Projector da Acer Séries K135/K135P/K135S/K135i/ L221/LK-W12/K132/K132P/L221F/ LK-W12L Guia do utilizador Copyright © 2013. Acer Incorporated. Reservados todos os direitos. Manual do Utilizador para o projector Acer Séries K135/K135P/K135S/K135i/L221/LK-W12/ K132/K132P/L221F/LK-W12L Edição original: 02/2013 Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares. A empresa não faz quaisquer afirmações nem garantias, sejam elas expressas ou implícitas, relativamente aos conteúdos do presente e rejeita especificamente as garantias implícitas relativamente à comerciabilidade ou à aptidão para um fim específico. Escreva o número de modelo, número de série, data da compra e local de aquisição no espaço em baixo. O número de série e o número de modelo encontram-se na etiqueta afixada no computador. Toda a correspondência relativa à sua unidade deve incluir o número de série, o número de modelo e as informações relativas à aquisição. Nenhuma parte da presente publicação pode ser reproduzida, guardada em sistemas de armazenamento de dados ou transmitida, de qualquer forma ou através de qualquer meio, seja ele electrónico, mecânico, por fotocópia, gravação ou de outra forma, sem a autorização prévia e por escrito da Acer Incorporated. Projector Acer Séries K135/K135P/K135S/K135i/L221/LK-W12/K132/K132P/L221F/LK-W12L Número de modelo: ____________________________ Número de série: _______________________________ Data da compra: ________________________________ Local de aquisição: ______________________________ Acer e o logótipo Acer são marcas registadas da Acer Incorporated. Os nomes de produtos ou marcas registadas de outras empresas são utilizados apenas para fins de identificação sendo propriedade das respectivas empresas. "HDMI™, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas registadas da HDMI Licensing LLC." iii Informação para sua segurança e conforto Leia estas instruções atentamente. Guarde este documento para referência futura. Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto. Desligar o produto antes de limpar o projector Desligue este projector da tomada eléctrica antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de aerossóis. Utilize um pano húmido para limpar. Cuidados a ter ao desligar o dispositivo Tenha em atenção as orientações seguintes ao ligar e desligar o projector da fonte de alimentação externa: • • • Ligue a fonte de alimentação antes de ligar o cabo de alimentação à tomada a.c.. Desligue o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação do projector. Se o projector incluir várias fontes de alimentação, interrompa a alimentação do projector desligando todos os cabos de alimentação das respectivas tomadas. Acessibilidade Certifique-se de que a tomada eléctrica à qual vai ligar o cabo de alimentação é de fácil acesso e está situada o mais próximo possível do projector. Quando necessitar de interromper a alimentação do projector, não se esqueça de desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Avisos! • • • Não utilize este produto perto de água. Não coloque este produto sobre um carrinho, uma bancada ou uma mesa instável. Se o produto cair, poderá ficar seriamente danificado. As ranhuras e aberturas existentes servem para ventilação; para assegurar o bom funcionamento do produto e para evitar o seu sobreaquecimento. Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela colocação do produto sobre uma cama, um sofá, um tapete ou sobre qualquer outra superfície do género. Este produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou boca de ar quente, ou numa instalação embutida a não ser que seja fornecida a ventilação adequada. • Nunca introduza qualquer tipo de objectos neste produto através das ranhuras da caixa, uma vez que poderão tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar curto circuitos que podem resultar em incêndio ou iv • • em choques eléctricos. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre o produto. Para evitar danos ao nível dos componentes internos e para evitar a fuga de líquido da bateria, não coloque o produto sobre superfícies que vibrem. Não utilize este produto quando estiver a praticar desporto, a fazer exercício, ou em locais onde existam vibrações para evitar curtos-circuitos ou danos nas peças rotativas. Corrente eléctrica • • • • • Este produto deve funcionar com o tipo de potência indicado na etiqueta. Se não tem a certeza quanto ao tipo de alimentação disponível, consulte o seu fornecedor ou a empresa de electricidade. Não permita que algo assente sobre o cabo de alimentação. Não coloque este produto perto de locais onde as pessoas possam pisar o cabo de alimentação. Se utilizar uma extensão com este produto, certifique-se de que a amperagem total do equipamento ligado à extensão não excede a amperagem da mesma. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os produtos ligados à corrente não excede a amperagem do fusível. Não sobrecarregue a tomada eléctrica ou a extensão ligando muitos dispositivos à mesma. A carga total do sistema não deve ultrapassar 80% da capacidade do circuito. Se utilizar extensões eléctricas, a carga não deve ultrapassar 80% da capacidade das mesmas. Este projector vem equipado com um cabo de alimentação AC com uma ficha com ligação à terra. Esta ficha apenas pode ser ligada a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada eléctrica está devidamente ligada à tomada antes de ligar o transformador AC. Não ligue a ficha a uma tomada eléctrica que não tenha ligação à terra. Contacte um electricista para mais informações. Aviso! O terminal de terra constitui uma medida de segurança. A utilização de uma tomada eléctrica sem a devida ligação à terra pode dar origem a um choque eléctrico e/ou a ferimentos. Nota: O pino de ligação à terra fornece também uma boa protecção contra ruído inesperado produzido por outros equipamentos eléctricos existentes nas proximidades e que podem interferir com o desempenho deste produto. • Utilize o projector apenas com o cabo de alimentação fornecido. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, certifique-se de que o cabo novo satisfaz os seguintes requisitos: cabo destacável, listado pela UL/ certificado pela CSA, aprovado pela VDE ou equivalente, comprimento máximo de 4,5 metros. v Reparação do projector Não tente reparar este produto por si próprio, uma vez que a abertura ou remoção da caixa pode expô-lo a perigosos pontos de voltagem ou a outros riscos. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. Desligue este produto da tomada eléctrica e recorra à assistência técnica nas seguintes situações: • • • • • • Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, cortados ou rasgados Quando tiver havido derramamento de líquido para o interior do projector Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água Se tiver deixado cair o produto ou a caixa estiver danificada Se o produto evidenciar uma significativa alteração em termos do seu desempenho, indicando necessidade de assistência Se o produto não funcionar normalmente mesmo seguindo as instruções de funcionamento Nota: Ajuste apenas os controlos cobertos pelas instruções de funcionamento, uma vez que a regulação imprópria de outros controlos pode resultar em danos o que implica um trabalho mais demorado por parte do técnico para devolver o produto ao seu normal funcionamento. Aviso! Por motivos de segurança, não utilize componentes incompatíveis ao adicionar componentes novos ou ao substituir os componentes existentes. Informe-se na loja. O projector e respectivos acessórios podem conter componentes pequenos. Mantenha-os fora do alcance das crianças. Informação de segurança adicional • • • Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos. Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal Não utilize o projector nos seguintes tipos de ambientes: • • • • • • Em espaços confinados e mal ventilados. Deve deixar um espaço de pelo menos 50 cm entre o projector e as paredes para permitir a livre circulação de ar em redor do mesmo. Em locais onde as temperaturas possam atingir valores elevados como, por exemplo, dentro de veículos com as janelas fechadas. Em locais onde haja muita humidade, pó ou fumo de tabaco uma vez que estes podem contaminar os componentes ópticos, encurtando a vida útil dos mesmos e escurecendo as imagens projectadas. Em locais próximos de alarmes de incêndio. Em locais com temperaturas entre os 40 ºC/104 ºF. Em locais com uma altitude acima dos 3048 metros. vi • • • • • • • • • • • • Desligue imediatamente o projector caso este dê sinais de algum problema. Não utilize o projector caso este emita fumo, ruídos estranhos ou cheiro. Uma situação deste género pode causar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Neste caso, desligue imediatamente o projector e contacte o representante. Não continue a usar o projector caso este se tenha partido ou tenha sido derrubado. Se tal acontecer, contacte o representante para que o projector seja verificado. Não exponha a lente do projector à luz solar directa. Tal pode dar origem a um incêndio. Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de arrefecimento antes de desligar a alimentação. Não interrompa frequentemente a alimentação de forma abrupta nem desligue o projector quando este estiver a funcionar. O melhor é aguardar até a ventoinha deixar de funcionar e só depois desligar a alimentação. Não toque nas saídas de ar ou na placa inferior do projector pois estas tendem a ficar muito quentes. Se o projector tiver um filtro de ar, limpe-o frequentemente. A temperatura no interior do projector pode aumentar e causar danos caso o filtro/as ranhuras de ventilação estejam bloqueadas devido a sujidade ou pó. Não olhe para as ranhuras de saída do ar enquanto o projector estiver ligado. Isto pode ferir os seus olhos. Abra sempre a lente ou remova a tampa da lente quando o projector estiver ligado. Não bloqueie a lente do projector com qualquer tipo de objecto quando o projector estiver a funcionar uma vez que tal pode fazer com que o objecto utilizado aqueça e fique deformado ou até mesmo que dê origem a um incêndio. Não tente desmontar este projector. Existem altas voltagens no interior que podem causar-lhe ferimentos. Qualquer tipo de reparação deve ser feita por pessoal qualificado. Não coloque o projector na vertical. O projector pode cair e causar ferimentos ou danos. Cuidados a ter com a audição Para proteger os seus ouvidos, siga as instruções em baixo. • • • • • Aumente o volume gradualmente até obter um nível de som claro e confortável. Não aumente o nível de volume quando já tiver obtido um nível confortável. Não ouça música muito alta por longos períodos de tempo. Não aumente o volume de som de forma a disfarçar o ruído ambiente. Reduza o volume se não conseguir ouvir o que as pessoas próximo de si estão a dizer. vii Instruções para eliminação Não elimine este dispositivo electrónico deitando-o no contentor do lixo. Para minimizar a poluição e garantir a protecção global do ambiente, recicle este equipamento. Para mais informações sobre as regras de regem os Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o site http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm viii Em primeiro lugar Notas relativas à utilização do projector O que deve fazer: • Desligar o projector antes de o limpar. • Usar um pano macio humedecido com um detergente suave para limpar o chassis do projector. • Desligar a ficha da tomada AC caso o projector não seja utilizado por um longo período de tempo. O que não deve fazer: • Bloquear as ranhuras e aberturas existentes no projector para ventilação do mesmo. • Utilizar detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar o projector. • Utilizar o projector nas seguintes condições: • • • • Ambientes excessivamente quentes, frios ou húmidos. Em áreas susceptíveis a acumulação de poeira e de sujidade. Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte. Exposto à luz solar directa. Precauções Siga todos os avisos, precauções e procedimentos de manutenção recomendados neste guia do utilizador de forma a maximizar a vida útil do seu projector. Aviso: • • Não olhe directamente para a lente do projector quando a lâmpada estiver ligada. A luz brilhante pode ferir os seus olhos. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este produto à chuva ou a humidade. • Não abra ou desmonte o projector uma vez que isto pode provocar um choque eléctrico. • Ao desligar o projector, certifique-se de que este completa o seu ciclo de arrefecimento antes de desligar a alimentação. • • Comece por ligar primeiro o projector e só depois as origens de sinal. Não utilize a tampa da lente quando o projector estiver em funcionamento. Em primeiro lugar iii viii Notas relativas à utilização do projector viii Precauções viii Introdução 1 Características do produto 1 Conteúdo da embalagem 2 Visão geral do projector 4 Aspecto do projector 4 Painel de controlo 5 Colocação do controlo remoto 6 Controlo MHL (Mobile High-Definition Link) 8 Introdução 10 Ligação do projector 10 Ligar/Desligar o projector 11 Ligar o projector 11 Desligar o projector 12 Ajuste da imagem projectada 13 Ajuste da altura da imagem projectada 13 Como optimizar o tamanho da imagem e a distância 14 Comandos do utilizador 16 Menu Instalação 16 Menus apresentados no ecrã (OSD) 17 Cor 18 Imagem 20 Definição 22 Gestão 22 Áudio 23 3D 23 Idioma 24 Anexos Resolução de problemas 25 25 Índice Informação para sua segurança e conforto Lista de significados dos LED e dos alertas 29 Especificações 30 Modos de compatibilidade 32 Regulamentos e normas de segurança 36 1 Características do produto Este produto é um projector DLP® com um único chip. As características mais importantes estão indicadas abaixo: • Tecnologia DLP® • Resolução 1280 x 800 WXGA Suporta relações de aspecto de 4:3/16:9/Tela cheia/L.Box. • Modos de visualização versáteis (Brilhante, Padrão,Cinema, Imagem, Jogos, Utilizador) para um óptimo desempenho em qualquer situação. • Projector de tamanho compacto para facilitar no trabalho e no entretenimento doméstico. • A tecnologia Acer EcoProjection proporciona uma inteligente gestão de energia e uma optimização em termos de eficácia física. • Equipados com ligação HDMI™ e suporte para a especificação HDCP. • Correcção de distorção digital avançada para apresentações excelentes. • Menus apresentados no ecrã (OSD) em vários idiomas. • Zoom digital de 1,7x e função de visualização panorâmica. • Fonte de luz ecológica e com maior duração utilizando a solução LED. • Reproduza conteúdos multimédia através de USB, RAM e do leitor de cartões Micro SD. (apenas nos modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12) • Compatibilidade com os sistemas operativos Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7, Windows ® 8, Macintosh® OS. • Suporte para sinal de visualização MHL V1.2. Português Introdução Português 2 Conteúdo da embalagem Este projector vem embalado com todos os itens dispostos abaixo. Verifique para se certificar de que a sua unidade está completa. Contacte o seu distribuidor imediatamente se faltar algum dos itens. Projector Cabo de alimentação Transformador AC para DC 4, Acer Inc. All rights reserved ©201 . POWER FREEZE RATIO MODE BACK K132/P K135/P/S/i LK-W12/L/ L221/F Series HIDE SOURCE ENTER P/N:MC.JGM11.003 MENU ZOOM XXXXXX 3V MUTE Controlo remoto (apenas nos modelos K132/ K132P/L221F/LKW12L) Pilha Guia do utilizador Guia de consulta rápida Mala de transporte Cabo MHL (opção) Cabo HDMI (opção) Adaptador Universal para saída Áudio (opção) Cabo Universal para D-Sub (opção) 3 POWER RATIO ZOOM HIDE MODE SOURCE P/N:MC.JG711.005 MEDIA SETUP MEDIA HOME MENU BACK ENTER INFO Mutimedia Quick Start Guide Guia do utilizador (para funções multimédia e sem fios) Adaptador WiFi USB (opção) Guia de consulta rápida (para funções multimédia e sem fios) Controlo remoto Português Os itens abaixo destinam-se apenas aos modelos K135/K135P/K135S/K135i/L221/ LK-W12: Português 4 Visão geral do projector Aspecto do projector Parte frontal / superior 4 5 6 3 2 1 # Descrição # Descrição 1 Lente de projecção 4 Botão de Alimentação 2 Roda de ajuste de inclinação 5 Painel de controlo 3 Anel de focagem 6 Receptor do controlo remoto Traseira K135/K135P/K135S/K135i/L221/LK-W12 1 2 4 3 7 5 6 K132/K132P/L221F/LKW12L # Descrição # Descrição 1 Receptor do controlo remoto 5 Entrada DC 2 Conector Universal para conector de entrada VGA/saída de áudio 6 Conector USB 3 Ranhura para cartão de memória Micro SD 7 Conector mini USB 4 Conector HDMI/MHL 5 3 6 4 2 5 1 # Ícone Função Descrição 1 Alimentação Botão de alimentação e LED indicador de alimentação. Consulte a secção "Ligar/ Desligar o projector". 2 MENU Prima o botão "MENU" para ver o sistema de menus no ecrã (OSD), para voltar ao menu anterior ou para sair do menu. 3 SOURCE Altera a fonte activa. 4 LAMP LED indicador da lâmpada 5 TEMP LED indicador de temperatura 6 Botões de quatro direcções Utilize os botões para seleccionar os itens ou fazer ajustes nas suas selecções. Português Painel de controlo Português 6 Colocação do controlo remoto 1 2 17 POWER 3 5 8 ZOOM HIDE RATIO MODE MEDIA HOME SOURCE 7 MEDIA SETUP 9 BACK 12 INFO 16 K135/K135P/K135S/K135i/ L221/LK-W12 # Ícone 2 3 ZOOM POWER HIDE MODE SOURCE 7 Função 18 ENTER 19 BACK MENU ENTER 13 15 RATIO 11 MENU 1 FREEZE 6 10 14 POWER 4 20 ZOOM 21 MUTE 22 23 K132/K132P/L221F/LK-W12L Descrição Transmissor de Envia sinais para o projector. infravermelhos Zoom Aplica mais zoom ou menos zoom à imagem. Power Consulte a secção "Ligar/Desligar o projector". Hide 4 HIDE 5 RATIO Proporção 6 MODE Mode 7 SOURCE Source Desactiva temporariamente o vídeo. Prima o botão "HIDE" para ocultar a imagem, volte a premir o botão para retomar a apresentação da imagem. Para escolher a relação de aspecto pretendida (Automática, Tela cheia, 4:3, 16:9, L.Box) Prima "MODE" para seleccionar o modo de visualização entre Brilhante, Padrão, Cinema, Imagem, Jogos e Utilizador. Altera a fonte activa. Media home Prima para regressar à página inicial do modo Multimédia. 8 9 10 MEDIA HOME MEDIA SETUP MENU 11 12 BACK 13 ENTER 14 INFO Media setup Prima para aceder ao menu OSD de configuração multimédia. Menu Prima o botão "MENU" para ver o sistema de menus no ecrã (OSD), para voltar ao menu anterior ou para sair do menu. Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens seleccionados. Prima o botão "Back/Parar" para parar o ficheiro multimédia ou para voltar à pasta de dados anterior. Prima o botão "Enter/Reproduzir/Pausa" para reproduzir/ pausar o ficheiro multimédia. Botões de quatro direcções Back/Parar Enter/ Reproduzir/ Pausa Informação Para apresentar as informações do projector. 7 Ícone Função Anterior 16 Descrição Prima para aceder ao ficheiro multimédia anterior. Seguinte Prima para aceder ao ficheiro multimédia seguinte. 