Contents
Suprimentos de reposição . . . . . . 2
Informações para compra . . . . . . . . 2
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altere as configurações . . . . . . . . . . 4
Estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configurações do papel
(mídia de impressão) . . . . . . . . . 7
Alteração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gramatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Por bandeja para papel. . . . . . . . . . 11
Por tipo de mídia de impressão . . . 14
Mídia recomendada . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de mídia de impressão . . 18
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Papel de alta gramatura . . . . . . . . . 22
Materiais de impressão Oki . . . . . . 23
Colocação da mídia de impressão
na unidade . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandejas 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bandeja MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Percursos de saída . . . . . . . . . . . 28
Face para baixo (Saída superior) . . 28
Face de impressão para cima (Lado) 29
Impressão segura e Armazenamento
no disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . 30
Painel de controle . . . . . . . . . . . 31
Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Economia de energia . . . . . . . . . 34
Limpeza do pente de LEDs . . . . 35
Relatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mensagens de erro. . . . . . . . . . . 37
Atolamentos de mídia . . . . . . . . 38
Assistência técnica e suporte . . 39
59372201
1
Suprimentos de reposição
Informações para compra
Informações para compra
Números dos
componentes
Onde comprar
• Consulte o revendedor onde adquiriu a
impressora.
• Consulte um representante autorizado
de vendas ou assistência técnica da Oki
Data. Para se informar a respeito do
revendedor mais próximo, ligue para
55-11-3444-6747 (grande São Paulo)
ou 0800-11-5577 (demais localidades).
• Consulte os catálogos de suprimentos
de escritório
Importante!
Os consumíveis designados "Série
C9000" não são compatíveis com
esses modelos. Use apenas cartuchos
de toner e cilindros OPC Tipo C7.
Cartuchos de toner, Tipo C7
C96_Toner.jpg
Cor
Número do produto Oki
Preto ...................................... 42918904
Ciano ..................................... 42918903
Magenta................................. 42918902
Amarelo................................. 42918901
2
Suprimentos de reposição
Informações para compra
Cilindros OPC, Tipo C7
Outros suprimentos
C96_Fuser.jpg
C96_belt.jpg
1f.tif, 2f.tif
C96_Drum.jpg
Cor
Número do produto Oki
Preto ...................................... 42918104
Ciano ..................................... 42918103
Magenta................................. 42918102
Amarelo................................. 42918101
Suprimento Número do produto Oki
Unidad fusora ( ) ..... 42931701, 120V
................... 42931702, 230V
Esteira de transferência ( ) . 42931601
Toner Waste Bottle ................ 42869401
3
Menu
Altere as configurações
C96_ReadyToPrint.jpg
4. Continue a usar as teclas ∇, ∆ e
ENTER para acessar o item que deseja
mudar.
5. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a
configuração que deseja acionar.
6. Pressione ENTER.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado
da configuração.
7. Pressione ON LINE para sair do modo
Menu.
1. Pressione ENTER.
C96_Functio
ns_Menu_a.
jpg
2. Use as teclas ∇ e ∆ para acessar a
função que deseja mudar.
3. Pressione ENTER.
4
Menu
Menu
Estrutura
– Impr.tr.impr.seg [Imprimir trabalho
seguro] (Protegido por senha)
Para obter mais informações sobre,
consulte o Manual Eletrônico do Usuário
no CD de documentação fornecido com a
impressora ou no site http://my.okidata.com.
Aparece apenas quando o Unidade de
disco rígido está instalado.
• Impressão de documentos
confidenciais transferidas para o
Unidade de disco rígido.
– Configuração
• Contagem de páginas, Vida útil dos
suprimentos.
• Configurações da rede e do sistema.
• Tamanho do papel detectado
automaticamente na bandeja de
alimentação.
– Menus
• onfigura o tamanho, gramatura e tipo
de material correspondente à bandeja
para papel sendo.
• Ajuste as configurações do sistema.
– Infs. impr [Imprimir informações]
• Configurações da impressora e da
rede.
• Imprime uma página de
demonstração.
• Listas: Unidade de disco rígido
arquivos, Fontes, etc.
5
Menu
Estrutura
– Conf. admin. [Configuração da
administração](Protegido por senha)
– Estatis. impr. [Imprimir estatísticas]
(Protegido por senha)
• Várias configurações de rede.
• Configuração de impressão.
• Configuraçãos de PS e PCL.
