessão. OBS. • • O ajuste do self-timer é cancelado automaticamente após a imagem ser capturada. O uso dos ajustes de self-timer [ 2s] or [ 10s] é eficaz na prevenção de borrões por vibração que podem resultar ao pressionar o obturador por períodos longos. Use um tripé para melhores resultados. Compensação de Exposição / Correção Luz de fundo Imagens podem ser capturadas com a tela geral intencionalmente mais clara ou mais escura. Estes ajustes são usados quendo um brilho adequado (exposição) não pode ser obtido de outra forma em circunstância onde a diferença de claridade entre o assunto e o fundo (contraste) é grande, ou quando o assunto que você deseja fotografar é muito pequeno dentro da tela. A Exposição pode ser colocada em unidades 0.3 EV. 1. Deslize o botão de modo para [ ] e ajuste o dial de modo para [P], [Tv], [Av], [ ], [ ] ou [ ] e pressione o botão . Cada pressão do botão mostra os ajustes em ordem de Correção de Luz de Fundo [ ]e Compensação de Exposição [ ]. / . 2. Ajuste o valor de exposição com os botões Pressione o botão para aumentar o valor. Pressione o botão para diminuir o valor. A amplitude da compensação de exposição é a seguinte:-2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0. Pressione o botão para confirmar os ajustes. Quanto maior o valor, mais clara a imagem. Quanto menor o valor, mais -34- Brasil escura a imagem. O valor ajustado é mostrado na tela. Assuntos Efetivos e Valores Ajustados + (positivo) compensação Assunto impresso compreendendo texto preto em papel branco Luz de Fundo Cenários claros ou forte luz refletida como rampas de esqui Quando o céu ocupa uma grande área da tela + (negativo) compensação Pessoas iluminadas por um spotlight, em particular, contra fundo escuro Assunto impresso compreendendo texto branco em papel escuro Corpos com pouco reflexo como folhas verdes ou escuras Correção de luz de fundo (+1.3, fixo) Quando o fundo é claro e o assunto é escuro. Quando assuntos (pessoas) têm uma fonte de luz como o sol pelas costas. OBS. • Para o modo [ ], somente a correção de luz de fundo pode ser ajustada. [SCN] Modo Cenário Ao selecionar um dos seguintes 16 modos, você pode capturar a imagem com os ajustes mais apropriados. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [SCN].. Pressione o botão MENU. Selecione [Scene Mode], e pressione o botão SET. Selecione o modo cenário desejado com os / , e pressione o botão SET. botões 2. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. Esta tabela abaixo ajuda a escolher o modo cenário apropriado: Modo Cenário Descrição Selecione este modo quando quiser fotografar objetos [ ] Esporte em movimentos rápidos. Selecione este modo quando quiser capturar uma [ ] Retrato imagem que faça a pessoa ficar contra um fundo mal focado. Selecione este modo se quiser capturar pessoas com um [ ] Retrato Noturno fundo ou cenário noturno. -35- Brasil [ ] Noite [ ] Luz de Velas [ ] Fogos de Artifício [ ] Paisagem [ ] Verde Natural [ ] Amanhecer [ ] Por do Sol [ TEXT ] Texto [ ] Preto & Branco [ ] Sépia [ ] Água Respingando [ ] Água Corrente [ ] Animais de Estimação Selecione este modo quando desejar capturar cenas escuras como visões noturnas. Selecione este modo quando desejar capturar fotos de um cenário com luz de velas, sem estragar o ambiente. Selecione este modo quando desejar capturar nitidamente fogos de artifício com exposição ótima. A velocidade do obturador se reduz, portanto, recomendamos usar um tripé. Selecione este modo quando desejar capturar fotos de paisagens com cores claras. Selecione isto quando desejar capturar cenário com um fundo verde como uma floresta. Selecione este modo quando desejar capturar fotos de um cenário ao amanhecer. Este modo ajuda a manter os matizes fundos no cenário. Selecione este modo quando desejar capturar fotos de um cenário ao entardecer. Este modo ajuda a manter os matizes fundos no cenário. Selecione este modo quando desejar capturar uma imagem que contém assuntos pretos e brancos como documentos impressos. Selecione este quando quiser capturar uma imagem em preto e branco. Selecione este modo quando quiser capturar uma imagem em sépia. Selecione este modo quando desejar capturar fotos de água respingando. Selecione este modo quando quiser capturar uma imagem de água corrente. A velocidade do obturador é diminuída automaticamente enquanto mantém a exposição apropriada, que produz uma imagem com a água ‘embaçada’ em linhas de fluxo suave juntamente com um fundo focado com máxima nitidez Selecione este modo quando quiser fotografar seus animais de estimação. Dispare do nível dos olhos dos seus animais. -36- Brasil [P] Programar (Exposição Automática) modo Fotografia A câmera ajusta automaticamente a velocidade do obturador e a abertura para adequar a claridade do assunto. Isto permite capturar imagens com tranquilidade como quando o modo [ ] é selecionado. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [P]. 2. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. OBS. • Compensação de exposição e correção de luz de fundo podem ser ajustados. [Tv] Prioridade Velocidade do Obturador Modo Fotografia Neste modo, imagens são capturadas com a prioridade dada para a velocidade do obturador. A abertura é ajustada automaticamente de acordo com a velocidade do obturador. Se você ajustar uma velocidade rápida do obturador, você pode capturar imagens de assuntos em movimento como se estivessem parados. Se você ajustar uma velocidade menor, você pode capturar imagens que dão a impressão de que o assunto está em movimento. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [Tv].. 2. Ajuste a velocidade do obturador com os botões / . Pressione o botão para selecionar velocidades mais rápidas do obturador. Pressione o botão para selecionar velocidades mais lentas do obturador. A amplitude de ajuste da velocidade do obturador é a seguinte: 1/1500, 1/1250, 1/1000, 1/820, 1/650,1/500, 1/400, 1/320, 1/250, 1/200,1/160, 1/125, 1/100, 1/80, 1/64, 1/50,1/40, 1/32, 1/25, 1/20, 1/16, 1/13, 1/10, 0.13s, 0.16s, 0.2s, 0.25s, 0.3s, 0.4s, 0.5s, 0.6s, 0.8s, 1.0s. A velocidade do obturador e o valor de abertura correspondente são -37- Brasil mostrados na tela. Se uma combinação apropriada não puder ser ajustada, o valor de abertura é mostrado em vermelho, mas mesmo assim, imagens podem ser capturadas. 3. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. OBS. z No modo fotografia com flash, quando [ ] e [ ] estão ajustados, a velocidade do obturador é 1/500 segundo. [Av] Modo Prioridade de Abertura Neste modo, imagens são capturadas com a prioridade dada para a abertura. A velocidade do obturador é ajustada automaticamente de acordo com a abertura. A abertura ira afetar a profundidade de campo da câmera. Se você ajustar uma abertura pequena (valor F mais alto), tanto objetos perto quanto distantes estarão em foco; por exemplo, quando capturar imagens de paisagens. Alternativamente, se você ajustar um valor de abertura grande (menor valor de F), você poderá capturar imagens de retratos com um fundo fora de foco. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [Av].. / . 2. Ajuste a abertura com os botões Pressione o botão para aumentar o valor. Pressione o botão para diminuir o valor. A amplitude de ajuste da abertura é a seguinte: F6.7, F5.6, F4.8, F4.0, F3.5, F2.8 (Angulo). F4.8, F5.6, F6.7, F8.0, F9.5, F11.0 (Tele). A velocidade do obturador e o valor de abertura correspondente são mostrados na tela. Se uma combinação apropriada não puder ser ajustada, a velocidade do obturador é mostrada em vermelho, mas mesmo assim, imagens podem ser capturadas. 3. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. OBS. • O valor de abertura varia dependendo da posição da lente de zoom. -38- Brasil [M] Modo Manual No modo manual, o valor da abertura e a velocidade do obturador podem ser variados individualmente. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [M]. 2. Ative o botão para selecionar a velocidade do obturador ou abertura. 3. Ajuste a velocidade do obturador ou abertura com os botões / . 4. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. OBS. z No modo fotografia com flash, quando [ ] e [ ] estão ajustados, a velocidade do obturador é 1/500 segundo. [ ] Modo Ajuste do Usuário Este modo permite ajustar manualmente os parâmetros da configuração e todos estes ajustes serão memorizados. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [ ]. 2. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. [ ] Modo Vídeo Este modo permite gravar vídeo clips numa resolução de 640 x 480 pixels. Voz também pode ser gravada. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [ ]. 2. Componha o cenário com o botão de zoom. Zoom óptico e digital podem ser usados ao compor o cenário. 3. Pressione completamente o obturador. A gravação do vídeo clip vai iniciar. -39- Brasil Pressionar novamente o obturador via finalizar a gravação. O tempo de gravação depende do tamanho de armazenamento e o assunto da imagem a ser gravada. A função Zoom não pode ser usada durante a gravação de video. OBS. • • Ao gravar um vídeo clipe, o flash não pode ser usado. Se a velocidade de acesso do seu cartão de memória não for suficiente para gravar vídeo clips na qualidade atualmente selecionada, um ícone de alerta [ ] irá aparecer e a gravação do vídeo irá parar. Neste caso, selecione uma qualidade de vídeo menor do que a atual. [ ] Modo Panorama Este modo é projetado para facilitar a tomada de uma série de fotos e costurá-las com um software para formar uma foto única. Você pode capturar um assunto fotográfico que não se encaixe num único quadro, como uma paisagem e costurá-lo mais tarde com um programa como o aplicativo Cool 360 ou Photoshop. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [ ]. 2. Bata a primeira foto. A próxima imagem aparece ao lado da imagem anterior. 3. Oriente a câmera para que o segundo quadro sobreponha uma pequena parte do assunto fotográfico da primeira imagem e pressione o obturador para capturar a próxima imagem. 4. Siga os mesmos passos para capturar imagens subsquentes na seqüência. 5. Termine a seqüência pressionando o botão SET após a última imagem ter sido gravaada. [ Modo Anti-Vibração A função anti-vibração funciona de acordo com a iluminação do objeto alvo. Esta função usa processamento de especial de dados de imagens para obter alta sensibilidade do CCD. Alta sensibilidade pode usar maior velocidade de obturador comparada com o modo normal, reduzindo assim a influência da vibração da mão. De um ponto de vista de resolução, ele fica pior do que no modo -40- Brasil normal. O tamanho máximo da imagem se torna 5 mega pixels (2560 x 1920). 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para [ ]. 2. Componha a imagem, pressione o obturador até a metade e depois pressione até o fim. [ ] MODO REPRODUZIR Reproduzindo Instantâneos Você pode reproduzir instantâneos num monitor LCD. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. A ultima imagem aparece na tela. 2. As imagens podem ser mostradas em reverso ou avançado com os botões / . Para ver a imagem anterior, pressione o botão . Para ver a próxima imagem, pressione o botão . Informações de Display de Imagens Você pode trocar o display de informações ao reproduzir imagens. Cada pressionando o botão muda o estado das informações pressão do botão do display na seguinte ordem: OBS. • • Pressionar os botões girado em 90 graus. / durante a reprodução da imagem irá resultar num display O botão gira a imagem no sentido anti-horário e a exibe, enquanto o botão gira a imagem no sentido horário e a exibe. Pressionar o botão na direção oposta na qual a imagem foi girada retorna a imagem ao display normal. -41- Brasil • • • Um ícone [ ] é mostrado com os dados do vídeo. Video clips não podem ser girados. Um ícone [ ] é mostrado com imagens que tenham memo de áudio gravado. Pressione o botão SET para reproduzir os dados do memo de voz. Pressione-o novamente para parar a reprodução do memo de voz. Reproduzindo Vídeo Clipes Você pode reproduzir vídeo clipes gravados no monitor LCD. Você também pode reproduzir voz. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. A ultima imagem aparece na tela. 2. Selecione o vídeo clip desejado com os botões / . Um ícone [ ] é mostrado com os dados do vídeo. 