SISTEMA AVANÇADO DE AUTOMAÇÃO O sistema avançado de automação CINTAC combina os atuadores Jamesbury com a tecnologia do sistema de controle e comunicação Stonel formando um pacote de automação totalmente integrado. O CINTAC simplifica o pacote e reduz o custo das válvulas automáticas rotativas on/off eliminando a necessidade de acessórios extras, compra e montagem de suportes separados em atuadores tipo pinhão e cremalheira com chaves limites, válvulas solenóides, links, tubos e conexões. O sistema avançado de automação CINTAC foi projetado como uma plataforma eficaz e com componentes aprovados no campo. Projetado para suportar os avanços tecnológicos futuros, o sistema inclui diagnóstico avançado, capacidade de comunicação digital e teste de parada de emergência online automatizado. Os usuários se beneficiam de uma confiabilidade inteligente, instalação plug and play, bem como de muitas características únicas que tornamo sistema mais fácil de usar, instalar e manter. O sistema de atuação CINTAC é um pacote robusto, compacto e totalmente integrado que já vem montado e não exige tubulação externa, eliminando a necessidade de substituir conexões e tubos danificados. As versões estão disponíveis para conexão ponto a ponto, serviço de rede, inclusive interface Asi bus, Modbus e Field Bus Foundation. O sistema CINTAC combina a mais recente tecnologiade rede de de monitoramento de válvulas on/off com um módulo pneumático. É um pacote certificado por fábrica para uma instalação mais rápida e compacta. A130-1PT • 3/2009 METSO A130-1PT VISÃO GERAL O conjunto CINTAC é composto de três componentes básicos: O módulo de comunicação e de controle Metso AXIOM, kits de montagem e o atuador Série CT JAMESBURY. Módulo de comunicação e de controle AXIOM (2) Kits de montagem Módulo do atuador pneumático da Série CT { { Para ordenar os componentes CINTAC, siga as etapas a seguir: ETAPA SELECIONAR COMPONENTE SÉRIE 1 Módulo de comunicação e de controle AXIOM 2 Módulo do atuador pneumático CT-Série 3 Kit de ligação das peças comuns: LK1943 e kit de ligação para montagem do AXIOM à Série CT Dois kits de ligação são necessárias para cada CINTAC • Um kit de ligação para a montagem do AXIOM à série CT • Kits de ligação das peças comuns 2 BOLETIM TÉCNICO 3/09 LK A130-1PT S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C CARACTERÍSTICAS PNEUMÁTICAS 0 coração do sistema é um módulo pneumático de pinhão e cremalheira de suporte aprovado no campo com interface IS0 5211 para compatibilidade com qualquer válvula rotativa. 0 sistema de automação CINTAC combina alto ciclo de vida, uma construção robusta e um modelo simétrico e compacto com as seguintes características e opções. ■ Modelo modular único com tampas em suas extremidades para modelos de retorno por mola e de dupla ação reduzem o inventário. ■ A ação de falha pode ser invertida de mola para abrir ou mola para fechar simplesmente invertendo-se os pistões. ■ 0 módulo pneumático para acessórios cumpre a norma IS0 5211 e EM 2116. ■ Mancais em todas as laterais e peças móveis rotativas asseguram longa vida útil. ■ Mecanismo de pinhão e cremalheira com duplo pistão com construção simples, alto ciclo de vida, torques constantes. ■ Indicador de posição incorporado para indicação visual múltipla do status. Proteção contra curto-circuito; evita o potencial de interruptores queimados. ■ A unidade é completamente vedada e protegida contra corrosão devido à umidade. ■ O sistema de circuitos elétricos em estado sólido assegura longevidade aos interruptores. ■ Respirador incorporado na versão de retorno da mola alimenta automaticamente o ar do instrumento de limpeza até o compartimento da mola, eliminando o potencial de corrosão interna (isto é, emperramento por sujeira, pó, etc.) ■ Os componentes em policarbonato transparente são estabilizados para UV. ■ Além de serem resistentes à corrosão e temporariamente submergível, o CINTAC é adequado para uso em áreas perigosas (NEMA 4,classificado 4X e 6; Classe I & II Div 2 não inflamável; Classe I & II Div 1 