• Configuraçãos de IBM e Epson.
• Configuração de Cor.
• Configuraçãos de Memória e
Memória Flash.
• Configuraçãos de Unidade de disco
rígido e Sistema.
• Restabelecer/salvar/restaurar
configurações
– Calibração
• Ajustes da densidade
• Registro.
• Ajuste das cores
6
Configurações do papel (mídia de impressão)
Alteração
clique em Arquivo →Imprimir e ajuste
as configurações do papel conforme
necessário.
Por que alterar?
Configurações incorretas do papel podem
causar:
• impressõe de baixa qualidade
• desprendimento das partículas de toner
• podem danificar a impressora
Todos os trabalhos de
impressão (Padrãos)
Gramatura da mídia
Control Panel
Right Side.jpg
A configuração padrão da gramatura da
mídia de impressão para todas as
bandejas é AUTO.
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Menus. Pressione
ENTER.
3. Com a opção Conf. band. destacada,,
pressione ENTER.
4. Teclas ∇ /∆ → tbandeja a ser
configurada. Pressione ENTER.
Trabalhos de impressão
individuais
As configurações do papel podem ser
ajustadas no driver caso esteja usando
papel especial para apenas um trabalho
de impressão. Coloque o papel na
bandeja apropriada (geralmente a
bandeja multifuncional). No aplicativo,
7
Configurações do papel (mídia de impressão)
Alteração
3. Use as teclas ∆ e ∇ para definir o
primeiro dígito da senha. Pressione
ENTER.
Nota: A senha padrão é 0000.
4. Repita as etapas anteriores para cada
dígito da senha.
5. Pressione ENTER.
6. Teclas ∇ /∆ → Configurações.
Pressione ENTER.
7. Destaque Reinicial. configs.. Pressione
ENTER.
8. Pressione ENTER.
A impressora é reinicializada e volta
para o estado de Pronta para
imprimir..
5. Use as teclas ∇, ∆ e ENTER para
selecionar os submenus e efetuar
mudanças nas configurações.
6. Pressione ON LINE para sair do modo
Menu.
Restabelecer os padrões
de fábrica
Control Panel
Right Side.jpg
1. Pressione ENTER.
2. Use as teclas ∆ e ∇ para acessar Conf.
admin.. Pressione ENTER.
Digite a senha aparecerá.
8
Configurações do papel (mídia de impressão)
Gramatura
US Bond
Selecione as configurações apropriadas no menu ou no driver da impressora.
Configurações do driver da impressora estas cancelam as configurações do menu.
Configuraçõe
US Bond (métrico)
Auto (padrão)
17 a 57 lb. (64 a 216 g/m2)
Light [Leve]
17 lb. (64 g/m2)
Medium Light [Média Leve]
18 a 19 lb. (68 a 71 g/m2)
Medium [Média]
20 a 24 lb. (75 a 90 g/m2)
Medium Heavy [Média Pesada]
25 a 28 lb. (94 a 105 g/m2)
Heavy [Pesado]
29 a 34 lb. (109 a 128 g/m2)
Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1]
35 a 50 lb. (132 a 188 g/m2)
Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2]
51 a 58 lb. (192 a 218 g/m2)
Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3]
(Apenas Bandeja MP)
59 a 80 lb. (222 a 301g/m2)
9
Configurações do papel (mídia de impressão)
Gramatura
Index
Configuraçõe
Index (métrico)
Auto (padrão)
35 a 118.6 lb. (64 a 216 g/m2)
Light [Leve]
35 lb. (64 g/m2)
Medium Light [Média Leve]
37 a 40 lb. (68 a 71 g/m2)
Medium [Média]
42 a 50 lb. (75 a 90 g/m2)
Medium Heavy [Média Pesada]
52 a 56 lb. (94 a 105 g/m2)
Heavy [Pesado]
60 a 71 lb. (109 a 128 g/m2)
Ultra heavy 1 [Ultra pesado 1]
73 a 104 lb. (132 a 188 g/m2)
Ultra heavy 2 [Ultra pesado 2]
106 a 141 lb. (192 a 218 g/m2)
Ultra heavy 3 [Ultra pesado 3]
(Apenas Bandeja MP)
123 a 166 lb. (222 a 301 g/m2)
Nota: Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index,
consulte o equivalente métrico. Exemplo: 35 lb. US Bond = 132 g/m2; 35 lb.
