MANUAL DE OPERAÇÕES
Retroauricular
ÍNDICE
O Seu Aparelho Auditivo
................................ 2
Funções e Controles
................................ 4
Adaptações Abertas
................................ 5
Identificação
...................................... 6
Bateria
................................................ 7
Inserção e Remoção do Molde
........... 12
Inserção e Remoção do Molde Aberto ........... 13
Liga, Desliga e Controle de Volume.................... 15
Ajustes da Multimemória
.............................. 18
Microfone Direcional........................................... 21
Utilizando o Telefone
..................................... 23
Entrada Direta de Audio...................................... 27
Feedback ................. .......................................... 29
Manuseio e Cuidado............................................ 30
Identificação de Problemas.................................. 37
Estratégias de Comunicação................................ 38
Observações......................................................... 42
Parabéns !
Você acaba de escolher o melhor
caminho em busca de uma audição
melhor. Utilize este manual como um
guia para o uso e cuidado do seu
aparelho auditivo novo. Em caso de
dúvidas, o seu profissional de audição
está treinado e a disposição para lhe
ajudar.
O seu aparelho auditivo novo é
personalizado de acordo com a sua
perda auditiva e o seu estilo de vida.
O seu profissional de audição pode
efetuar mudanças no seu aparelho que
atendam às suas necessidades, e ele
anotará estas mudanças neste manual.
Localize os espaços reservados, como
o mostrado abaixo, onde seu
profissional de audição fará as
anotações dos ajustes específicos para
o seu aparelho
O SEU APARELHO AUDITIVO
Você tem um aparelho auditivo do tipo retroauricular
(BTE). Ele foi escolhido para suprir a sua perda auditiva.
O seu profissional de audição irá assinalar as funções
específicas para os seus aparelhos.
O estilo do seu aparelho auditivo é:
BTE com molde personalizado (página 12)
BTE com plug de adaptação imediata (página 13)
BTE com molde personalizado aberto(página 13)
O seu aparelho auditivo tem as seguintes funções:
Multimemória
Resposta automática de telefone
Autobobina
Bobina telefônica
Microfone direcional
O SEU APARELHO AUDITIVO
O seu BTE tem dois controles que operam o aparelho: um
controle de volume e um botão multimemória.
É importante que você tenha conhecimento da posição e da
função dos controles no seu no seu aparelho.
BTE COM MOLDE PERSONALIZADO
FUNÇÕES E CONTROLES
GANCHO
ENTRADA
DE SOM DO
MICROFONE DIRECIONAL
CONTROLE DE
VOLUME
BOTÃO MULTIMEMÓRIA
COMPARTIMENTO DE
BATERIA COM O CONTROLE
LIGA/DESLIGA
ADAPTAÇÕES ABERTAS
O seu BTE pode ser configurado para uma adaptação
aberta. Este tipo de adaptação oferece duas
configurações possíveis: com um plug macio ou com
um molde personalizado aberto.
O seu aparelho auditivo está configurado para
uma adaptação aberta.
BTE DE
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
BTE DE
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO
IDENTIFICAÇÃO
Número de série e identificação
Cada aparelho pode ser identificado pelo seu
número de série, encontrado dentro do
compartimento da bateria.
O aparelho auditivo direito e o esquerdo são
identificados pela cor de um indicador no
compartimento da bateria.
Contato da
Entrada
Direta
de Audio
Compartimento
da Bateria
Nome do Fabricante
Nome do Modelo
lndicador direito/esquerdo
Ano de
Fabricação
Número
de Série
00-000000
Vermelho
indica orelha
Direita
Azul indica
orelha
Esquerda
BATERIAS
Tamanho da Bateria
O seu aparelho auditivo usa uma bateria
tamanho 13. Este tamanho de bateria tem um
selo da cor laranja na embalagem.
É muito importante usar baterias do tipo e
tamanho correto para o seu aparelho.
Devido ao seu tamanho, é
recomendado manusear e
substituir a bateria sobre
uma mesa para diminuir a
possibilidade do aparelho
ou da bateria cair no chão.
Para inserir ou substituir a
bateria, abra o
compartimento da bateria
posicionando sua unha
abaixo da borda da tampa
móvel e mova-a
suavemente para traz. Para
evitar possível dano,
cuidado para não mover a
tampa para traz em
demasia.