17 FREEZE Freeze Para fixar a imagem no ecrã. 18 BACK Back Sem função. ENTER Enter Sem função. Aumentar volume Diminuir volume Música Aumenta o volume. Sem função. Mute Para cortar/repor o som. 19 20 21 22 23 MUTE Diminui o volume. M1820 MC.JGN11.001 M1819 MC.JGM11.001 Português # 15 Português 8 Controlo MHL (Mobile High-Definition Link) K135/K135P/K135S/K135i/L221/LK-W12 POWER ZOOM HIDE 1 RATIO MODE SOURCE 2 5 MEDIA SETUP MEDIA HOME BACK INFO # Ícone Componente MODE MODE 2 SOURCE SOURCE 3 MENU MENU 4 Teclas direccionais 5 Aumentar volume/ Diminuir volume Sair Parar Seleccionar/ Enter Repr./Pausa 6 BACK 7 ENTER Sair do modo MHL Modo de controlo MHL Multimédia Sair do modo MHL MENU 8 1 Modo de controlo MHL Modo de controlo MHL 3 4 6 Modo de controlo MHL Navegação 8 Retroceder 9 Avançar ENTER 7 9 Descrição • Prima o botão "MODE" durante um segundo para activar o Modo de controlo MHL. • Para sair, prima novamente o botão "MODE". Prima o botão "SOURCE" para alternar entre o modo de Navegação e o modo Multimédia. Prima para abrir o menu de raiz. (apenas para o modo Navegação) Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens seleccionados. (apenas para o modo Navegação) Aumenta/diminui o volume. (apenas para o modo Multimédia) Para sair do ficheiro. (apenas para o modo Navegação) Para parar o ficheiro. (apenas para o modo Multimédia) Para seleccionar o ficheiro. (apenas para o modo Navegação) Alterna entre a reprodução e a pausa. (apenas para o modo Multimédia) Retrocede durante a reprodução do ficheiro. (apenas para o modo Multimédia) Avança durante a reprodução do ficheiro. (apenas para o modo Multimédia) 9 Português K132/K132P/L221F/LK-W12L POWER FREEZE HIDE MODE SOURCE 2 ENTER 4 1 RATIO Modo de controlo MHL Navegação Sair do modo MHL 3 BACK 5 # 7 ZOOM 8 MUTE Ícone Componente 1 MODE MODE 2 SOURCE SOURCE 3 BACK 4 ENTER 5 6 7 8 MENU 6 MENU Sair Seleccionar/ Enter Teclas direccionais MENU Aumentar volume Diminuir volume Descrição • Prima o botão "MODE" durante um segundo para activar o Modo de controlo MHL. • Para sair, prima novamente o botão "MODE". Prima o botão "SOURCE" para alternar o modo de Navegação. Para sair do ficheiro. Prima para seleccionar/aceder ao ficheiro. Utilize os botões para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita para seleccionar itens ou para ajustar os itens seleccionados. Prima para abrir o menu de raiz. Prima o botão para aumentar o volume. Prima o botão para diminuir o volume. Introdução USB Ligação do projector W 4 9 USB R 8 1 HDMI 7 5 3 2 6 D-Sub Português 10 HDMI Leitor de DVD # Descrição # Descrição 1 Transformador AC para DC 6 Cabo Universal para D-Sub 2 Cabo de alimentação 7 Adaptador Universal para Áudio Disco/stick USB 3 Adaptador WiFi USB 8 Ficha para cabo de áudio/RCA 4 Cartão de memória Micro SD 9 Cabo USB 5 Cabo HDMI Nota: Para garantir o correcto funcionamento do projector com o seu computador, certifique-se de que as definições do modo de visualização do computador são compatíveis com o projector. Nota: O cabo USB necessita de uma extensão com alimentação, se o comprimento for superior a 5 m. 11 Português Ligar/Desligar o projector Ligar o projector 1 Certifique-se de que os cabos de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED indicador de alimentação fica vermelho e intermitente. 2 Ligue o projector premindo o botão de "Alimentação" existente no painel de controlo. O LED de alimentação fica azul. (Imagem #1) 3 Ligue a fonte de sinal (computador, portátil, leitor de vídeo, etc.). O projector detectará a fonte de sinal automaticamente. • Se o ecrã apresentar a mensagem "Sem sinal", certifique-se de que os cabos de sinal estão correctamente ligados. • Se ligar em simultâneo várias origens de sinal, utilize o botão "Source" no painel de controlo ou no controlo remoto ou prima directamente a tecla que corresponde à origem do sinal no controlo remoto para alternar entre as várias origens de sinal. 1 Botão de Alimentação Português 12 Desligar o projector 1 Para desligar o projector, prima o botão de alimentação. A mensagem seguinte é apresentada: "Prima novamente o botão de alimentação para concluir o processo de encerramento." Prima novamente o botão de alimentação. 2 O LED indicador de alimentação deixa de piscar e fica vermelho como sinal de que o projector se encontra no modo de suspensão após ser desligado. 3 Agora pode desligar o cabo de alimentação em segurança. Indicadores de aviso: • "Sobreaquecimento do projector. A lâmpada vai desligar-se automaticamente." Esta mensagem mostrada no ecrã indica que o projector sobreaqueceu. O projector irá desligar-se automaticamente. Contacte o vendedor ou o centro de assistência. • "Falha na ventoinha. A lâmpada vai desligar-se automaticamente." Esta mensagem mostrada no ecrã indica que a ventoinha falhou. O projector irá desligar-se automaticamente. Contacte o vendedor ou o centro de assistência. Nota: Sempre que o projector se desligar automaticamente, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência técnica. 13 Ajuste da altura da imagem projectada O projector está equipado com uma roda de ajuste de inclinação para ajustar a altura da imagem. Para elevar/baixar a imagem: 1 Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção. Roda de ajuste de inclinação Português Ajuste da imagem projectada Português 14 Como optimizar o tamanho da imagem e a distância Consulte a tabela em baixo para ficar a conhecer os vários tamanhos que pode obter em termos da imagem quando o projector é colocado a uma determinada distância relativamente ao ecrã. Exemplo: Se o projector estiver a 1,34 metro do ecrã, é possível obter uma imagem de boa qualidade para imagens de 41,5". Nota: Tendo em conta a imagem seguinte, é necessário definir o ecrã para uma altura de 56 cm quando este se encontra a uma distância de 1,34 metros do projector. Tam a nho do e crã 41,5" Altura: 56cm 1,34m Distância pretendida 15 Topo (Zoom mín.) Diagonal (polegadas) <B> L (cm) x A (cm) Da base até ao topo da imagem (cm) <C> 0,97 30,0 64 x 40 40 1,07 33,2 71 x 45 45 1,34 41,5 89 x 56 56 1,61 49,7 107 x 67 67 2,14 66,3 143 x 89 89 2,58 80,0 172 x 108 108 Taxa de zoom: 1,0x Português Tamanho do ecrã Distância pretendida (m) <A> Português 16 Comandos do utilizador Menu Instalação O menu Instalação permite-lhe aceder a opções mostradas no ecrã para instalação e manutenção do projector. Use as opções mostradas no ecrã apenas quando a mensagem "Sem entrada de sinal" for mostrada no mesmo. As opções do menu incluem definições e valores de ajuste para o tamanho do ecrã, da distância, da focagem, da correcção de distorção e muito mais. 1 Ligue o projector premindo o botão de "Alimentação" no painel de controlo. 2 Prima o botão "MENU" no painel de controlo para abrir o menu OSD para instalação e manutenção do projector. Instalação Modo de Projecção Instalação Local de Projecção Modo de Projecção Local de Projecção Keystone Automático Keystone Manual Idioma Repor Seleccionar Keystone Automático Desactivar Ajuste Desactivar Keystone Manual Português Premir Sair Idioma Português Repor Premir Seleccionar Ajuste Sair 3 O padrão de fundo funciona como um guia para ajuste da calibração e das definições de alinhamento como é o caso do tamanho do ecrã, da distância, da focagem entre outras. 