3. Pressione o botão SET para reproduzir um vídeo clip. Pressionar os botões / durante a reprodução inicia avanço/retrocesso rápidos. Operações dos Botões Botão SET Durante uma Pausa Durante a Reprodução (avançar) Pressionar o botão irá Alimentar executar seqüencialmente 2x 1-quadro avanços rápidos, 4x avanços rápidos e reprodução normal. (reversão) Pressionar o botão irá executar seqüencialmente 2x Reverter 1-quadro retrocessos rápidos, 4x retrocessos rápidos e reprodução normal. Som On / Off Parar (o display retorna a reprodução do 1o quadro) Pausa Cancelar pausa OBS. • Video clips não podem ser mostrados girados ou ampliados. -42- Durante uma Parada A próxima imagem é mostrada. A imagem anterior é mostrada. Avanço regular Brasil Reproduzindo Instantâneos /Vídeo Clipes na TV Você também pode reproduzir suas imagens numa tela de TV. Antes de conectar a qualquer dispositivo de vídeo, certifique-se de selecionar NTSC/PAL para combinar com o padrão de transmissão do equipamento de vídeo que você vai conectar à câmera. Usar o adaptador de energia AC é recomendado ao transferir as imagens gravadas e arquivos de vídeos. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Conecte um lado do cabo A/V no terminal A/V OUT da câmera. 3. Conecte o outro lado do soquete de entrada A/V da TV. 4. Ligue a TV e a câmera digital. 5. Reproduzir os instantâneos e /vídeo clips. O método de operação é o mesmo de reprodução de instantâneos e vídeo clipes na câmera. OBS. • Consulte a seção “Saída de Vídeo” no Menu Setup2 para mais detalhes. Anexando Memos de Voz Um máximo de 30 segundos de áudio pode ser gravado como um memo para instantâneos capturados. O memo de voz só pode ser gravado uma vez. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. A ultima imagem aparece na tela. 2. Selecione a imagem em que deseja anexar o memo de voz com os botões . 3. Pressione o botão do obturador. [VOICE RECORDING] aparece na tela e a gravação inicia. 4. Para parar a gravação de memo de voz durante a gravação, pressione novamente o obturador. [END VOICE RECORDING] aparece e a gravação vai terminar. / Um ícone [ ] é mostrado com as imagens que foram gravadas com um memo de voz. Reproduzindo memo de voz Uma pressão do memo SET mostra [VOICE PLAYBACK] e reproduz o memo de voz. Pressione-o novamente para parar a reprodução do memo de voz. -43- Brasil OBS. • Memo de voz só está disponível para instantâneos. Display de Miniaturas (Thumbnail) Esta função permite visualizar 9 imagens em miniatura no monitor LCD ao mesmo tempo, que podem buscar rapidamente a imagem que você deseja. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. A ultima imagem aparece na tela. 2. Pressione o botão . As imagens aparecem no display de miniaturas (thumbnail). Imagens que foram selecionadas com os botões / / / serão indicadas por uma moldura verde. Onde houver dez imagens ou mais, role a tela com os botões / . / / / para selecionar a imagem a ser mostrada no 3. Pressione os botões tamanho normal. 4. Pressione o botão SET. A imagem selecionada é mostrada no seu tamanho regular. Função Saltar Página Esta função permite selecionar imediatamente a imagem a ser mostrada de um lote de imagens gravadas. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. para entrar no display de 2. Pressione o botão miniaturas. para entrar na função saltar 3. Pressione o botão página, e a imagem é indicada por uma moldura vermelha. 4. Para seleção de página, siga estes passos: Pressionar o botão salta para a primeira imagem. Pressionar o botão salta para a última imagem. Pressionar o botão salta para a página de miniaturas anterior. Pressionar o botão salta para a próxima página de miniaturas. para reiniciar o display normal de miniaturas. 5. Pressione o botão Para selecionar a imagem a ser mostrada no tamanho nomral, siga os passos 3-4 na seção acima. OBS. -44- Brasil • Um ícone [ ], [ ], [ ], [ ] será mostrado num display de miniaturas. Reproduzir Zoom Este modo também permite ampliar sua imagem na porção selecionada da imagem para verificar detalhes pequenos. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Pressione os botões / para selecionar a imagem que deseja ampliar. Você também pode selecionar a imagem que deseja ampliar do display de miniaturas. . 3. Ajuste a taxa de zoom com os botões / Pressionar o botão amplia a imagem. Para retornar à ampliação normal, . pressione o botão O fator de ampliação é mostrado no monitor LCD . A imagem é mostrada ampliada e uma moldura branca e uma moldura verde são mostradas no monitor LCD. A moldura azul indica a imagem inteira, enquanto a moldura verde mostra a localização da área atualmente ampliada. / / / para selecionar a área a ampliar. 4. Pressione os botões até aparecer o display normal na 5. Para retornar ao display normal, ative o botão tela. OBS. • • Pressionar o botão Pressionar o botão amplia a imagem de 1x —>2x—> 4x—>8x. reduz a imagem de 8x —>4x—> 4x—>1x. Display Slideshow A função slideshow permite reproduzir automaticamente seus instantâneos na ordem de uma imagem de cada vez. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Press the MENU button. O menu reproduzir aparece. / ,e 3. Selecione [Slide Show] com os botões pressione o botão SET . O slideshow inicia. 4. Para parar o slide show durante a reprodução, pressione o botão SET . A imagem é mostrada na tela quando você pressiona o botão SET. -45- Brasil OBS. • • A função Auto Off não opera durante o slide show. Todos os instantâneos na pasta são automaticamente mostrados de volta. Protegendo Imagens Ajuste os dados para somente leitura para evitar apagar as imagens por engano. Protegendo Imagens 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Selecione as imagens que deseja proteger com os botões / . 3. Pressione o botão MENU. O menu reproduzir aparece. / ,e 4. Selecione [Protect] com os botões pressione o botão SET . / , e pressione o botão SET . 5. Selecione [Single] ou [All] com os botões / , e pressione o botão SET . 6. Selecione [Set] com os botões A proteção é aplicada à imagem e a câmera retorna ao modo reproduzir. O ícone de proteção [ ] é mostrado com as imagens protegidas. Quando [All] for selecionado , [ ] aparece com todas as imagens. Cancelando a Proteção Para cancelar a proteção, mostre a imagem da qual deseja remover a proteção de imagem. 1. Selecione [Protect] com os botões / , do menu reproduzir e pressione SET . / , 2. Selecione [Single] ou [All] com os botões e pressione o botão SET . / ,e 3. Selecione [Cancel] com os botões pressione o botão SET . A remoção da imagem de proteção é executada e a câmera retorna ao modo reproduzir. Protegendo múltiplas imagens simultâneamente 1. Selecione [Protect] com os botões SET. 2. Selecione [Select] com os botões / / -46- do menu reproduzir e pressione o botão , e pressione o botão SET . Brasil As imagens aparecem no display de miniaturas (thumbnail). 