BATERIA
Substituir a Bateria
Abra a tampa do
compartimento
completamente, e remova
a bateria velha
empurrando-a para cima.
NÃO a puxe para fora
pelo lado da tampa do
compartimento.
Insira a nova bateria no
compartimento com o
sinal “+” voltado para
cima.
Feche o compartimento
da bateria empurrando a
tampa até que se encaixe
na posição certa.
PARA EVITAR DANO, NUNCA FORCE
EXCESSIVAMENTE. Se a tampa não fechar
com facilidade, verifique se a bateria está
posicionada corretamente no compartimento ou
se está em posição invertida.
BATERIA
Indicador de Bateria Fraca
O seu profissional de audição marcará a opção
abaixo se o indicador de bateria fraca estiver
ligado no seu aparelho.
O indicador de bateria fraca está ligado.
Quando o indicador de bateria fraca estiver
ligado, o seu aparelho auditivo emitirá um bip
por quatro vezes, sendo o primeiro mais forte e
os demais mais fracos, para indicar que a
voltagem da bateria está baixa. Substitua a
bateria ao ouvir este aviso.
Quando a bateria estiver muito fraca para
manter o aparelho auditivo funcionando, você
irá escutar um bip com dois segundos de
duração e o aparelho irá desligar sozinho.
Substitua a bateria quando isto acontecer.
BATERIA
Travar o Compartimento da Bateria
O seu BTE possui
uma trava resistente
para o compartimento
da bateria. A trava
está posicionada na
parte de baixo da
tampa da bateria. Não
é necessário travar o
compartimento da
bateria em condições
de uso normal.
Para travar a tampa,
use uma ferramenta
apropriada para
deslizar a chave para
a esquerda até ouvir
um pequeno “estalo”,
deixando visível uma
marca colorida.
0
BATERIA
Cuidados com a Bateria
Devido ao fato das baterias poderem ter diferentes
desempenhos, o seu profissional de audição é a
melhor pessoa para ajudá-lo a estimar o tempo de
uso da sua bateria e a verificar se você está usando
o tipo e o tamanho adequado.
AVISO:
AS BATERIAS DE APARELHOS AUDITIVOS
SÃO NOCIVAS Á SAÚDE EM CASO DE
INGESTÃO
Para ajudar a prevenir a ingestão acidental de
baterias, mantenha-as fora do alcance de crianças
e animais de estimação.
Houve casos em que baterias foram confundidas
por pílulas, por isso sempre verifique a sua
medicação antes de tomá-la.
Em nenhum momento coloque as baterias em sua
boca, pois elas podem ser facilmente engolidas
acidentalmente
O descarte de baterias usadas deve ser
efetuado imediatamente, usando um local
apropriado para tal.
INSERÇÃO E REMOÇÃO DO MOLDE
O seu aparelho auditivo está conectado a um
molde personalizado.
Antes de posicionar o BTE com um molde na sua
orelha, certifique-se de que a bateria esteja inserida e
que a tampa esteja fechada corretamente.
Para inserir o molde,
segure-o pelo lado
externo, próximo ao tubo,
com o seu polegar e o seu
dedo indicador. Insira
suavemente a
extremidade do canal no
canal auricular.
Uma vez no lugar,
pressione o molde com
seu dedo para um encaixe
perfeito.
Com cuidado, posicione o
aparelho sobre a orelha de
modo que fique firme na
posição.
Para remover, retire o aparelho de trás da orelha e
puxe o molde suavemente para fora. Puxar o lóbulo
da orelha para baixo pode ajudar a soltar o molde
durante a remoção.
INSERÇÃO E REMOÇÃO DO MOLDE ABERTO
O seu aparelho auditivo está conectado a um
plug aberto ou a um mlde personalizado aberto.
Para inserir o plug aberto ou o molde
personalizado aberto, certifique-se de que a
bateria esteja inserida e que a tampa esteja
fechada corretamente.
Segure a alça fora do plug
ou molde, onde a haste de
retenção se une ao tubo.
Insira suavemente a
extremidade no canal
auricular.
Com cuidado, posicione o
aparelho sobre a orelha de
modo que fique firme na
posição.
INSERÇÃO E REMOÇÃO DO MOLDE ABERTO
Com a ponta dos dedos,
coloque a haste de
retenção flexível, girando e
levantando a extremidade
da haste na concha da
orelha externa.