4 O menu Instalação inclui as seguintes opções: •Modo de Projecção •Local de Projecção •Definições de distorção automática •Definições de Keystone Manual •Definição do idioma •Repor as predefinições de fábrica Utilize os botões de setas para cima e para baixo para seleccionar uma opção e os botões de setas para a esquerda e para a direita para ajustar as opções seleccionadas; pode também usar o botão de seta para a direita para aceder a um submenu para definir outras opções. As novas definições são automaticamente guardadas ao sair do menu. 5 Prima o botão Menu em qualquer altura para sair do menu e voltar ao ecrã de boas-vindas da Acer. 17 Português Menus apresentados no ecrã (OSD) O projector dispõe de menus em vários idiomas para que possa ajustar a imagem e ainda alterar várias definições. Utilização dos menus OSD • Para abrir um menu OSD, prima o botão "MENU" no controlo remoto. • Quando o menu OSD for apresentado no ecrã, utilize os botões para seleccionar os itens pretendidos no menu principal. Após seleccionar o item pretendido no menu principal, prima o botão submenu e ajustar as definições. para aceder ao • Utilize os botões ajustar. para escolher o item pretendido e para o • Seleccione o item seguinte no submenu e ajuste como descrito acima. • Prima o botão "MENU" no controlo remoto para aceder ao menu principal. • Para sair do menu OSD, prima novamente o botão "MENU" no controlo remoto. O menu OSD será fechado e o projector guardará automaticamente as novas definições. Cor Menu principal Padrão Modo de visualização Cor Da Parede Brilho Contraste Saturação Definição Tonalidade Premir Avançado Seleccionar Submenu Ajuste Menu principal Português 18 Cor Cor Padrão Modo de visualização Cor Da Parede Brilho Contraste Saturação Tonalidade Avançado Premir Seleccionar Modo de visualização Ajuste Menu principal Existem várias opções predefinidas e optimizadas para vários tipos de imagens. • • • Brilhante: Para optimização do brilho. • • • Imagem: Para imagens gráficas. Padrão: Para um ambiente normal. Cinema: Para uma reprodução mais brilhante e geral de filmes/vídeos/fotos. Jogos: Para jogos. Utilizador: Memoriza as definições do utilizador. Cor Da Parede Utilize esta função para escolher a cor apropriada de acordo com a parede. Existem várias escolhas, que incluem branco, amarelo claro, azul claro, rosa, verde escuro. Irá compensar a variação de cor devido à cor da parede para exibir o tom de imagem correcto. Brilho Ajusta o brilho da imagem. Contraste Saturação Tonalidade • Prima o botão para escurecer a imagem. • Prima o botão para clarear a imagem. "Contraste" controla a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem. • Prima o botão para reduzir o contraste. • Prima o botão para aumentar o contraste. Ajusta a imagem de vídeo a partir do preto e do branco para obter uma cor saturada. • Prima o botão imagem. para reduzir a quantidade de cor na • Prima o botão imagem. para aumentar a quantidade de cor na Ajusta o equilíbrio do vermelho e do verde. • Prima o botão na imagem. • Prima o botão para aumentar a quantidade da cor vermelha na imagem. para aumentar a quantidade da cor verde 19 Temperatura da cor Avançado Temperatura da cor Degamma Preto Dinâmico Seleccionar Activar Ajuste Menu Esta opção ajusta a temperatura da cor. Ao escolher temperaturas de cor mais altas, o ecrã apresenta tonalidades mais frias; ao escolher temperaturas de cor mais baixas, o ecrã apresenta tonalidades mais quentes. Degamma Ajusta a claridade da imagem. Com um valor gama superior, uma imagem escura parecerá mais clara. Preto Dinâmico Seleccione "Activar" para optimizar automaticamente a visualização de cenas escuras permitindo a sua apresentação com incrível detalhe. Nota: As funções "Saturação" e "Tonalidade" não são suportadas no modo PC ou no modo HDMI. Português Avançado Português 20 Imagem Imagem Modo de Projecção Local de Projecção Relação de aspecto Automática Keystone Automático Activar Keystone Manual Nitidez Posição h. Posição v. Frequência Rastreamento Automática Gama de cores HDMI Automática Info. de varredura HDMI Seleccionar Ajuste Menu principal Modo de Projecção • Frontal: Predefinição de fábrica. • Posterior: O projector inverte a imagem para que possa projectar por detrás de um ecrã translúcido. • Automática: Ajusta automaticamente o local de projecção da imagem. • Mesa • Tecto: O projector vira a imagem ao contrário para que esta possa ser projectada a partir do tecto. Local de Projecção Relação de aspecto Utilize esta função para escolher a relação de aspecto pretendida. Automática: Mantém o tamanho original das imagens e maximiza a imagem para que esta se ajuste ao número de pixéis tanto na horizontal como na vertical. • 4:3: A imagem será dimensionada de forma a ajustar- se ao ecrã de projecção assumindo uma relação de 4:3. • 16:9: A imagem será dimensionada de forma a ajustar-se à largura do ecrã sendo a altura ajustada de forma a obter uma imagem com uma relação de 16:9. • Tela cheia: Redimensionar a imagem para preencher todo o ecrã em largura (1280 pixéis) e em altura (800 pixéis). • L.Box: Mantém a relação de aspecto original do sinal e amplia 1.333 vezes. • Keystone Automático Ajusta automaticamente a imagem vertical. Keystone Manual Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. (± 40 graus) <Nota> A função Keystone manual não está disponível quando o item Keystone automático está definido para "Activar". 