SISTEMA AVANÇADO
DE AUTOMAÇÃO
O sistema avançado de automação CINTAC
combina os atuadores Jamesbury com a tecnologia do sistema de controle e comunicação Stonel formando um pacote de
automação totalmente integrado. O CINTAC
simplifica o pacote e reduz o custo das válvulas automáticas rotativas on/off eliminando a
necessidade de acessórios extras, compra e
montagem de suportes separados em atuadores tipo pinhão e cremalheira com
chaves limites, válvulas solenóides, links,
tubos e conexões.
O sistema avançado de automação CINTAC
foi projetado como uma plataforma eficaz e
com componentes aprovados no campo.
Projetado para suportar os avanços tecnológicos futuros, o sistema inclui diagnóstico avançado, capacidade de comunicação
digital e teste de parada de emergência online automatizado. Os usuários se beneficiam
de uma confiabilidade inteligente, instalação
plug and play, bem como de muitas características únicas que tornamo sistema mais
fácil de usar, instalar e manter.
O sistema de atuação CINTAC é um pacote
robusto, compacto e totalmente integrado
que já vem montado e não exige tubulação
externa, eliminando a necessidade de substituir conexões e tubos danificados. As versões
estão disponíveis para conexão ponto a
ponto, serviço de rede, inclusive interface Asi
bus, Modbus e Field Bus Foundation.
O sistema CINTAC combina a mais recente
tecnologiade rede de de monitoramento de
válvulas on/off com um módulo pneumático.
É um pacote certificado por fábrica para uma
instalação mais rápida e compacta.
A130-1PT • 3/2009
METSO
A130-1PT
VISÃO GERAL
O conjunto CINTAC é composto de três componentes básicos: O módulo de comunicação e de controle Metso AXIOM, kits
de montagem e o atuador Série CT JAMESBURY.
Módulo de comunicação e de
controle AXIOM
(2) Kits de montagem
Módulo do atuador
pneumático da Série CT
{
{
Para ordenar os componentes CINTAC, siga as etapas a seguir:
ETAPA
SELECIONAR COMPONENTE
SÉRIE
1
Módulo de comunicação e de controle
AXIOM
2
Módulo do atuador pneumático
CT-Série
3
Kit de ligação das peças comuns: LK1943 e kit de ligação para montagem do AXIOM à Série CT
Dois kits de ligação são necessárias para cada CINTAC
• Um kit de ligação para a montagem do AXIOM à série CT
• Kits de ligação das peças comuns
2
BOLETIM TÉCNICO 3/09
LK
A130-1PT
S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C
CARACTERÍSTICAS PNEUMÁTICAS
0 coração do sistema é um módulo pneumático de pinhão e
cremalheira de suporte aprovado no campo com interface
IS0 5211 para compatibilidade com qualquer válvula rotativa. 0 sistema de automação CINTAC combina alto ciclo de
vida, uma construção robusta e um modelo simétrico e
compacto com as seguintes características e opções.
■ Modelo modular único com tampas em suas extremidades para modelos de retorno por mola e de dupla
ação reduzem o inventário.
■ A ação de falha pode ser invertida de mola para abrir ou
mola para fechar simplesmente invertendo-se os pistões.
■ 0 módulo pneumático para acessórios cumpre a norma
IS0 5211 e EM 2116.
■ Mancais em todas as laterais e peças móveis rotativas
asseguram longa vida útil.
■ Mecanismo de pinhão e cremalheira com duplo pistão com
construção simples, alto ciclo de vida, torques constantes.
■ Indicador de posição incorporado para indicação visual
múltipla do status. Proteção contra curto-circuito; evita o
potencial de interruptores queimados.
■ A unidade é completamente vedada e protegida contra corrosão devido à umidade.
■ O sistema de circuitos elétricos em estado sólido assegura
longevidade aos interruptores.
■ Respirador incorporado na versão de retorno da mola alimenta automaticamente o ar do instrumento de limpeza até
o compartimento da mola, eliminando o potencial de corrosão interna (isto é, emperramento por sujeira, pó, etc.)
■
Os componentes em policarbonato transparente são estabilizados para UV.
■ Além de serem resistentes à corrosão e temporariamente submergível, o CINTAC é adequado para uso em áreas perigosas (NEMA 4,classificado
4X e 6; Classe I & II Div 2 não inflamável; Classe I & II Div 1
e 2 Intrinsecamente seguro.
■ Com entrada de força universal, ele aceita tensão de entrada
CA ou CC para adaptação fácil à energia existente e elimina
o potencial de dispositivos eletrônicos queimados. Isso
resulta em níveis de estoque reduzidos (uma unidade
atende à maioria das necessidades de energia).
■ Os componentes críticos são totalmente integrados, mas
facilmente acessíveis através da tampa removível,
resistente ao impacto.
■ O compartimento e o coletor pneumático são fabricados
com exterior revestido de poliuretano, anodizado e durável.
■ Todos os fixadores, incluindo os parafusos de aperto são fabricados em aço inoxidável para resistência à corrosão.
