Contents Suprimentos de reposição . . . . . . 2 Informações para compra . . . . . . . . 2 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Altere as configurações . . . . . . . . . . 4 Estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Configurações do papel (mídia de impressão) . . . . . . . . . 7 Alteração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gramatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Por bandeja para papel. . . . . . . . . . 11 Por tipo de mídia de impressão . . . 14 Mídia recomendada . . . . . . . . . . . . 17 Tipos de mídia de impressão . . 18 Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . 20 Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Papel de alta gramatura . . . . . . . . . 22 Materiais de impressão Oki . . . . . . 23 Colocação da mídia de impressão na unidade . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bandejas 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bandeja MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Percursos de saída . . . . . . . . . . . 28 Face para baixo (Saída superior) . . 28 Face de impressão para cima (Lado) 29 Impressão segura e Armazenamento no disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . 30 Painel de controle . . . . . . . . . . . 31 Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Economia de energia . . . . . . . . . 34 Limpeza do pente de LEDs . . . . 35 Relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mensagens de erro. . . . . . . . . . . 37 Atolamentos de mídia . . . . . . . . 38 Assistência técnica e suporte . . 39 59372201 1 Suprimentos de reposição Informações para compra Informações para compra Números dos componentes Onde comprar • Consulte o revendedor onde adquiriu a impressora. • Consulte um representante autorizado de vendas ou assistência técnica da Oki Data. Para se informar a respeito do revendedor mais próximo, ligue para 55-11-3444-6747 (grande São Paulo) ou 0800-11-5577 (demais localidades). • Consulte os catálogos de suprimentos de escritório Importante! Os consumíveis designados "Série C9000" não são compatíveis com esses modelos. Use apenas cartuchos de toner e cilindros OPC Tipo C7. Cartuchos de toner, Tipo C7 C96_Toner.jpg Cor Número do produto Oki Preto ...................................... 42918904 Ciano ..................................... 42918903 Magenta................................. 42918902 Amarelo................................. 42918901 2 Suprimentos de reposição Informações para compra Cilindros OPC, Tipo C7 Outros suprimentos C96_Fuser.jpg C96_belt.jpg 1f.tif, 2f.tif C96_Drum.jpg Cor Número do produto Oki Preto ...................................... 42918104 Ciano ..................................... 42918103 Magenta................................. 42918102 Amarelo................................. 42918101 Suprimento Número do produto Oki Unidad fusora ( ) ..... 42931701, 120V ................... 42931702, 230V Esteira de transferência ( ) . 42931601 Toner Waste Bottle ................ 42869401 3 Menu Altere as configurações C96_ReadyToPrint.jpg 4. Continue a usar as teclas ∇, ∆ e ENTER para acessar o item que deseja mudar. 5. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a configuração que deseja acionar. 6. Pressione ENTER. Um asterisco (*) aparecerá ao lado da configuração. 7. Pressione ON LINE para sair do modo Menu. 1. Pressione ENTER. C96_Functio ns_Menu_a. jpg 2. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a função que deseja mudar. 3. Pressione ENTER. 