Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Normative di sicurezza
Normas de segurança
Säkerhetsanvisningar
Turvallisuusohjeet
Consignes de sécurité
Instrucciones de seguridad
Veiligheidsaanwijzingen
Sikkerhedsforskrifter
Υποδείξεις ασΦαλείας
EL**EXS
mit E15EX, E17EX, E18EX
CAP E32(H) EX, CAP E34 PA EX
DMT 01 ATEX E 132
II 1 / 2 D IP65 T...
0032
D
GB
Sicherheitshinweise
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Safety instructions
for the use in hazardous areas
F
Consignes de sécurité
pour une application en atmosphéres explosibles
I
Normative di sicurezza
per l’impiego in luoghi con pericolo di esplosione
E
Instrucciones de seguridad
para el empleo en áreas con riesgo de explosión
P
Normas de segurança
para utilização em zonas sujeitas a explosão
NL
Veiligheidsaanwijzingen
voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen
S
Säkerhetsanvisningar
för användning i explosionsfarliga områden
DK
Sikkerhedsforskrifter
til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare
FIN
Turvallisuusohjeet
räjähdysvaarallisissa tiloissa käyttöä varten
GR
Υποδείξεις ασΦαλείας
για τη χρησιµοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise – Deutsch.............................................................................................8
Safety instructions – English...............................................................................................12
Consignes de sécurité - Français .......................................................................................16
Normative di sicurezza – Italiano........................................................................................20
Instrucciones de seguridad – Español................................................................................24
Normas de segurança – Português ....................................................................................28
Veiligheidsaanwijzingen – Nederlands ...............................................................................32
Säkerhetsanvisningar – Svenska .......................................................................................36
Sikkerhedsforskrifter – Dansk.............................................................................................40
Turvallisuusohjeet – Suomi ................................................................................................44
Υποδείξεις ασΦαλείας – Ελληνικά ......................................................................................48
Zu beachten:
Diese Sicherheitshinweise sind Bestandteil der Betriebsanleitungen:
Kapazitive Messsonden EL...
Kapazitive Messsonden EL... 4...20mA-Kompakt
Kapazitive Messsonden EL... Profibus PA
2
KAP-EL-STEX
EG-Konformitätserklärung
Wir
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
D-77761 Schiltach
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät
Kapazitive Messsonde Typ EL**EXS..
mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt:
94/9/EG
73/23 EWG
89/336 EWG
Des Weiteren erklären wir, dass folgende Normen zur Anwendung gelangten:
EN 50 281-1-1 :1998
Am o.g. Produkt wurde von der Deutsche Montan Technologie GmbH in Dortmund eine
EG-Baumusterprüfung gemäß Anhang III der Richtlinie durchgeführt.
Aufgrund der erfolgreichen Prüfung wurde von der
Deutsche Montan Technologie GmbH
Postfach 14 01 20
D – 44321 Dortmund
die EG-Baumusterprüfbescheinigung mit der Registriernummer :
DMT 01 ATEX E 132 ausgestellt.
Schiltach, 25.03.02
i.V. Frühauf
Leitung der Zertifikatsabteilung
KAP-EL-STEX
3
4
KAP-EL-STEX
KAP-EL-STEX
5
6
KAP-EL-STEX
KAP-EL-STEX
7
Deutsch
Sicherheitshinweise – Deutsch
1. Geltung
Diese Sicherheitshinweise gelten für die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS mit
eingebautem Elektronikeinsatz E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oder CAP E34 PA EX
gemäß der EG-Baumusterprüfbescheinigung DMT 01 ATEX E 132 ( Bescheinigungsnummer auf dem
Typschild)
2. Allgemeines
Die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS dienen zur Füllstandsmessung im
Staubexplosionsgefährdeten Bereich.
Die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz E15EX,
E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oder CAP E34 PA EX sind für den Einsatz in explosionsfähiger
Atmosphäre brennbarer Stäube geeignet, für Anwendungen die Betriebsmittel der Kategorie II 1/ 2 D
erfordern
Kategorie- 1/2 Betriebsmittel
Das Elektronikgehäuse wird im explosionsgefährdeten Bereich in Bereichen errichtet, die ein
Betriebsmittel der Kategorie 2 erfordern. Die Prozessanschlusselemente werden in der Trennwand
errichtet die die Bereiche voneinander trennt, in denen Betriebsmittel der Kategorie 2 oder 1
erforderlich sind. Die Messfühler mit dem mechanischen Befestigungselement werden im
explosionsgefährdeten Bereich der Kategorie 1 errichtet.
Wenn die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz
E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oder CAP E34 PA EX in explosionsgefährdeten Bereichen
errichtet und betrieben werden, müssen die allgemeinen Ex-Errichtungsbestimmungen sowie diese
Sicherheitshinweise beachtet werden.
Die Bedienungsanleitung sowie die allgemeinen Errichtungsvorschriften für elektrische Anlagen sind
grundsätzlich zu beachten.
Die Errichtung von Ex-Anlagen muss grundsätzlich durch Fachpersonal vorgenommen werden.
8
KAP-EL-STEX
Deutsch
3. Elektrische Daten
Die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS besitzen eigensichere Stromkreise. Der
Anschluss dieser eigensicheren Stromkreise erfolgt an Klemmen die in einem Ex „i “ Anschlussraum
untergebracht sind.
- EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz E15EX, E17EX, E18EX oder CAP E32 (H) EX
Eigensicherer Signal- und Versorgungsstromkreis
zum Anschluss [Klemmen 1(+), 2(-)] an einen bescheinigten
eigensicheren Stromkreis. Sicherheitstechnische Höchstwerte:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
oder
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Kennlinie: linear
Die wirksame innere Kapazität Ci beträgt:
9nF ohne eingebaute Überspannungsschutzeinheit
11,5nF mit eingebauter Überspannungsschutzeinheit
CB 2-36
Die wirksame innere Induktivität Li beträgt :
0,12mH ohne eingebaute Überspannungsschutzeinheit
0,27mH mit eingebauter Überspannungsschutzeinheit
- EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz CAP E34 PA EX
Eigensicherer Signal- und Versorgungsstromkreis
zum Anschluss [Klemmen 1(+), 2(-)] an einen bescheinigten
eigensicheren Stromkreis. Sicherheitstechnische Höchstwerte:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
oder
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
wirksame innere Induktivität: ≤ 0,01mH
wirksame innere Kapazität: vernachlässigbar klein
Der eigensichere Stromkreis ist von Teilen die geerdet werden können, sicher galvanisch getrennt.
