MANUAL DE OPERAÇÕES Retroauricular ÍNDICE O Seu Aparelho Auditivo ................................ 2 Funções e Controles ................................ 4 Adaptações Abertas ................................ 5 Identificação ...................................... 6 Bateria ................................................ 7 Inserção e Remoção do Molde ........... 12 Inserção e Remoção do Molde Aberto ........... 13 Liga, Desliga e Controle de Volume.................... 15 Ajustes da Multimemória .............................. 18 Microfone Direcional........................................... 21 Utilizando o Telefone ..................................... 23 Entrada Direta de Audio...................................... 27 Feedback ................. .......................................... 29 Manuseio e Cuidado............................................ 30 Identificação de Problemas.................................. 37 Estratégias de Comunicação................................ 38 Observações......................................................... 42 Parabéns ! Você acaba de escolher o melhor caminho em busca de uma audição melhor. Utilize este manual como um guia para o uso e cuidado do seu aparelho auditivo novo. Em caso de dúvidas, o seu profissional de audição está treinado e a disposição para lhe ajudar. O seu aparelho auditivo novo é personalizado de acordo com a sua perda auditiva e o seu estilo de vida. O seu profissional de audição pode efetuar mudanças no seu aparelho que atendam às suas necessidades, e ele anotará estas mudanças neste manual. Localize os espaços reservados, como o mostrado abaixo, onde seu profissional de audição fará as anotações dos ajustes específicos para o seu aparelho O SEU APARELHO AUDITIVO Você tem um aparelho auditivo do tipo retroauricular (BTE). Ele foi escolhido para suprir a sua perda auditiva. O seu profissional de audição irá assinalar as funções específicas para os seus aparelhos. O estilo do seu aparelho auditivo é: BTE com molde personalizado (página 12) BTE com plug de adaptação imediata (página 13) BTE com molde personalizado aberto(página 13) O seu aparelho auditivo tem as seguintes funções: Multimemória Resposta automática de telefone Autobobina Bobina telefônica Microfone direcional O SEU APARELHO AUDITIVO O seu BTE tem dois controles que operam o aparelho: um controle de volume e um botão multimemória. É importante que você tenha conhecimento da posição e da função dos controles no seu no seu aparelho. BTE COM MOLDE PERSONALIZADO FUNÇÕES E CONTROLES GANCHO ENTRADA DE SOM DO MICROFONE DIRECIONAL CONTROLE DE VOLUME BOTÃO MULTIMEMÓRIA COMPARTIMENTO DE BATERIA COM O CONTROLE LIGA/DESLIGA ADAPTAÇÕES ABERTAS O seu BTE pode ser configurado para uma adaptação aberta. Este tipo de adaptação oferece duas configurações possíveis: com um plug macio ou com um molde personalizado aberto. O seu aparelho auditivo está configurado para uma adaptação aberta. BTE DE CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO BTE DE CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO IDENTIFICAÇÃO Número de série e identificação Cada aparelho pode ser identificado pelo seu número de série, encontrado dentro do compartimento da bateria. O aparelho auditivo direito e o esquerdo são identificados pela cor de um indicador no compartimento da bateria. Contato da Entrada Direta de Audio Compartimento da Bateria Nome do Fabricante Nome do Modelo lndicador direito/esquerdo Ano de Fabricação Número de Série 00-000000 Vermelho indica orelha Direita Azul indica orelha Esquerda BATERIAS Tamanho da Bateria O seu aparelho auditivo usa uma bateria tamanho 13. Este tamanho de bateria tem um selo da cor laranja na embalagem. É muito importante usar baterias do tipo e tamanho correto para o seu aparelho. Devido ao seu tamanho, é recomendado manusear e substituir a bateria sobre uma mesa para diminuir a possibilidade do aparelho ou da bateria cair no chão. Para inserir ou substituir a bateria, abra o compartimento da bateria