■ A passagem de ar integral, livre de vazamentos melhora ainda
mais a confiabilidade eliminando tubulação dobrada ou flexionada, conexões vazando e mangueiras quebradas e desgastadas.
■ A válvula de controle de ar é tolerante ao ar sujo; a substituição manual é padrão.
■ Operates at temperatures ranging from -4º F a+150º F
(-20° C a 66°C) and pressures to 116 PSI (8 bar).
■ Unidades com opção de temperatura baixa a -40º F (-40° C)
também estão disponíveis.
CARACTERÍSTICAS PNEUMÁTICAS DO ATUADOR DA SÉRIE CT
O coração do sistema é um módulo pneumático de pinhão e
cremalheira de suporte aprovado no campo com interface
IS0 5211 para compatibilidade com qualquer válvula rotativa. O sistema de automação CINTAC combina alto ciclo de
vida, uma construção robusta e um modelo simétrico e
compacto com as seguintes características e opçöes.
■ Modelo modular único com tampas em suas extremidades para modelos de retorno de mola e de dupla ação
reduzem o inventário.
■ A ação de falha pode ser invertida de mola para abrir ou
mola para fechar simplesmente invertendo-se os pistöes.
■ O módulo pneumático para acessórios cumpre a norma
IS0 5211 e EM 2116.
■ Mancais em todas as laterais e peças móveis rotativas
asseguram longa vida útil.
■ Mecanismo de pinhão e cremalheira com duplo pistão com
construção simples, alto ciclo de vida e torques constantes.
■ Corpo em alumínio extrusado com superfície interna afiada para resistência e baixo coeficiente de fricção.
■ Pistões em alumínio multiguiado mecanicamente para movimentação precisa, baixa fricção e ciclo de vida últil longo.
■ Corpo revestido em PTFE anodizado tampas da extremidade
revestidas em poliéster e molas revestidas com epóxi, juntamente com fixadores internos e externos em aço inoxidável,
oferecem resistência à corrosão em
diversas aplicações e ambientes
difíceis.
■ Design de diversas molas contidas em segurança com molas
pré-carregadas e para trabalho pesado revestidas para maior
versatilidade, maior segurança e resistência à corrosão.
■ Batentes externos ajustáveis nas duas direções asseguram flexibilidade e precisão ao ajustar a válvula nas
posições aberta e fechada.
■ Como um recurso de segurança adicional, os parafusos
de ajuste externos são demarcados para indicar a presença de pressão interna. A pressão sairá antes dos parafusos de ajuste estarem completamente recuados no
modulo pneumático.
■ Opera com temperaturas de -4º F a +150º F (-20° C a 66°C)
e pressão a 116 PSI (8 bar).
■ Unidades com opção de temperatura baixa a -40º F (-40°
C) também estão disponíveis.
■ ajuste de rotação de 86° a 94°
■
Meio de alimentação do fluido hidráulico baseado em ar,
mineral
■
EN12116 ISO 5211/1 CINTAC até a montagem da válvula
BOLETIM TÉCNICO 3/09
3
METSO
A130-1PT
SELEÇÃO DO MÓDULO PNEUMÁTICO
Para selecionar e aplicar um módulo pneumático parauma
válvula particular, primeiro determine o torque máximo
operacional que será exigido a partir do boletim aplicável.
Então consulte a tabela de torque de saida correto e selecione um módulo pneumático que irá, na pressão de alimentação disponivel, fornecer uma torque de saida não
menor do que o torque operacional exigido para a válvula.
Para unidades de retorno por mola, ambos, torque da mola
e o torque pneumático devem ser suficientes. Na confirmação do caso, é preciso a seleção de um módulo
pneumático sob condiçöes especificas de aplicação, inclusive detalhes complementares de acabamento, materiais
de sede e caracteristicas de ajustes.
Volume de Ar
Modelo do
Atuador
3
pol.
Abertura
DA
CT100
Fechamento
SR
SR
SR
5932
3549
7,87
10000
5963
–
9,45
0,3
0,3
0,4
0,3
0,4
0,4
0,5
0,4
0,5
0,5
0,6
0,5
0,6
0,7
0,9
0,9
1,1
1,2
1,4
1,5
1,7
1,8
2,1
2,7
3,2
3,5
4,0
3,5
4,0
4,1
4,6
200
15200
364
0,3
160
–
928
–
6,30
9455
217
610
1893
Fech
125
–
–
DA
CT650
4,92
4916
3146
577
SR
924
Abertura
100
–
116
362
3,94
1
mento Segundos
88
2443
–
DA
CT600
443,7
1540
300
SR
3,46
Tempo de Aciona-
75
–
56
192
2,95
1109
–
DA
CT500
305,4
709,6
143
SR
63
–
27,1
94
2,48
780
–
DA
97,8
194,1
509,6
67,7
SR
mm
–
18,6
43,3
pol.