Die metallischen Teile der Messsonde sind mit der Erdanschlussklemme elektrisch verbunden.
KAP-EL-STEX
9
Deutsch
4. Einsatzbedingungen
- Oberflächenübertemperaturerhöhung gegenüber der Umgebungstemperatur
Bei eingebautem Elektronik-Einsatz E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
am Gehäuse
(Zone 21,22): 1K
an der Messelektrode (Zone 20):
1K
Bei eingebautem Elektronik-Einsatz CAPE34PAEX:
am Gehäuse
(Zone 21,22): 1K
an der Messelektrode (Zone 20):
8K
- Zulässige Umgebungstemperatur (Tu) im Bereich des Gehäuses:
-20 ...+80°C
- Zulässige Füllguttemperatur im Bereich des Messfühlers:
Ab einer Füllguttemperatur von 100°C müssen die Messsonden mit Temperaturzwischenstück
ausgeführt sein.
Messsonden
Typ
IsolationsWerkstoff
Standard
Ausführung
mit TemperaturZwischenstück
Mit abgesetztem
Elektronik-Gehäuse
EL11 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C bei Tu = 80°C
175°C bei Tu = 69°C
200°C bei Tu = 58°
- 40...+200°C
EL31 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C bei Tu = 80°C
175°C bei Tu = 69°C
200°C bei Tu = 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Zulässiger Druck:
Der Prozessdruck der Medien muss bei Anwendungen die Kategorie 1/ 2 Betriebsmittel erfordern
zwischen 0,8 und 1,1 bar liegen.
Die zulässigen Temperaturen und Drücke für den Betrieb sind für jeden Messsondentyp den
entsprechenden Herstellerangaben (Betriebsanleitung, Produktinformation) zu entnehmen.
10
KAP-EL-STEX
Deutsch
5. Erdung
Die kapazitiven Messsonden der Typreihen EL**EXS müssen geerdet werden.
6. Pendeln, Schwingen
Bei Gefahren durch Pendeln oder Schwingen sind die entsprechenden Teile der kapazitiven
Messsonden wirksam gegen diese Gefahren zu sichern.
7. Kürzung
Nach Kürzung des Messsonden- Seiles ist darauf zu achten, dass das Gewicht mittels der
Gewindestifte ausreichend gesichert ist.
8. Kabelverschraubung
Kabelverschraubungen dürfen nur durch solche gleichen Typs ersetzt werden
Allgemein:
Die Anforderungen der EN50281-1-2 z.B. in Bezug auf Staubauflagen und Temperaturen sind
zu erfüllen
KAP-EL-STEX
11
English
Safety instructions – English
1. Validity
These safety instructions are valid for the capacitive measuring probes of type series EL**EXS with
integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX or CAP E34 PA EX acc. to the EC type
examination certificate DMT 01 ATEX E 132 (certification number on the type label).
2. General
The capacitive measuring probes of type series EL**EXS are used for level measurement in dust Ex
areas.
The capacitive measuring probes of type series EL**EXS with integral oscillator E15EX, E17EX,
E18EX, CAP E32 (H) EX or CAP E34 PA EX are suitable for the use in hazardous atmospheres of
combustible dusts for applications requiring instruments of category II 1/2D.
Category 1/2 instruments
The electronics housing is installed in hazardous areas in areas requiring instruments of category 2.
The process connection elements are installed in the wall which separates areas requiring
instruments of category 2 or 1. The sensors with the mechanical fixing element are installed in the
hazardous area of category 1.
If the capacitive probes of type series EL**EXS with integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX, CAP
E32 (H) EX or CAP E34 PA EX are installed and operated in hazardous areas, the general Ex
installation regulations and these safety instructions have to be observed.
The operating instructions and the general mounting instructions for electrical equipments have to be
observed.
The installation of Ex systems must be generally made by trained personnel.
12
KAP-EL-STEX
English
3. Electrical data
The capacitive probe of type series EL**EXS have intrinsically safe circuits. These intrinsically safe
circuits are connected on terminals which are located in an Ex “i” connection compartment. .
- EL**EXS with integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX or CAP E32 (H) EX
intrinsically safe signal and supply circuit
for connection to [terminals 1(+), 2(-)] a certified intrinsically safe
circuit. Safety technical max. values:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
or
Characteristic line: linear
The effective internal capacity Ci is:
9nF without integral overvoltage protection
11,5nF with integral overvoltage protection
CB 2-36
The effective internal inductance Li is:
0,12mH without integral overvoltage protection
0,27mH with integral overvoltage protection
- EL**EXS with integral oscillator CAP E34 PA EX
Intrinsically safe signal and supply circuit
For connection to[terminals 1(+), 2(-)] a certified intrinsically safe
circuit. Safety technical max. values:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
or
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
Effective internal inductance: ≤ 0,01mH
Effective internal capacity: negligible small
The intrinsically safe circuit is galvanically separated from parts which can be earthed. The metallic
parts of the probe are electrically connected with the earth connection terminal.
KAP-EL-STEX
13
English
4. Application conditions
- Surface overtemperature increase compared to the ambient temperature
With integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
On the housing
On the electrode
(Zone 21,22): 1K
(Zone 20):
1K
With integral oscillator CAPE34PAEX:
On the housing
On the electrode
(Zone 21,22): 1K
(Zone 20):
8K
- permissible ambient temperature (Tu) in the area of the housing:
-20 ...+80°C
- permissible product temperature in the area of the sensor:
The probes must be provided with a temperature adapter for product temperatures up from 100°C.
probes
type
insulationmaterial
standard
Version
with temperatureadapter
with separated
electronic housing
EL11 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C with Tu= 80°C
175°C with Tu= 69°C
200°C with Τu= 58°
- 40...+200°C
EL31 EX
PTFE
- 40 ...+100°C
150°C with Τu= 80°C
175°C with Τu= 69°C
200°C with Τu= 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Permissible pressure:
The process pressure of the media must be between 0.8 and 1.1 bar for applications requiring
instruments of category 1/2.