posicionando sua unha abaixo da borda da tampa móvel e mova-a suavemente para traz. Para evitar possível dano, cuidado para não mover a tampa para traz em demasia. BATERIA Substituir a Bateria Abra a tampa do compartimento completamente, e remova a bateria velha empurrando-a para cima. NÃO a puxe para fora pelo lado da tampa do compartimento. Insira a nova bateria no compartimento com o sinal “+” voltado para cima. Feche o compartimento da bateria empurrando a tampa até que se encaixe na posição certa. PARA EVITAR DANO, NUNCA FORCE EXCESSIVAMENTE. Se a tampa não fechar com facilidade, verifique se a bateria está posicionada corretamente no compartimento ou se está em posição invertida. BATERIA Indicador de Bateria Fraca O seu profissional de audição marcará a opção abaixo se o indicador de bateria fraca estiver ligado no seu aparelho. O indicador de bateria fraca está ligado. Quando o indicador de bateria fraca estiver ligado, o seu aparelho auditivo emitirá um bip por quatro vezes, sendo o primeiro mais forte e os demais mais fracos, para indicar que a voltagem da bateria está baixa. Substitua a bateria ao ouvir este aviso. Quando a bateria estiver muito fraca para manter o aparelho auditivo funcionando, você irá escutar um bip com dois segundos de duração e o aparelho irá desligar sozinho. Substitua a bateria quando isto acontecer. BATERIA Travar o Compartimento da Bateria O seu BTE possui uma trava resistente para o compartimento da bateria. A trava está posicionada na parte de baixo da tampa da bateria. Não é necessário travar o compartimento da bateria em condições de uso normal. Para travar a tampa, use uma ferramenta apropriada para deslizar a chave para a esquerda até ouvir um pequeno “estalo”, deixando visível uma marca colorida. 0 BATERIA Cuidados com a Bateria Devido ao fato das baterias poderem ter diferentes desempenhos, o seu profissional de audição é a melhor pessoa para ajudá-lo a estimar o tempo de uso da sua bateria e a verificar se você está usando o tipo e o tamanho adequado. AVISO: AS BATERIAS DE APARELHOS AUDITIVOS SÃO NOCIVAS Á SAÚDE EM CASO DE INGESTÃO Para ajudar a prevenir a ingestão acidental de baterias, mantenha-as fora do alcance de crianças e animais de estimação. Houve casos em que baterias foram confundidas por pílulas, por isso sempre verifique a sua medicação antes de tomá-la. Em nenhum momento coloque as baterias em sua boca, pois elas podem ser facilmente engolidas acidentalmente O descarte de baterias usadas deve ser efetuado imediatamente, usando um local apropriado para tal. INSERÇÃO E REMOÇÃO DO MOLDE O seu aparelho auditivo está conectado a um molde personalizado. Antes de posicionar o BTE com um molde na sua orelha, certifique-se de que a bateria esteja inserida e que a tampa esteja fechada corretamente. Para inserir o molde, segure-o pelo lado externo, próximo ao tubo, com o seu polegar e o seu dedo indicador. Insira suavemente a extremidade do canal no canal auricular. Uma vez no lugar, pressione o molde com seu dedo para um encaixe perfeito. Com cuidado, posicione o aparelho sobre a orelha de modo que fique firme na posição. Para remover, retire o aparelho de trás da orelha e puxe o molde suavemente para fora. Puxar o lóbulo da orelha para baixo pode ajudar a soltar o molde durante a remoção. INSERÇÃO E REMOÇÃO DO MOLDE ABERTO O seu aparelho auditivo está conectado a um plug aberto ou a um mlde personalizado aberto. Para inserir o plug aberto ou o molde personalizado aberto, certifique-se de que a bateria esteja inserida e que a tampa esteja fechada corretamente. Segure a alça fora do plug ou molde, onde a haste de retenção se une ao tubo. Insira suavemente a extremidade no canal auricular. Com cuidado, posicione o aparelho sobre a orelha de modo que fique firme na posição. INSERÇÃO E REMOÇÃO DO MOLDE ABERTO Com a ponta dos dedos, coloque a haste de retenção flexível, girando e levantando a extremidade da haste na concha da orelha externa. Use a ponta dos dedos para empurrar a trava para uma posição