21 Ajusta a nitidez da imagem. Posição h. Posição v. • Prima o botão para reduzir a nitidez. • Prima o botão para aumentar a nitidez. • Prima o botão para mover a imagem para a esquerda. • Prima o botão para mover a imagem para a direita. • Prima o botão para mover a imagem para baixo. • Prima o botão para mover a imagem para cima. Frequência A opção "Frequência" altera a taxa de actualização do projector de forma a que esta corresponda à da placa gráfica do computador. Se vir uma barra vertical cintilante na imagem projectada, use esta função para proceder aos ajustes necessários. Rastreamento Faz a sincronização do sinal do projector com a placa gráfica. Se vir uma imagem instável ou trémula, utilize esta função para corrigir a situação. Gama de cores HDMI Ajusta a gama de cores dos dados de imagem HDMI para corrigir erros de cor. • Automática: Ajusta automaticamente através de informação do leitor. • Gama limitada: Processa a imagem de entrada como dados de gama de cores limitada. • Gama total: Processa a imagem de entrada como dados de gama de cores completa. Info. de varredura Ajusta a taxa de aumento da imagem HDMI no ecrã. HDMI • Automática: Ajusta automaticamente através de informação do leitor. • Underscan: Nunca aumentar a imagem HDMI. • Overscan: Aumentar sempre a imagem HDMI. Nota: As funções "Posição h.", "Posição v.", "Frequência" e "Rastreamento" não são suportadas no modos HDMI, DVI ou Vídeo. Nota: A função de "Nitidez" não é suportada nos modos de HDMI (RGB) ou computador. Nota: As funções "Gama de cores HDMI" e "Info. de varredura HDMI" apenas são suportadas no modo HDMI. Português Nitidez Português 22 Definição Definição Premir Repor Seleccionar Ajuste Menu principal Localização do menu Escolha a posição do menu no ecrã. Repor Prima o botão e seleccione "Sim" para restaurar os parâmetros em todos os menus para as predefinições de fábrica. Gestão Gestão Modo ECO Desactivar Altitude alta Desactivar Modo Desligar Desligar Desligar auto. Calibração LED Seleccionar Sim Ajuste Menu principal Modo ECO Escolha a opção "Activar" para reduzir a luminosidade da lâmpada do projector e reduzir assim o consumo de energia, alargando a vida útil da lâmpada e reduzindo o ruído. Escolha "Desactivar" para voltar ao modo normal. Altitude alta Escolha "Activar" para activar o modo Altitude alta. As ventoinhas funcionam continuamente na capacidade máxima para permitir o arrefecimento adequado do projector a grandes altitudes. Modo Desligar • Desligar instantaneamente: Desliga o projector sem arrefecimento com a ventoinha. • Ret. instan.: Retoma o sistema quando prime novamente o botão Alimentação durante 2 minutos. Desligar auto. Calibração LED O projector desligar-se-á automaticamente quando não houver entrada de sinal após decorrido o período de tempo definido. (a opção predefinida é 120 minutos) Prima depois de escolher "Sim", aguarde 10 segundos para concluir o processo de ajuste da cor branca. Este processo ajuda a ajustar a cor dos LED. 23 Áudio Volume Cortar o som Desactivar Volume de som do alerta Médio Saída de áudio Seleccionar Volume Cortar o som Volume de som do alerta Saída de áudio Altifalantes Menu principal Ajuste • Prima o botão para diminuir o volume. • Prima o botão para aumentar o volume. • • • Escolha "Activar" para cortar o som. Escolha "Desactivar" para repor o som. • Escolha "Altifalantes" para reproduzir o som através do altifalante do projector. (interno) • Escolha "Conector de audio" para reproduzir o som através dos auscultadores ou do amplificador de áudio. (externo) Escolha esta função para ajustar o volume de qualquer aviso. 3D 3D Desactivar 3D Inv Sin 3D Inverter Mensagem de aviso 3D Activar Seleccionar 3D Ajuste Menu principal Escolha "Activar" para activar a função DLP 3D. • Activar: Escolha este item ao usar óculos DLP 3D, uma placa gráfica de memória tampão quádrupla (NVIDIA/ATI…) e um formato de ficheiros HQFS ou um DVD com o correspondente leitor SW. • Desactivar: Desactiva o modo 3D. Português Áudio Português 24 Inv Sin 3D Se vir uma imagem discreta ou sobreposta durante o uso dos óculos DLP 3D, pode ter de usar a função "Inverter" para obter a melhor correspondência entre a sequência esquerda/direita para ver a imagem correcta (para a função DLP 3D). Mensagem de aviso 3D Seleccione a opção "Activar" para exibir a mensagem de aviso de 3D. Nota: a visualização 3D encontra-se activada. 1. Certifique-se de que tem os sinais 3D e óculos correctos. 2. Deverá desligar a função 3D se não quiser ver imagens 3D. 3. Se a visualização 3D não estiver correcta, active o 3D Sync Invert. 4. As opções do modo de visualização serão desactivadas no modo 3D. Nota: É necessário escolher as definições correctas no programa 3D da placa gráfica para poder ver as imagens correctamente em 3D. Nota: Os leitores SW, como o Stereoscopic Player e o DDD TriDef Media Player suportam ficheiros 3D. Estes três leitores podem ser obtidos na página Web seguinte, - Stereoscopic Player (Avaliação): http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx - DDD TriDef Media Player (Avaliação): http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Nota: A opção "Inv Sin 3D" apenas está disponível quando a opção 3D está activada. Nota: É mostrado um lembrete no ecrã se a função 3D estiver activada ao ligar o projector. Ajuste as definições conforme o que pretende fazer. Idioma Idioma Confirmar Seleccionar Idioma Sair Para escolher o idioma pretendido para o menu OSD. Utilize o botão • ou para escolher o idioma pretendido. Prima o botão para confirmar a selecção. 25 Português Anexos Resolução de problemas Se tiver qualquer problema com o seu projector da Acer, consulte o seguinte guia de resolução de problemas. Se o problema persistir, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência técnica. Problemas relacionados com a imagem e soluções # 1 2 Problema Não aparece nenhuma imagem no ecrã Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma (para o PC (Windows 95/98/ 2000/XP/Vista/ Win7/Win 8)) Solução • Faça as ligações tal como se descreve na secção "Introdução". • Certifique-se de que os pinos dos conectores não estão dobrados ou partidos. • Certifique-se de que o projector está ligado. • Para uma imagem apresentada incorrectamente: • Abra a pasta "O meu computador", abra o "Painel de controlo" e depois faça um duplo clique no ícone "Visualização". • Seleccione o separador "Definições". • Verifique se a sua definição de resolução gráfica é inferior ou igual a 1080P-EIA. • Clique no botão "Propriedades avançadas". Se o problema persistir, altere a resolução do monitor que está a utilizar e siga as etapas em baixo: • Verifique se a sua definição de resolução é inferior ou igual a 1080P-EIA. • Clique no botão "Alterar"no separador "Monitor". • Clique em "Mostrar todos os dispositivos". De seguida, seleccione "Tipos de monitores padrão" na caixa SP e escolha a resolução pretendida na caixa "Modelos". • Verifique se a sua definição de resolução do monitor é inferior ou igual a 1080P-EIA. Português 26 3 4 5 6 7 • Para uma imagem apresentada incorrectamente: • Siga as etapas descritas para o item 2 (acima) para ajustar a resolução do computador. • Utilize as