The permissible temperatures and pressures are mentioned in the appropriate operating
instructions and product information for each probe type.
14
KAP-EL-STEX
English
5. Grounding
The capacitive probes of type series EL**EXS must be earthed.
6. Pendulum, vibration
The appropriate parts of the capacitive probes have to be effectively secured against the danger by
pendulum and vibration.
7. Shortening
After shortening the electrode cable, please make sure that the weight is efficiently secured by using
the pins.
8. Cable entry
Cable entries must only be replaced by the same types.
General:
The requirements of EN50281-1-2 in respect to dust formation and temperatures have to be
met.
KAP-EL-STEX
15
Français
Consignes de sécurité - Français
1. Matériel concerné
Ces consignes de sécurité sont valables pour les sondes de mesure capacitives des séries EL**EXS
avec préampli intégré E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX conformément
au certificat d’épreuves de type de la CE DMT 01 ATEX E 132 ( numéro du certificat sur l’étiquette
signalétique)
2. Généralités
Les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS servent à la mesure de niveau en
atmosphères explosibles poussiéreuses.
Les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS avec préamplificateur intégré E15EX, E17EX,
E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX sont appropriées pour l’utilisation en atmosphères
explosives de poussières combustibles, pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie
II 1/ 2 D.
Matériel de la catégorie 1/2
Le boîtier de l’électronique sera installé en atmosphère explosible dans des zones nécessitant un
matériel de la catégorie 2. Les éléments de raccordement au process seront installés sur la paroi de
la cuve séparant les zones dans lesquelles des matériels de la catégorie 2 ou 1 sont nécessaires.
Si les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS avec préamplificateur intégré E15EX,
E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX sont installées et utilisées en atmosphères
explosibles, il faut respecter les règles générales d’installation Ex ainsi que ces consignes de
sécurité.
En règle générale, la notice de mise en service de ces appareils ainsi que les réglementations
générales d’installation sont à respecter.
Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de
matériel Ex.
16
KAP-EL-STEX
Français
3. Caractéristiques électriques
Les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS possèdent des circuits courant de sécurité
intrinsèque. Le raccordement de ces circuits de sécurité intrinsèque s’effectue aux bornes logées
dans une boîte de raccordement Ex „i “.
- EL**EXS avec préamplificateur intégré E15EX, E17EX, E18EX ou CAP E32 (H) EX
Circuit signal et d’alimentation en sécurité intrinsèque
pour le raccordement [bornes 1(+), 2(-)] à un circuit courant de
sécurité intrinsèque certifié. Valeurs de crête relevant de la
sécurité :
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
ou
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Courbe caractéristique : linéaire
La capacité interne effective Ci est de :
9nF sans parasurtenseur intégré
11,5nF avec parasurtenseur intégré
CB 2-36
L’inductivité interne effective Li est de :
0,12mH sans parasurtenseur intégré
0,27mH avec parasurtenseur intégré
- EL**EXS avec préamplificateur intégré CAP E34 PA EX
Circuit signal et d’alimentation en sécurité intrinsèque
pour le raccordement [bornes 1(+), 2(-)] à un circuit courant de
sécurité intrinsèque certifié. Valeurs de crête relevant de la
sécurité :
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
ou
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
Inductivité interne effective : ≤ 0,01mH
Capacité interne effective : négligeable
Le circuit courant en sécurité intrinsèque est séparé galvaniquement de façon sûre des parties
pouvant être mises à la terre. Les parties métalliques de la sonde sont reliées électriquement à la
borne de mise à la terre
KAP-EL-STEX
17
Français
4. Conditions d’application
- Augmentation de la température de surface par rapport à la température ambiante
Au preámpli intégré E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
au boîtier
(zones 21,22): 1K
à l’électrode de mesure (zone 20):
1K
Au preámpli intégré CAPE34PAEX:
au boîtier
(zones 21,22): 1K
à l’électrode de mesure (zone 20):
8K
- Température ambiante autorisée (Tu) dans la zone du boîtier :
-20 ...+80°C
- Température du produit autorisée dans la zone de l’électrode de mesure :
A partir d’une température de produit de 100°C, les sondes de mesure doivent être équipées d’une
extension hautes températures.
Sondes
type
matériau de
l’isolation
standard
version
avec extension
hautes températures
avec boîtier de l’électronique déporté
EL11 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C avec Tu= 80°C
175°C avec Tu= 69°C
200°C avec Tu= 58°
- 40...+200°C
EL31 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C avec Tu= 80°C
175°C avec Tu= 69°C
200°C avec Tu= 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Pression autorisée :
La pression process du produit doit se trouver entre 0,8 et 1,1 bar pour les applications nécessitant
un matériel de la catégorie 1/ 2.
Pour les températures et pressions de fonctionnement de chaque type de sonde, il faut se
reporter aux indications respectives du fabricant (notices de mise en service et informations
techniques).
18
KAP-EL-STEX
Français
5. Mise à la terre
Les sondes de mesure capacitives EL**EXS doivent être mises à la terre.
6. Balancements et oscillations
En cas de risques de balancements ou d’oscillations, les parties concernées des sondes capacitives
sont à protéger efficacement contre ces risques par un système adéquat.
7. Raccourcissement
Après avoir raccourci le câble de la sonde, veillez à ce que le poids soit bien fixé par les deux vis
sans tête.
8. Passe-câble à vis
Les passe-câble à vis ne doivent être remplacés que par des modèles de même type.
Généralités :
Les exigences de la norme NE50281-1-2 concernant p.ex. les couches de poussières et les
températures doivent être satisfaites.
KAP-EL-STEX
19
Italiano
Normative di sicurezza – Italiano
1. Validità
Queste normative di sicurezza si riferiscono alle sonde capacitive di misura serie EL**EXS con unità
elettronica incorporata E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oppure CAP E34 PA EX secondo il
certificato CE di prova d’omologazione DMT 01 ATEX E 132 ( numero del certificato sulla targhetta
d’identificazione).
2. Informazioni generali
Le sonde capacitive di misura serie EL**EXS eseguono la misura di livello in luoghi con polveri
esplosive.
Le sonde capacitive di misura serie EL**EXS con unità elettronica incorporata E15EX, E17EX,
E18EX, CAP E32 (H) EX oppure CAP E34 PA EX sono idonee all’impiego in atmosfere esplosive di
polveri infiammabili, per le applicazioni che richiedono apparecchiature elettriche della categoria
II 1/ 2 D.