490
309,7
–
DA
Limite
–
47,6
SR
Fechamento
260,6
11,8
31,1
CT400
160,6
–
DA
CT300
6,0
29,9
18,9
CT250
Abertura
–
DA
CT200
Limite
15,9
9,8
Diâm. de perf.
ml
240
NOTAS:
(1) Os tempos acima são baseados nas seguintes condiçöes de teste: temperatura ambiente e suprimento de ar de 80 psi (5.5 bar) sem carregamento
da válvula.
4
BOLETIM TÉCNICO 3/09
A130-1PT
S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C
SELEÇÃO DO MÓDULO PNEUMÁTICO (CONTINUAÇÃO)
RETORNO POR MOLA
Módulo
Pneumático
CT100 SR4/5
CT100 SR6
CT200 SR4/5
CT200 SR6
CT250 SR4/5
CT250 SR6
CT300 SR4/5
CT300 SR6
CT400 SR4/5
CT400 SR6
CT500 SR4/5
CT500 SR6
CT600 SR4/5
CT600 SR6
CT650 SR4/5
CT650 SR6
Torque de Saída de Retorno por Mola
FT•LBS
N•m
7,4
10
9,8
13,3
14,7
19,9
19,6
26,5
24,3
33
32,5
44,5
33,6
45,6
44,9
60,8
69,7
95
93
126
149
202
199
269
282
383
376
510
464
629
618
838
Torque de Saída de Ar a Pressão de Suprimento Específica
FT•LBS, @ 60 psi
N•m @ 4,2 bar
FT•LBS @ 80 psi
N•m @ 5,5 bar
6,7
8,5
8,9
12
12
17
16
22
17
24
23
32
28
40
38
51
59
84
79
107
126
178
168
225
231
327
308
414
424
576
540
732
DUPLA AÇÃO
Módulo
Pneumático
CT100
CT200
CT250
CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
Torque de Saída em FT.LBS – Módulo Pneumático CT XXDA Dupla Ação a Pressões de Suprimento Específicas
40 psi
50 psi
60 psi
70 psi
80 psi
90 psi
100 psi
12
14.9
17.9
20.9
23.9
26.8
29.8
23.7
29.6
35
41
47
53
59
37.2
46.6
55
65
74
83
93
54
67.6
81
94
108
122
135
113
141
169
197
225
254
282
231
289
346
404
462
519
577
433
541
649
757
866
974
1082
744
931
1117
1302
1489
1675
1860
Módulo
Pneumático
CT100
CT200
CT250
CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
Torque de Saída em N.m – Módulo Pneumático CT XXDA Dupla Ação a Pressões de Suprimento Específicas
2.7 bar
3.5 bar
4.2 bar
4.8 bar
5.5 bar
6.2 bar
6.9 bar
16
20.5
24.6
28.1
32
36
40
31
40
48
55
64
72
80
48
66
79
90
103
117
130
68
93
112
128
146
165
184
143
194
233
266
305
344
383
293
397
477
545
624
703
782
575
745
893
1021
1170
1319
1468
944
1281
1537
1756
2012
2268
2524
NOTAS:
(1) Os tempos acima são baseados nas seguintes condiçöes de teste: temperatura ambiente e suprimento de ar de 80 psi (5,5 bar) sem carregamento
da válvula
BOLETIM TÉCNICO 3/09
5
METSO
A130-1PT
OPÇÕES
Travamento de Segurança Mecânica
Para cumprir os requisitos completos da OSHA para atuadores
com opção de travamento na posição antes da manutenção,
um atuador pode ter a opção de travamento de segurança
mecânica adicionado a ele. O modelo do came de tope permite o travamento do módulo pneumático seja em posição de
totalmente aberto ou fechado. O CINTAC equipado com essa
opção tem um parafuso especial de travamento e uma tampa
vedada anexada a armação do módulo pneumático com cabo
em aço inox. Os kits de travamento estão prontamente
disponiveis para travar o módulo pneumático permanentemente na posição para evitar uma operação indesejável. Parafusos especiais mais longos usados para travar o módulo
pneumático na posição estão disponíveis quando necessário.
CT100
CT200
CT250
CT300
Kits de Trava
NA
CT400
LD80
CT500
LD81
CT600
LD82
CT650
LD84
LD86
LD88
LD89
Parafuso longo especial utilizado para travar o módulo
pneumático em uma posição quando preciso.
Parafuso
batente tipo A
CT100-300
L. mín. aproxim.
Parafuso
batente tipo B
CT400-650
L. mín. aproxim.
Tope de Curso 100% Ajustável
Para limitar a rotação no tope superior de ± 4° de um
módulo pneumático CINTAC, uma opção de tope de curso
100% ajustável pode ser adicionada. Os batentes localizados nas tampas das extremidades permitem que a posição
da válvula seja ajustada em qualquer lugar entre a posição
de totalmente aberta e fechada. Essa posição limita o curso
somente do batente contra o sentido do relógio para as
unidades com retorno por mola para fechar ou de dupla
ação. A opção do batente 100% ajustável está especificada
no código de especificação do CINTAC.