e 2 Intrinsecamente seguro. ■ Com entrada de força universal, ele aceita tensão de entrada CA ou CC para adaptação fácil à energia existente e elimina o potencial de dispositivos eletrônicos queimados. Isso resulta em níveis de estoque reduzidos (uma unidade atende à maioria das necessidades de energia). ■ Os componentes críticos são totalmente integrados, mas facilmente acessíveis através da tampa removível, resistente ao impacto. ■ O compartimento e o coletor pneumático são fabricados com exterior revestido de poliuretano, anodizado e durável. ■ Todos os fixadores, incluindo os parafusos de aperto são fabricados em aço inoxidável para resistência à corrosão. ■ A passagem de ar integral, livre de vazamentos melhora ainda mais a confiabilidade eliminando tubulação dobrada ou flexionada, conexões vazando e mangueiras quebradas e desgastadas. ■ A válvula de controle de ar é tolerante ao ar sujo; a substituição manual é padrão. ■ Operates at temperatures ranging from -4º F a+150º F (-20° C a 66°C) and pressures to 116 PSI (8 bar). ■ Unidades com opção de temperatura baixa a -40º F (-40° C) também estão disponíveis. CARACTERÍSTICAS PNEUMÁTICAS DO ATUADOR DA SÉRIE CT O coração do sistema é um módulo pneumático de pinhão e cremalheira de suporte aprovado no campo com interface IS0 5211 para compatibilidade com qualquer válvula rotativa. O sistema de automação CINTAC combina alto ciclo de vida, uma construção robusta e um modelo simétrico e compacto com as seguintes características e opçöes. ■ Modelo modular único com tampas em suas extremidades para modelos de retorno de mola e de dupla ação reduzem o inventário. ■ A ação de falha pode ser invertida de mola para abrir ou mola para fechar simplesmente invertendo-se os pistöes. ■ O módulo pneumático para acessórios cumpre a norma IS0 5211 e EM 2116. ■ Mancais em todas as laterais e peças móveis rotativas asseguram longa vida útil. ■ Mecanismo de pinhão e cremalheira com duplo pistão com construção simples, alto ciclo de vida e torques constantes. ■ Corpo em alumínio extrusado com superfície interna afiada para resistência e baixo coeficiente de fricção. ■ Pistões em alumínio multiguiado mecanicamente para movimentação precisa, baixa fricção e ciclo de vida últil longo. ■ Corpo revestido em PTFE anodizado tampas da extremidade revestidas em poliéster e molas revestidas com epóxi, juntamente com fixadores internos e externos em aço inoxidável, oferecem resistência à corrosão em diversas aplicações e ambientes difíceis. ■ Design de diversas molas contidas em segurança com molas pré-carregadas e para trabalho pesado revestidas para maior versatilidade, maior segurança e resistência à corrosão. ■ Batentes externos ajustáveis nas duas direções asseguram flexibilidade e precisão ao ajustar a válvula nas posições aberta e fechada. ■ Como um recurso de segurança adicional, os parafusos de ajuste externos são demarcados para indicar a presença de pressão interna. A pressão sairá antes dos parafusos de ajuste estarem completamente recuados no modulo pneumático. ■ Opera com temperaturas de -4º F a +150º F (-20° C a 66°C) e pressão a 116 PSI (8 bar). ■ Unidades com opção de temperatura baixa a -40º F (-40° C) também estão disponíveis. ■ ajuste de rotação de 86° a 94° ■ Meio de alimentação do fluido hidráulico baseado em ar, mineral ■ EN12116 ISO 5211/1 CINTAC até a montagem da válvula BOLETIM TÉCNICO 3/09 3 METSO A130-1PT SELEÇÃO DO MÓDULO PNEUMÁTICO Para selecionar e aplicar um módulo pneumático parauma válvula particular, primeiro determine o torque máximo operacional que será exigido a partir do boletim aplicável. Então consulte a tabela de torque de saida correto e selecione um módulo pneumático que irá, na pressão de alimentação disponivel, fornecer uma torque de saida não menor do que o torque operacional exigido para a válvula. Para unidades de retorno por mola, ambos, torque da mola e o torque pneumático devem ser suficientes. Na confirmação do caso, é preciso a seleção de um módulo pneumático sob condiçöes especificas de