segura na concha da orelha externa. Para remover o plug aberto ou o molde personalizado aberto, efetue os passos de inserção em ordem contrária. Enquanto estiveres puxando suavemente o plug para fora, certifiquese de que esteja segurando na alça onde ela conecta com a haste de retenção. LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME O seu aparelho auditivo estará sempre ligado quando uma bateria em bom estado estiver corretamente inserida no compartimento e com a tampa fechada. Alguns aparelhos auditivos estão programados com um atraso ao ligar. Este atraso significa que o seu aparelho levará alguns segundos para efetivamente funcionar após ter sido ligado. Esta função permite que você ponha o aparelho na orelha antes que ele comece a amplificar o som. O seu aparelho auditivo está programado para atrasar o funcionamento ao ligar. Para desligar o aparelho, abra parcialmente a tampa do compartimento da bateria até você sentir um “estalo”. Nesta posição, a bateria não está em contato com a parte interna do compartimento. LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME Se você abrir um pouco mais a tampa, tenha cuidado para a bateria não cair acidentalmente. Para alongar o uso da bateria, é recomendado que o aparelho seja desligado sempre que não estiver sendo usado. O controle de volume lhe permite ajustar a amplificação produzida pelo aparelho. O seu ajuste normal do controle de volume é _____. Você pode efetuar mudanças no volume de acordo com as necessidades. Para mudar o volume, use a ponta do dedo para girar o controle do volume. O seu aparelho auditivo pode estar programado para emitir um sinal quando atingir o ajuste desejado. LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME Os números no botão do controle de volume oferecem uma orientação para o ajuste do volume. Para um som mais forte, gire o botão para cima. Quando o botão está ajustado no 4, o volume está em seu nível máximo. Para obter sons mais fracos, gire o botão para baixo. O ajuste mais baixo é o 1. Uma capa de proteção fixa pode ser posta sobre o botão do controle de volume para evitar ajustes indesejados. O seu profissional de audição pode fornecer mais detalhes sobre como efetuar ajustes de volume com a capa de proteção. AJUSTES DA MULTIMEMÓRIA O seu aparelho auditivo tem vários ajustes que são feitos automaticamente, porém o botão multimemória lhe proporciona a possibilidade de selecionar um outro ajuste mais adequado ao ambiente em que você se encontra no momento, como por exemplo, quando você está usando o telefone ou sentado em um restaurante movimentado. Quando o seu aparelho é ligado pela primeira vez, ele está programado para ambientes normais. Os ajustes adicionais podem ser acessados pressionando o botão no aparelho auditivo. O seu profissional de audição irá assinalar a opção abaixo se o seu aparelho auditivo tiver o botão multimemória. O seu aparelho auditivo tem um botão multimemória. AJUSTES DA MULTIMEMÓRIA Quando você mudar de uma memória para outra, provavelmente terá um sinal sonoro para indicar a localização de cada memória. Por exemplo, o aparelho auditivo emitirá um bip duas vezes para a memória 2. O seu profissional de audição lhe ajudará a ajustar as memórias de acordo com a sua preferência. Juntos, usem a tabela abaixo para registrar os ajustes da memória do seu aparelho auditivo. Número da Ambiente / Memória. Circunstância 1 2 3 4 BIP / Indicador INSTRUÇÕES ESPECIAIS: 0 Microfones Direcionais O seu aparelho auditivo possui um microfone direcional que ajuda a melhorar a compreensão em lugares ruidosos como restaurantes, festas ou qualquer ambiente com muitas pessoas. O seu profissional de audição irá assinalar abaixo a opção mais adequada: O microfone direcional é ativado automaticamente. O microfone direcional é ativado pressionando o botão multimemória. A posição desta memória é _________ . Quando o microfone direcional está ativado, automaticamente ou pressionando o botão multimemória, os sons a sua frente serão mais