3. Selecione a imagem que deseja proteger com os botões / / / e . pressione o botão O ícone de proteção [ ] é mostrado com as imagens protegidas. Selecionar uma imagem protegida e pressionando novamente o botão irá cancelar a proteção. Este procedimento é repetido para selecionar múltiplas imagens 4. Pressione o botão SET. A proteção e cancelamento da proteção são executados e a câmera retorna ao modo reproduzir. OBS. • Formatar um cartão SD (ou memória interna) se sobrepõe à proteção e apaga todas as imagens independentemente do seu status de proteção. Ajustes DPOF DPOF é a abreviatura de Digital Print Order Format, que permite embutir informações de impressão no seu cartão de memória. Você pode selecionar as imagens a serem impressas e quantas cópias fazer com o menu DPOF na câmera e inserir o cartão de memória na impressora compatível com o cartão. Quando a impressora iniciar a impressão ela vai ler as informações embutidas no cartão de memória e imprimir as imagens especificadas. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Selecione a imagem que deseja ajustar o DPOF com os botões / . 3. Press the MENU button. O menu reproduzir aparece. / ,e 4. Selecione [DPOF] com os botões pressione o botão SET . A tela de ajuste DPOF aparece. 5. Selecione [Single] ou [All] com os botões / , e pressione o botão SET . [Single]: Ajusta DPOF para cada imagem individual. [All]: Ajusta DPOF para todas as imagens de uma vez. -47- Brasil 6. Selecione [Print Num] com os botões / , e pressione o botão SET . Isto mostra a tela de ajuste do número de impressões. / , e pressione SET . 7. Ajuste o número de cópias com os botões Você pode ajustar até 9 cópias para cada imagem. / , e pressione o botão SET . 8. Selecione [Date] com os botões A tela de ajuste de data aparece. 9. Selecione data para [On] ou [Off] com os botões / , e pressione SET . [On]: A data da imagem também será impressa. [Off]: A data da imagem não será impressa. / , e pressione o botão SET . 10. Selecione [Print Enable] com os botões / , e pressione o botão SET. 11. Selecione [Execute] com os botões Isto cria um arquivo contendo informações DPOF, e quando a operação estiver terminada, a tela retorna ao modo reproduzir. O ícone DPOF [ ] é mostrado em cada imagem ajustada com configuração DPOF. OBS. • • A data impressa na foto é a data ajustada na câmera. Para imprimir a data correta na foto, ajuste a data da câmera antes de fotografar a imagem. Consulte a seção “Ajustando Data e Hora” para mais detalhes. Para ajustes DPOF em imagens guardadas na memória interna, certifique-se de copiar primeiro estes arquivos para um cartão de memória SD. Consulte a seção “Copiando Arquivos da Memória Interna para um Cartão de Memória” para mais detalhes. Copiando Arquivos da Memória Interna para um Cartão de Memória Esta função permite copiar seus arquivos da memória interna da câmera para um cartão de memória. Claro, você só pode fazer isto se tiver um cartão de memória instalado e alguns arquivos de memória interna. 1. Ajuste o dial de modo para [ ]. 2. Selecione a imagem que deseja copiar para um cartão de memória com os botões / . 3. Press the MENU button. O menu reproduzir aparece. / , e pressione o botão SET . 4. Selecione [Copy] com os botões -48- Brasil 5. Selecione [Execute] com os botões / , e pressione o botão SET. Para não copiar, selecione [Cancel] com os botões / , e pressione o botão SET. [ ] Apagando Imagens Apagamento Imediato (Função Apagar Rápido) A função apagar rápido permite apagar a última imagem capturada durante a captura. 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. . 2. Pressione o botão A última imagem e o menu de apagar rápido aparece na tela. para 3. Pressionar novamente o botão apagar a imagem. Você também pode pressionar o botão SET para confirmar o apagamento. Para não apagar, selecione [Cancel] e pressione o botão SET . Apagando no Modo Reproduzir Apagando uma imagem única /Apagando todas as imagens 1. Deslize a chave de modo para [ ]. A última imagem será mostrada na tela. 2. Selecione a imagem que deseja apagar com os botões / . 3. Pressione o botão . O menu de apagamento é exibido. / 4. Selecione [Single] ou [All] com os botões , e pressione o botão SET. Única: Apaga a imagem selecionada ou a última imagem. Todas: Apaga todas as imagens exceto as imagens protegidas. Selecionar: Apaga uma quantidade de imagens selecionadas. / ,e 5. Selecione [Execute] com os botões -49- Brasil pressione o botão SET. Para não apagar, selecione [Cancel] e pressione o botão SET . OBS. • Apagar uma imagem não irá afetar a numeração sequencial das imagens. Por exemplo, se você apagar a imagem número 240, a próxima imagem capturada será numerada 241 mesmo que a 240 não exista mais. Em outras palavras, um número de imagem é aposentado quando uma imagem é apagada e não será re-utilizado nem re-atribuído a outra imagem subsequentemente capturada. Apagando imagens selecionadas Isto apaga uma quantidade de imagens selecionadas. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Pressione o botão . O menu de apagamento é exibido. / e 3. Selecione [Select] com os botões pressione o botão SET. As imagens aparecem no display de miniaturas (thumbnail). 4. Selecione a imagem que deseja apagar com os / / / e pressione o botão . botões O ícone [ ] será exibido. Uma nova pressão do botão irá cancelar a operação. Repita este procedimento e selecione todas as imagens que deseja apagar. 5. Pressione o botão SET. -50- Brasil OPÇÕES DO MENU Menu Fotografia (Guia Captura) Este menu é para ajustes básicos usados ao capturar imagens nos modos de fotografia. Estes ajustes são retidos mesmo se a câmera for desligada ou a função Auto OFF for ativada. Opções do menu disponíveis em cada modo de fotografia: Auto Captura Função Tamanho Modo Captura Qualidade Memo de Voz Nitidez Brilho do LCD Contraste Zoom Digital Cor Visualização Antecipada Impressão de Data: Beep Cenário Captura Modo Cenário Tamanho Qualidade Função Modo Captura Memo de Voz Brilho do LCD Zoom Digital Visualização Antecipada Impressão de Data: Beep Programar/Tv/Av/M/Ajustes do Usuário Captura Função AE/AWB Tamanho Modo Captura Equilíbrio de Branco Qualidade Memo de Voz EB Manual Nitidez Brilho do LCD ISO Contraste Zoom Digital Medição -51- Brasil Cor Visualização Antecipada Impressão de Data: Beep Área de Foco Vídeo Captura Qualidade Função Brilho do LCD Contraste Cor Zoom Digital Beep AE/AWB Equilíbrio de Branco EB Manual Panorama Captura Tamanho Função Brilho do LCD Tamanho Qualidade Nitidez Contraste Cor Anti-Vibratório Captura Tamanho Qualidade Nitidez Contraste Cor Beep Função Memo de Voz Brilho do LCD Zoom Digital Visualização Antecipada Impressão de Data: Beep Flash Offset AE/AWB Equilíbrio de Branco EB Manual ISO Medição Flash Offset AE/AWB Equilíbrio de Branco EB Manual Medição Área de Foco Flash Offset -52- Brasil 1. Deslize a chave de modo para [ 2. 