teclas de função para alternar entre as várias definições de saída. Exemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Se tiver dificuldades em alterar as resoluções ou se o monitor bloquear, reinicie todos os equipamentos incluindo o projector. • Se estiver a utilizar um Notebook com o Microsoft® Windows®: Alguns computadores portáteis podem desactivar os próprios ecrãs quando um segundo monitor é utilizado. Cada computador é reactivado de forma diferente. Consulte a documentação do seu computador para obter mais informações. • Se estiver a utilizar um Notebook com o Apple® Mac®: Em Preferências do sistema, abra a opção Visualização e seleccione Espalhamento de vídeo para "Activar". A imagem está instável ou apresenta alguma cintilação • Ajuste a opção "Rastreamento" para corrigir a situação. Consulte a secção "Imagem" para mais informações. • Altere a profundidade da cor do monitor no seu computador. A imagem apresenta uma barra vertical cintilante • Utilize a opção "Frequência" para proceder ao ajuste da imagem. Consulte a secção "Imagem" para mais informações. • Verifique e reconfigure o modo de visualização da sua placa gráfica para a tornar compatível com o projector. A imagem não está focada • • Ajuste o anel de focagem na lente do projector. Apresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma (para computadores portáteis) O ecrã do computador portátil não mostra a apresentação Certifique-se de que o ecrã de projecção se encontra dentro da distância requerida de 0,97 a 2,58 metros (3,18 a 8,46 pés) do projector. Consulte a secção "Como obter o tamanho de imagem pretendido ajustando a distancia e o zoom" para mais informações. 27 9 10 11 A imagem é ampliada aquando da visualização de um DVD em ecrã panorâmico Ao reproduzir um DVD em formato anamórfico ou de 16:9 pode ser necessário ajustar as seguintes definições: • Se quiser reproduzir um DVD em formato 4:3, altere o formato para 4:3 no menu OSD do projector. • Se a imagem continuar ampliada, terá também de ajustar a proporção. Defina o formato de visualização para 16:9 (panorâmico) no leitor de DVD. • Se quiser reproduzir um DVD em formato Letterbox(LBX), altere o formato para Letterbox(LBX) no menu OSD do projector. • Ajuste o nível de zoom utilizando o botão de zoom existente na parte superior do projector. • • Aproxime ou afaste o projector do ecrã. A imagem apresenta-se inclinada nos lados • Na medida do possível, reposicione o projector de forma a que este fique centrado relativamente ao ecrã. • Prima a tecla "Distorção" no menu OSD até as partes laterais da imagem ficarem na vertical. A imagem está invertida • Seleccione a opção "Imagem --> Modo de Projecção" no ecrã e ajuste a direcção da projecção. A imagem está muito pequena ou muito grande Prima o botão "MENU" no controlo remoto ou no painel de controlo. Aceda a "Imagem -->Relação de aspecto" e experimente as várias opções. Problemas com o projector # 1 Situação Solução O projector deixa de responder aos comandos Se possível, desligue o projector, de seguida desligue o cabo de alimentação e aguarde pelo menos 30 segundos até voltar a ligar. Português 8 Português 28 Mensagens do menu OSD # 1 Situação Mensagem Lembrete de mensagem Falha na ventoinha – a ventoinha do sistema não está a funcionar. Falha na ventoinha. A lâmpada vai desligar-se automaticamente. Sobreaquecimento do projector - o projector excedeu a temperatura recomendada e tem de arrefecer antes de poder ser utilizado. Sobreaquecimento do projector. A lâmpada vai desligar-se automaticamente. 29 Significados dos LED Menu Lâmpada (LED Cima/ Baixo) Temperatur a (LED Esquerda/ Direita) LED de Alimentação LED de Alimentação AZUL AZUL AZUL VERMELHO AZUL Ficha de entrada de alimentação --- Intermitênci a Ligado para Desligado 100ms Intermitênci a Ligado para Desligado 100ms Intermitênci a Ligado para Desligado 100ms --- Suspender --- --- --- Activar --- Liga 1 seg. depois desliga Liga 1 seg. depois desliga Liga 1 seg. depois desliga --- Activar Substituir a lâmpada --- --- --- --- A piscar rapidamente Botão de alimentação desligado; Modo de suspensão --- --- --- Activar --- Erro (falha térmica) --- --- Activar --- Activar Erro (bloqueio da ventoinha) --- --- A piscar rapidamente --- Activar Erro (falha na lâmpada) --- Activar --- --- Activar Mensagem Botão de alimentação ligado Nota: Ao ligar clique em qualquer botão e os LED das teclas Menu/ Cima/Baixo/Esquerda/direita irão acender. Português Lista de significados dos LED e dos alertas Português 30 Especificações As especificações abaixo estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter as especificações mais recentes, consulte as especificações de marketing da Acer. Sistema de projecção DLP® Resolução WXGA (1280 x 800) Compatibilidade com o computador IBM compatível, normas Apple Macintosh, iMac e VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA Proporção Tela cheia, 4:3, 16:9, L.Box Cores apresentadas no ecrã 16,7 milhões de cores Lente de projecção YM101, lente fixa, F/2,0 Tamanho do ecrã de projecção (diagonal) 30" (0,76 m) - 80" (2,03 m) Distância de projecção 0,97 m (3,18') - 2,58 m (8,46') Distância do ecrã 40" a 1,292 metros (1,5:1) Intervalo de varrimento na horizontal 30 k - 100 kHz Intervalo de varrimento na vertical 50 - 120 Hz Correcção de distorção +/- 40 graus Peso K135/K135P/K135S/L221/LK-W12: 0,43 Kg (0,95 lbs) K132/L221F/LK-W12L: 0,415 Kg (0,92 lbs) Dimensões (L x P x A) 140 mm x 116 mm x 41 mm (5,51" x 4,57" x 1,61") Fonte de alimentação AC 100 - 240 V, 50-60 Hz Consumo de energia Modo normal: 55 W +/- 20% a 110Vac (Modo brilhante no máximo) Modo económico: 45 W +/- 20% a 110Vac (Modo de cinema em modo eco) Suspensão < 0,5 W Temperatura em funcionamento 5 ºC até 40 ºC / 41 ºF até 104 ºF Conectores de entrada/saída • • Entrada DC x1 • USB x1: para multimédia (apenas nos modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12) • Mini USB x1 (apenas nos modelos K132/L221F/ LK-W12L) • • HDMI (MHL) x1 Micro SD x1 (apenas nos modelos K135/K135P/ K135S/L221/LK-W12) Entrada Universal x1 31 • • • • Cabo de alimentação x1 • Guia do utilizador (CD-ROM) x1 (para funções multimédia e sem fios) (apenas para os modelos K135/K135P/K135S/L221/LK-W12) • Guia de consulta rápida x1 (para funções do projector) • Guia do utilizador x1 (para funções multimédia e sem fios) (apenas para os modelos K135/K135P/ K135S/L221/LK-W12) • Mala de transporte x1 Controlo remoto x1 Pilha x1 (para o