audíveis, enquanto que os sons ao seu lado e atrás serão reduzidos. MICROFONES DIRECIONAIS Quando o seu aparelho estiver no modo direcional, é importante que você esteja de frente para a pessoa que está falando com você, e que você a mantenha diretamente a sua frente. Instruções Especiais: UTILIZANDO O TELEFONE O seu aparelho auditivo está equipado com ferramentas que lhe ajudam a se comunicar pelo telefone de forma eficaz. O seu profissional de audição indicará abaixo quais são os ajustes presentes no seu aparelho auditivo O seu aparelho auditivo tem os seguintes ajustes para utilização do telefone: Resposta automática de telefone Autobobina Bobina telefônica. A bobina é encontrada na posição de memória _____________. O seu aparelho emite um bip ou um tom indicador para informar quando ele muda para modo de utilização do telefone Resposta Automática de Telefone e Autobobina Estas opções ativam automaticamente a função para utilização do telefone quando for usado um telefone compatível com o aparelho auditivo. Na prática, posicione normalmente o telefone sobre a orelha como você o faria normalmente e o aparelho auditivo irá selecionar o ajuste para a utilização do telefone. UTILIZANDO O TELEFONE Em seguida, mova o telefone um pouco para trás para ativar a resposta do telefone. Quando o telefone for afastado da orelha, o aparelho auditivo irá mudar o ajuste de volta para o modo usado anteriormente. Importante: Se você tiver um telefone compatível com o aparelho auditivo, mas a resposta automática de telefone ou a autobobina não mudarem automaticamente o ajuste para o modo de utilização do telefone, peça ao seu profissional de audição que providencie um pequeno imã para ser posicionado no telefone. Este imã ajudará a ativar o modo de resposta automática de telefone. Bobina Telefônica e Mudança Manual Os aparelhos auditivos com bobina telefônica manual permitem que você mude, quando necessário, a função para o modo de utilização do telefone. As mudanças manuais na bobina são feitas pressionando o botão multimemória. UTILIZANDO O TELEFONE Instruções Especiais: UTILIZANDO O TELEFONE O seu profissional de audição pode lhe dar informações sobre a utilização e conexão do seu aparelho com telefones celulares e sem fio. Através do módulo ELI™ Bluetooth, o seu BTE pode ser conectado diretamente a um telefone celular ou outro aparelho que sejam compatíveis com a tecnologia Bluetooth®. Quando conectado ao seu aparelho através da sapata DAI (veja página 27), o ELI pode se comunicar com aparelhos compatíveis com a tecnologia Bluetooth a uma distância de até 10 metros, sem a necessidade da utilização das mãos. Um único botão lhe permite atender e desligar chamadas sem sequer tocar no seu telefone celular. Pergunte ao seu profissional de audição sobre o ELI e outras soluções para a utilização de telefone. ENTRADA DIRETA DE AUDIO O seu BTE é compatível com o DAI. Isto lhe permite conectar o seu aparelho a qualquer outra fonte eletrônica de som, como por exemplo, um sistema FM sem fio ou um equipamento de audio e vídeo. Para usar o DAI, posicione o módulo DAI abaixo do BTE e empurre-o até ouvir um “estalo”. O controle de ganho do DAI deve estar posicionado no máximo possível, no sentido antihorário. ENTRADA DIRETA DE AUDIO Quando o módulo DAI estiver encaixado, a memória da bobina telefônica do aparelho está disponível através do controle multimemória. Para remover o módulo, segure o BTE e o DAI, puxe a parte inferior da sapata e suavemente desprenda as duas peças. FEEDBACK O feedback é causado por sons amplificados que escapam do canal auricular e que retornam para o microfone do aparelho. O seu novo aparelho usa a mais avançada tecnologia digital disponível com um programa exclusivo de eliminação de feedback. Se ocorrer feedback após o aparelho ter sido inserido corretamente e o volume ajustado a um nível confortável, entre em contato com o seu profissional de audição. MANUSEIO E CUIDADO O seu aparelho auditivo representa o que há de mais moderno em tecnologia de