3. 4. 5. ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. Pressione o botão MENU. menu [Capture] é mostrado. Selecione o item da opção desejada [Capture] com os botões / , e pressione SET para entrar seu respectivo menu. Selecione o ajuste desejado com os botões / , e pressione o botão SET. Para sair do menu, pressione o botão MENU. Modo Cenário Consulte a seção “Modo Cenário” para mais detalhes. Tamanho (resolução) Isto ajusta o tamanho da imagem que será capturada. [ [ [ [ ] 3264 x 2448 pixels (8.0 Mega Pixels) ] 2560 x 1920 pixels (5,0 Mega Pixels) ] 1600 x 1200 pixels (2,0 Mega Pixels) ] 640 x 480 pixels (VGA) Qualidade Isto ajusta a qualidade (taxa de compressão) na qual a imagem é capturada. [ ] Fina [ ] Standard [ ] Econômica (Isto não está disponível para o modo [ ]) Nitidez A câmera pode enfatizar automaticamente os limites entre as áreas claras e escuras da imagem. Isto fará as bordas da imagem parecerem mais nítidas. Em alguns cenários você pode preferir detalhes mais nítidos Em alguns cenários você pode preferir detalhes mais nítidos Isto ajusta o tamanho da imagem que será capturada. -53- Brasil Dura / Normal / Macia Contraste Isto ajusta a diferença entre porções claras e escuras das imagens que serão capturadas. Dura / Normal / Macia Saturação Isto ajusta a saturação da imagem que será capturada. Alta / Normal / Baixa Cor Isto ajusta as cores da imagem que será capturada. * Standard / Vívido / Sépia / Monocromático Menu Fotografia (Guia Função) 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. 2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu de [Função] com o botão . A guia [Function] do menu de fotografia é mostrado. 3. Selecione o item da opção desejada [Function] com / , e pressione SET para entrar seu os botões respectivo menu. / , 4. Selecione o ajuste desejado com os botões e pressione o botão SET. 5. Para sair do menu fotografia, pressione o botão MENU. Modo Captura Isto ajusta o método de gravação na hora de capturar as imagens. [Blank] Único: Captura uma imagem de cada vez. [ ] Contínuo: Permite fotos contínuas até máx de 3 imagens [AEB] AEB: Permites 3 imagens consecutivas na ordem de compensação de exposição standard, sub-exposição e super-exposição. OBS. • No modo de captura [Continuous] e [AEB] o memo de voz é fixado automaticamente em [Off]. Memo de Voz Consulte a seção “Gravando Memos de Voz” para mais detalhes. -54- Brasil On / Off OBS. z Quando [Preview] estiver ajustado para [Off], o ajuste de [Voice Memo] também é fixado para [Off]. Brilho do LCD Selecione um nível de brilho para o monitor LCD. O LCD fica mais claro com o botão e mais escuro com o botão . O alcance do ajuste é de -5 a +5. Zoom Digital Isto ajusta se usar ou não zoom digital na hora de fotografar. On / Off Visualização Antecipada Isto ajusta se mostra imediatamente ou não a Imagem capturada na tela. On / Off OBS. • Quando [Preview] estiver ajustado para [Off], o ajuste de [Voice Memo] também é fixado para [Off]. Impressão de Data: A data da gravação não pode ser impressa diretamente nos instantâneos. Esta função deve ser ativada antes de capturar a imagem. On / Off Beep Habilita ou cancela os sons (beeps) associados com as funções dos botões da câmera. * On / Off -55- Brasil Menu Fotografia (Guia AE/AWB) 1. Deslize a chave de modo para [ ] e ajuste o modo dial para um dos modos de fotografia. 2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu de [AE/AWB] com o botão . A guia [AE/AWB] do menu de fotografia é mostrada. 3. Selecione o item da opção desejada [AE/AWB] / , e pressione SET para com os botões entrar seu respectivo menu. 4. Selecione o ajuste desejado com os botões / , e pressione o botão SET. 5. Para sair deste menu, pressione o botão MENU. Equilíbrio de Branco Isto ajusta o equilíbrio de branco quando capturar numa variedade de luminosidade e permite imagens que aproximam as condições vistas pelo olho humano. [ Blank ] Auto [ ] Incandescente [ ] Fluorescente 1 [ ] Fluorescente 2 [ ] Luz do Dia [ ] Nublado [ ] Manual 1 2 EB Manual Isto ajusta manualmente e armazena o equilíbrio de branco. O uso disto é conveniente quando o equilíbrio de branco não oferece uma boa combinação. Selecione [Execute] para determinar o assunto (como um papel branco) que será usado para ajustar o equilíbrio de branco. Cancelar / Executar ISO Isto ajusta a sensibilidade para captura da imagem. Quando a sensibilidade é aumentada (e o número ISO é aumentado), a foto fica possível mesmo em locais escuros, mas mais granulada (pixelada) a imagem aparece. 64 / 100 / 200 / 400 / Auto OBS. • • No ajuste [Auto], o valor ISO é selecionado automaticamente de ISO 64 a ISO 200. No modo [ ], a função ISO não pode ser usada. E o ajuste ISO será ajustado automaticamente entre ISO 64 e ISO 400. -56- Brasil • O ajuste [Auto] não está disponivel para o modo [Tv], [Av] e [M]. Medição Isto ajusta o método de medição para calcular a exposição. [ ] Multi: Toda a área da tela é medida, e a exposição é calculada. [ ] Spot: Uma porção muito pequena do centro da tela é medida, e a exposição é calculada. [ ] Médio: A exposição é medida em toda área da imagem. Área de Foco Isto ajusta a área de foco. Multi: A função de auto foco encontra sua melhor posição de 9 blocos da área de foco. Centro: A função de auto foco ajusta o foco no centro da imagem. Flash Offset Isto ajusta a potência do flash. A potência do flash se torna forte ao selecionar valores “+”. A potência do flash se torna suave ao selecionar valores “-”. +2 / +1 / 0 / -1 / -2 -57- Brasil Menu Reproduzir No modo [ ] , ajuste as configurações para usar na reprodução. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Pressione o botão MENU. O menu reproduzir aparece. 