Use a ponta dos dedos
para empurrar a trava para
uma posição segura na
concha da orelha externa.
Para remover o plug
aberto ou o molde
personalizado aberto,
efetue os passos de
inserção em ordem
contrária.
Enquanto estiveres
puxando suavemente o
plug para fora, certifiquese de que esteja
segurando na alça onde
ela conecta com a haste
de retenção.
LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME
O seu aparelho auditivo estará sempre ligado
quando uma bateria em bom estado estiver
corretamente inserida no compartimento e com a
tampa fechada.
Alguns aparelhos auditivos estão programados
com um atraso ao ligar. Este atraso significa que o
seu aparelho levará alguns segundos para
efetivamente funcionar após ter sido ligado. Esta
função permite que você ponha o aparelho na
orelha antes que ele comece a amplificar o som.
O seu aparelho auditivo está programado para
atrasar o funcionamento ao ligar.
Para desligar o aparelho,
abra parcialmente a tampa do
compartimento da bateria até
você sentir um “estalo”.
Nesta posição, a bateria não
está em contato com a parte
interna do compartimento.
LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME
Se você abrir um pouco mais a tampa, tenha
cuidado para a bateria não cair acidentalmente.
Para alongar o uso da bateria, é recomendado
que o aparelho seja desligado sempre que não
estiver sendo usado.
O controle de volume lhe permite ajustar a
amplificação produzida pelo aparelho.
O seu ajuste normal do controle de volume é _____.
Você pode efetuar mudanças no volume de
acordo com as necessidades. Para mudar o
volume, use a ponta do dedo para girar o
controle do volume. O seu aparelho auditivo
pode estar programado para emitir um sinal
quando atingir o ajuste desejado.
LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME
Os números no botão do controle
de volume oferecem uma
orientação para o ajuste do
volume. Para um som mais forte,
gire o botão para cima. Quando o
botão está ajustado no 4, o
volume está em seu nível máximo.
Para obter sons mais fracos, gire
o botão para baixo. O ajuste mais
baixo é o 1.
Uma capa de proteção fixa pode
ser posta sobre o botão do
controle de volume para evitar
ajustes indesejados.
O seu profissional de audição
pode fornecer mais detalhes sobre
como efetuar ajustes de volume
com a capa de proteção.
AJUSTES DA MULTIMEMÓRIA
O seu aparelho auditivo tem
vários ajustes que são feitos
automaticamente, porém o
botão multimemória lhe
proporciona a possibilidade
de selecionar um outro
ajuste mais adequado ao
ambiente
em que você se encontra no momento, como por
exemplo, quando você está usando o telefone
ou sentado em um restaurante movimentado.
Quando o seu aparelho é ligado pela primeira
vez, ele está programado para ambientes
normais. Os ajustes adicionais podem ser
acessados pressionando o botão no aparelho
auditivo.
O seu profissional de audição irá assinalar a
opção abaixo se o seu aparelho auditivo tiver o
botão multimemória.
O seu aparelho auditivo tem um botão
multimemória.
AJUSTES DA MULTIMEMÓRIA
Quando você mudar de uma memória para outra,
provavelmente terá um sinal sonoro para indicar a
localização de cada memória. Por exemplo, o
aparelho auditivo emitirá um bip duas vezes para a
memória 2. O seu profissional de audição lhe
ajudará a ajustar as memórias de acordo com a
sua preferência. Juntos, usem a tabela abaixo para
registrar os ajustes da memória do seu aparelho
auditivo.
Número da
Ambiente /
Memória.
Circunstância
1
2
3
4
BIP /
Indicador
INSTRUÇÕES ESPECIAIS:
0
Microfones Direcionais
O seu aparelho auditivo possui um microfone
direcional que ajuda a melhorar a compreensão
em lugares ruidosos como restaurantes, festas ou
qualquer ambiente com muitas pessoas. O seu
profissional de audição irá assinalar abaixo a
opção mais adequada:
O microfone direcional é ativado
automaticamente.
O microfone direcional é ativado pressionando o
botão multimemória. A posição desta memória
é _________ .
Quando o microfone
direcional está ativado,
automaticamente ou
pressionando o botão
multimemória, os sons a
sua frente serão mais
audíveis, enquanto que os
sons ao seu lado e atrás
serão reduzidos.