controlo remoto) Guia do utilizador (CD-ROM) x1 (para funções do projector) * Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio. Português Conteúdo padrão da embalagem Português 32 Modos de compatibilidade A. VGA analógico 1 VGA analógico – sinal do PC Modos VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) Resolução 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] 60 31,5 72 37,9 75 37,5 85 43,3 120 61,9 56 35,1 60 37,9 72 48,1 75 46,9 85 53,7 120 77,4 60 48,4 70 56,5 75 60,0 85 68,7 120 99,0 70 63,8 75 67,5 85 77,1 60 64,0 72 77,0 75 80,0 60 60,0 75 75,2 60 65,3 60 31,4 66,6 (67) 34,9 60 37,9 60 48,4 75 68,7 75 75,0 75 60,0 33 VGA analógico – frequência alargada Modos WXGA WSXGA+ 3 Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] 1280x768 60 47,8 1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9 1680x1050 60 65,3 1920x1080 (Tempo de corte de imagem reduzido) 60 66,6 1366x768 60 47,7 VGA Analógico - Sinal Componente Modos Resolução 480i 720x480 Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] 59,94(29,97) 15,7 576i 720x576 50(25) 15,6 480p 720x480 59,94 31,5 576p 720x576 50 31,3 720p 1280x720 60 45,0 720p 1280x720 50 37,5 1080i 1920x1080 60 (30) 33,8 1080i 1920x1080 50 (25) 28,1 1080p 1920x1080 60 67,5 1080p 1920x1080 50 56,3 B. HDMI-Digital 1 HDMI – sinal do PC Modos VGA SVGA Resolução 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] 60 31,5 72 37,9 75 37,5 85 43,3 120 61,9 56 35,1 60 37,9 72 48,1 75 46,9 85 53,7 Português 2 Português 34 XGA SXGA QuadVGA SXGA+ PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1024x768 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 60 75 60 60 66,6 (67) 60 60 75 75 75 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 60,0 75,2 65,3 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 HDMI – frequência alargada Modos WXGA WSXGA+ Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] 1280x768 60 47,8 1280x768 75 60,3 1280x768 85 68,6 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1440x900 60 59,9 1680x1050 60 65,3 1920x1080 (Tempo de corte de 60 66,6 imagem reduzido) 1366x768 60 47,7 35 HDMI – sinal de vídeo Modos 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p Limites do monitor em termos gráficos Resolução Frequência V. [Hz] Frequência H. [KHz] 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7 720x576(1440x576) 50 (25) 15,6 720x480 59,94 31,5 720x576 50 31,3 1280x720 60 45,0 1280x720 50 37,5 1920x1080 60 (30) 33,8 1920x1080 50 (25) 28,1 1920x1080 60 67,5 1920x1080 50 56,3 Intervalo de varrimento na horizontal: 30k~100 kHz Intervalo de varrimento na vertical: 50~120 Hz N.º máximo de píxeis 150MHz Português 3 Português 36 Regulamentos e normas de segurança Aviso da FCC Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este dispositivo cria, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado segundo as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não se manifestará numa determinada instalação. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o aparelho, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas: • • • • Reorientar ou deslocar a antena receptora. Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor. Ligar o dispositivo a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda. Aviso: Cabos blindados Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas utilizando cabos blindados de forma a respeitar as regulamentações da FCC. Aviso: Dispositivos periféricos Apenas os periféricos (dispositivos de entrada/saída, terminais, impressoras, etc.) certificados e compatíveis com os limites da Classe B podem ser ligados a este equipamento. O funcionamento com periféricos não certificados resultará provavelmente em interferências na recepção de rádio e televisão. Atenção As alterações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do utilizador, que é concedida pela Federal Communications Commission, para operar este dispositivo. Condições de funcionamento Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado. Aviso: Utilizadores do Canadá Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Declaração de conformidade para os países da UE A Acer declara que este projector está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva 1999/5/CE e de outras directivas relevantes. Compatível com a certificação obrigatória Russa 001 Aviso relativo aos dispositivos de rádio Nota: A informação que se segue, destina-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth. Informação geral Este produto está em conformidade com as normas de radiofrequência e de segurança de qualquer país ou região em que o mesmo tenha sido aprovado para utilização sem fios. Dependendo da configuração, este produto pode ou não incluir dispositivos de rádio sem fios (como, por exemplo, módulos LAN sem fios e/ou Bluetooth). Canadá — dispositivos de comunicação por rádio de baixa tensão isentos de licença (RSS-210) a b Informação comum O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1. Este dispositivo não pode causar interferências e 2. Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Funcionamento na banda de 2,4 GHz Para evitar quaisquer interferências via rádio que afectem o serviço licenciado, este dispositivo deve ser utilizado dentro de casa estando a sua instalação no exterior sujeita a licenciamento. Lista de países onde estas normas são aplicáveis Este dispositivo deve ser utilizado de acordo com as normas e limites em vigor no país em questão. Para mais informações, contacte o representante existente no país onde o dispositivo é utilizado. Consulte o site http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para obter a mais recente lista de países. Português Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Português 37 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: CWX1137/CWX1147 K135/K135P/K135S/K135i/L221/LK-W12/K132/K132P/L221F/ LK-W12L To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents: x x x x x EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 50581:2012 Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005 We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Year to begin affixing CE marking 2013. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Regulation, Acer Inc. Mar. 8, 2013 Date Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: CWX1137/CWX1147 Machine Type: K135/K135P/K135S/K135i/L221/LK-W12/ K132/K132P/L221F/LK-W12L Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147