Index = 64 g/m2.
Para obter mais informações sobre, visite o site www.paper-paper.com/
weight.html (somente em inglês)..
10
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por bandeja para papel
Bandeja 1
Media Weight 17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m2)
[Gramatura] Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2)*
Media Size Papel:
• mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm)
[Tamanho do
• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
material de
• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes
impressão]
da impressão.
Transparências: carta ou A4
Capacidade 550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
200 transparências
*Importante!
A impressão duplex está restrita apenas a papéis apergaminhados de 20 a 32 lb. US
Bond (75 a 120 g/m2).
Se o papel de 20 ou 24 lb. (75 ou 90 g/m²) enrolar, passe a utilizar papel de 28 lb.
(105 g/m²).
11
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por bandeja para pape
Bandejas opcionais
• Bandejas opcionais 2 e 3
• 3-Bandeja alimentador de alta capacidade opcionais.
Media Weight 17 a 57 lb. US Bond (64 a 216 g/m2)
[Gramatura] Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2)
Media Size Papel:
• mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm)
[Tamanho do
• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
material de
• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver
impressão]
antes da impressão.
Capacidade 550 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
(de cada bandeja) Exceto transparências
12
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por bandeja para papel
Bandeja MP (multifuncional)
Também conhecida como a bandeja de alimentação manual
Media Weight Papel: 17 a 80 lb. US Bond (64 a 301 g/m2), até 166 lb. Index
[Gramatura] [Cartão]
Impressão nas duas faces: 20 a 32 lb. US Bond (75 a 120 g/m2)
Faixas: 20 a 34 lb. US Bond (75 a 128 g/m2)
Media Size Papel:
• mín. 3" x 5" (76 x 127 mm)
[Tamanho do
• máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
material de
• Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver
impressão]
antes da impressão.
Faixas: até 12" W x 47¼" L (305 mm x 1.2 m)
Transparências: carta ou A4
Capacidade 250 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m2)
100 transparências
25 envelopes
pilha de folhas de etiquetas de aproximadamente 2,5 cm (1 pol.) de
altura
13
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por tipo de mídia de impressão
Papel
Bandeja de alimentação,
Bandeja de saídab
Tamanhoa
Carta, Ofício-13/13.5/14, Executivo, Tabloid,
Tabloid Extra, A3, A3 Largo, A3 Nobi, A4, A5,
B4, B5
Qualquer bandeja,
Face para baixo ou Face para cima
A6
Bandeja 1 ou Bandeja MF,
apenas face para cima
Personalizadoc: mín. 4.1" x 5.8" (105 x 148 mm), Bandeja 1,
máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
apenas face para cima
Personalizadoc: mín. 5.8" x 8.3" (148 x 210 mm), Bandejas 2 a 5,
máx. 12" x 18" (305 x 457 mm) apenas face para cima
Personalizadoc: mín. 3" x 5" (76 x 127 mm),
máx. 12" x 18" (305 x 457 mm)
Faixas até 47¼" (1.2 m), máx. 34 lb. US Bond
Bandeja MF,
apenas face para cima
a. Tipo de mídia de impressão = Comum, Gramatura = 17 a 57 lb. US Bond
b. Face para baixo = escaninho de saída superior (veja página 28);
Face para cima = percurso direto, escaninho de saída lateral (veja página 29)
c. Os tamanhos personalizados devem ser definidos no driver antes da impressão.
14
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por tipo de mídia de impressão
Etiquetas, Transparências, Envelopes
Mídia de
impressão
Media Size
[Tamanho do
mídia de
impressão]
Media Type
Bandeja de
[Tipo de mídia alimentação
de impressão]a Bandeja de saídab
Etiquetas
Carta ou A4
N.D.c
Apenas Bandeja MP
apenas face para cima
Transparências
Carta ou A4
Transparência
Bandeja 1 ou Bandeja
MF
apenas face para cima
Envelopes
COM-10 Envelope
N.D.
Apenas Bandeja MP
apenas face para cima
a. Gramatura = não disponível.
b. Face para baixo = escaninho de saída superior (veja página 28);
Face para cima = percurso direto, escaninho de saída lateral (veja página 29)
c. N.D. = não disponível.
15
Configurações do papel (mídia de impressão)
Por tipo de mídia de impressão
Papel de alta gramatura (Cards, Index [Cartão], etc.)