aplicação, inclusive detalhes complementares de acabamento, materiais de sede e caracteristicas de ajustes. Volume de Ar Modelo do Atuador 3 pol. Abertura DA CT100 Fechamento SR SR SR 5932 3549 7,87 10000 5963 – 9,45 0,3 0,3 0,4 0,3 0,4 0,4 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,5 0,6 0,7 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,5 1,7 1,8 2,1 2,7 3,2 3,5 4,0 3,5 4,0 4,1 4,6 200 15200 364 0,3 160 – 928 – 6,30 9455 217 610 1893 Fech 125 – – DA CT650 4,92 4916 3146 577 SR 924 Abertura 100 – 116 362 3,94 1 mento Segundos 88 2443 – DA CT600 443,7 1540 300 SR 3,46 Tempo de Aciona- 75 – 56 192 2,95 1109 – DA CT500 305,4 709,6 143 SR 63 – 27,1 94 2,48 780 – DA 97,8 194,1 509,6 67,7 SR mm – 18,6 43,3 pol. 490 309,7 – DA Limite – 47,6 SR Fechamento 260,6 11,8 31,1 CT400 160,6 – DA CT300 6,0 29,9 18,9 CT250 Abertura – DA CT200 Limite 15,9 9,8 Diâm. de perf. ml 240 NOTAS: (1) Os tempos acima são baseados nas seguintes condiçöes de teste: temperatura ambiente e suprimento de ar de 80 psi (5.5 bar) sem carregamento da válvula. 4 BOLETIM TÉCNICO 3/09 A130-1PT S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C SELEÇÃO DO MÓDULO PNEUMÁTICO (CONTINUAÇÃO) RETORNO POR MOLA Módulo Pneumático CT100 SR4/5 CT100 SR6 CT200 SR4/5 CT200 SR6 CT250 SR4/5 CT250 SR6 CT300 SR4/5 CT300 SR6 CT400 SR4/5 CT400 SR6 CT500 SR4/5 CT500 SR6 CT600 SR4/5 CT600 SR6 CT650 SR4/5 CT650 SR6 Torque de Saída de Retorno por Mola FT•LBS N•m 7,4 10 9,8 13,3 14,7 19,9 19,6 26,5 24,3 33 32,5 44,5 33,6 45,6 44,9 60,8 69,7 95 93 126 149 202 199 269 282 383 376 510 464 629 618 838 Torque de Saída de Ar a Pressão de Suprimento Específica FT•LBS, @ 60 psi N•m @ 4,2 bar FT•LBS @ 80 psi N•m @ 5,5 bar 6,7 8,5 8,9 12 12 17 16 22 17 24 23 32 28 40 38 51 59 84 79 107 126 178 168 225 231 327 308 414 424 576 540 732 DUPLA AÇÃO Módulo Pneumático CT100 CT200 CT250 CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 Torque de Saída em FT.LBS – Módulo Pneumático CT XXDA Dupla Ação a Pressões de Suprimento Específicas 40 psi 50 psi 60 psi 70 psi 80 psi 90 psi 100 psi 12 14.9 17.9 20.9 23.9 26.8 29.8 23.7 29.6 35 41 47 53 59 37.2 46.6 55 65 74 83 93 54 67.6 81 94 108 122 135 113 141 169 197 225 254 282 231 289 346 404 462 519 577 433 541 649 757 866 974 1082 744 931 1117 1302 1489 1675 1860 Módulo Pneumático CT100 CT200 CT250 CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 Torque de Saída em N.m – Módulo Pneumático CT XXDA Dupla Ação a Pressões de Suprimento Específicas 2.7 bar 3.5 bar 4.2 bar 4.8 bar 5.5 bar 6.2 bar 6.9 bar 16 20.5 24.6 28.1 32 36 40 31 40 48 55 64 72 80 48 66 79 90 103 117 130 68 93 112 128 146 165 184 143 194 233 266 305 344 383 293 397 477 545 624 703 782 575 745 893 1021 1170 1319 1468 944 1281 1537 1756 2012 2268 2524 NOTAS: (1) Os tempos acima são baseados nas seguintes condiçöes de teste: temperatura ambiente e suprimento de ar de 80 psi (5,5 bar) sem carregamento da válvula BOLETIM TÉCNICO 3/09 5 METSO A130-1PT OPÇÕES Travamento de Segurança Mecânica Para cumprir os requisitos completos da OSHA para atuadores com opção de travamento na posição antes da manutenção, um atuador pode ter a opção de travamento de segurança mecânica adicionado a ele. O modelo do came de tope permite o travamento do módulo pneumático seja em posição de totalmente aberto ou fechado. O CINTAC equipado com essa opção tem um parafuso especial de travamento e uma tampa vedada anexada a armação do módulo pneumático com cabo em aço inox. Os kits de travamento estão prontamente disponiveis para travar o módulo pneumático permanentemente na posição para evitar uma operação indesejável. Parafusos especiais mais longos usados para travar o módulo pneumático na posição estão disponíveis quando necessário. CT100 CT200 CT250 CT300 Kits de Trava NA CT400 LD80 CT500 LD81 CT600 LD82 CT650 LD84 LD86 LD88 LD89 Parafuso longo especial utilizado para travar o módulo pneumático em uma posição quando preciso. Parafuso batente tipo A CT100-300 L. mín. aproxim. Parafuso batente tipo B CT400-650 L. mín. aproxim. Tope de Curso 100% Ajustável Para limitar a rotação no tope superior de ± 4° de um módulo pneumático CINTAC, uma opção de tope de curso 100% ajustável pode ser adicionada. Os batentes localizados nas tampas das extremidades permitem que a posição da válvula seja ajustada em qualquer lugar entre a posição de totalmente aberta e fechada. Essa posição limita o curso somente do batente contra o sentido do relógio para as unidades com retorno por mola para fechar ou de dupla ação. A opção do batente 100% ajustável está especificada no código de especificação do CINTAC. 