6
BOLETIM TÉCNICO 3/09
Módulo
Pneumático
CT100
CT200
CT250
CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
(100%) Comprimentos de Parada de Curso
L mín
L máx
inch
mm
inch
7,2
184
8,5
9,5
242
11,3
11,0
280
13,0
11,9
303
14,1
14,5
368
17,5
18,1
461
21,9
24,7
628
29,1
25,7
653
30,9
mm
216
286
330
359
444
555
739
785
A130-1PT
S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C
Acionamento Manual Desengatável
Um acionamento desengatável pela lateral está disponivel
para o sistema avançado de automação CINTAC. Este consiste de um atuador manual por redutor. O dispositivo é normalmente desengatado do eixo. O encaixe da engrenagem
do acionamento do módulo pneumático é fácil, auxilidado
pela redução de da unidade de engrenagem manual.
DIMENSÕES
F
B
C
J
D
E
Lado de
Montagem
do Cintac
S
G
H
Dimensões aproximadas-• polegadas
Módulo
Pneumático Modelo
VPVL (DA ou SR)
Kit
Acionamento
Desengatável
B
C
D
E
F
G
H
J
S
CT250 and CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
DO-1
DO-2
DO-3
DO-4
DO-5
5,75
7,68
8,74
9,84
10,87
6,89
9,49
11,12
12,84
14,45
5,61
6,06
7,46
9,00
10,16
2,36
2,48
3,31
4,23
5,00
4,53
5,63
6,30
6,77
7,48
1,44
2,09
2,48
2,36
2,68
8,94
10,28
10,63
13,31
14,41
7,87
7,87
11,81
19,69
35,43
0,47
0,59
0,79
0,79
0,98
Módulo
Pneumático Modelo
VPVL (DA ou SR)
Kit
Acionamento
Desengatável
B
C
D
E
F
G
H
J
S
CT250 and CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
DO-1
DO-2
DO-3
DO-4
DO-5
146
195
222
250
276
175
241
282
326
367
142
154
190
228
258
60
63
84
107
127
115
143
160
172
190
37
53
63
60
68
227
261
270
338
366
200
200
300
500
900
12
15
20
20
25
Peso
Acionam
lbs
22
40
50
84
141
Dimensões aproximadas-• pmm
Peso
Acionam
lbs
10
18
23
38
64
BOLETIM TÉCNICO 3/09
7
METSO
A130-1PT
CONTROLE PNEUMÁTICO
0 sistema de controle
pneumático do CINTAC
consiste de um piloto
que empurra a válvula
da bobina de alta
vazão. 0s pilotos podem ser selecionados
para aplicações convencionais, intrinsecamente seguros ou em
rede. Ambos os estágios do sistema da válvula pneumática
foram projetados para longa vida útil, alta tolerância contra
contaminação do ar e facilidade de manutenção caso os
componentes fiquem falhos.
Características especiais
■
■
Válvula piloto e projeto principal do spool oferecem
longa vida ütil, tolerância excepcional ao ar sujo e
shut•off perfeito.
A válvula piloto e spool podem ser convenientemente
retiradas e limpas caso contaminantes fiquem alojados
na válvula.
■
A solenóide universal pode ser usada para aplicações AC e DC.
■
A configuração de retorno por mola de 2 posiçöes e 5
vias, pode ser usada para as unidades CINTAC de dupla
ou simples ação.
■
0 baixo consumo de energia da solenóide reduz o fluxo da
corrente permitindo mais unidades montadas numa mesma
rede e distâncias mais longas em segmentos simples.
■
0s canais do vent expelem o ar do lado pneumático do
módulo para dentro do lado da mola evitando a sucção
de ar contaminado proveniente do ambiente que pode
corroer as molas ou os internos do atuador.
■
0 acionamento interno manual é padronizado e permite
o ajuste conveniente.
Módulo Pneumático de Retorno por Mola
Especificações da Válvula Pneumática
Modelo da Válvula
Válvula cilindrica pilotada
Opções do Piloto
Solenóide Coil ou Piezo1
Configuração
Piloto Simples
5 vias, 2 posiçöes de retorno por mola
Piloto Duplo
Pistão, 5 vias, 2 posiçöes
Taxa de Fluxo
0,75 Cv (Kv • 10,7)
Entrada
1/4" NPT
Pressão de 0peração
40 a 120 psi (2,7 a 7,5 bar)
Condiçöes de Filtro
40 micra
idem de 0peração
Ver especificações do piloto abaixo
Vida de 0peração
1 milhão de ciclos
Acionamento Manual
Externo & com travamento
Material de Construção
Cilindro
Alumínio Anodizado
Corpo
Alumínio revestido em Epoxy
Espaçadores 0•rings
Polisulfonato
Tampas & Fixadores
Aço Inox
0•rings
Borracha nitrílica
Piloto Piezo1
Condições de Filtro
Temperatura de 0peração
Alimentação DC
Piloto e Solenóide2
Voltagem de Entrada
1H ou 2H
E (I.S.) option
D option
B option
AC Current Consumption
Operating Temperature2
IS Entity Parameters
Seco/30 micra
de –10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F)
2 mA @ 6,5 VDC
13 VCC min./130 VAC máx.
130 VAC max.
0.5 watt @ 12 VCC
0.5 watt @ 24 VCC
1.8 watt @ 24 VCC
18 mA (1H or 2H)
-20° a 65° C (-4° a 150° F)
Ui = 28 VDC
Ii = 120 mA
Ci = 0
Li = 0
Pi = 1.0 watt
1 Piezo usado para aplicações de barramento Foundation Filedbus.
2 Opção de temperatura ampliada -40º a 176º (-40º a 80º C) disponível.
Especificar T ao final do número do modelo.