Apparecchiature elettriche – Categoria 1/2
La custodia dell’elettronica viene installata in luoghi con pericolo d’esplosione che richiedono
apparecchiature elettriche della Categoria 2. Gli elementi di collegamento al processo vengono
installati nella parete del serbatoio, che separa la zona che richiede apparecchiature elettriche della
Categoria 2, da quella che richiede apparecchiature elettriche Categoria 1.
Per installare e utilizzare le sonde capacitive di misura serie EL**EXS con unità elettronica integrata
E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oppure CAP E34 PA EX in luoghi con pericolo d’esplosione
è necessario attenersi alle condizioni generali d’installazione e a queste normative di sicurezza.
Rispettare scrupolosamente le istruzioni d’uso e le prescrizioni generali d’installazione relative ai
sistemi elettrici..
L’installazione dei sistemi Ex deve essere eseguita da personale specializzato.
20
KAP-EL-STEX
Italiano
3. Dati ielettric
I circuiti elettrici delle sonde capacitive di misura EL**EXS sono a sicurezza intrinseca e vengono
collegati ai morsetti situati in una custodia Ex „i “.
- EL**EXS con unità elettronica incorporata E15EX, E17EX, E18EX oppure CAP E32 (H) EX
Circuito elettrico del segnale e di alimentazione per il
collegamento [morsetti 1(+), 2(-)] ad un circuito elettrico a
sicurezza intrinseca omologato. Valori massimi di sicurezza
tecnica:
Vi = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
oppure
Vi = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Caratteristica: lineare
L’effettiva capacità interna Ci è pari a:
9nF senza scaricatore di sovratensione incorporato
11,5nF con scaricatore di sovratensione incorporato
CB 2-36
L’effettiva induttanza interna Li è pari a :
0,12mH senza scaricatore di sovratensione incorporato
0,27mH con scaricatore di sovratensione incorporato
- EL**EXS con unità elettronica integrata CAP E34 PA EX
Circuito elettrico del segnale e di alimentazione per il
collegamento [morsetti 1(+), 2(-)] ad un circuito elettrico a
sicurezza intrinseca omologato. Valori massimi di sicurezza
tecnica:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
oppure
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
Effettiva induttanza interna ≤ 0,01mH
Effettiva capacità interna trascurabile
Il circuito elettrico a sicurezza intrinseca é separato galvanicamente dai componenti che devono
essere collegati a terra. Le parti metalliche della sonda di misura sono elettricamente collegate al
morsetto di terra,
KAP-EL-STEX
21
Italiano
4. Condizioni d’impiego
- Aumento della sovratemperatura superficiale nei confronti della temperatura ambiente
E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
sulla custodia
sull’elettrodo di misura
(Zona 21,22):
(Zona 20):
1K
1K
(Zona 21,22):
(Zona 20):
1K
8K
Con unità elettronica incorporata CAPE34PAEX:
sulla custodia
sull’elettrodo di misura
- Temperatura ambiente ammessa (Tu) nella zona della custodia:
-20 ...+80°C
- Temperatura ambiente ammessa (Tu) nella zona della sonda di misura:
A partire da una temperatura del prodotto di 100°C le sonde di misura devono essere corredate di un
dissipatore termico.
Sonde di misura
Tipo
Materiale
isolamento
Standard
Esecuzione
con dissipatore
termico
con custodia
dell’elettronica separata
EL11 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C con Tu = 80°C
175°C con Tu = 69°C
200°C con Tu = 58°
-40...+200°C
EL31 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C con Tu = 80°C
175°C con Tu = 69°C
200°C con Tu = 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40...+400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Pressione ammessa:
Nelle applicazioni che richiedono apparecchiature elettriche della Categoria 1/ 2, la pressione di
processo dei prodotti ammessa è compresa fra 0,8 e 1,1 bar.
Le temperature e le pressioni d’esercizio ammesse per ogni singolo tipo di sonda di misura
sono indicate dal costruttore (vedi Istruzioni d’uso).
22
KAP-EL-STEX
Italiano
5. Collegamento di terra
Le sonde capacitive di misura serie EL**EXS devono essere collegate a terra.
6. Oscillazioni, vibrazioni
Se esistono rischi di oscillazioni e vibrazioni é necessario è necessario proteggere adeguatamente i
componenti delle sonde di misura sottoposti a questo pericolo.
7. Accorciamento
Dopo aver accorciato la fune di una sonda di misura, fissare efficacemente il peso mediante la vite
d’arresto.
8. Pressacavo
Sostituire i pressacavi solo con pressacavi dello stesso tipo.
In generale:
Rispettare le normative EN50281-1-2 z.B. relative a depositi di polvere e alle temperature.
KAP-EL-STEX
23
Español
Instrucciones de seguridad – Español
1. Vigencia
Estas indicaciones de seguridad tienen vigencia para las sondas de medición de las series EL**EXS
pieza electrónica recambiable E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX o CAP E34 PA EX según a
certificación de comprobación CE de modelos de construcción DMT 01 ATEX E 132 (Número de
certificación sobre la placa de tipos)
2. Generalidades
Las sondas de medición capacitivas de la serie de modelos EL**EXS sirven para la medición de nivel
en áreas bajo riesgo de explosión.
Las sondas de medición capacitivas de las series EL**EXS con pieza electrónica recambiable
E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX o CAP E34 PA EX son apropiadas para el empleo en las
atmósferas explosivas de todos los polvos inflamables, para aplicaciones que exigen medios de
producción de la categoría II 1/2.
Medios de producción de la categoría 1/2
La caja electrónica se monta en los lugares que exigen el montaje de un medio de producción de la
categoría 2 en las áreas con riesgo de explosión. Los elementos de conexión con el proceso se
montan en la pared de separación que divide las áreas en las que se requieren medios de
producción de las categorías 2 o 1. Las sondas con los elementos mecánicos de sujeción se montan
en las áreas con riesgo de explosión de la categoría 1.
Cuando las sondas de medición capacitivas de las series EL**EXS con pieza electrónica recambiable
E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX o CAP E34 PA EX son instaladas y explotadas en áreas
con riesgo de explosión, hay que prestar atención a las determinaciones generales de instalación Ex
así como las presentes indicaciones de seguridad.