6 BOLETIM TÉCNICO 3/09 Módulo Pneumático CT100 CT200 CT250 CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 (100%) Comprimentos de Parada de Curso L mín L máx inch mm inch 7,2 184 8,5 9,5 242 11,3 11,0 280 13,0 11,9 303 14,1 14,5 368 17,5 18,1 461 21,9 24,7 628 29,1 25,7 653 30,9 mm 216 286 330 359 444 555 739 785 A130-1PT S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C Acionamento Manual Desengatável Um acionamento desengatável pela lateral está disponivel para o sistema avançado de automação CINTAC. Este consiste de um atuador manual por redutor. O dispositivo é normalmente desengatado do eixo. O encaixe da engrenagem do acionamento do módulo pneumático é fácil, auxilidado pela redução de da unidade de engrenagem manual. DIMENSÕES F B C J D E Lado de Montagem do Cintac S G H Dimensões aproximadas-• polegadas Módulo Pneumático Modelo VPVL (DA ou SR) Kit Acionamento Desengatável B C D E F G H J S CT250 and CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 DO-1 DO-2 DO-3 DO-4 DO-5 5,75 7,68 8,74 9,84 10,87 6,89 9,49 11,12 12,84 14,45 5,61 6,06 7,46 9,00 10,16 2,36 2,48 3,31 4,23 5,00 4,53 5,63 6,30 6,77 7,48 1,44 2,09 2,48 2,36 2,68 8,94 10,28 10,63 13,31 14,41 7,87 7,87 11,81 19,69 35,43 0,47 0,59 0,79 0,79 0,98 Módulo Pneumático Modelo VPVL (DA ou SR) Kit Acionamento Desengatável B C D E F G H J S CT250 and CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 DO-1 DO-2 DO-3 DO-4 DO-5 146 195 222 250 276 175 241 282 326 367 142 154 190 228 258 60 63 84 107 127 115 143 160 172 190 37 53 63 60 68 227 261 270 338 366 200 200 300 500 900 12 15 20 20 25 Peso Acionam lbs 22 40 50 84 141 Dimensões aproximadas-• pmm Peso Acionam lbs 10 18 23 38 64 BOLETIM TÉCNICO 3/09 7 METSO A130-1PT CONTROLE PNEUMÁTICO 0 sistema de controle pneumático do CINTAC consiste de um piloto que empurra a válvula da bobina de alta vazão. 0s pilotos podem ser selecionados para aplicações convencionais, intrinsecamente seguros ou em rede. Ambos os estágios do sistema da válvula pneumática foram projetados para longa vida útil, alta tolerância contra contaminação do ar e facilidade de manutenção caso os componentes fiquem falhos. Características especiais ■ ■ Válvula piloto e projeto principal do spool oferecem longa vida ütil, tolerância excepcional ao ar sujo e shut•off perfeito. A válvula piloto e spool podem ser convenientemente retiradas e limpas caso contaminantes fiquem alojados na válvula. ■ A solenóide universal pode ser usada para aplicações AC e DC. ■ A configuração de retorno por mola de 2 posiçöes e 5 vias, pode ser usada para as unidades CINTAC de dupla ou simples ação. ■ 0 baixo consumo de energia da solenóide reduz o fluxo da corrente permitindo mais unidades montadas numa mesma rede e distâncias mais longas em segmentos simples. ■ 0s canais do vent expelem o ar do lado pneumático do módulo para dentro do lado da mola evitando a sucção de ar contaminado proveniente do ambiente que pode corroer as molas ou os internos do atuador. ■ 0 acionamento interno manual é padronizado e permite o ajuste conveniente. Módulo Pneumático de Retorno por Mola Especificações da Válvula Pneumática Modelo da Válvula Válvula cilindrica pilotada Opções do Piloto Solenóide Coil ou Piezo1 Configuração Piloto Simples 5 vias, 2 posiçöes de retorno por mola Piloto Duplo Pistão, 5 vias, 2 posiçöes Taxa de Fluxo 0,75 Cv (Kv • 10,7) Entrada 1/4" NPT Pressão de 0peração 40 a 120 psi (2,7 a 7,5 bar) Condiçöes de Filtro 40 micra idem de 0peração Ver especificações