Tamanhoa
Bandeja de
Media Weight
[Gramatura], Index alimentaçãob
Carta, Ofício-13, Ofício-13.5, Ofício-14,
Executivo, Tabloid, Tabloid Extra
A3, A3 Largo, A3 Nobi, A4, A5, B4, B5
até 119 lb.
Qualquer bandeja
até 166 lb.
Apenas Bandeja MP
Personalizadoc: mín. 4.1" x 5.8"
(105 x 148 mm)
até 119 lb.
Bandeja 1
Personalizadoc: mín. 5.8" x 8.3"
(148 x 210 mm)
até 119 lb.
Bandejas 2 a 5
Personalizadoc: mín. 3" x 5"
(76 x 127 mm)
até 166 lb.
Bandeja MF
Faixas até 12" x 47¼" (305 x 1.2 m)
até 71 lb.
Bandeja MF
a. Tipo de mídia de impressão = Comum.
b. Papel de alta gramatura: use a saída de face de impressão para cima (veja página 29).
c. Máximo. 12" x 18". Precisa ser definido no driver de impressão antes da impressão.
16
Configurações do papel (mídia de impressão)
Mídia recomendada
Mídia
Recomendada
Papel
Carta:
•
•
•
•
Oki® Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23)
Oki Banner Paper, 70 lb., (veja página 23)
HammerMill® Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond
Xerox® 4024, 20-lb. US Bond
Tablóide/Tablóide Extra:
• Oki Bright White, 32-lb. US Bond (veja página 23)
• HammerMill Laser Print Radiant, branco, 24-lb. US Bond
Etiquetas
Carta: Avery® 5161; A4: Avery 7162, 7664, 7666
Transparências
Carta:
• Oki 52205701 (veja página 23)
• 3M® CG3720
Envelopes
COM-10: Oki52206301, 52206302 (veja página 23)
Papel de alta
gramatura
Carta:
• Oki 52205601 Papel cartão da série (veja página 23)
• Wausau Exact Index: 49108 (90-lb.) ou 49508 (110-lb.)
17
Tipos de mídia de impressão
Papel
Para obter mais informações sobre, veja
página 14.
Não usar
• Papéis com revestimento espesso,
brilhantes ou lisos
• Papéis com marcas em relevo,
ásperos ou com excesso de textura
• Papéis reciclados
• Papéis com recortes, perfurações ou
excesso de poeira de papel.
Exemplo de rótulo de
resma de papel
1
2
ReamLabel1.bmp
1 Gramatura, US Bond
2 Gramatura, métrico
18
Tipos de mídia de impressão
Etiquetas
Windows Me/98/95
Propriedades → guia Configurar
→ Opções de alimentação do papel
Para obter mais informações, veja p. 15.
Atenção!
Use etiquetas designadas para impressoras a laser. As etiquetas devem cobrir
toda a folha de base. O adesivo não
pode estar exposto.
Trabalhos de impressão
individuais
Selecione as seguintes configurações no
driver de impressão::
• Origem = Bandeja MF
• Tamanho = Carta Larga, Carta Estreita,
A4 Borda Larga, A4 Borda Estreita
• Tipo = Etiquetas
• Tamanho do mídia de impressão =
Desligado: apenas Windows® Adobe®
PostScript®:
Windows XP / 2000
Preferências de impressão →
Avançado → Opções do documento → Recursos da impressora
Todos os trabalhos de
impressão (Definição de
etiquetas como o meio
de impressão padrão)
Configure o menu da impressora
Pressione ENTER para entrar no modo
menu.
Menus → Conf. band. → Conf.band.
multif. →
• Tamanho do papel → escolha Brd maior
ppl Crt, Brd menor ppl Crt, Brd maior papel
A4, ou Brd menor papel A4
• Tipo mat’l impr. → Etiquetas
• Gram. mat’l impr. → escolha Pesado,
Ultra pesado1, Ultra pesado2, ou Ultra
pesado3 (veja página 9).
19
Tipos de mídia de impressão
Transparências
Para obter mais informações, veja p. 15
Atenção!
Evite transparências comerciais
designadas para uso manual com
canetas de ponta porosa. Elas
derreterão na unidade fusora e
causarão danos.
Trabalhos de impressão
individuais
Selecione as seguintes configurações no
driver de impressão::
• Origem = Bandeja 1 ou Bandeja MF
• Tamanho = Carta longa, Carta
Estreita, A4 Borda Longa, A4 Borda
Estreita
• Tipo = Transparência
• Tamanho mat’l de impr. = Desligado:
apenas Windows® Adobe® PostScript®
(veja página 19).