miniaturização, especialmente se considerar o ambiente em que ele funciona. Calor, umidade e substâncias estranhas podem comprometer o desempenho. A manutenção e o manuseio adequado ajudam muito a garantir um desempenho sem problemas. Procure ao máximo manter seu aparelho auditivo sempre limpo. Recomenda-se estar sempre com as mãos limpas para manusear o aparelho auditivo. Siga as instruções para limpar o seu tipo de molde. O tipo do seu aparelho auditivo é: BTE com molde personalizado BTE com plug de adaptação imediata BTE com molde personalizado aberto 30 MANUSEIO E CUIDADO Limpeza e Cuidado com o Molde Personalizado • Separe o aparelho auditivo do molde para limpeza. • Limpe o molde diariamente usando, um pano macio e úmido. • Você pode usar água morna com um pouco de sabão para limpar o molde. Certifique-se de que o aparelho esteja distante de qualquer umidade antes de limpar o molde. Limpeza e Cuidado com o Plug Aberto ou o Molde Personalizado Aberto Uma boa limpeza para as adaptações abertas requer que o tubo e/ou plug sejam removidos. Importante: Substitua o plug e o tubo a cada 6 – 8 semanas ou de acordo com as recomendações do seu profissional de audição MANUSEIO E CUIDADO • Remova o tubo do BTE usando a unha para puxar o cone colorido para FORA do aparelho. NÃO PUXE PELO TUBO. • • Segure o tubo na parte mais grossa onde a haste de retenção se une ao tubo, e puxe suavemente o plug ou o molde personalizado aberto para fora do tubo. Use o palito removedor de cera para remover qualquer cera ou sujeira de dentro do tubo. Com o tubo desconectado do BTE, insira a extremidade do palito removedor de cera no cone, e empurre-o até a outra extremidade, atravessando toda a extensão. Após esse procedimento, remova o palito. MANUSEIO E CUIDADO Informações Gerais sobre a limpeza • É recomendado efetuar toda limpeza e troca de bateria sobre um pano macio em cima de uma mesa. Isto evitará que o aparelho caia sobre uma superfície dura e seja danificado. • Nunca use água, solventes, produtos de limpeza ou óleo para limpar o seu aparelho. • Tenha cuidado para que as ferramentas de limpeza não toquem a parte interna do aparelho auditivo e nunca desmonte o seu aparelho. MANUSEIO E CUIDADO Informações Gerais sobre a limpeza • Guarde o seu aparelho auditivo em lugar seco, seguro e protegido do sol e calor para assim evitar a sua exposição a temperaturas elevadas. • Quando não estiver utilizando o seu aparelho auditivo, desligue-o e abra a tampa do compartimento da bateria. • Não utilize o seu aparelho auditivo quando usar spray para cabelo ou qualquer outro tipo de spray que possa causar alguma obstrução no microfone. Guarde o seu aparelho em • um lugar que possa ser facilmente encontrado, mas que esteja fora do alcance de crianças e animais de estimação. O aparelho auditivo pode atrair a curiosidade de animais de estimação, o que pode resultar em danos irreparáveis. W W MANUSEIO E CUIDADO Mantenha o seu aparelho auditivo longe da umidade • O seu aparelho pode ser tão confortável que você esquece que o está usando. Crie o hábito de verificar suas orelhas antes de nadar ou tomar banho. Faça o mesmo com os bolsos das roupas antes de lavá-las. • Se o seu aparelho W W auditivo molhar, descarte a bateria e ponha o aparelho sobre uma toalha em um lugar seguro, deixando o compartimento da bateria aberto durante a noite para permitir que este seque. • Nunca tente secar o aparelho auditivo usando um microondas ou um secador de cabelo. MANUSEIO E CUIDADO Quando você deve contatar o seu profissional de audição • Reação forte, inflamação na orelha, cera em excesso ou qualquer outra situação anormal justifica atenção médica imediata. • Dor ou dormência na orelha ou ao redor dela. Isto é normalmente causado por pressão exercida pelo molde sobre uma área sensível em particular, e pode ser facilmente corrigido pelo seu profissional de audição. • Se por algum motivo o seu aparelho não funcionar corretamente, não tente consertar você mesmo. Isto provavelmente violará os