do piloto abaixo Vida de 0peração 1 milhão de ciclos Acionamento Manual Externo & com travamento Material de Construção Cilindro Alumínio Anodizado Corpo Alumínio revestido em Epoxy Espaçadores 0•rings Polisulfonato Tampas & Fixadores Aço Inox 0•rings Borracha nitrílica Piloto Piezo1 Condições de Filtro Temperatura de 0peração Alimentação DC Piloto e Solenóide2 Voltagem de Entrada 1H ou 2H E (I.S.) option D option B option AC Current Consumption Operating Temperature2 IS Entity Parameters Seco/30 micra de –10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F) 2 mA @ 6,5 VDC 13 VCC min./130 VAC máx. 130 VAC max. 0.5 watt @ 12 VCC 0.5 watt @ 24 VCC 1.8 watt @ 24 VCC 18 mA (1H or 2H) -20° a 65° C (-4° a 150° F) Ui = 28 VDC Ii = 120 mA Ci = 0 Li = 0 Pi = 1.0 watt 1 Piezo usado para aplicações de barramento Foundation Filedbus. 2 Opção de temperatura ampliada -40º a 176º (-40º a 80º C) disponível. Especificar T ao final do número do modelo. Módulo Pneumático Dupla Ação Módulo pneumático Módulo pneumático Opções de substituição manual externa Sem substituição externa 8 BOLETIM TÉCNICO 3/09 Substituição externa momentânea Substituição externa com travamento A130-1PT S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C SENSORIAMENTO E MÓDULO DE COMUNICAÇÃO Ajustes de Aberto e Fechado As chaves correspondem a uma posição particular e são ajustadas usando•se o painel de botoeiras na base da membrana selada do módulo. Basta simplesmente operar o módulo pneumático para a posição de aberta (usando o acionamento manual) e apertar o botão “Ajustar Aberto”. Então opera•se o módulo pneumático para a posição de fechada e aperta•se o botão ”Ajuste Fechado”. 0s ajustes de posição permanecem travados quando for retirada e reaplicada a alimentação. DeviceNet (92) Configuração Outros recursos Abrir e fechar entradas (1) Entrada auxiliar de 4-20 mA (2) Tomadas de energia (Solenóides de acionamento)4 Armazena o número das atuações Armazena a data do último serviço Estado de falha de saída predeterminada Foundation Fieldbus VCT, Alimentado por Bus (93) Configuração Entrada da corrente Limite de tensão Outros recursos (2) Entradas distintas, DI (Aberto e fechado) (1) ou (2) saídas distindas, DO (Drive Piezo)3 Quiescência máxima de 16mA 9 a 32 VCC Armazena o número das atuações Armazena a data do último serviço Estado da falha de saída predeterminda Foundation Fieldbus VCT, energizado por condução (94) Configuração Sensores SST (33) Configuração (2) Estado sólido de dois cabos Saídas de ligação (1) ou (2) ações de força da solenóide1 Saida Normalmente aberta (SPST) Ação de corrente máxima 2,0 A Máxima corrente continua 0,25 A Corrente minima em curso 2,0 mA Corrente máx. de fluxo 0,5 mA Faixa de voltagem 16 a 125 VDC / 125VAC Queda máxima de voltagem 7,0 volts @ 100 ma Proteção contra curto circuitoProtegido 125VDC/VAC direta (2) entradas discretas, DI (aberta e fechada) (1) ou (2) saidas discretas,D0 (Drives Solenóides)4 Entrada de sinal de corrente quiescente 16 ma Faixa de sinal de voltagem 9 a 32 VDC Entrada de voltagem externa 24 VDC Entrada de corrente externa 25 mA para cada solenóide energizada 0utras características armazena o n° de atuações Armazena a data da última operação Estado de falha de saida pré•determinado Modbus VCT (95) Configuração Sensores Namur (44) Configuração Saida Classificações de corrente Faixa de voltagem (2) Saídas Namur (1) ou (2) ações de força da solenóide em conformidade com DIN 19234 Target 0n I < 1,0 mA Target 0ff> 2,1 mA 7 a 24 VDC Dispositivos por rede 0utras caracteristicas 1. 2. AS-interface VCT (96) Configuração Versão AS-i Voltagem de entrada Ações de aberta e fechada (2) Ações auxiliares (2) Saídas de força (propulsão) 2,1 26,5 a 31 VCC Dispositivos por rede 31 Interface AS-i VCT (97) Com endereçamento extensivo Configuração Versão AS Voltagem de entrada Dispositivos por rede Entradas de aberta e fechada (2) entradas auxiliares (1) saída de força (solenóide de força)4 2,1 26,5 a 31 VCC 62 Saídas aberta e fechada (1) Entrada auxiliar de 4•20ma (2) Saídas de força (Propulsão) Voltagem externa 24 VDC 31 Armazena o n° de atuaçöes Armazena a data da ültima operação Estado de falha de saida pré•determinado Especificar a solenóide 1H ou 2H Especificar Solenóide IS, 1E ou 2E 3. 