Todos os trabalhos de
impressão (Definição de
transparências como o
meio de impressão
padrão)
Configure o menu da impressora
Pressione ENTER para entrar no modo
menu.
Para a Bandeja 1
Menus → Conf. band. → Conf. Band.1
→ Tipo mat’l impr. → Transparência.
Para a Bandeja MP
Menus → Conf. band. → Conf.band.
multif. →
• Tamanho do papel → escolha Brd maior
ppl Crt, Brd menor ppl Crt, Brd maior papel
A4, ou Brd menor papel A4
• Tipo mat’l impr. → Transparência
20
Tipos de mídia de impressão
Envelopes
Para obter mais informações, veja p. 15
Importante!
Para obter melhores resultados de
impressão, use apenas os envelopes
recomendados (veja página 17).
Nunca use envelopes com fechos de
metal, botões de pressão, janelas ou
orelhas com vedação em V:
Trabalhos de impressão
individuais
Selecione as seguintes configurações no
driver de impressão:
• Origem = Bandeja MF
• Tamanho = COM-10
Todos os trabalhos de
impressão (Definição de
envelopes como o meio
de impressão padrão)
Configure o menu da impressora
Envelopes.jpg
Pressione ENTER para entrar no modo
menu.
Menus → Conf. band. → Conf.band.
multif. → Tamanho do pape → Envelope
COM-10 .
21
Tipos de mídia de impressão
Papel de alta gramatura
Para evitar danificar a impressora, é
muito importante verificar as
configurações de mídia de impressão
antes de imprimir em papéis espessos.
Todos os trabalhos de
impressão (Definição de
papel de alta gramatura
como o meio de
impressão padrão)
Trabalhos de impressão
individuais
Configure o menu da impressora
Pressione ENTER para entrar no modo
menu.
Para obter mais informações, veja p. 16
Atenção!
Selecione as seguintes configurações no
driver de impressão:
• Tipo de material de impressão =
Médio pesado, Pesado, Ultra pesado1,
Ultra pesado2, ou Ultra pesado3.
Nota: Veja página 10 para obter mais
informações sobre as designações
das gramaturas.
Bandeja 1, 2, 3, 4, ou 5
Menus → Conf. band. →
Conf. Band.Z → Gram. mat’l impr. →
escolha Médio pesado, Pesado, Ultra
pesado1 ou Ultra pesado2.
Bandeja MP
Menus → Conf. band. →
Conf.band. multif. → Gram. mat’l impr. →
escolha Médio pesado, Pesado, Ultra
pesado1, Ultra pesado2 ou Ultra Heavy3.
22
Tipos de mídia de impressão
Materiais de impressão Oki
Para adquirir mídia de impressão Oki,
entre em contato com o revendedor Oki
local ou visite-nos no site www.okidata.com.
Papel branco brilhante para provas
2
32-lb. US Bond (120 g/m )
500/pacote
N/P Oki
Tamanho
52206101
52206102
52206103
8½ x 11'' (216 x 279 mm)
11 x 17'' (279 x 432 mm)
12 x 18'' (305 x 457 mm)
Papel para faixas*†
2
70 lb. Text (263 g/m ), branca
12.9" x 35.4" (328 x 900 mm)
N/P 52206001, Caixa com 100
SynFlex™*†
À prova d'água, Resistente à ruptura
Branca, 8½" x 11" (216 x 279 mm)
N/P 52205901, Caixa com 100
Transparências coloridas de alta
qualidade
Tamanho carta
P/N 52205701, Caixa com 50
Envelopes de alta qualidade*†
COM-10
Tintura de segurança, selo Redi-Strip
N/P 52206301, Caixa com 100
Papel cartão de alta qualidade*†
Neutro, branca
8½" x 11" (216 x 279 mm)
Caixa com 250
N/P Oki
52205601
52205602
52205603
Gramatura
60-lb. Capa
90-lb. Index
110-lb. Index
* Para obter melhores resultados de impressão:
Temp. = 18,3 a 25°C, Umidade = 40 a 65% RH
† Apenas Bandeja MP
23
Colocação da mídia de impressão na unidade
Bandejas 1-5
Para obter mais informações sobre,
consulte o Manual Eletrônico do Usuário
no CD de documentação fornecido com a
impressora ou no site http://my.okidata.com.