termos da garantia. Neste caso você deve primeiro consultar a seção Identificação de Problemas na página 37 deste guia. Se o problema persistir, entre em contato com o seu profissional de audição. Se por algum motivo o seu aparelho não funcionar corretamente, não tente consertar você mesmo. Isto provavelmente violará os termos da garantia. Neste caso você deve primeiro consultar a seção Identificação de Problemas na página 37 deste guia. Se o problema persistir, entre em contato com o seu profissional de audição. IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS SINTOMA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES Bateria Fraca Substituir a bateria Não Funciona Tubo do molde ou abertura do canal bloqueado limpe os dispositivos (veja pág. 30) Tubo do molde ou abertura do canal bloqueado limpe os dispositivos (veja pág.30) Quando o aparelho foi verificado pela última vez? Entre em contato com seu profissional Umidade Siga as instruções na pág. 33 Dispositivo Defeituoso Entre em contato com o seu profissional O telefone não tem um sinal forte suficiente pata ativar a função Peça um ímã para o seu profissional de audição Som Fraco Intermitente A resposta Automática do Telefone ou a Autobobina não funcionam funcionam ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO Lembretes Úteis para Você O tempo que leva para você se adaptar ao seu aparelho auditivo depende da freqüência com que você o usa. Entretanto, não tenha a expectativa de que você irá escutar e entender todas as falas com o seu aparelho auditivo. Quando você usá-lo pela primeira vez, você notará um aumento nos níveis de ruído ao seu redor. Este ruído provavelmente sempre esteve presente, mas devido a sua perda auditiva você pode não ter percebido este ruído de fundo. Lembre-se de que pode levar algum tempo para que você se habitue a ouvir sons mais fortes do que costumava. Como com qualquer novidade, será necessário tempo e paciência para você se adaptar a esta nova forma de ouvir. A audição é somente uma forma de como compartilhamos pensamentos, idéias e sentimentos. A leitura labial, expressões faciais e gestos podem enriquecer o processo de aprendizagem e complementar o que a amplificação sozinha não pode proporcionar. É essencial lembrar que para se comunicar da melhor maneira é importante: ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO • Olhar para a pessoa que está falando e sentar-se de frente a ela em um ambiente em silêncio. • Minimizar as distrações. Por exemplo, lavar louça e tentar conversar é difícil até mesmo para pessoas com audição normal. • Aproximar-se de quem está falando e permanecer visível um ao outro. • Tentar pontos diferentes em um ambiente que tenha acústica ruim. W ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO • Informar as pessoas do que você precisa. Lembre-se que muitas pessoas não lhe conhecem e não conseguem “ver” seu problema auditivo. • Lembrar que você pode ter um ajuste de memória para a situação específica. Lembretes Úteis para Seus Familiares e Amigos A princípio, muitas pessoas consideram problemas de audição uma questão individual. Lembre-se de que o ato de comunicar-se envolve mais do que somente uma pessoa. O constante amparo e compreensão da sua família e amigos são fundamentais na sua busca por uma audição melhor. Amigos e família podem te ajudar ao: • Certificar-se de que eles têm a sua atenção antes de iniciar a falar. • 0 Olhar para você ou sentar-se de frente em um ambiente em silêncio. ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO • • • Falar claramente a uma velocidade normal. Falar alto ou diretamente na orelha torna, na verdade, a compreensão mais difícil. Tentar mudar frases não compreendidas ao invés de repetí-las, já que você pode compreender melhor outras palavras. Minimizar distrações, como, por exemplo, não falar com comida na boca, com algo cobrindo a boca ou com distrações como televisão ou rádio. W OBSERVAÇÕES OBSERVAÇÕES 79458-000 3/06 © Todos direitos reservados BKLT9458-00-EE-ST