4 Menu Menu Estrutura – Impr.tr.impr.seg [Imprimir trabalho seguro] (Protegido por senha) Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com. Aparece apenas quando o Unidade de disco rígido está instalado. • Impressão de documentos confidenciais transferidas para o Unidade de disco rígido. – Configuração • Contagem de páginas, Vida útil dos suprimentos. • Configurações da rede e do sistema. • Tamanho do papel detectado automaticamente na bandeja de alimentação. – Menus • onfigura o tamanho, gramatura e tipo de material correspondente à bandeja para papel sendo. • Ajuste as configurações do sistema. – Infs. impr [Imprimir informações] • Configurações da impressora e da rede. • Imprime uma página de demonstração. • Listas: Unidade de disco rígido arquivos, Fontes, etc. 5 Menu Estrutura – Conf. admin. [Configuração da administração](Protegido por senha) – Estatis. impr. [Imprimir estatísticas] (Protegido por senha) • Várias configurações de rede. • Configuração de impressão. • Configuraçãos de PS e PCL. • Configuraçãos de IBM e Epson. • Configuração de Cor. • Configuraçãos de Memória e Memória Flash. • Configuraçãos de Unidade de disco rígido e Sistema. • Restabelecer/salvar/restaurar configurações – Calibração • Ajustes da densidade • Registro. • Ajuste das cores 6 Configurações do papel (mídia de impressão) Alteração clique em Arquivo →Imprimir e ajuste as configurações do papel conforme necessário. Por que alterar? Configurações incorretas do papel podem causar: • impressõe de baixa qualidade • desprendimento das partículas de toner • podem danificar a impressora Todos os trabalhos de impressão (Padrãos) Gramatura da mídia Control Panel Right Side.jpg A configuração padrão da gramatura da mídia de impressão para todas as bandejas é AUTO. 1. Pressione ENTER. 2. Teclas ∇ /∆ → Menus. Pressione ENTER. 3. Com a opção Conf. band. destacada,, pressione ENTER. 4. Teclas ∇ /∆ → tbandeja a ser configurada. Pressione ENTER. Trabalhos de impressão individuais As configurações do papel podem ser ajustadas no driver caso esteja usando papel especial para apenas um trabalho de impressão. Coloque o papel na bandeja apropriada (geralmente a bandeja multifuncional). No aplicativo, 7 Configurações do papel (mídia de impressão) Alteração 3. Use as teclas ∆ e ∇ para definir o primeiro dígito da senha. Pressione ENTER. Nota: A senha padrão é 0000. 4. Repita as etapas anteriores para cada dígito da senha. 5. Pressione ENTER. 6. Teclas ∇ /∆ → Configurações. Pressione ENTER. 7. Destaque Reinicial. configs.. Pressione ENTER. 8. Pressione ENTER. A impressora é reinicializada e volta para o estado de Pronta para imprimir.. 5. Use as teclas ∇, ∆ e ENTER para selecionar os submenus e efetuar mudanças nas configurações. 6. Pressione ON LINE para sair do modo Menu. Restabelecer os padrões de fábrica Control Panel Right Side.jpg 1. Pressione ENTER. 2. Use as teclas ∆ e ∇ para acessar Conf. admin.. Pressione ENTER. Digite a senha aparecerá. 8 Configurações do papel (mídia de impressão) Gramatura US Bond Selecione as configurações apropriadas no menu ou no driver da impressora. Configurações do driver da impressora estas cancelam as configurações do menu. Configuraçõe US Bond (métrico) Auto (padrão) 17 a 57 lb. (64 a 216 g/m2) Light [Leve] 17 lb. (64 g/m2) Medium Light [Média Leve] 18 a 19 lb. (68 a 71 g/m2) Medium [Média] 20 a 24 lb. (75 a 90 g/m2) Medium Heavy [Média Pesada] 25 a 28 lb. (94 a 105 g/m2) Heavy [Pesado] 29 a 34 lb. (109 a 128 g/m2) Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1] 35 a 50 lb. (132 a 188 g/m2) Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2] 51 a 58 lb. (192 a 218 g/m2) Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3] (Apenas Bandeja MP) 59 a 80 lb. (222 a 301g/m2) 9 Configurações do papel (mídia de impressão) Gramatura Index Configuraçõe Index (métrico) Auto (padrão) 35 a 118.6 lb. (64 a 216 g/m2) Light [Leve] 35 lb. (64 g/m2) Medium Light [Média Leve] 37 a 40 lb. (68 a 