3 Lado de impressão para baixo:
1
C96_LoadPape
rTray1_rev.jpg
Nota: Para papel timbrado: Letr_lfe.bmp
Alimentação no sentido da borda longa—
face de impressão
para baixo, parte
superior voltada para
trás da impressora
C96_RearPaperStopper.jpg
2
Alimentação no sentido da borda curta—
face de impressão
para baixo, parte
superior à direita:
fan_paper_F2_10.jpg
24
ltrhd_se.bmp
Colocação da mídia de impressão na unidade
Bandeja MP
Para obter mais informações sobre,
consulte o Manual Eletrônico do Usuário
no CD de documentação fornecido com a
impressora ou no site http://my.okidata.com.
2
C96_Ope
nMPTray2
.jpg
1
3
C96_OpenM
PTray1.jpg
fan_paper_F2_10.jpg
4 Lado de impressão para cima.
C96_LoadPaper
MPTray.jpg
25
Colocação da mídia de impressão na unidade
Bandeja MP
Nota: Para papel timbrado (Carta, A4 ou
Nota: Transparências e Etiquetas:
B5):
• Lado de impressão para cima.
• Padrão = alimentação no
sentido da borda longa.
Alimentação no sentido da borda
longa— posicionar o timbre
voltado para a parte traseira da
impressora:
C96_LoadP
aperMPTray
_Labels_cro
p.jpg
manl_le.jpg
Envelopes:
• Orelha para baixo, voltada para
a entrada para papel da
impressora:
Alimentação no sentido da borda
curta—posicionar o timbre no
sentido da entrada para o papel da
impressora:
C96_Load
PaperMPTr
ay_Envelo
pels_crop.j
pg
manl_se.jpg
26
Colocação da mídia de impressão na unidade
Alterar as configurações padrão para bandeja MP
Verifique o tamanho da
mídia de impressão
Configurar tipo de mídia de
impressão: Transparências
1. Teclas ∇ /∆ → Tipo mat’l impr.
Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Transparência.
Pressione ENTER.
3. Pressione ON LINE para sair do modo
Menu.
Padrão = Carta de Borda Larga
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Menus. Pressione
ENTER.
3. Claro Cinf. band.. Pressione ENTER.
4. Teclas ∇ /∆ → Conf.band. multif.
Pressione ENTER.
5. Teclas ∇ /∆ → Tamanho do papel.
Pressione ENTER.
6. Teclas ∇ /∆ → appropriate size
(etiquetas e transparências: apenas
carta ou A4). Pressione ENTER.
7. Configure o tipo da mídia de
impressão (transparências) ou
Gramatura (etiquetas, etc.), como
descrito abaixo.
Configure a gramatura do
mídia de impressão:
Etiquetas, Papel de alta
Gramatura, etc.
1. Teclas ∇ /∆ → Gram. mat’l impr.
Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → gramatura
apropriada (veja página 9). Pressione
ENTER.
3. Pressione ON LINE para sair do modo
Menu.
27
Percursos de saída
Face para baixo (Saída superior)
Esta é a bandeja normalmente usada.
O escaninho de saída com a face de
impressão para cima (ver próxima
página) deve ser usado para papéis
especiais ou de alta gramatura.
C96_FaceDownExit.jpg
As bandeja têm uma capacidade para até
500 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m2).
28
Percursos de saída
Face de impressão para cima (Lado)
O percurso para o escaninho de saída
lateral (face de impressão para cima) é
reto. Use um percurso reto para imprimir
transparências, etiquetas, papéis
espessos, ou para imprimir a partir da
Bandeja MP. As bandeja têm uma
capacidade para até 20-lb. (75 g/m2).
2
Ao abrir a face de impressão para
cima
1
C96_StraightThruStackerOpen2.jpg
3
C96_Straight
ThruStacker
Open3.jpg
C96_StraightThruStackerOpen1.jpg
29
Impressão segura e Armazenamento no disco
rígido
7. Use a tecla ∇ para digitar o valor para
Set Collating Amount [Definir valor de
agrupamento]. Pressione ENTER.
Impressão segura: O documento será
impresso. O documento excluído do
disco rígido da impressora.
Armazenamento no disco rígido: O
documento será impresso.
Permanecerá na memória até ser
excluído.
8. A impressora passa para o modo em
linha.