3. Selecione o item da opção desejada com os botões / , e pressione SET para entrar seu respectivo menu. / 4. Selecione o ajuste desejado com os botões e pressione o botão SET. 5. Para sair do menu, pressione o botão MENU. Slide Show Consulte a seção “Display Slideshow” para mais detalhes. DPOF Consulte a seção “Ajustes de DPOF” para mais detalhes. Proteger Consulte a seção “Protegendo Imagens” para mais detalhes. Copiar Consulte a seção “Copiando Arquivos da Memória Interna para um Cartão de Memória” para mais detalhes. Brilho do LCD Consulte a seção “Brilho do LCD.” no Menu Fotografia (guia Função) para mais detalhes. Play Menu Setup1 Ajuste o ambiente operacional de sua câmera. 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu [Setup1] com o botão . O menu [Setup1] é exibido. 3. Selecione o item da opção desejada com os / , e pressione SET para entrar seu botões respectivo menu. 4. Selecione os ajustes desejados com os botões -58- / , e pressione o botão SET. Brasil 5. Para sair do menu, pressione o botão MENU. Informações de Mídia. Isto mostra a capacidade livre do cartão de memória SD (ou memória interna). Se o cartão de memória não for inserido, a capacidade livre da memória interna é mostrada. Restaurar No. Qdo. Isto cria uma nova pasta. As imagens fotografadas são gravadas na pasta recém criada a partir do número 0001. Cancelar / Executar Formato Consulte a seção “Formatando um Cartão de Memória SD ou Memória Interna” para mais detalhes. Beep Consulte a seção “Beep.” no Menu Fotografia (guia Função) para mais detalhes. Auto OFF Se não houver operação por um período específico de tempo, a câmera desliga automaticamente. Isto é útil para economizar as baterias. 1 Min. / 2 Min. / 3 Min. Menu Setup2 1. Deslize a chave de modo para [ ]. 2. Pressione o botão MENU, e selecione o menu [Setup2] com o botão O menu [Setup2] é exibido. . / , e pressione 3. Selecione o item da opção desejada [Setup2] com os botões SET para entrar seu respectivo menu. / , e pressione o botão SET. 4. Selecione o ajuste desejado com os botões 5. Para sair do menu, pressione o botão MENU. Data/Hora Consulte a seção “Ajustando Data e Hora” para mais detalhes. Sist. Restaurar Isto retorna todos as ajustes básicos à configuração inicial da câmera. O ajuste de hora não será alterado. Cancelar / Executar -59- Brasil Idioma Consulte a seção “Selecionando o Idioma da tela” para mais detalhes. Saída de Vídeo Este sistema de saída de vídeo do equipamento de vídeo que você irá conectar à câmera. NTSC/PAL Info do Sistema Isto mostra a versão atual do firmware da câmera. -60- Brasil CONECTANDO A UMA IMPRESSORA COMPATÍVEL PICTBRIDGE Se uma impressora que suporta PictBridge estiver disponível, as imagens podem ser impressas conectando a câmera diretamente na impressora PictBridge, sem usar um computador. Conectando a câmera a uma impressora 1. Conecte um lado do cabo USB na sua câmera. 2. Conecte o outro lado do cabo USB na porta USB da impressora. 3. Ligue sua câmera. 4. A tela [USB] é exbida. Selecione [PRINTER] com os / , e pressione o botão SET . botões Imprimindo Imagens Quando a câmera está devidamente conectada a uma impressora compatível PictBridge, o menu PictBridge é mostrado no monitor. 1. Selecione o item que deseja configurar com os / e pressione SET. botões [Images]: Selecione se quer ou não imprimir uma imagem específica ou todas as imagens. Você também pode selecionar uma quantidade de impressões para uma imagem específica. [Date Print]: De acordo com o tipo de impressora, selecione se quer imprimir a imagem com data ou não. [Paper Size]: Selecione o tamanho de papel desejado de acordo com o tipo de impressora. [Layout]: Selecione o layout de impressão desejado de acordo com o tipo de impressora. [Print]: Após configurar todos os ajustes, selecione este item para iniciar a impressão. 2. Se você selecionar [Images] no passo anterior, selecione [Select], [All] ou [DPOF] / , e pressione o botão SET. com os botões [Select]: Selecione para imprimir uma imagem específica. -61- Brasil [All]: Selecione para imprimir todas imagens. [Exit]: Sair da opção Imagens. 3. Se você selecionar [Select] na página anterior: Selecione a imagem que deseja imprimir com os botões / . Selecione [Print Num] (até 9) com os botões / . Após selecionar a imagem desejada e o número de impressões, pressione SET para confirmar. / ,e 4. Selecione [Exit] com os botões pressione o botão SET . / ,e 5. Selecione [Print ] com os botões pressione SET para iniciar a impressão.. 6. A impressão inicia. [COMPLETE] aparece temporariamente, lembrando que o procedimento de impressão está concluído. Se um erro de impressão for detectado, [Print Error] aparece. OBS. • • A impressão da imagem pode falhar se a energia da câmera for cortada. Recomendamos que você use o adaptador/carregador AC ao conectar a câmera com a impressora. -62- Brasil TRANSFERINDO IMAGENS E VÍDEOS GRAVADOS PARA SEU COMPUTADOR Para transferir imagens/vídeo clips de uma câmera para seu computador, siga estes passos: Passo 1: Instalando o driver USB (somente para usuários do Windows 98) Passo 2: Conectando a Câmera ao Seu Computador Passo 3: Baixando Arquivos de Imagens e Vídeo Requisitos do Sistema (Windows) Pentium III 600 MHz ou maior Windows 98/98SE/Me/2000/XP/Vista 128MB RAM 128MB espaço disco rígido CD-ROM drive Porta USB disponível Requisitos do Sistema (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 9.0 ou maior 64MB RAM 128MB espaço disco rígido CD-ROM drive Porta USB disponível Passo 1: Instalando o Driver USB Computadores Windows 98 O driver USB no CD-ROM é exclusivo para os computadores Windows 98. Não é necessário instalar o driver USB em computadores que tenham o 2000/ME/XP. 1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas vindas é exibida. 2. Clique “INSTALL USB DRIVER”. Siga as instruções da tela para completar a instalação. Após instalar o USB driver, reinicie seu computador. Computadores Macintosh OS 9.0 Para Mac OS 9.0 ou maior, o computador irá reconhecer automaticamente a câmera e carregar sus próprios drivers USB. -63- Brasil Passo 2: Conectando Computador a Câmera ao Seu 1. Conecte um lado do cabo de USB ao terminal de USB da câmera digital. 2. Conecte o outro lado do cabo USB a uma porta USB disponível no seu computador. 3. Ligue sua câmera. A tela [USB] aparece. 4. Selecione [PC] e pressione o botão SET. 5. Do Windows desktop, clique duplo em “Meu Computador”. 6. Procure um novo ícone “disco removível”. Normalmente, a câmera receberá uma letra de drive “e” ou maior. 7. Clique duplo em disco removível e localize a pasta DCIM . 