Módulo Pneumático Dupla Ação
Módulo
pneumático
Módulo
pneumático
Opções de substituição manual externa
Sem substituição externa
8
BOLETIM TÉCNICO 3/09
Substituição externa momentânea
Substituição externa com
travamento
A130-1PT
S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C
SENSORIAMENTO E MÓDULO DE COMUNICAÇÃO
Ajustes de Aberto e Fechado
As chaves correspondem a uma posição
particular e são ajustadas usando•se o
painel de botoeiras na
base da membrana
selada do módulo.
Basta simplesmente
operar o módulo
pneumático para a
posição de aberta
(usando o acionamento manual) e apertar o botão “Ajustar
Aberto”. Então opera•se o módulo pneumático para a
posição de fechada e aperta•se o botão ”Ajuste Fechado”. 0s
ajustes de posição permanecem travados quando for retirada e reaplicada a alimentação.
DeviceNet (92)
Configuração
Outros recursos
Abrir e fechar entradas
(1) Entrada auxiliar de 4-20 mA
(2) Tomadas de energia (Solenóides de
acionamento)4
Armazena o número das atuações
Armazena a data do último serviço
Estado de falha de saída predeterminada
Foundation Fieldbus VCT, Alimentado por Bus (93)
Configuração
Entrada da corrente
Limite de tensão
Outros recursos
(2) Entradas distintas, DI
(Aberto e fechado)
(1) ou (2) saídas distindas, DO (Drive Piezo)3
Quiescência máxima de 16mA
9 a 32 VCC
Armazena o número das atuações
Armazena a data do último serviço
Estado da falha de saída predeterminda
Foundation Fieldbus VCT, energizado por condução (94)
Configuração
Sensores SST (33)
Configuração
(2) Estado sólido de dois cabos
Saídas de ligação
(1) ou (2) ações de força da solenóide1
Saida
Normalmente aberta (SPST)
Ação de corrente máxima 2,0 A
Máxima corrente continua 0,25 A
Corrente minima em curso 2,0 mA
Corrente máx. de fluxo
0,5 mA
Faixa de voltagem
16 a 125 VDC / 125VAC Queda máxima
de voltagem
7,0 volts @ 100 ma
Proteção contra curto circuitoProtegido 125VDC/VAC direta
(2) entradas discretas, DI
(aberta e fechada)
(1) ou (2) saidas discretas,D0
(Drives Solenóides)4
Entrada de sinal de corrente quiescente 16 ma
Faixa de sinal de voltagem 9 a 32 VDC
Entrada de voltagem externa 24 VDC
Entrada de corrente externa 25 mA para cada solenóide energizada
0utras características
armazena o n° de atuações
Armazena a data da última operação
Estado de falha de saida pré•determinado
Modbus VCT (95)
Configuração
Sensores Namur (44)
Configuração
Saida
Classificações de corrente
Faixa de voltagem
(2) Saídas Namur
(1) ou (2) ações de força da solenóide
em conformidade com DIN 19234
Target 0n I < 1,0 mA Target 0ff> 2,1 mA
7 a 24 VDC
Dispositivos por rede
0utras caracteristicas
1.
2.
AS-interface VCT (96)
Configuração
Versão AS-i
Voltagem de entrada
Ações de aberta e fechada
(2) Ações auxiliares
(2) Saídas de força (propulsão)
2,1
26,5 a 31 VCC Dispositivos por rede 31
Interface AS-i VCT (97) Com endereçamento extensivo
Configuração
Versão AS
Voltagem de entrada
Dispositivos por rede
Entradas de aberta e fechada
(2) entradas auxiliares
(1) saída de força (solenóide de força)4
2,1
26,5 a 31 VCC
62
Saídas aberta e fechada
(1) Entrada auxiliar de 4•20ma
(2) Saídas de força (Propulsão) Voltagem
externa
24 VDC
31
Armazena o n° de atuaçöes
Armazena a data da ültima operação
Estado de falha de saida pré•determinado
Especificar a solenóide 1H ou 2H
Especificar Solenóide IS, 1E ou 2E
3.
4.