71 g/m2) Medium [Média] 42 a 50 lb. (75 a 90 g/m2) Medium Heavy [Média Pesada] 52 a 56 lb. (94 a 105 g/m2) Heavy [Pesado] 60 a 71 lb. (109 a 128 g/m2) Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1] 73 a 104 lb. (132 a 188 g/m2) Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2] 106 a 141 lb. (192 a 218 g/m2) Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3] (Apenas Bandeja MP) 123 a 166 lb. (222 a 301 g/m2) Nota: Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico. Exemplo: 35 lb. US Bond = 132 g/m2; 35 lb. Index = 64 g/m2. Para obter mais informações sobre, visite o site www.paper-paper.com/ weight.html (somente em inglês).. 10 Configurações do papel (mídia de impressão) Por bandeja para papel Bandeja 1 Media Weight 17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m2) [Gramatura] Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2)* Media Size Papel: • mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm) [Tamanho do • máx. 12" x 18" (305 x 457 mm) material de • Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes impressão] da impressão. Transparências: carta ou A4 Capacidade 550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2) 200 transparências *Importante! A impressão duplex está restrita apenas a papéis apergaminhados de 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2). Se o papel de 20 ou 24 lb. (75 ou 90 g/m²) enrolar, passe a utilizar papel de 28 lb. (105 g/m²). 11 Configurações do papel (mídia de impressão) Por bandeja para pape Bandejas opcionais • Bandejas opcionais 2 e 3 • 3-Bandeja alimentador de alta capacidade opcionais. Media Weight 17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m2) [Gramatura] Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2) Media Size Papel: • mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm) [Tamanho do • máx. 12" x 18" (305 x 457 mm) material de • Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver impressão] antes da impressão. Capacidade 550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2) (de cada bandeja) Exceto transparências 12 Configurações do papel (mídia de impressão) Por bandeja para papel Bandeja MP (multifuncional) Também conhecida como a bandeja de alimentação manual Media Weight Papel: 17 a 80 lb. US Bond (64 a 301 g/m2), até 166 lb. Index [Gramatura] [Cartão] Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2) Faixas: 20 a 34 lb. US Bond (75 a 128 g/m2) Media Size Papel: • mín. 3" x 5" (76 x 127 mm) [Tamanho do • máx. 12" x 18" (305 x 457 mm) material de • Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver impressão] antes da impressão. Faixas: até 12" W x 47¼" L (305 mm x 1.2 m) Transparências: carta ou A4 Capacidade 250 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2) 100 transparências 25 envelopes pilha de folhas de etiquetas de aproximadamente 2,5 cm (1 pol.) de altura 13 Configurações do papel (mídia de impressão) Por tipo de mídia de impressão Papel Bandeja de alimentação, Bandeja de saídab Tamanhoa Carta, Ofício-13/13.5/14, Executivo, Tabloid, Tabloid Extra, A3, A3 Largo, A3 Nobi, A4, A5, B4, B5 Qualquer bandeja, Face para baixo ou Face para cima A6 Bandeja 1 ou Bandeja MF, apenas face para cima Personalizadoc: mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm), Bandeja 1, máx. 12" x 18" (305 x 457 mm) apenas face para cima Personalizadoc: mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm), Bandejas 2 a 5, máx. 12" x 18" (305 x 457 mm) apenas face para cima Personalizadoc: mín. 3" x 5" (76 x 127 mm), máx. 12" x 18" (305 x 457 mm) Faixas até 47¼" (1.2 m), máx. 34 lb. US Bond Bandeja MF, apenas face para cima a. Tipo de mídia de impressão = Comum, Gramatura = 17 a 57 lb. US Bond b. Face para baixo = escaninho de saída superior (veja página 28); Face para cima = percurso direto, escaninho de saída lateral (veja página 29) c. Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes da impressão. 14 Configurações do papel (mídia de impressão) Por tipo de mídia de impressão Etiquetas, Transparências, Envelopes Mídia de impressão Media Size [Tamanho do mídia de impressão] Media Type Bandeja de [Tipo de mídia alimentação de impressão]a Bandeja de saídab Etiquetas Carta ou A4 N.D.c Apenas Bandeja MP apenas face para cima Transparências Carta ou A4 Transparência Bandeja 1 ou Bandeja MF apenas face para cima Envelopes COM-10 Envelope N.D. Apenas Bandeja MP apenas face para cima a. Gramatura = não disponível. b. Face para baixo = escaninho de saída superior (veja página 28); Face para cima = percurso direto, escaninho de saída lateral (veja página 29) c. N.D. = não disponível. 15 Configurações do papel (mídia de impressão) Por tipo de mídia de impressão Papel de alta gramatura (Cards, Index [Cartão], etc.) Tamanhoa Bandeja de Media Weight [Gramatura], Index alimentaçãob Carta, Ofício-13, Ofício-13.5, Ofício-14, Executivo, Tabloid, Tabloid Extra A3, A3 Largo, A3 Nobi, A4, A5, B4, B5 até 119 lb. Qualquer bandeja até 166 lb. Apenas Bandeja MP Personalizadoc: mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm) até 119 lb. Bandeja 1 Personalizadoc: mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm) até 119 lb. Bandejas 2 a 5 Personalizadoc: mín. 3" x 5" (76 x 127 mm) até 166 lb. Bandeja MF Faixas até 12" x 47¼" (305 x 1.2 m) até 71 lb. Bandeja MF a. Tipo de mídia de impressão = Comum. b. Papel de alta gramatura: use a saída de face de impressão para cima (veja página 29). c. Máximo. 12" x 18". Precisa ser definido no driver de impressão antes da impressão. 16 Configurações do papel (mídia de impressão) Mídia recomendada Mídia Recomendada Papel Carta: • • • • Oki® Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23) Oki Banner Paper, 70 lb., (veja página 23) HammerMill® Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond Xerox® 4024, 20-lb. US Bond Tablóide/Tablóide Extra: • Oki Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23) • HammerMill Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond Etiquetas Carta: Avery® 5161; A4: Avery 7162, 7664, 7666 Transparências Carta: • Oki 52205701 (veja página 23) • 3M® CG3720 Envelopes COM-10: Oki52206301, 52206302 (veja página 23) Papel de alta gramatura Carta: • Oki 52205601 Papel cartão da série (veja página 23) • Wausau Exact Index: 49108 (90-lb.) ou 49508 (110-lb.) 17 Tipos de mídia de impressão Papel Para obter mais informações sobre, veja página 14. Não usar • Papéis com revestimento espesso, brilhantes ou lisos • Papéis com marcas em relevo, ásperos ou com excesso de textura • Papéis reciclados • Papéis com recortes, perfurações ou excesso de poeira de papel. Exemplo de rótulo de resma de papel 1 2 ReamLabel1.bmp 1 Gramatura, US Bond 2 Gramatura, métrico 18 Tipos de mídia de impressão Etiquetas Windows Me/98/95 Propriedades → guia Configurar → Opções de alimentação do papel Para obter mais informações, veja p. 15. Atenção! Use etiquetas designadas para impressoras a laser. As etiquetas devem cobrir toda a folha de base. O adesivo não pode estar exposto. Trabalhos de impressão individuais Selecione as seguintes configurações no driver de impressão:: • Origem = Bandeja MF • Tamanho = Carta Larga, Carta Estreita, A4 Borda Larga, A4 Borda Estreita • Tipo = Etiquetas • Tamanho do mídia de impressão = Desligado: apenas Windows® Adobe® PostScript®: Windows XP / 2000 Preferências de impressão → Avançado → Opções do documento → Recursos da impressora Todos os trabalhos de impressão (Definição de etiquetas como o meio de impressão padrão) Configure o menu da impressora Pressione ENTER para entrar no modo menu. Menus → Conf. band. → Conf.band. multif. → • Tamanho do papel → escolha Brd maior ppl Crt, Brd menor ppl Crt, Brd maior papel A4, ou Brd menor papel A4 • Tipo mat’l impr. → Etiquetas • Gram. mat’l impr. → escolha Pesado, Ultra pesado1, Ultra pesado2, ou Ultra pesado3 (veja página 9). 