MICROFONES DIRECIONAIS
Quando o seu aparelho estiver no modo
direcional, é importante que você esteja de frente
para a pessoa que está falando com você, e que
você a mantenha diretamente a sua frente.
Instruções Especiais:
UTILIZANDO O TELEFONE
O seu aparelho auditivo está equipado com
ferramentas que lhe ajudam a se comunicar pelo
telefone de forma eficaz. O seu profissional de
audição indicará abaixo quais são os ajustes
presentes no seu aparelho auditivo
O seu aparelho auditivo tem os seguintes ajustes
para utilização do telefone:
Resposta automática de telefone
Autobobina
Bobina telefônica. A bobina é encontrada na
posição de memória _____________.
O seu aparelho emite um bip ou um tom
indicador para informar quando ele muda para
modo de utilização do telefone
Resposta Automática de Telefone e Autobobina
Estas opções ativam automaticamente a função
para utilização do telefone quando for usado um
telefone compatível com o aparelho auditivo. Na
prática, posicione normalmente o telefone sobre a
orelha como você o faria normalmente e o aparelho
auditivo irá selecionar o ajuste para a utilização do
telefone.
UTILIZANDO O TELEFONE
Em seguida, mova o telefone um pouco para trás
para ativar a resposta do telefone. Quando o
telefone for afastado da orelha, o aparelho auditivo
irá mudar o ajuste de volta para o modo usado
anteriormente.
Importante:
Se você tiver um telefone compatível com o
aparelho auditivo, mas a resposta automática de
telefone ou a autobobina não mudarem
automaticamente o ajuste para o modo de
utilização do telefone, peça ao seu profissional
de audição que providencie um pequeno imã
para ser posicionado no telefone. Este imã
ajudará a ativar o modo de resposta automática
de telefone.
Bobina Telefônica e Mudança Manual
Os aparelhos auditivos com
bobina telefônica manual
permitem que você mude, quando
necessário, a função para o modo
de utilização do telefone.
As mudanças manuais na bobina
são feitas pressionando o botão
multimemória.
UTILIZANDO O TELEFONE
Instruções Especiais:
UTILIZANDO O TELEFONE
O seu profissional de
audição pode lhe dar
informações sobre a
utilização e conexão do
seu aparelho com
telefones celulares e
sem fio.
Através do módulo
ELI™ Bluetooth, o seu
BTE pode ser conectado
diretamente a um
telefone celular ou outro
aparelho que sejam
compatíveis com a
tecnologia Bluetooth®.
Quando conectado ao seu aparelho através da
sapata DAI (veja página 27), o ELI pode se
comunicar com aparelhos compatíveis com a
tecnologia Bluetooth a uma distância de até 10
metros, sem a necessidade da utilização das mãos.
Um único botão lhe permite atender e desligar
chamadas sem sequer tocar no seu telefone celular.
Pergunte ao seu profissional de audição sobre o ELI
e outras soluções para a utilização de telefone.
ENTRADA DIRETA DE AUDIO
O seu BTE é compatível
com o DAI. Isto lhe
permite conectar o seu
aparelho a qualquer outra
fonte eletrônica de som,
como por exemplo, um
sistema FM sem fio ou um
equipamento de audio e
vídeo.
Para usar o DAI, posicione
o módulo DAI abaixo do
BTE e empurre-o até ouvir
um “estalo”.
O controle de ganho do
DAI deve estar
posicionado no máximo
possível, no sentido antihorário.
ENTRADA DIRETA DE AUDIO
Quando o módulo DAI estiver encaixado, a
memória da bobina telefônica do aparelho está
disponível através do controle multimemória.
Para remover o módulo, segure o BTE e o DAI,
puxe a parte inferior da sapata e suavemente
desprenda as duas peças.
FEEDBACK
O feedback é causado por sons amplificados
que escapam do canal auricular e que retornam
para o microfone do aparelho. O seu novo
aparelho usa a mais avançada tecnologia digital
disponível com um programa exclusivo de
eliminação de feedback. Se ocorrer feedback
após o aparelho ter sido inserido corretamente e
o volume ajustado a um nível confortável, entre
em contato com o seu profissional de audição.
MANUSEIO E CUIDADO
O seu aparelho auditivo representa o que há de
mais moderno em tecnologia de miniaturização,
especialmente se considerar o ambiente em que
ele funciona. Calor, umidade e substâncias
estranhas podem comprometer o desempenho.