Especificar piezo 1A ou 2A
Especificar Solenóide 1D ou 2D
Sistema do Sensor de Posição
0 CINTAC utiliza um sistema de sensor magnético (Mag RES) que
monitora a posição
exata da válvula. 0 sistema de sensor Mag
Res é também tolerante para movimento
lateral e vertical do eixo
o qual pode ser experimentado em atuadores
com desgaste em alto
ciclo sem afetar a medição rotacional. Nenhum excéntrico, eixos e outros aparatos mecânicos são requisitados que sejam propensos a desgaste.
BOLETIM TÉCNICO 3/09
9
METSO
A130-1PT
SISTEMAS DE DIAGNÓSTICO
Reduza o tempo parado da fábrica e corte os custos
de manutenção com o diagnóstico da interface AS.
Unidade de processamento
O Módulo de comunicação e controle “96” traz os sistemas de
diagnóstico incorporados que podem prever o potencial de
mau funcionamento da válvula automática. Como resultado,
o tempo parado da fábrica pode ser reduzido pelo reparo distinto das válvulas automatizadas que, quando chamadas a
operar, apresentariam defeito. E, se esses problemas ocorrerem durante a operação normal, o pessoal de manutenção
será auxiliado rapidamente pela localização das causas da
falha, reduzindo assim o tempo de manutenção e acelerando
o reparo da válvula e a retomada da operação.
Alertas e recursos de diagnóstico
■
Pressão de alimentação pneumática baixa
Se a pressão de alimentação cair abaixo do nível do limite operacional, um alerta local e remoto será ativado.
■
Mau funcionamento da solenóide
Um circuito da solenóide aberto ou reduzido será identificado
durante a operação com um alerta local e remoto.
■
Carretel pneumático ou válvula piloto emperrado
Se a rosca piloto ou o carretel principal estiver emperrado por
qualquer razão (contaminação da linha de ar, congelamento
etc.), um alerta local e remoto será energizado.
■
Válvula/atuador do processo emperrado
Se o atuador emperrar no curso médio e nenhuma origem do
problema na placa for identificada, um alerta será energizado
local ou remotamente de que a origem do problema está localizado no conjunto da válvula/atuador.
■
Configuração do interruptor remoto
As configurações do interruptor do limite Aberto e Fechado
podem ser feitas com os botões incorporados ou remotamente
através do sistema de controle.
■
Identificação "piscante"
Para confirmar positivamente a identidade do dispositivo de
campo, a sala de controle poderá iniciar a função “piscar” que
pisca os dois LEDS aberto e fechado, sem afetar o status operacional da válvula.
■
Restauração automática, sem intervenção manual
Os alertas são encerrados automaticamente quando as
condições normais de operação são restabelecidas.
Interface do sistema de controle
AS-Interface 2,1 or greater level protocol may be used to
interface up to 31 CINTAC units per loop into the control system. Communication bits may be mapped into standard DCS
or PLC as desired. No special software is required. See STONEL
FieldLink program for information about the cost saving benefits and easy installation of the AS-Interface protocol.
10
Sala de controle
BOLETIM TÉCNICO 3/09
Especificações do diagnóstico
Protocolo
Tensão de entrada
Interface AS Versão 2,1 ou superior
26,5 a 31,6 VCC (alimentação de energia AS-i) )
Dispositivos por rede
31
Configuração de entrada (1) Aberta & (1) Fechada
(1) Pressão de alimentação baixa
(1) Bobina da solenóide com defeito ou
carretel/válvula piloto emperrada*
(1) Válvula/atuador do processo
emperrado
Configuração de saída
(1) Potência da solenóide 0,5 W a 24
VCC
(1) Operação de sinalização
(1) Abrir conjunto remoto
(1) Conjunto remoto fechado
Precisão da pressão
+/– 2 psi (0,13 bar)
Pressão de alimentação 40 psi (2,7 bar) mínimo
padrão
Interface do sistema
AS-I 2,1 mestre ou maior exigido
A130-1PT
S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C
OUTRAS ESPECIFICAÇÕES E CLASSIFICAÇÕES
Materiais de construção
Compartimento e
Epóxi anodizado revestido
montagem coletor
Tampa e indicador visual
Policarbonato Lexan®
Fixadores e montagem dos adaptadores Aço inoxidável
Válvula pneumática
Consulte válvula pneum
na pág. 2
Classificações não incidentes
NEC
IEC
Classificações seguras intrinsecamente
Modelos AMI44 & AMI93 somente
NEC
Classificações de temperatura (depende da válvula pneumática)
Peças Piloto
-10˚ a 60˚ C (14˚ a 140˚F)
Solenóide Piloto
-20˚ a 65˚ C (-4˚ a 150˚F)
Solen. Piloto especial -40˚a 80˚C (-40˚ a 176˚F)
disponível. Favor consultar fábrica.
Sistema do sensor de posição
Precisão
Repetibilidade
Configurando Buffer
Classe I, Grupos A, B, C & D, Div. 2
Class II, Groups F & G, Div. 2
EEx nA IIC T5
IEC
Classe I, Groups A, B, C & D, Div. 1 & 2
Classe II, Groups E, F & G, Div. 1 & 2
EEx ia IIC T5
Proteção do compartimento
NEC
IEC
4, 4X & 6
IP67
Dentro 1˚
Dentro 1˚
2˚ a partir do ponto de ajuste (Dist.