Hay que tener en cuenta fundamentalmente las instrucciones de servicio y especificaciones
generales de montaje para equipos eléctricos.
La instalación de equipos Ex tiene que ser realizada básicamente por personal especializado.
24
KAP-EL-STEX
Español
3. Datos eléctricos
Las sondas capacitivas de la serie EL**EXS tienen circuitos eléctricos con seguridad intrínseca. La
conexión de dichos circuitos de seguridad intrínseca se realiza en los bornes situados en un
compartimento Ex “i“.
- EL**EXS con pieza electrónica recambiable E15EX, E17EX, E18EX o CAP E32 (H) EX
Circuito de señales y de alimentación de corriente de seguridad
intrínseca para la conexión [bornes 1(+), 2(-)] a un circuito
eléctrico de seguridad intrínseca certificado. Valores máximos de
seguridad técnica:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
o
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Curva característica: lineal
La capacidad interna efectiva Ci es de:
9 nF sin unidad protectora de sobretensión incorporada
11,5 nF con unidad protectora de sobretensión CB 2-36
incorporada.
La inductividad efectiva interna
Li es de:
0,12mH sin unidad de protección de sobretensión
0,27mH con unidad de protección de sobretensión
- EL**EXS con pieza electrónica recambiable CAP E34 PA EX
Circuito de señales y de alimentación de corriente de seguridad
intrínseca para la conexión [bornes 1(+), 2(-)] a un circuito
eléctrico de seguridad intrínseca certificado. Valores máximos de
seguridad técnica:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
o
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi= 1,2W
Inductividad interna efectiva ≤ 0,01mH
Capacidad interna efectiva: despreciablemente pequeña
El circuito eléctrico de seguridad intrínseca se encuentra separado galvánicamente de las partes con
posibilidad de conexión a tierra con seguridad. Las piezas metálicas de la sonda de medición se
encuentran conectadas eléctricamente con el borne de puesta a tierra.
KAP-EL-STEX
25
Español
4. Condiciones de empleo
- Aumento superficial de temperatura contra la temperatura ambiente
Con pieza s electrónicas recambiables E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
en la caja
(Zona 21,22):
en el electrodo de medición (Zona 20):
1K
1K
Con pieza electrónica recambiable CAPE34PAEX:
en la caja
(Zona 21,22):
en el electrodo de medición (Zona 20):
1K
8K
- Temperatura ambiente homologada (Tu) en el área de la caja:
-20...+80°C
- Temperatura de trabajo permisible del producto almacenado en el área de la sonda de
medición:
Las sondas de medición tienen que estar equipadas con un adaptador de temperatura a partir de una
temperatura del producto almacenado de 100ºC.
Ejecución
con adaptadorde temperatura
Sondas
Modelo
Material aislante
Estándar
Con caja a dist. del
sist. electrónico
EL11 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C para Tu = 80°C - 40...+200°C
175°C para Tu = 69°C
200°C para Tu = 58°
EL31 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C para Tu = 80°C - 40...+200°C
175°C para Tu = 69°C
200°C para Tu = 58°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Presión homologada:
La presión de proceso del medio tiene que estar entre 0,8 y 1,1 bares en el caso de aplicaciones que
requieren medios de producción de la categoría 1/2.
Las temperaturas y presiones de trabajo homologadas deben ser tomadas de las informaciones
correspondientes del fabricante (instrucciones de servicio, información de producto) para cada modelo
de sonda de medición.
26
KAP-EL-STEX
Español
5. Conexión a tierra
Las sondas de medición capacitivas de la serie EL**EXS tienen que ser conectadas a tierra.
6. Oscilar, vibrar
En caso de peligros a causa de movimientos oscilatorios o pendulares hay que asegurar eficazmente
las piezas de las sondas de medición capacitivas contra dichos peligros.
7. Reducción
Después de un acortamiento del cable de la cabeza de medición hay que prestar atención a que el
peso se encuentre suficientemente asegurado mediante las espigas roscadas.
8. Racor pasacables
Los racores pasacables solo se pueden sustituir por otros del mismo tipo.
Generalidades:
Hay que cumplir con los requisitos de la norma EN50281-1-2 p. Ej. en lo relativo a capas de
polvo y temperaturas.
KAP-EL-STEX
27
Português
Normas de segurança – Português
1. Validade
Estas normas de segurança são válidas paras as sondas de medição capacitivas, da série de
modelos EL**EXS, com unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou
CAP E34 PA EX , conforme o certificado de teste de modelo DMT 01 ATEX E 132 (número do
certificado na plaqueta com os dados do equipamento).
2. Generalidades
As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, destinam-se à medição do nível
de carga em zonas sujeitas a explosão de pó.
As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, com unidade interna electrónica
E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX , são apropriadas para utilização em
atmosferas explosivas de pós inflamáveis, para as aplicações que necessitam de meios operacionais
da categoria II 1/2 D.
Categoria - 1/2 - meios operacionais
O gabinete com a electrónica é instalado na zona sujeita a explosão, em zonas que necessitam de
um meio operacional da categoria 2. Os elementos de conexão ao processo são instalados na
parede separadora, a qual separa entre si os sectores onde são necessários os meios operacionais
da categoria 2 ou 1. O sensor de medição com os elementos mecânicos de fixação é instalado na
zona sujeita a explosão da categoria 1.
Quando as sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, com unidade interna
electrónica E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX , são instaladas e operadas
em zonas sujeitas a explosão, devem ser obedecidas as normas gerais de instalação e segurança
relativas a explosão, assim como as presentes Normas de Segurança.
Por princípio, deve-se observar o Manual de Operação bem como as normas gerais relativas à
instalação de equipamentos eléctricos.
A instalação de equipamentos em zonas sujeitas a explosão deve, por princípio, ser executada por
técnicos qualificados.
28
KAP-EL-STEX
Português
3. Dados eléctricos
As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, possuem circuitos eléctricos com
segurança própria. A conexão destes circuitos eléctricos com segurança própria é efectuada nos
terminais localizados em uma caixa de conexão Ex „i“.