A manutenção e o manuseio adequado ajudam
muito a garantir um desempenho sem problemas.
Procure ao máximo manter seu aparelho auditivo
sempre limpo. Recomenda-se estar sempre com
as mãos limpas para manusear o aparelho
auditivo.
Siga as instruções para limpar o seu tipo de
molde.
O tipo do seu aparelho auditivo é:
BTE com molde personalizado
BTE com plug de adaptação imediata
BTE com molde personalizado aberto
30
MANUSEIO E CUIDADO
Limpeza e Cuidado com o Molde Personalizado
• Separe o aparelho
auditivo do molde para
limpeza.
• Limpe o molde
diariamente usando,
um pano macio e úmido.
• Você pode usar água morna com um pouco
de sabão para limpar o molde. Certifique-se
de que o aparelho esteja distante de qualquer
umidade antes de limpar o molde.
Limpeza e Cuidado com o Plug Aberto ou o Molde
Personalizado Aberto
Uma boa limpeza para as adaptações abertas
requer que o tubo e/ou plug sejam removidos.
Importante: Substitua o plug e o tubo a cada 6 –
8 semanas ou de acordo com as
recomendações do seu profissional de audição
MANUSEIO E CUIDADO
• Remova o tubo do
BTE usando a unha
para puxar o cone
colorido para FORA
do aparelho. NÃO
PUXE PELO TUBO.
•
•
Segure o tubo na
parte mais grossa
onde a haste de
retenção se une
ao tubo, e puxe
suavemente o
plug ou o molde
personalizado
aberto para fora
do tubo.
Use o palito removedor de cera para remover
qualquer cera ou sujeira de dentro do tubo.
Com o tubo desconectado do BTE, insira a
extremidade do palito removedor de cera no
cone, e empurre-o até a outra extremidade,
atravessando toda a extensão. Após esse
procedimento, remova o palito.
MANUSEIO E CUIDADO
Informações Gerais sobre a limpeza
• É recomendado efetuar
toda limpeza e troca de
bateria sobre um pano
macio em cima de uma
mesa. Isto evitará que o
aparelho caia sobre
uma superfície dura e
seja danificado.
•
Nunca use água, solventes, produtos de limpeza
ou óleo para limpar o seu aparelho.
• Tenha cuidado para que as ferramentas de
limpeza não toquem a parte interna do aparelho
auditivo e nunca desmonte o seu aparelho.
MANUSEIO E CUIDADO
Informações Gerais sobre a limpeza
• Guarde o seu aparelho auditivo em lugar seco,
seguro e protegido do sol e calor para assim
evitar a sua exposição a temperaturas
elevadas.
• Quando não estiver utilizando o seu aparelho
auditivo, desligue-o e abra a tampa do
compartimento da bateria.
• Não utilize o seu aparelho
auditivo quando usar spray
para cabelo ou qualquer
outro tipo de spray que
possa causar alguma
obstrução no microfone.
Guarde o seu aparelho em
• um lugar que possa ser
facilmente encontrado,
mas que esteja fora do
alcance de crianças e
animais de estimação. O
aparelho auditivo pode
atrair a curiosidade de
animais de estimação, o
que pode resultar em
danos irreparáveis.
W
W
MANUSEIO E CUIDADO
Mantenha o seu aparelho auditivo longe da umidade
• O seu aparelho pode ser
tão confortável que você
esquece que o está
usando. Crie o hábito de
verificar suas orelhas
antes de nadar ou tomar
banho. Faça o mesmo
com os bolsos das
roupas antes de lavá-las.
• Se o seu aparelho
W
W
auditivo molhar, descarte
a bateria e ponha o
aparelho sobre uma
toalha em um lugar
seguro, deixando o
compartimento
da bateria aberto durante a noite para
permitir que este seque.
•
Nunca tente secar o aparelho auditivo
usando um microondas ou um secador de
cabelo.
MANUSEIO E CUIDADO
Quando você deve contatar o seu profissional de audição
• Reação forte, inflamação na orelha, cera em
excesso ou qualquer outra situação anormal
justifica atenção médica imediata.
• Dor ou dormência na orelha ou ao redor dela. Isto é
normalmente causado por pressão exercida pelo
molde sobre uma área sensível em particular, e
pode ser facilmente corrigido pelo seu profissional
de audição.