19 Tipos de mídia de impressão Transparências Para obter mais informações, veja p. 15 Atenção! Evite transparências comerciais designadas para uso manual com canetas de ponta porosa. Elas derreterão na unidade fusora e causarão danos. Trabalhos de impressão individuais Selecione as seguintes configurações no driver de impressão:: • Origem = Bandeja 1 ou Bandeja MF • Tamanho = Carta longa, Carta Estreita, A4 Borda Longa, A4 Borda Estreita • Tipo = Transparência • Tamanho mat’l de impr. = Desligado: apenas Windows® Adobe® PostScript® (veja página 19). Todos os trabalhos de impressão (Definição de transparências como o meio de impressão padrão) Configure o menu da impressora Pressione ENTER para entrar no modo menu. Para a Bandeja 1 Menus → Conf. band. → Conf. Band.1 → Tipo mat’l impr. → Transparência. Para a Bandeja MP Menus → Conf. band. → Conf.band. multif. → • Tamanho do papel → escolha Brd maior ppl Crt, Brd menor ppl Crt, Brd maior papel A4, ou Brd menor papel A4 • Tipo mat’l impr. → Transparência 20 Tipos de mídia de impressão Envelopes Para obter mais informações, veja p. 15 Importante! Para obter melhores resultados de impressão, use apenas os envelopes recomendados (veja página 17). Nunca use envelopes com fechos de metal, botões de pressão, janelas ou orelhas com vedação em V: Trabalhos de impressão individuais Selecione as seguintes configurações no driver de impressão: • Origem = Bandeja MF • Tamanho = COM-10 Todos os trabalhos de impressão (Definição de envelopes como o meio de impressão padrão) Configure o menu da impressora Envelopes.jpg Pressione ENTER para entrar no modo menu. Menus → Conf. band. → Conf.band. multif. → Tamanho do pape → Envelope COM-10 . 21 Tipos de mídia de impressão Papel de alta gramatura Para evitar danificar a impressora, é muito importante verificar as configurações de mídia de impressão antes de imprimir em papéis espessos. Todos os trabalhos de impressão (Definição de papel de alta gramatura como o meio de impressão padrão) Trabalhos de impressão individuais Configure o menu da impressora Pressione ENTER para entrar no modo menu. Para obter mais informações, veja p. 16 Atenção! Selecione as seguintes configurações no driver de impressão: • Tipo de material de impressão = Médio pesado, Pesado, Ultra pesado1, Ultra pesado2, ou Ultra pesado3. Nota: Veja página 10 para obter mais informações sobre as designações das gramaturas. Bandeja 1, 2, 3, 4, ou 5 Menus → Conf. band. → Conf. Band.Z → Gram. mat’l impr. → escolha Médio pesado, Pesado, Ultra pesado1 ou Ultra pesado2. Bandeja MP Menus → Conf. band. → Conf.band. multif. → Gram. mat’l impr. → escolha Médio pesado, Pesado, Ultra pesado1, Ultra pesado2 ou Ultra Heavy3. 22 Tipos de mídia de impressão Materiais de impressão Oki Para adquirir mídia de impressão Oki, entre em contato com o revendedor Oki local ou visite-nos no site www.okidata.com. Papel branco brilhante para provas 2 32-lb. US Bond (120 g/m ) 500/pacote N/P Oki Tamanho 52206101 52206102 52206103 8½ x 11'' (216 x 279 mm) 11 x 17'' (279 x 432 mm) 12 x 18'' (305 x 457 mm) Papel para faixas*† 2 70 lb. Text (263 g/m ), branca 12.9" x 35.4" (328 x 900 mm) N/P 52206001, Caixa com 100 SynFlex™*† À prova d'água, Resistente à ruptura Branca, 8½" x 11" (216 x 279 mm) N/P 52205901, Caixa com 100 Transparências coloridas de alta qualidade Tamanho carta P/N 52205701, Caixa com 