- EL**EXS com unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX ou CAP E32 (H) EX
Circuito de sinalização e de alimentação com segurança própria
para conexão [terminais 1(+), 2(-)] num circuito eléctrico
certificado com segurança própria. Valores máximos de
segurança:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
ou
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Curva característica: linear
A capacitância interna efectiva Ci é:
9nF sem unidade própria de protecção contra sobretensão
11,5nF com unidade própria de protecção contra sobretensão
CB 2-36
A indutância interna efectiva Li é:
0,12mH sem unidade própria de protecção contra sobretensão
0,27mH com unidade própria de protecção contra sobretensão
- EL**EXS com unidade interna electrónica CAP E34 PA EX
Circuito de sinalização e de alimentação com segurança própria
para conexão [terminais 1(+), 2(-)] num circuito eléctrico
certificado com segurança própria. Valores máximos de
segurança:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
ou
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
Indutância interna efectiva: ≤ 0,01mH
Capacitância interna efectiva: insignificantemente pequena
O circuito eléctrico de segurança própria é separado galvanicamente das peças que podem ser
ligadas à terra. As peças metálicas da sonda de medição estão conectadas electricamente com o
terminal de ligação à terra.
KAP-EL-STEX
29
Português
4. Condições de utilização
- Aumento da temperatura de superfície em contraste com a temperatura ambiente
Com a unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
no gabinete
(Zona 21,22):
no eléctrodo de medição (Zona 20):
1K
1K
Com a unidade interna electrónica CAPE34PAEX:
no gabinete
(Zona 21,22):
no eléctrodo de medição (Zona 20):
1K
8K
- Temperatura do ambiente permitida (Tu) na zona do gabinete:
-20 ...+80°C
- Temperatura permitida na zona do material de enchimento:
A partir de uma temperatura de 100°C no material as sondas de medição precisam ser equipadas
com uma peça intermediária própria para esta temperatura.
Modelo
Sondas de
Material de
medição Tipo isolamento
Standard
Com peça intermediária
para temperatura
Com gabinete da
electrónica apartado
EL11 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C com Tu = 80°C
175°C com Tu= 69°C
200°C com Τu= 58°
- 40...+200°C
EL31 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C com Τu= 80°C
175°C com Τu= 69°C
200°C com Τu= 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Pressão permitida:
Nas aplicações que exigem meios operacionais da categoria 1/2 , a pressão de processo nos meios
deve permanecer na faixa entre 0,8 bar e 1,1 bar.
As temperaturas e pressões permitidas para cada tipo de sonda de medição podem ser
obtidas nos respectivos dados do fabricante ( Manual de Operação, informação sobre o
produto).
30
KAP-EL-STEX
Português
5. Ligação à terra
As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, devem ser ligadas à terra.
6. Oscilar, vibrar
Em caso de perigo causado por oscilação ou vibração, os respectivos componentes das sondas de
medição capacitivas devem ser protegidos de modo eficiente contra estes perigos.
7. Redução do comprimento
Após a redução do comprimento do cabo da sonda de medição deve-se estar atento para que o peso
esteja bem fixado com o auxílio dos pinos roscados.
8. Prensa-cabos
Os prensa-cabos podem ser substituídos somente por outros do mesmo tipo.
Considerações gerais:
Devem ser cumpridos os requisitos da norma EN50281-1-2 , por exemplo com relação aos
níveis de pó e temperaturas.
KAP-EL-STEX
31
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen – Nederlands
1. Geldigheid
Deze veiligheidsaanwijzingen gelden voor de capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS
met ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX of CAP E34 PA EX
overeenkomstig de EG-typeverklaring DMT 01 ATEX E 132 (nummer van de verklaring op het
typeplaatje)
2. Algemeen
De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS dienen voor vulniveaumeting op plaatsen
met gevaar voor stofexplosie.
De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule E15EX,
E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX of CAP E34 PA EX zijn geschikt voor gebruik in een explosieve
atmosfeer van brandbare stoffen, voor toepassingen die materieel vereisen uit categorie II 1/ 2 D.
Categorie-1/2-materieel
De elektronicabehuizing wordt opgesteld op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen en die
materieel uit categorie 2 vereisen. De procesaansluitelementen worden ondergebracht in de
scheidingswand die de omgevingen van elkaar scheidt waarin materieel uit categorie 2 of 1 vereist is.
De meetsensoren met het mechanische bevestigingselement worden opgesteld op plaatsen waar
ontploffingsgevaar kan heersen uit categorie 1.
Wanneer de capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS met ingebouwde
elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX of CAP E34 PA EX worden opgesteld en
gebruikt op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen, moeten de algemene Exopstellingsbepalingen en deze veiligheidsaanwijzingen in acht worden genomen.
De gebruiksaanwijzing evenals de algemene opstellingsvoorschriften voor elektrische installaties
moeten altijd in acht worden genomen.
Het opstellen van Ex-installaties moet altijd plaatsvinden door geschoold personeel.
32
KAP-EL-STEX
Nederlands
3. Elektrische gegevens
De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS hebben intrinsiek veilige stroomkringen.
Deze intrinsiek veilige stroomkringen worden aangesloten op klemmen die in een Ex 'i' aansluitruimte
zijn ondergebracht.
- EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX of CAP E32 (H) EX
Intrinsiek veilige signaal- en voedingsstroomkring
voor aansluiting [klemmen 1(+), 2(-)] op een goedgekeurde
intrinsiek veilige stroomkring. Veiligheidstechnische
maximumwaarden:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
of
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Karakteristiek: lineair
De effectieve inwendige capaciteit Ci bedraagt:
9nF zonder ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid
11,5nF met ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid
CB 2-36
De effectieve inwendige inductiviteit Li bedraagt :
0,12mH zonder ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid
0,27mH met ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid
- EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule CAP E34 PA EX
Intrinsiek veilige signaal- en voedingsstroomkring
voor aansluiting [klemmen 1(+), 2(-)] op een goedgekeurde
intrinsiek veilige stroomkring. Veiligheidstechnische
maximumwaarden:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
of
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
effectieve inwendige inductiviteit: ≤ 0,01mH
effectieve inwendige capaciteit: verwaarloosbaar klein
De intrinsiek veilige stroomkring is veilig galvanisch gescheiden van delen die geaard kunnen worden.
De metalen delen van de meetsonde zijn elektrisch verbonden met de aardaansluitklem.