Rotacional do ponto de ajuste orig, onde o interruptor será energizado no curso de retorno .)
Zona morta
3˚ do ponto de ajuste (Dist. Rotacional do
pontod e ajuste onde o interrupttor será desenergizado.)
Intervalo rotacional máximo
120˚
Tempo de vida operacional
Válvula pneumática
1 milhão de ciclos
Garantia
Componentes mecânicos
Componentes eletrônicos
2 anos
5 anos
BOLETIM TÉCNICO 3/09
11
METSO
A130-1PT
DIMENSÕES
2.55
1/4” NPT Typ
3.66
2.04
2.48
D
C
B
A
F
G
E
J SQ. X K Deep
I
12
øH
Dimensões Aproximadas – polegadas / lbs
Módulo
Pneumático
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
CT100
CT200
CT250
CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
6,24
8,29
9,74
10,57
13,58
17,22
21,38
24,45
1,67
2,01
2,26
2,50
3,09
3,86
4,80
5,93
3,35
4,02
4,53
5,00
6,18
7,72
9,65
11,75
7,93
8,60
9,11
9,58
10,76
12,30
14,60
16,70
1,79
2,15
2,51
2,92
3,49
4,19
5,56
6,22
1,85
2,05
2,24
2,64
3,23
3,90
4,41
5,16
1,42
1,67
1,95
2,20
2,74
3,46
4,33
5,16
1,97
1,97
2,76
2,76
4,02
4,92
5,51
6,50
M6
M6
M8
M8
M10
M12
M16
M20
0,55
0,55
0,75
0,75
0,87
1,06
1,42
1,81
0,63
0,63
0,83
0,83
0,94
1,38
1,57
1,89
ISO
Flange
F05
F05
F07
F07
F10
F12
F14
F16
DA
8,9
11,5
14,0
17,5
28,1
49,6
83,9
120,9
Peso
ISO
Flange
F05
F05
F07
F07
F10
F12
F14
F16
DA
4,0
5,2
6,4
7,9
12,7
22,5
38,0
54,8
SR
9,4
12,6
15,3
19,9
33,4
58,6
104,9
144,9
Dimensões - mm / kg.
Módulo
Pneumático
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
CT100
CT200
CT250
CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
158
211
247
268
345
437
543
621
42
51
57
64
78
98
122
151
85
102
115
127
157
196
245
298
201
218
231
243
273
312
371
424
46
55
64
74
89
106
141
158
47
52
57
67
82
99
112
131
36
42
50
56
70
88
110
131
50
50
70
70
102
125
140
165
M6
M6
M8
M8
M10
M12
M16
M20
14
14
19
19
22
27
36
46
16
16
21
21
24
35
40
48
BOLETIM TÉCNICO 3/09
Peso
SR
4,3
5,7
6,9
9,0
15,2
26,6
47,6
65,7
A130-1PT
S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C
COMO FAZER O PEDIDO
A unidade CINTAC é pedida especificando-se o módulo de controle e comunicação AXIOM, o módulo do atuador
pneumático da Série CT, e os kits de ligação adequados.
Módulo de controle e comunicações AXIOM
(2) Kits de montagem
Módulo do atuador
pneumático série CT
{
{
Para pedir os componentes CINTAC, siga as seguintes etapas:
ETAPA
SELECIONAR COMPONENTE
SÉRIE
1
Módulo de comunicação e controle
AXIOM
2
Módulo do atuador pneumático
3
Kit de ligação das peças comuns: LK1943 e kit de ligação para montagem do AXIOM à série CT
CT-Series
LK
Dois kits de ligação são necessárias para cada CINTAC
• Um kit de ligação para a montagem do AXIOM à série CT
• Kits de ligação das peças comuns
BOLETIM TÉCNICO 3/09
13
METSO
A130-1PT
COMO PEDIR
Para especificar o SISTEMA DE AUTOMAÇÃO AVANÇADO
CINTAC, selecione o atuador da Série CT, o módulo de
comunicação AXIOM, um kit de ligação de montagem e o
kit de ligação das peças comuns.
■
Para solicitar os componentes individuais, especifique
cada um separadamente.
■
Para pedir um conjunto completo CINTAC, use os componentes específicos para definir o conjunto.
EXEMPLO: Um módulo pneumático de 60 psi de retorno
por mola CT300 que apresentará defeito ao abrir, tem 100%
de pontos de deslocamento ajustáveis, e também a taxa de
temperatura baixa; o módulo de comunicação e controle
AXIOM exigindo 2 sensores SST, tensão universal, compartimento Norte-americano, conectores 1/2” NPT, com opção
de temperatura baixa: o kit de ligação para montagem em
um CT300; o kit de ligação das peças comuns.