4. Especificar piezo 1A ou 2A Especificar Solenóide 1D ou 2D Sistema do Sensor de Posição 0 CINTAC utiliza um sistema de sensor magnético (Mag RES) que monitora a posição exata da válvula. 0 sistema de sensor Mag Res é também tolerante para movimento lateral e vertical do eixo o qual pode ser experimentado em atuadores com desgaste em alto ciclo sem afetar a medição rotacional. Nenhum excéntrico, eixos e outros aparatos mecânicos são requisitados que sejam propensos a desgaste. BOLETIM TÉCNICO 3/09 9 METSO A130-1PT SISTEMAS DE DIAGNÓSTICO Reduza o tempo parado da fábrica e corte os custos de manutenção com o diagnóstico da interface AS. Unidade de processamento O Módulo de comunicação e controle “96” traz os sistemas de diagnóstico incorporados que podem prever o potencial de mau funcionamento da válvula automática. Como resultado, o tempo parado da fábrica pode ser reduzido pelo reparo distinto das válvulas automatizadas que, quando chamadas a operar, apresentariam defeito. E, se esses problemas ocorrerem durante a operação normal, o pessoal de manutenção será auxiliado rapidamente pela localização das causas da falha, reduzindo assim o tempo de manutenção e acelerando o reparo da válvula e a retomada da operação. Alertas e recursos de diagnóstico ■ Pressão de alimentação pneumática baixa Se a pressão de alimentação cair abaixo do nível do limite operacional, um alerta local e remoto será ativado. ■ Mau funcionamento da solenóide Um circuito da solenóide aberto ou reduzido será identificado durante a operação com um alerta local e remoto. ■ Carretel pneumático ou válvula piloto emperrado Se a rosca piloto ou o carretel principal estiver emperrado por qualquer razão (contaminação da linha de ar, congelamento etc.), um alerta local e remoto será energizado. ■ Válvula/atuador do processo emperrado Se o atuador emperrar no curso médio e nenhuma origem do problema na placa for identificada, um alerta será energizado local ou remotamente de que a origem do problema está localizado no conjunto da válvula/atuador. ■ Configuração do interruptor remoto As configurações do interruptor do limite Aberto e Fechado podem ser feitas com os botões incorporados ou remotamente através do sistema de controle. ■ Identificação "piscante" Para confirmar positivamente a identidade do dispositivo de campo, a sala de controle poderá iniciar a função “piscar” que pisca os dois LEDS aberto e fechado, sem afetar o status operacional da válvula. ■ Restauração automática, sem intervenção manual Os alertas são encerrados automaticamente quando as condições normais de operação são restabelecidas. Interface do sistema de controle AS-Interface 2,1 or greater level protocol may be used to interface up to 31 CINTAC units per loop into the control system. Communication bits may be mapped into standard DCS or PLC as desired. No special software is required. See STONEL FieldLink program for information about the cost saving benefits and easy installation of the AS-Interface protocol. 10 Sala de controle BOLETIM TÉCNICO 3/09 Especificações do diagnóstico Protocolo Tensão de entrada Interface AS Versão 2,1 ou superior 26,5 a 31,6 VCC (alimentação de energia AS-i) ) Dispositivos por rede 31 Configuração de entrada (1) Aberta & (1) Fechada (1) Pressão de alimentação baixa (1) Bobina da solenóide com defeito ou carretel/válvula piloto emperrada* (1) Válvula/atuador do processo emperrado Configuração de saída (1) Potência da solenóide 0,5 W a 24 VCC (1) Operação de sinalização (1) Abrir conjunto remoto (1) Conjunto remoto fechado Precisão da pressão +/– 2 psi (0,13 bar) Pressão de alimentação 40 psi (2,7 bar) mínimo padrão Interface do sistema AS-I 2,1 mestre ou maior exigido A130-1PT S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C OUTRAS ESPECIFICAÇÕES E CLASSIFICAÇÕES