KAP-EL-STEX
33
Nederlands
4. Gebruiksomstandigheden
- Oppervlaktetemperatuurverhoging ten opzichte van de omgevingstemperatuur
Bij een ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
aan de behuizing
(zone 21,22): 1K
aan de meetelektrode (zone 20:
1K
Bij een ingebouwde elektronicamodule CAPE34PAEX:
aan de behuizing
(zone 21,22): 1K
aan de meetelektrode (zone 20):
8K
- Toelaatbare omgevingstemperatuur (Tu) binnen het bereik van de behuizing:
-20 ...+80°C
- Toelaatbare temperatuur van het vulmedium binnen het bereik van de meetsensor:
Vanaf een vulmediumtemperatuur van 100 °C moeten de meetsondes met een
temperatuurtussenstuk zijn uitgevoerd.
Meetsondetype
Isolatiemateriaal
Standaard
Uitvoering
Met temperatuurtussenstuk
Met stand-alone
elektronicabehuizing
EL11 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C bei Tu= 80°C - 40...+200°C
175°C bei Tu= 69°C
200°C bei Tu= 58°
EL31 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C bei Tu= 80°C - 40...+200°C
175°C bei Tu= 69°C
200°C bei Tu= 58°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Toelaatbare druk:
De procesdruk van de media moet bij toepassingen die categorie-1/2-materieel vereisen tussen 0,8
en 1,1 bar liggen.
De toelaatbare temperaturen en drukwaarden voor het gebruik vindt u in de documentatie voor
het betreffende type meetsonde (bijv. gebruiksaanwijzing, productinformatie).
34
KAP-EL-STEX
Nederlands
5. Aarding
De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS moeten worden geaard.
6. Pendelen, slingeren
Bij gevaren door pendelen of slingeren moeten de betreffende delen van de capacitieve meetsonden
effectief tegen deze gevaren worden beveiligd.
7. Inkorten
Na het inkorten van de meetsondekabel moet erop worden gelet dat het gewicht door middel van de
stelschroeven voldoende is geborgd.
8. Kabelschroefverbinding
Kabelschroefverbindingen mogen uitsluitend worden vervangen door exemplaren van hetzelfde type.
Algemeen:
Aan de eisen uit EN 50281-1-2, bijv. ten aanzien van de Duitse stofvoorschriften en
temperaturen, moet worden voldaan
KAP-EL-STEX
35
Svenska
Säkerhetsanvisningar – Svenska
1. Räckvidd
Säkerhetsanvisningarna gäller för kapacitiva mätsonder i typserierna EL**EXS med inbyggd
elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX enligt der EG-typkontrollintyg
DMT 01 ATEX E 132 ( intygsnumret återfinns på typskylten).
2. Allmänt
De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS används för nivåmätning i dammexplosionsfarligt
område.
De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX,
E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX är avsedda för användning i explosiv gasblandning
från brännbart damm, för applikationer som kräver systemenheter enligt kategori II 1/ 2 D.
Kategori 1/2 - systemenheter
I explosionsfarligt område sätts elektronikkapslingen upp i områden som kräver systemenheter enligt
kategori 2. Processanslutningskomponenterna installeras i mellanväggen som skiljer de områden från
varandra, i vilka systemenheter enligt kategori 2 eller 1 krävs. Sensorerna med det mekaniska
fästelementet installeras i det explosionsfarliga området enligt kategori 1.
När kapacitiva mätsonder i typserierna EL**EXS med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX,
E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX installeras och tas i drift i explosionsfarliga områden
måste de allmänna Ex-installationsbestämmelserna och dessa säkerhetsanvisningar följas.
Bruksanvisningen och de allmänna installationsbestämmelserna för elektriska anläggningar skall
absolut följas.
Upprättandet av Ex-anläggningar måste alltid utföras av fackpersonal.
36
KAP-EL-STEX
Svenska
3. Elektriska data
De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS har egensäkra strömkretsar. Anslutningen till
dessa egensäkra strömkretsar görs till klämmor, som befinner sig i ett Ex „i “ anslutningsutrymme.
- EL**EXS med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX eller CAP E32 (H) EX
Egensäker signal- och försörjningsströmkrets
för anslutning [klämmor 1(+), 2(-)] till en typkontrollerad egensäker
strömkrets. Säkerhetstekniska maxvärden:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
eller
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Karakteristik: linjär
Den effektiva inre kapacitansen Ci uppgår till:
9nF utan inbyggt överspänningsskydd
11,5nF med inbyggt överspänningsskydd
CB 2-36
Den effektiva inre induktiviteten Li uppgår till :
0,12mH utan inbyggt överspänningsskydd
0,27mH med inbyggt överspänningsskydd
- EL**EXS med inbyggd elektronikenhet CAP E34 PA EX
Egensäker signal- och försörjningsströmkrets
för anslutning [klämmor 1(+), 2(-)] till en typkontrollerad egensäker
strömkrets. Säkerhetstekniska maxvärden:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
eller
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
effektiv inre induktivitet: ≤ 0,01mH
effektiv inre kapacitans: försumbart liten
Den egensäkra strömkretsen är säkert galvaniskt åtskild från delar som kan jordas. Mätsondens
metalliska delar är elektriskt kopplade till jordanslutningsklämman.
KAP-EL-STEX
37
Svenska
4. Användningsvillkor
- Ytans övertemperaturhöjning gentemot omgivningstemperaturen
Med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
vid kapslingen
vid mätelektroden
(zon 21,22):
(zon 20:
1K
1K
(zon 21,22):
(zon 20):
1K
8K
Med inbyggd elektronikenhet CAPE34PAEX:
vid kapslingen
vid mätelektroden
- Tillåten omgivningstemperatur (Tu) i området kring kapslingen:
-20 ...+80°C
- Tillåten materialtemperatur i området kring mätsensorn:
Fr.o.m. en materialtemperatur på 100°C måste mätsonderna vara försedda med ett
temperaturmellanstycke.
Standard
Utförande
Med temperaturmellanstycke
Mätsonder
typ
Isolationsmaterial
Med sep. monterad
elektronikkapsling
EL11 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C vid Tu= 80°C - 40...+200°C
175°C vid Tu= 69°C
200°C vid Tu= 58°
EL31 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C vid Tu= 80°C - 40...+200°C
175°C vid Tu= 69°C
200°C vid Tu= 58°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Tillåtet tryck:
Vid applikationer som kräver systemenheter enligt kategori 1 / 2 måste mediets processtryck ligga
mellan 0,8 och 1,1 bar.