50 Envelopes de alta qualidade*† COM-10 Tintura de segurança, selo Redi-Strip N/P 52206301, Caixa com 100 Papel cartão de alta qualidade*† Neutro, branca 8½" x 11" (216 x 279 mm) Caixa com 250 N/P Oki 52205601 52205602 52205603 Gramatura 60-lb. Capa 90-lb. Index 110-lb. Index * Para obter melhores resultados de impressão: Temp. = 18,3 a 25°C, Umidade = 40 a 65% RH † Apenas Bandeja MP 23 Colocação da mídia de impressão na unidade Bandejas 1-5 Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com. 3 Lado de impressão para baixo: 1 C96_LoadPape rTray1_rev.jpg Nota: Para papel timbrado: Letr_lfe.bmp Alimentação no sentido da borda longa— face de impressão para baixo, parte superior voltada para trás da impressora C96_RearPaperStopper.jpg 2 Alimentação no sentido da borda curta— face de impressão para baixo, parte superior à direita: fan_paper_F2_10.jpg 24 ltrhd_se.bmp Colocação da mídia de impressão na unidade Bandeja MP Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com. 2 C96_Ope nMPTray2 .jpg 1 3 C96_OpenM PTray1.jpg fan_paper_F2_10.jpg 4 Lado de impressão para cima. C96_LoadPaper MPTray.jpg 25 Colocação da mídia de impressão na unidade Bandeja MP Nota: Para papel timbrado (Carta, A4 ou Nota: Transparências e Etiquetas: B5): • Lado de impressão para cima. • Padrão = alimentação no sentido da borda longa. Alimentação no sentido da borda longa— posicionar o timbre voltado para a parte traseira da impressora: C96_LoadP aperMPTray _Labels_cro p.jpg manl_le.jpg Envelopes: • Orelha para baixo, voltada para a entrada para papel da impressora: Alimentação no sentido da borda curta—posicionar o timbre no sentido da entrada para o papel da impressora: C96_Load PaperMPTr ay_Envelo pels_crop.j pg manl_se.jpg 26 Colocação da mídia de impressão na unidade Alterar as configurações padrão para bandeja MP Verifique o tamanho da mídia de impressão Configurar tipo de mídia de impressão: Transparências 1. Teclas ∇ /∆ → Tipo mat’l impr. Pressione ENTER. 2. Teclas ∇ /∆ → Transparência. Pressione ENTER. 3. Pressione ON LINE para sair do modo Menu. Padrão = Carta de Borda Larga 1. Pressione ENTER. 2. Teclas ∇ /∆ → Menus. Pressione ENTER. 3. Claro Cinf. band.. Pressione ENTER. 4. Teclas ∇ /∆ → Conf.band. multif. Pressione ENTER. 5. Teclas ∇ /∆ → Tamanho do papel. Pressione ENTER. 6. Teclas ∇ /∆ → appropriate size (etiquetas e transparências: apenas carta ou A4). Pressione ENTER. 7. Configure o tipo da mídia de impressão (transparências) ou Gramatura (etiquetas, etc.), como descrito abaixo. Configure a gramatura do mídia de impressão: Etiquetas, Papel de alta Gramatura, etc. 1. Teclas ∇ /∆ → Gram. mat’l impr. Pressione ENTER. 2. Teclas ∇ /∆ → gramatura apropriada (veja página 9). Pressione ENTER. 3. Pressione ON LINE para sair do modo Menu. 27 Percursos de saída Face para baixo (Saída superior) Esta é a bandeja normalmente usada. O escaninho de saída com a face de impressão para cima (ver próxima página) deve ser usado para papéis especiais ou de alta gramatura. C96_FaceDownExit.jpg As bandeja têm uma capacidade para até 500 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m2). 28 Percursos de saída Face de impressão para cima (Lado) O percurso para o escaninho de saída lateral (face de impressão para cima) é reto. Use um percurso reto para imprimir transparências, etiquetas, papéis espessos, ou para imprimir a partir da Bandeja MP. As bandeja têm uma capacidade para até 20-lb. (75 g/m2). 2 Ao abrir a face de impressão para cima 1 C96_StraightThruStackerOpen2.jpg 3 C96_Straight ThruStacker Open3.jpg C96_StraightThruStackerOpen1.jpg 29 Impressão segura e Armazenamento no disco rígido 7. Use a tecla ∇ para digitar o valor para Set Collating Amount [Definir valor de agrupamento]. Pressione ENTER. Impressão segura: O documento será impresso. O documento excluído do disco rígido da impressora. Armazenamento no disco rígido: O documento será impresso. Permanecerá na memória até ser excluído. 