8. Clique duplo na pasta DCIM para abrir e achar mais pastas. Suas imagens e vídeo clipes gravados estarão dentro destas pastas. Copy & Paste (Copie e Cole) ou Drag-N-Drop (arraste e solte) os arquivos de imagem e vídeo numa pasta do seu computador. Usuários Mac: Clique duplo no ícone de drive de dicco “untitled” ou “unlabeled” no seu desktop. iPhoto pode iniciar automaticamente. OBS. • Os dados salvados na memória interna (cartão de memória) podem ser danificados se a energia da câmera for desligada durante a transferência de imagens. Recomendamos que você use o adaptador AC ao conectar a câmera ao PC. -64- Brasil Passo 3: Baixando Arquivos de Imagens e Vídeo Quando a câmera está ligada e conectada ao computador, ela é considerada um disk drive, como um disquete ou CD. Você pode baixar (transferir) imagens copiando-as do “disco Removível” (“untitled” ou “unlabeled” disk no Macintosh) para o hard drive do seu computador. Windows Abra “disco removível” e as pastas sub-seqüentes fazendo clique duplo nelas. Suas imagens estão dentro destas pastas Selecione as imagens desejadas e selecione “Copiar” do menu “Editar”. Abra um local de destino (pasta) e selecione “Colar” do menu “Editar”. Você também pode arrastar arquivos de imagem da câmera digital para um local desejado. Macintosh Abra o ícone de disco “untitled”, e o local de destino no seu disco rígido. Arraste da câmera digital para o local desejado. OBS. • • • • Não abra a tampa da bateria durante a conexão USB. Usuários de cartão de memória podem preferir usar uma leitora de cartão (recomendado). Um aplicativo de reprodução de Vídeo não está incluído no pacote. Assegure-se que o aplicativo reproduzir vídeo tenha sido instalado no seu computador. Se você não puder baixar imagens/vídeo clips armazenados na memória interna, você pode copiar estes arquivos primeiro para um cartão de memória SD e depois transferí-los para seu computador. Consulte a seção “Copiando Arquivos da Memória Interna para um Cartão de Memória” para mais detalhes. -65- Brasil INSTALAÇÃO DE SOFTWARE DE EDIÇÃO Instalando o Photo Explorer O Ulead Photo Explorer oferece uma forma simples e eficiente de transferir, procurar, modificar e distribuir mídia digital. Adquirir fotos, clipes de video e som de vários tipos de dispositivos digitais e procurar ou adicionar descrições pessoais com facilidade, fazer modificações oportunas; ou distribuir a mídia através de meios de sua escolha: E-mail, Imprimir, Apresentação Slideshow. É uma ferramenta completa indispensável para proprietários de câmeras digitais, Web Cams, DV camcorders, scanners, ou qualquer um que busque organizar efetivamente uma coleção grande de mídia digital. Para instalar o Photo Explorer: 1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas vindas é exibida. 2. Clique “INSTALL PHOTO EXPLORER 8.0”. Siga as instruções da tela para completar a instalação. OBS. • • • Para mais informações sobre a operação do software aplicativo Photo Explorer, consulte sua respectiva documentação de ajuda. Para usuários do Windows 2000/XP, certifique-se de instalar e usar o Photo Explorer no modo “Administrador”. O Photo Explorer não é suportado no Mac. iPhoto ou iPhoto2 é recomendado. Instalando o Photo Express UleadPhoto Express é um software completo de projeto fotográfico para imagens digitais. O fluxo passo-a-passo, interface de programa visual, e ajuda dentro do programa ajuda os usuários a criar excitantes projetos fotográficos. Obtenha fotos digitais sem esforço de câmeras digitais ou scanners. Organize-as convenientemente com o modo Visual Browse (navegador visual). Use centenas de modelos prontos para o uso como álbuns, cartões, posters, slideshows e muito mais. Edite e melhore imagens com ferramentas de edição de fotos, filtros fotográficos e efeitos especiais. Embeleze os projetos adicionando elementos criativos de design como molduras, ampliações e estampas de objetos. Compartilhe os resultados com a família e amigos via e-mail e múltiplas opções de impressão. -66- Brasil Para instalar o Photo Express: 1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas vindas é exibida. 2. Clique “INSTALL PHOTO EXPRESS 5.0”. Siga as instruções da tela para completar a instalação. OBS. • • • Para mais informações sobre a operação do software aplicativo Photo Express, consulte sua respectiva documentação de ajuda. Para usuários do Windows 2000/XP, certifique-se de instalar e usar o Photo Express no modo “Administrador”. Photo Express não é suportado no Mac. Instalando o Cool 360 O Ulead COOL 360™ permite que clientes de edição fácil e rápida de fotos transformem uma série de fotos em cenários panorâmicos de 360 graus ou grande-angulares para uma experiência impressionante de visualização. A interface intuitiva do COOL 360 e o assistente fácil de usar oferecem rapidamente lindos panoramas enquanto ferramentas avançadas de distorção, fusão e alinhamento garantem excelentes resultados. Compartilhe panoramas acabados via email, crie Web pages ou coloque-os em documentos e apresentações. Para instalar o Cool 360: 1. Coloque o CD-ROM que veio com a câmera no seu drive CD-ROM. A tela de boas vindas é exibida. 2. Clique “INSTALL Cool 360 SE”. Siga as instruções da tela para completar a instalação. OBS. • • • Para mais informações sobre a operação do software aplicativo Cool 360, consulte sua respectiva documentação de ajuda. Para usuários do Windows 2000/XP, certifique-se de instalar e usar o Cool 360 no modo “Administrador”. Cool 360 não é suportado no Mac. -67- Brasil ESPECIFICAÇÕES DA CÂMERA Item SENSOR DE IMAGEM RESOLUÇÃO DE IMAGEM LENTE ZOOM VELOC OBTURADOR ISO EQUILÍBRIO DE BRANCO Modo Cenário Display LCD: MEMÓRIA AUDIO Alto falante MIC FLASH SELF-TIMER FORMATO DE ARQUIVO AMBIENTE OPERACIONAL Descrição CCD 8.1 mega pixels 1/1.8 pol Still (parado) : 3264 x 2448, 2560 x 1920, 1600 x 1200, 640x480 (Formato Arquivo: JPEG) Movie clip : 640X480 Lente Auto Foco - Abertura: F= 2.8(W) ~ 4.8 (T) -Alcance do Foco: Normal: Angular: 0,3m ~ Inf. / Tele: 1,8m ~ Inf. Macro: Angular: 0.07m ~ 0.4m / Tele: 0,9m ~ 1,8m Super Macro: Largura:0.02m ~ 0.4m Manual: Angular: 0,02m ~ Inf. / Tele: 0,7m ~ Inf. -Comprimento Focal Efetivo: f=7.8mm (W)~46.8mm(T)(37~222mm numa câmera 35mm) Óptico: 6X / Digital: 1X~ 8.5X (no modo Fotografia), 1X, 2X, 4X, 8X (no modo reproduzir) 1 ~1/1500 seg Auto, 64, 100, 200, 400 Auto, Manual, Luz do Dia, Incandescente, Fluorescente 1, Fluorescente 2, Nublado 16 tipos: Esportivo, Retrato, Retrato