Materiais de construção Compartimento e Epóxi anodizado revestido montagem coletor Tampa e indicador visual Policarbonato Lexan® Fixadores e montagem dos adaptadores Aço inoxidável Válvula pneumática Consulte válvula pneum na pág. 2 Classificações não incidentes NEC IEC Classificações seguras intrinsecamente Modelos AMI44 & AMI93 somente NEC Classificações de temperatura (depende da válvula pneumática) Peças Piloto -10˚ a 60˚ C (14˚ a 140˚F) Solenóide Piloto -20˚ a 65˚ C (-4˚ a 150˚F) Solen. Piloto especial -40˚a 80˚C (-40˚ a 176˚F) disponível. Favor consultar fábrica. Sistema do sensor de posição Precisão Repetibilidade Configurando Buffer Classe I, Grupos A, B, C & D, Div. 2 Class II, Groups F & G, Div. 2 EEx nA IIC T5 IEC Classe I, Groups A, B, C & D, Div. 1 & 2 Classe II, Groups E, F & G, Div. 1 & 2 EEx ia IIC T5 Proteção do compartimento NEC IEC 4, 4X & 6 IP67 Dentro 1˚ Dentro 1˚ 2˚ a partir do ponto de ajuste (Dist. Rotacional do ponto de ajuste orig, onde o interruptor será energizado no curso de retorno .) Zona morta 3˚ do ponto de ajuste (Dist. Rotacional do pontod e ajuste onde o interrupttor será desenergizado.) Intervalo rotacional máximo 120˚ Tempo de vida operacional Válvula pneumática 1 milhão de ciclos Garantia Componentes mecânicos Componentes eletrônicos 2 anos 5 anos BOLETIM TÉCNICO 3/09 11 METSO A130-1PT DIMENSÕES 2.55 1/4” NPT Typ 3.66 2.04 2.48 D C B A F G E J SQ. X K Deep I 12 øH Dimensões Aproximadas – polegadas / lbs Módulo Pneumático A B C D E F G H I J K CT100 CT200 CT250 CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 6,24 8,29 9,74 10,57 13,58 17,22 21,38 24,45 1,67 2,01 2,26 2,50 3,09 3,86 4,80 5,93 3,35 4,02 4,53 5,00 6,18 7,72 9,65 11,75 7,93 8,60 9,11 9,58 10,76 12,30 14,60 16,70 1,79 2,15 2,51 2,92 3,49 4,19 5,56 6,22 1,85 2,05 2,24 2,64 3,23 3,90 4,41 5,16 1,42 1,67 1,95 2,20 2,74 3,46 4,33 5,16 1,97 1,97 2,76 2,76 4,02 4,92 5,51 6,50 M6 M6 M8 M8 M10 M12 M16 M20 0,55 0,55 0,75 0,75 0,87 1,06 1,42 1,81 0,63 0,63 0,83 0,83 0,94 1,38 1,57 1,89 ISO Flange F05 F05 F07 F07 F10 F12 F14 F16 DA 8,9 11,5 14,0 17,5 28,1 49,6 83,9 120,9 Peso ISO Flange F05 F05 F07 F07 F10 F12 F14 F16 DA 4,0 5,2 6,4 7,9 12,7 22,5 38,0 54,8 SR 9,4 12,6 15,3 19,9 33,4 58,6 104,9 144,9 Dimensões - mm / kg. Módulo Pneumático A B C D E F G H I J K CT100 CT200 CT250 CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 158 211 247 268 345 437 543 621 42 51 57 64 78 98 122 151 85 102 115 127 157 196 245 298 201 218 231 243 273 312 371 424 46 55 64 74 89 106 141 158 47 52 57 67 82 99 112 131 36 42 50 56 70 88 110 131 50 50 70 70 102 125 140 165 M6 M6 M8 M8 M10 M12 M16 M20 14 14 19 19 22 27 36 46 16 16 21 21 24 35 40 48 BOLETIM TÉCNICO 3/09 Peso SR 4,3 5,7 6,9 9,0 15,2 26,6 47,6 65,7 A130-1PT S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C COMO FAZER O PEDIDO A unidade CINTAC é pedida especificando-se o módulo de controle e comunicação AXIOM, o módulo do atuador pneumático da Série CT, e os kits de ligação adequados. Módulo de controle e comunicações AXIOM (2) Kits de montagem Módulo do atuador pneumático série CT { { Para pedir os componentes CINTAC, siga as seguintes etapas: ETAPA SELECIONAR COMPONENTE SÉRIE 1 Módulo de comunicação e controle AXIOM 2 Módulo do atuador pneumático 3 Kit de ligação das peças comuns: LK1943 e kit de ligação para montagem do AXIOM à série CT CT-Series LK Dois kits de ligação são necessárias para cada CINTAC • Um kit de ligação para a montagem do AXIOM à série CT • Kits de ligação das peças comuns BOLETIM TÉCNICO 3/09 13 METSO A130-1PT COMO PEDIR Para especificar o SISTEMA DE AUTOMAÇÃO AVANÇADO CINTAC, selecione o atuador da Série CT, o módulo de comunicação AXIOM, um kit de ligação de montagem e o kit de ligação das peças comuns. ■ Para solicitar os componentes individuais, especifique cada um separadamente. ■ Para pedir um conjunto completo CINTAC, use os componentes específicos para definir o conjunto. EXEMPLO: Um módulo pneumático de 60 psi de retorno por mola CT300 que apresentará defeito ao abrir, tem 100% de pontos de