Primeiro, atribui-se uma senha ao
documento e ele é processado para um
arquivo de impressão, que é gravado no
disco rígido (consulte o Manual Eletrônico
do Usuário no CD de documentação
fornecido com a impressora ou no site
http://my.okidata.com.
Para imprimir o documento, é preciso ir
até a impressora e digitar uma senha.
Para imprimir o documento
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Impr.tr.impr.seg.
Pressione ENTER.
3. Use as teclas ∆ e ∇ para selecionar o
número do primeiro dígito de sua
senha. Pressione ENTER.
4. Repita as etapas anteriores para cada
dígito da senha.
5. Pressione ENTER.
6. Claro Imprimir. Pressione ENTER.
Para excluir o documento
1. Siga as etapas 1 a 5 acima.
2. Teclas ∇ /∆ → Excluir. Pressione
ENTER.
3. Selecione Sim para confirmar a
exclusão.
4. Pressione ENTER.
A impressora passa para o modo em
linha.
30
Painel de controle
Teclas
control_panel_no_callouts.jpg
control_panel_no_callouts.jpg
ShUT DOWN /RESTART
Mantenha pressionada por mais de 4
(quatro) segundos para desligar.
Você pode reiniciar a impressora ou
desligá-la:
• Reinicie: pressione o botão
novamente.
• Desligue: utilize o chave Liga/Desliga
(alimentação).
Back
Pressione para voltar para o Item ou
Categoria anterior.
∆
Pressione para voltar para o Item ou
Categoria anterior.
∇
Pressione para entrar no modo Menu, ou
to ou avançar para a próxima Item ou
Categoria no Menu.
31
Painel de controle
Teclas
CANCEL
Pressione para cancelar o trabalho de
impressão atual.
control_panel_no_callouts.jpg
HELP
Pressione para fornecer mais instruções
para a condição de erro exibida no visor.
Enter
Pressione para ativar a configuração. Um
asterisco (*) aparecerá ao lado do
seleção.
ON LINE
Pressione para salvar todas as mudanças
de menu e colocar a impressora
novamente em linha (Pronta para
imprimir).
32
Painel de controle
Luzes
Attention
control_panel_no_callouts.jpg
Ready
Acesa
A impressora está em linha.
Desligada
A impressora está fora de linha.
Intermitente
A impressora está recebendo dados.
Acesa
AVISO!
A impressora precisa de atenção, mas
pode continuar funcionando. Será
exibida uma mensagem de erro: TONER
LOW [POUCO TONER], PAPER NEAR END
[PAPEL QUASE NO FIM], etc.
Desligada
Normal.
Intermitente
Alarme!
A impressora precisa de atenção
imediata. Será exibida uma mensagem de
erro: PAPER JAM [Atolamento de Papel],
TRAY1 EMPTY [Bandeja 1 vazia], etc.
33
Economia de energia
6. Pressione ON LINE para sair do modo
Menu.
O recurso de economia de energia
determina quanto tempo a impressora
aguardará antes de entrar no modo de
espera (padrão = 60 min). Isto economiza
energia. Isto economiza energia, mas a
impressora precisará de tempo para
aquecer quando receber um trabalho de
impressão ou se o usuário desejar acessar
o menu e alterar as configurações.
Desativa o Economia de
energia
Configure
do intervalo
Control Panel RIght Side
1. Pressione ENTER.
2. Use a tecla ∇ para acessar os Menus.
Pressione ENTER.
3. Teclas ∇ /∆ → Ajuste do sistema.
Pressione ENTER.
4. Claro Tpo econ.energia. Pressione ENTER.
5. Teclas ∇ /∆ → selecione o intervalo
de tempo. Pressione ENTER.
34
1. Desligue a impressora.
2. Pressione e mantenha pressionado o
ENTER premido e ligue a impressora.
Mantenha pressionado até que a
mensagem Inicializando seja exibida.
A impressora entra no menu Boot.
3. Teclas ∇ /∆ → Power Setup
[Configuração da alimentação]. Pressione
ENTER.
4. Teclas ∇ /∆ → Power Save [Economia
de energia]. Pressione ENTER.
5. Teclas ∇ /∆ → Disable [Desactivado].
Pressione ENTER.
6. Pressione ON LINE para sair do modo
Menu.
Limpeza do pente de LEDs
É preciso limpar os cabeçotes de pentes
de LED
• sempre que instalar um novo cartucho
de toner.