Noturno, Noturno, Luz de Velas, Fogos de Artifício, Paisagem, Verde Natural, Amanhecer, Entardecer, Texto, Preto & Branco, Sépia, Água Respingando, Água Corrente e Animais 2.8 " cor LTPS LCD (230 K resolução) Interna: 32MB (26MB disponível para armazenar imagens) Externa: Cartão SD (32MB~2GB) / SDHC 4GB (marca recomendada: Panasonic/ Sandisk / Toshiba) Sim Sim Auto, redução olhos vermelhos, flash forçado, flash off Alcance efetivo do Flash 0.5m – 2.7m (larg) 10 seg, 2 seg, 10+2 seg Imagem: JPEG (EXIF 2.2), DCF, DPOF Vídeo: AVI PC: Windows 98/98SE/2000/ME/XP/Vista Mac: OS 9.0 ou maior -68- Brasil SOFTWARE CONECTORES POWER PESO DIMENSÕES • USB Driver: Windows 98 AP: Photo Explorer 8.0,Photo Express 5.0, Cool 360 (para Windows 98/98SE/2000/ME/XP) DC in 5V, A/V out (NTSC/ PAL) Bateria Recarregável Lithium-ion (1250mAh, 3.7V) adaptador de energia AC ( 5V/3A) 164g (sem baterias e cartão SD) 93 x 57 x 25,5 mm (excluindo partes salientes) Características e especificações estão sujeitas a alteração sem notificação. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Consulte os sintomas e as soluções listados abaixo antes de enviar a câmera para conserto. Se o problema persistir, contate seu revendedor local ou assistência técnica. Fonte de Alimentação Sintoma A câmera não liga. A energia acaba durante o uso. A bateria descarrega rapidamente. A bateria ou a câmera estão quentes Causa: A bateria não está colocada. A bateria está descarregada. A adaptador AC não está conectado corretamente. A câmera foi deixada sem operar, assim o auto-power off desliga-a. A bateria está descarregada. Ela está sendo usada em temepraturas muito baixas Muitas fotos são capturadas em locais escuros, exigindo flash. A bateria está totalmente carregada. A bateria não está sendo usada por um período longo após ser carregada. Uso contínuo da câmera ou do flash por um longo período. -69- Solução Coloque a bateria corretamente. Recarregue a bateria. Re-conecte corretamente. Ligue novamente a bateria. Recarregue ou use o adaptador AC Carregue totalmente a bateria e descarregue-a por pelo menos um ciclo completo antes de usar, para maximizar sua performance e duração. Brasil Fotografando Sintoma Mesmo se eu pressionar o obturador, a câmera não fotografa. Causa: A bateria está fraca. A energia está desligada. A câmera não está no modo para fotografar. O obturador não está pressionado completamente. O cartão de memória não possui capacidade livre. Fim da vida do cartão de memória. O flash está carregando. O cartão de memória não é reconhecido pela câmera. A função auto power off está ativada. Não aparecem as imagens no monitor LCD. Apesar de ajustado para auto focus, ela não foca. O flash não dispara. O flash não consegue recarregar. Mesmo com o flash disparado a imagem está escuro. O cartão de memória está protegido A energia está desligada. O monitor LCD está escuro. A lente está suja. A distância para o assunto é menor do que o alcance efetivo. O flash está ajustado para flash off. A distância para o assunto é maior do que o alcance efetivo do flash. -70- Solução Recarregue a bateria. Ligue a energia Deslize a chave de modo para o modo fotografar Pressione totalmente o obturador. Coloque um novo cartão de memória ou apague os arquivos não desejados. Coloque um novo cartão de memória. Espere até desligar o LED de status. Formate o cartão de memória nesta câmera antes do primeiro uso ou quando for usado noutra câmera. Ligue novamente a câmera Remova a proteção. Ligue a energia Ajuste o brilho do monitor LCD no menu. Limpe-a com um pano macio e seco ou papel para lentes. Coloque seu assunto dentro do alcance efetivo do foco. Ajuste o flash para algo diferente do modo flash off. Aproxime-se do assunto e dispare. Brasil Sintoma Causa: O flash é muito suave. Solução Ajuste o flash offset. A imagem está escura. A imagem é capturada num local escuro e no modo flash off. Está sub-exposto. Ajuste o flash para algo diferente do modo flash off. Ajuste a compensação da exposição para um valor maior. Ajuste o flash offset. Ajuste a compensação da exposição para um valor menor. Ajuste o flash offset. Adicione um objeto branco à compensação. A imagem está muito clara. A imagem não tem cores naturais. O flash é muito suave. Está super-exposto. O flash é muito forte. A imagem foi capturada em condições que são difíceis de ajustar com o auto equilíbrio de branco. Reprodução Sintoma Não consegue reproduzir. O conteúdo do cartão de memória não pode ser reproduzido. Arquivos não podem ser apagados. Não pode formatar um cartão de memória. A imagem reproduzida está escura apesar de ter usado o flash. Causa: Não está ajustado para o modo reproduzir. Você reproduziu um cartão de memória que não foi formatado por este dispositivo. O arquivo está protegido. Você reproduziu um cartão de memória que não foi formatado por este dispositivo. O cartão de memória está protegido O cartão de memória está protegido Fim da vida do cartão de memória. O monitor LCD está muito escuro. -71- Solução Deslize a chave de modo para o modo reproduzir Coloque um cartão de memória que foi formatado e armazenado por este dispositivo Cancelar a proteção. Coloque um cartão de memória que foi formatado e armazenado por este dispositivo Remova a proteção. Remova a proteção. Coloque um novo cartão de memória. Ajuste a claridade do monitor LCD. Brasil Outros Problemas Sintoma Mesmo com os botões pressionados, a câmera não funciona. A hora e data estão erradas. O ajuste da data desapareceu. Causa: A bateria está fraca. Solução Recarregue a bateria. A data e hora correta não estão ajustadas. A bateria for removida com a câmera ainda ligada. Ajustar a data e hora corretas. Ajustar a data e hora novamente. Sobre conectar ao seu computador/software Sintoma Causa: O espaço livre no disco rígido do seu computador pode ser insuficiente. Não pode baixar imagens. Sem energia. Não pode reproduzir vídeo clips no Windows 98 ou Windows Me. O driver USB não está instalado (para o Windows 98/98SE). DirectX tem problema de compatibilidade com o Video Driver. -72- Solução Verifique se o disco rígido tem espaço para rodar o Windows, e se o drive para carregar arquivos de imagem tem uma capacidade mínima igual ao cartão de memória colocado na câmera. Recarregue a bateria. Use o adaptador AC com terminal de base. Ligue a energia Instalar driver USB Baixe e instale o DirectX 9.0 do website da Microsoft.