Atuador pneumático da série CT
STEP
Módulo pneumático
1
1
2
3a
3b
3c
CT300
SR4/5
O
A
L
AXIOM
STEP
Módulo de comunicação e de controle
2
AMI
1
2
3
4
5
6
7
33
1H
A
02
S
RM
T
Ligações
STEP
3
Kit de ligação para
Kit de ligação das peças comuns
1
1
LK1938
LK1943
Atuador pneumático da série CT
1
Size
CT100
CT200
CT250
CT300
CT400
CT500
CT600
CT650
2
14
Opções
O
Mola-para-abrir (Rotação CCW)
A
Ponto de deslocamento 100% ajustável
L
Classifi.da temperatura baixa: -40˚F a +120˚F (-40˚C a
+49˚CExige opção “T” do módulo de comunicação e controle
Nota: Kits de travamento e substituições manuais desembreáveis estão
disponíveis e devem ser pedidos separadamente.
SR4/5
Série
Módulo pneumático de ação dupla
Módulo pneumático de retorno da mola 60-psi (4.1 bar)
Mola-para-fechar (Rotação CW)
SR6
Módulo pneumático de rotorno por mola 80-psi (5,5 bar
Mola-para-fechar (Rotação CW)
DA
3
BOLETIM TÉCNICO 3/09
A130-1PT
S I S T E M A D E A U TO M A Ç Ã O AVA N Ç A D O C I N TA C
Módulo de comunicação e de controle AXIOM
1
Função
3
Compartimentos
Módulo do sensor
A
V
América do norte (NEC/CEC)
Internacional (IEC)
33
(2) Sensores SST
44
(2) Sensores Namur (I.S.; DIN 19234)
Terminais de comunicação da válvula Communication (VCT)
92
DeviceNet VCT
93
FUNDAÇÃO Fieldbus VCT (Aliment. Bus; I.S.)
94
FUNDAÇÃO Fieldbus VCT (Aliment. externamente)
95
96
Modbus VCT
Interface-AS VCT
97
Interface AS VCT (com ender. ampliado)
2
Válvula pneumática sem substituição externa
24 VCC/120 VAC Universal (Use com a opção Função)
Function option 33)
1H
1D
4
Conduíte / Conectores
02
(2) 1/2” NPT
05
(2) M20
10
(1) Conector mini-pino 4
11
(1) Conector mini-pino 5
13
(1) Conector mini-pino 4
15
(1) Conector mini-pino 5
5
Capacidades
S
Padrão
D
Diagnósticos (Use com Função 96 e 0.50 watt
válvula pneumática 1D, 3D ou 5D)
Indicador visual
24 VCC (0,5 watt) (Use com a opção Função 96 e 97)
1B
24 VCC (1,8 watt) (Use com a opção Função 92, 94, 95 e 96)
6
1E
12 VCC Intrinsecamente seguro (Use com Função opção 44)
Rotorno por mola de peça única intrins. segura ou padrão
(Use com a Função opção 93)
RM
1A
Válv. pneum. com subs. externa momentânea
3H
24 VCC/120 VAC Universal (Use com Função opção 33)
3D
24 VDC (0,5 watt) (Use com Função opção 96 e 97)
3B
24 VDC (1,8 watt) (Use com Função opção 92, 94, 95 e 96)
3E
12 VDC Intrinsecamente seguro (Use com função opção 44)
Rotorno por mola peça única intrins. seguro ou Padrão
(Use com Função opção 93)
3A
5H
Válvula pneumática com subst. externa da trava
24 VCC/120 VCA Universal (Use with Function option 33)
5D
24 VCC (0,5 watt) (Use com Função opção 96 e 97)
5B
24 VCC (1,8 watt) (Use com Função opção 92, 94, 95 e 96)
5E
12 VCC Intrinsecamente seguro (Use com Função 44)
Rotorno por mola de peça única intrins. seguro ou padrão
(Use com Função opção 93)
5A
Kit de ligação para montagem do AXIOM na Série CT
Vermelho fechado/Verde aberto
7
Opções
T
Solenóide de baixa temperatura
Kit de ligação das peças comuns
Código
produto Descrição
Código
produto Descrição
LK1937
Kit de ligação para CT100
LK1943
LK1938
Kit de ligação para CT200/250/300
LK1939
Kit de ligação para CT400
LK1940
Kit de ligação para CT500
LK1941
Kit de ligação para CT600
LK1942
Kit de ligação para CT650
Ligação das peças comuns
Dois kits de ligação são necessárias para cada CINTAC
• Um kit de ligação para a montagem do AXIOM à série CT
• Kits de ligação das peças comuns
BOLETIM TÉCNICO 3/09
15
Subject to change without prior notice.
Metso Automation Inc.
Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland.
Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA.
Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Europe, 6-8 rue du Maine, 68271 Wittenheim Cedex, France.
Tel. +33 (0)3 89 50 64 00. Fax +33 (0)3 89 50 64 40
South America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo
Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748/49
Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, 307684 Singapore.
Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830
China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China.
Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai,
United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metso.com/automation
Download

SISTEMA AVANÇADO DE AUTOMAÇÃO