deslocamento ajustáveis, e também a taxa de temperatura baixa; o módulo de comunicação e controle AXIOM exigindo 2 sensores SST, tensão universal, compartimento Norte-americano, conectores 1/2” NPT, com opção de temperatura baixa: o kit de ligação para montagem em um CT300; o kit de ligação das peças comuns. Atuador pneumático da série CT STEP Módulo pneumático 1 1 2 3a 3b 3c CT300 SR4/5 O A L AXIOM STEP Módulo de comunicação e de controle 2 AMI 1 2 3 4 5 6 7 33 1H A 02 S RM T Ligações STEP 3 Kit de ligação para Kit de ligação das peças comuns 1 1 LK1938 LK1943 Atuador pneumático da série CT 1 Size CT100 CT200 CT250 CT300 CT400 CT500 CT600 CT650 2 14 Opções O Mola-para-abrir (Rotação CCW) A Ponto de deslocamento 100% ajustável L Classifi.da temperatura baixa: -40˚F a +120˚F (-40˚C a +49˚CExige opção “T” do módulo de comunicação e controle Nota: Kits de travamento e substituições manuais desembreáveis estão disponíveis e devem ser pedidos separadamente. SR4/5 Série Módulo pneumático de ação dupla Módulo pneumático de retorno da mola 60-psi (4.1 bar) Mola-para-fechar (Rotação CW) SR6 Módulo pneumático de rotorno por mola 80-psi (5,5 bar Mola-para-fechar (Rotação CW) DA 3 BOLETIM TÉCNICO 3/09 A130-1PT S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C Módulo de comunicação e de controle AXIOM 1 Função 3 Compartimentos Módulo do sensor A V América do norte (NEC/CEC) Internacional (IEC) 33 (2) Sensores SST 44 (2) Sensores Namur (I.S.; DIN 19234) Terminais de comunicação da válvula Communication (VCT) 92 DeviceNet VCT 93 FUNDAÇÃO Fieldbus VCT (Aliment. Bus; I.S.) 94 FUNDAÇÃO Fieldbus VCT (Aliment. externamente) 95 96 Modbus VCT Interface-AS VCT 97 Interface AS VCT (com ender. ampliado) 2 Válvula pneumática sem substituição externa 24 VCC/120 VAC Universal (Use com a opção Função) Function option 33) 1H 1D 4 Conduíte / Conectores 02 (2) 1/2” NPT 05 (2) M20 10 (1) Conector mini-pino 4 11 (1) Conector mini-pino 5 13 (1) Conector mini-pino 4 15 (1) Conector mini-pino 5 5 Capacidades S Padrão D Diagnósticos (Use com Função 96 e 0.50 watt válvula pneumática 1D, 3D ou 5D) Indicador visual 24 VCC (0,5 watt) (Use com a opção Função 96 e 97) 1B 24 VCC (1,8 watt) (Use com a opção Função 92, 94, 95 e 96) 6 1E 12 VCC Intrinsecamente seguro (Use com Função opção 44) Rotorno por mola de peça única intrins. segura ou padrão (Use com a Função opção 93) RM 1A Válv. pneum. com subs. externa momentânea 3H 24 VCC/120 VAC Universal (Use com Função opção 33) 3D 24 VDC (0,5 watt) (Use com Função opção 96 e 97) 3B 24 VDC (1,8 watt) (Use com Função opção 92, 94, 95 e 96) 3E 12 VDC Intrinsecamente seguro (Use com função opção 44) Rotorno por mola peça única intrins. seguro ou Padrão (Use com Função opção 93) 3A 5H Válvula pneumática com subst. externa da trava 24 VCC/120 VCA Universal (Use with Function option 33) 5D 24 VCC (0,5 watt) (Use com Função opção 96 e 97) 5B 24 VCC (1,8 watt) (Use com Função opção 92, 94, 95 e 96) 5E 12 VCC Intrinsecamente seguro (Use com Função 44) Rotorno por mola de peça única intrins. seguro ou padrão (Use com Função opção 93) 5A Kit de ligação para montagem do AXIOM na Série CT Vermelho fechado/Verde aberto 7 Opções T Solenóide de baixa temperatura Kit de ligação das peças comuns Código produto Descrição Código produto Descrição LK1937 Kit de ligação para CT100 LK1943 LK1938 Kit de ligação para CT200/250/300 LK1939 Kit de ligação para CT400 LK1940 Kit de ligação para CT500 LK1941 Kit de ligação para CT600 LK1942 Kit de ligação para CT650 Ligação das peças comuns Dois kits de ligação são necessárias para cada CINTAC • Um kit de ligação para a montagem do AXIOM à série CT • Kits de ligação das peças comuns BOLETIM TÉCNICO 3/09 15 Subject to change without prior notice. Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 Europe, 6-8 rue du Maine, 68271 Wittenheim Cedex, France. Tel. +33 (0)3 89 50 64 00. Fax +33 (0)3 89 50 64 40 South America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748/49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metso.com/automation