8. A impressora passa para o modo em linha. Primeiro, atribui-se uma senha ao documento e ele é processado para um arquivo de impressão, que é gravado no disco rígido (consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com. Para imprimir o documento, é preciso ir até a impressora e digitar uma senha. Para imprimir o documento 1. Pressione ENTER. 2. Teclas ∇ /∆ → Impr.tr.impr.seg. Pressione ENTER. 3. Use as teclas ∆ e ∇ para selecionar o número do primeiro dígito de sua senha. Pressione ENTER. 4. Repita as etapas anteriores para cada dígito da senha. 5. Pressione ENTER. 6. Claro Imprimir. Pressione ENTER. Para excluir o documento 1. Siga as etapas 1 a 5 acima. 2. Teclas ∇ /∆ → Excluir. Pressione ENTER. 3. Selecione Sim para confirmar a exclusão. 4. Pressione ENTER. A impressora passa para o modo em linha. 30 Painel de controle Teclas control_panel_no_callouts.jpg control_panel_no_callouts.jpg ShUT DOWN /RESTART Mantenha pressionada por mais de 4 (quatro) segundos para desligar. Você pode reiniciar a impressora ou desligá-la: • Reinicie: pressione o botão novamente. • Desligue: utilize o chave Liga/Desliga (alimentação). Back Pressione para voltar para o Item ou Categoria anterior. ∆ Pressione para voltar para o Item ou Categoria anterior. ∇ Pressione para entrar no modo Menu, ou to ou avançar para a próxima Item ou Categoria no Menu. 31 Painel de controle Teclas CANCEL Pressione para cancelar o trabalho de impressão atual. control_panel_no_callouts.jpg HELP Pressione para fornecer mais instruções para a condição de erro exibida no visor. Enter Pressione para ativar a configuração. Um asterisco (*) aparecerá ao lado do seleção. ON LINE Pressione para salvar todas as mudanças de menu e colocar a impressora novamente em linha (Pronta para imprimir). 32 Painel de controle Luzes Attention control_panel_no_callouts.jpg Ready Acesa A impressora está em linha. Desligada A impressora está fora de linha. Intermitente A impressora está recebendo dados. Acesa AVISO! A impressora precisa de atenção, mas pode continuar funcionando. Será exibida uma mensagem de erro: TONER LOW [POUCO TONER], PAPER NEAR END [PAPEL QUASE NO FIM], etc. Desligada Normal. Intermitente Alarme! A impressora precisa de atenção imediata. Será exibida uma mensagem de erro: PAPER JAM [Atolamento de Papel], TRAY1 EMPTY [Bandeja 1 vazia], etc. 33 Economia de energia 6. Pressione ON LINE para sair do modo Menu. O recurso de economia de energia determina quanto tempo a impressora aguardará antes de entrar no modo de espera (padrão = 60 min). Isto economiza energia. Isto economiza energia, mas a impressora precisará de tempo para aquecer quando receber um trabalho de impressão ou se o usuário desejar acessar o menu e alterar as configurações. Desativa o Economia de energia Configure do intervalo Control Panel RIght Side 1. Pressione ENTER. 2. Use a tecla ∇ para acessar os Menus. Pressione ENTER. 3. Teclas ∇ /∆ → Ajuste do sistema. Pressione ENTER. 4. Claro Tpo econ.energia. Pressione ENTER. 5. Teclas ∇ /∆ → selecione o intervalo de tempo. Pressione ENTER. 34 1. Desligue a impressora. 2. Pressione e mantenha pressionado o ENTER premido e ligue a impressora. Mantenha pressionado até que a mensagem Inicializando seja exibida. A impressora entra no menu Boot. 3. Teclas ∇ /∆ → Power Setup [Configuração da alimentação]. Pressione ENTER. 4. Teclas ∇ /∆ → Power Save [Economia de energia]. Pressione ENTER. 5. Teclas ∇ /∆ → Disable [Desactivado]. Pressione ENTER. 