•
Se por algum motivo o seu aparelho não funcionar
corretamente, não tente consertar você mesmo.
Isto provavelmente violará os termos da garantia.
Neste caso você deve primeiro consultar a seção
Identificação de Problemas na página 37
deste guia. Se o problema persistir, entre em
contato com o seu profissional de audição.
Se por algum motivo o seu aparelho não funcionar
corretamente, não tente consertar você mesmo.
Isto provavelmente violará os termos da garantia.
Neste caso você deve primeiro consultar a seção
Identificação de Problemas na página 37
deste guia. Se o problema persistir, entre em
contato com o seu profissional de audição.
IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS
SINTOMA
POSSÍVEIS
CAUSAS
SOLUÇÕES
Bateria Fraca
Substituir a bateria
Não Funciona Tubo do molde
ou abertura do
canal bloqueado
limpe os
dispositivos
(veja pág. 30)
Tubo do molde
ou abertura do
canal bloqueado
limpe os
dispositivos
(veja pág.30)
Quando o
aparelho foi
verificado pela
última vez?
Entre em contato
com seu
profissional
Umidade
Siga
as instruções na
pág. 33
Dispositivo
Defeituoso
Entre em contato
com o seu
profissional
O telefone não
tem um sinal
forte suficiente
pata ativar a
função
Peça um ímã
para o seu
profissional
de audição
Som Fraco
Intermitente
A resposta
Automática do
Telefone ou a
Autobobina
não funcionam
funcionam
ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO
Lembretes Úteis para Você
O tempo que leva para você se adaptar ao seu
aparelho auditivo depende da freqüência com
que você o usa. Entretanto, não tenha a
expectativa de que você irá escutar e entender
todas as falas com o seu aparelho auditivo.
Quando você usá-lo pela primeira vez, você
notará um aumento nos níveis de ruído ao seu
redor. Este ruído provavelmente sempre esteve
presente, mas devido a sua perda auditiva você
pode não ter percebido este ruído de fundo.
Lembre-se de que pode levar algum tempo
para que você se habitue a ouvir sons mais
fortes do que costumava. Como com qualquer
novidade, será necessário tempo e paciência
para você se adaptar a esta nova forma de
ouvir.
A audição é somente uma forma de como
compartilhamos pensamentos, idéias e
sentimentos. A leitura labial, expressões faciais
e gestos podem enriquecer o processo de
aprendizagem e complementar o que a
amplificação sozinha não pode proporcionar. É
essencial lembrar que para se comunicar da
melhor maneira é importante:
ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO
• Olhar para a
pessoa que está
falando e sentar-se
de frente a ela em
um ambiente em
silêncio.
• Minimizar as
distrações. Por
exemplo, lavar
louça e tentar
conversar é difícil
até mesmo para
pessoas com
audição normal.
• Aproximar-se de
quem está falando
e permanecer
visível um ao outro.
•
Tentar pontos
diferentes em um
ambiente que
tenha acústica
ruim.
W
ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO
• Informar as pessoas do que você precisa.
Lembre-se que muitas pessoas não lhe
conhecem e não conseguem “ver” seu
problema auditivo.
• Lembrar que você pode ter um ajuste de
memória para a situação específica.
Lembretes Úteis para Seus Familiares e Amigos
A princípio, muitas pessoas consideram
problemas de audição uma questão individual.
Lembre-se de que o ato de comunicar-se
envolve mais do que somente uma pessoa. O
constante amparo e compreensão da sua
família e amigos são fundamentais na sua
busca por uma audição melhor. Amigos e
família podem te ajudar ao:
• Certificar-se de
que eles têm a sua
atenção antes de
iniciar a falar.
•
0
Olhar para você
ou sentar-se de
frente em um
ambiente em
silêncio.
ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO
•
•
•
Falar claramente a uma velocidade normal.
Falar alto ou diretamente na orelha torna, na
verdade, a compreensão mais difícil.
Tentar mudar frases não compreendidas ao
invés de repetí-las, já que você pode
compreender melhor outras palavras.
Minimizar distrações,
como, por exemplo,
não falar com comida
na boca, com algo
cobrindo a boca ou
com distrações como
televisão ou rádio.
W
OBSERVAÇÕES
OBSERVAÇÕES
79458-000 3/06
© Todos direitos reservados
BKLT9458-00-EE-ST
Download

Destiny Retroauricular MIOLO