• se as folhas impressas exibirem sinais
de imagens esvanecidas, faixas brancas
ou letras borradas.
2
Use o limpador de lentes fornecido
com os cartuchos de toner (ou um
pano macio limpo) para limpar com
cuidado o cabeçote de pentes LED
(1).
1 Abra a cobertura superior até cerca
da metade. Isso permitirá o acesso
aos cabeçotes de pentes de LED sem
interferência das proteções.
C96_
Clean
_LEDs
1_CR
OP.jpg
C96_Clean_LEDs2_CROP.jpg
C96_Clean_LEDs3_CROP.jpg
3 Feche a tampa superior..
35
Relatórios
Impressão de relatórios
• Página de amostra: Imprime da página
de demonstração.
• Lista de arquivos: arquivos
armazenados na unidade de disco
rígido interna da impressora.
• Lista de fontes PS: Fontes PostScript na
impressora.
• Lista de fontes PCL: Fontes PCL na
impressora..
• Lst.ftes.IBM PPR: Fontes de emulação
IBM ProPrinter na impressora..
• Lst.ftes.EPSON FX: Fontes de emulação
Epson FX na impressora.
• etc. (para obter mais informações,
consulte o Manual Eletrônico do
Usuário no CD de documentação
fornecido com a impressora ou no site
http://my.okidata.com.)
Control Panel
Right Side.jpg
1. Pressione ENTER.
2. Teclas ∇ /∆ → Infs. impr.. Pressione
ENTER.
3. Teclas ∇ /∆ → relatório que deseja
imprimir:
• Configuração: informações gerais
sobre a configuração da impressora e
uma lista das configurações dos
menus.
• Network: escolha a impressão de um
resumo de uma página ou uma lista
detalhada de várias páginas com as
informações da rede.
4. Pressione ENTER.
O relatório é impresso e a impressora
volta a ficar em linha.
36
Mensagens de erro
Botão Help
A impressora possui um sistema de
Ajuda.
C96_Help.jpg
Quando uma mensagem de erro for
exibida, pressione HELP. O visor mostra
informações que ajudarão a corrigir o
erro.
Use as teclas ∇ e ∆ para acessar mais
informações da Ajuda.
Para obter mais informações sobre,
consulte o Manual Eletrônico do Usuário
no CD de documentação fornecido com a
impressora ou no site http://my.okidata.com.
37
Atolamentos de mídia
Se o mídia ficar atolado com freqüência,
verifique os seguintes itens.
• A impressora está nivelada?
• O meio de impressão utilizado está
dentro das especificações (veja páginas
9 al 16)? Papéis de gramatura muito
baixa ou muito alta geralmente causam
atolamentos.
• As configurações (impressora e driver)
são apropriadas para o meio de
impressão usado (veja páginas 9 al
16)?
• Não use papel amarrotado ou enrolado.
• Retire o papel da bandeja. Ventile/
alinhe a pilha. Troque o papel.
fan_paper_
F2_10.jpg
• Os envelopes estão ficando atolados.
Certifique-se de que a pilha esteja
alinhada corretamente. Os envelopes
devem ser colocados com as orelhas
para baixo e a borda superior voltada
para a impressora.
C96_Load
PaperMP
Tray_Env
elopes_cr
op.jpg
• Limpe o cilindro de alimentação: for
more information, para obter mais
informações sobre, consulte o Manual
Eletrônico do Usuário no CD de documentação fornecido com a impressora
ou no site http://my.okidata.com.
38
Assistência técnica e suporte
• Visite o nosso web site multilíngüe no
endereço www.okidata.com
(disponíveis 24 horas por dia, 7 dias
por semana).
• Ligue para 55-11-3444-6747 (São
Paulo y otras ciudades con código de
área 11) ou 0800-11-5577 (demás
ciudades).
39
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
3M é uma marca comercial ou marca registrada da 3M Company.
Adobe e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems, Inc., que podem estar
registradas em certas jurisdições.
AMEX é uma marca registrada da American Express Co.
HammerMill é uma marca registrada da HammerMill.
MasterCard é uma marca registrada da MasterCard International, Inc.
VISA é uma marca registrada da Visa.
Xerox é uma marca comercial da Xerox Corporation.
Wausau Exact é uma marca registrada da Wausau-Mosinee Paper Corp.
Download

Colocação da mídia de impressão na unidade Bandejas 1-5