6. Pressione ON LINE para sair do modo Menu. Limpeza do pente de LEDs É preciso limpar os cabeçotes de pentes de LED • sempre que instalar um novo cartucho de toner. • se as folhas impressas exibirem sinais de imagens esvanecidas, faixas brancas ou letras borradas. 2 Use o limpador de lentes fornecido com os cartuchos de toner (ou um pano macio limpo) para limpar com cuidado o cabeçote de pentes LED (1). 1 Abra a cobertura superior até cerca da metade. Isso permitirá o acesso aos cabeçotes de pentes de LED sem interferência das proteções. C96_ Clean _LEDs 1_CR OP.jpg C96_Clean_LEDs2_CROP.jpg C96_Clean_LEDs3_CROP.jpg 3 Feche a tampa superior.. 35 Relatórios Impressão de relatórios • Página de amostra: Imprime da página de demonstração. • Lista de arquivos: arquivos armazenados na unidade de disco rígido interna da impressora. • Lista de fontes PS: Fontes PostScript na impressora. • Lista de fontes PCL: Fontes PCL na impressora.. • Lst.ftes.IBM PPR: Fontes de emulação IBM ProPrinter na impressora.. • Lst.ftes.EPSON FX: Fontes de emulação Epson FX na impressora. • etc. (para obter mais informações, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com.) Control Panel Right Side.jpg 1. Pressione ENTER. 2. Teclas ∇ /∆ → Infs. impr.. Pressione ENTER. 3. Teclas ∇ /∆ → relatório que deseja imprimir: • Configuração: informações gerais sobre a configuração da impressora e uma lista das configurações dos menus. • Network: escolha a impressão de um resumo de uma página ou uma lista detalhada de várias páginas com as informações da rede. 4. Pressione ENTER. O relatório é impresso e a impressora volta a ficar em linha. 36 Mensagens de erro Botão Help A impressora possui um sistema de Ajuda. C96_Help.jpg Quando uma mensagem de erro for exibida, pressione HELP. O visor mostra informações que ajudarão a corrigir o erro. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar mais informações da Ajuda. Para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com. 37 Atolamentos de mídia Se o mídia ficar atolado com freqüência, verifique os seguintes itens. • A impressora está nivelada? • O meio de impressão utilizado está dentro das especificações (veja páginas 9 al 16)? Papéis de gramatura muito baixa ou muito alta geralmente causam atolamentos. • As configurações (impressora e driver) são apropriadas para o meio de impressão usado (veja páginas 9 al 16)? • Não use papel amarrotado ou enrolado. • Retire o papel da bandeja. Ventile/ alinhe a pilha. Troque o papel. fan_paper_ F2_10.jpg • Os envelopes estão ficando atolados. Certifique-se de que a pilha esteja alinhada corretamente. Os envelopes devem ser colocados com as orelhas para baixo e a borda superior voltada para a impressora. C96_Load PaperMP Tray_Env elopes_cr op.jpg • Limpe o cilindro de alimentação: for more information, para obter mais informações sobre, consulte o Manual Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora ou no site http://my.okidata.com. 38 Assistência técnica e suporte • Visite o nosso web site multilíngüe no endereço www.okidata.com (disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana). • Ligue para 55-11-3444-6747 (São Paulo y otras ciudades con código de área 11) ou 0800-11-5577 (demás ciudades). 39 OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd. 3M é uma marca comercial ou marca registrada da 3M Company. Adobe e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems, Inc., que podem estar registradas em certas jurisdições. AMEX é uma marca registrada da American Express Co. HammerMill é uma marca registrada da HammerMill. MasterCard é uma marca registrada da MasterCard International, Inc. VISA é uma marca registrada da Visa. Xerox é uma marca comercial da Xerox Corporation. Wausau Exact é uma marca registrada da Wausau-Mosinee Paper Corp.