Tillåten drifttemperatur och tryck framgår för varje mätsondtyp av respektive tillverkares
uppgifter (bruksanvisning, produktinformation).
38
KAP-EL-STEX
Svenska
5. Jordning
De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS måste jordas.
6. Svängningar, vibrationer
Vid fara för svängningar eller vibrationer skall den kapacitiva mätsondens delar säkras effektivt mot
denna risk.
7. Avkortning
Om du kortar av linan till mätsonden måste du säkra vikten noggrant med hjälp av pinnskruvar.
8. Kabelförskruvning
Kabelförskruvningar får bara bytas ut mot förskruvningar av samma typ.
Allmänt:
Kraven enligt EN50281-1-2 t ex beträffande dammpålagor och temperatur måste uppfyllas.
KAP-EL-STEX
39
Dansk
Sikkerhedsforskrifter – Dansk
1. Gyldighed
Disse sikkerhedsforskrifter gælder for de kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS med
inkorporeret elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX iht.
EF-typeafprøvningsattest DMT 01 ATEX E 132 ( attestens nummer ses på typeskiltet)
2. Generelt
De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS benyttes til at måle påfyldningsniveauet i
støveksplosionsfarlige atmosfærer.
De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent E15EX,
E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX er egnet til at blive benyttet i eksplosiv
atmosfære, der skyldes tilstedeværelsen af brændbart støv, til anvendelsesformål, som kræver
materiel fra kategori II 1/ 2 D
Materiel fra kategori 1/2
Elektronikhuset opstilles i den eksplosionsfarlige atmosfære i områder, hvor der kræves materiel fra
kategori 2. Procestilslutningselementerne anbringes i skillevæggen, der adskiller atmosfærerne fra
hinanden, i hvilke der er brug for materiel fra kategori 2 eller 1. Målefølerne med det mekaniske
fastgørelseselement opstilles i den eksplosionsfarlige atmosfære, i hvilken der er brug for materiel fra
kategori 1.
Hvis de kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent
E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX opstilles og benyttes i
eksplosionsfarlige atmosfærer, skal de almindelige Ex-opstillingsbestemmelser samt disse
sikkerhedsforskrifter overholdes.
Betjeningsvejledningen samt de almindelige forskrifter, der gælder for opstilling af elektriske anlæg,
skal principielt overholdes.
Ex-anlæg skal principielt opstilles af specialiseret personale.
40
KAP-EL-STEX
Dansk
3. Elektriske data
De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS råder over egensikre strømkredse. Disse
egensikre strømkredse tilsluttes klemmer, der er anbragt i et Ex "i" tilslutningsrum.
- EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX eller CAP E32 (H) EX
Egensikker signal- og forsyningsstrømkreds
for tilslutning [klemmer 1(+), 2(-)] til en attesteret egensikker
strømkreds. Sikkerhedstekniske maks. værdier:
Ui= 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
eller
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Karakteristik: lineær
Den effektive, indvendige kapacitet Ci er:
9nF uden inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed
11,5nF med inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed
CB 2-36
Den effektive, indvendige induktivitet Li er :
0,12mH uden inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed
0,27mH med inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed
- EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent CAP E34 PA EX
Egensikker signal- og forsyningsstrømkreds
for tilslutning [klemmer 1(+), 2(-)] til en attesteret egensikker
strømkreds. Sikkerhedstekniske maks. værdier:
Ui= 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
eller
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
virksom indvendig induktivitet: ≤ 0,01mH
virksom indvendig kapacitet: så lille at den er uden større
betydning
Den egensikre strømkreds er sikkert galvanisk adskilt fra dele, der kan jordforbindes. Metaldelene på
målefølerne er elektrisk forbundet med jordklemmen.
KAP-EL-STEX
41
Dansk
4. Brugsvilkår
- Overfladeovertemperaturstigning i forhold til omgivelsestemperaturen
Hvis der er inkorporeret en elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX,
CAPE32(H)EX:
på huset
på måleelektroden
(zone 21,22): 1K
(zone 20):
1K
Hvis der er inkorporeret en elektronikkomponent CAPE34PAEX:
på huset
på måleelektroden
(zone 21,22): 1K
(zone 20):
8K
- Tilladt omgivelsestemperatur (Tu) i husets område:
-20 ...+80°C
- Tilladt produkttemperatur i målefølerens område:
Fra en produkttemperatur på 100 °C skal målesonderne være udført med temperaturmellemstykke.
Målesonder
Type
Isolationsmateriale
Standard
Udførelse
Med temperaturmellemstykke
Med afsat
elektronik-hus
EL11 EX
PTFE
- 40 ... +100°C 150°C ved Tu= 80°C
175°C ved Tu= 69°C
200°C ved Tu= 58°
- 40...+200°C
EL31 EX
PTFE
- 40 ... +100°C 150°C ved Tu= 80°C
175°C ved Tu= 69°C
200°C ved Tu= 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Tilladt tryk:
Mediernes procestryk skal ligge mellem 0,8 bar og 1,1 bar ved anvendelser, der kræver materiel fra
kategori 1/2.
De tilladte driftstemperaturer og driftstryk for den enkelte målesondetype fremgår af
fabrikantens informationsmateriale (driftsvejledning og produktinformation).
42
KAP-EL-STEX
Dansk
5. Jordforbindelse
De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS skal være jordforbundet.
6. Svingning
Hvis de kapacitive målesonder udsættes for fare fra svingning, skal de dele på de kapacitive
målesonder, der er i fare, sikres effektivt mod disse farer.
7. Afkortning
Afkortes tovet på målesonden, skal man sørge for, at vægten er sikret tilstrækkeligt vha.
gevindstifterne.
8. Kabelskrueforbindelse
Kabelskrueforbindelser må kun erstattes af kabelskrueforbindelser af samme type
Generelt:
Kravene i EN 50281-1-2 f.eks. mht. støvmængder og temperaturer skal overholdes
KAP-EL-STEX
43
Suomi
Turvallisuusohjeet – Suomi
1. Voimassaolo
Nämä turvallisuusohjeet koskevat tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiivisia mittausantureita, joihin on
asennettu elektroniikkayksiköt E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX tai CAP E34 PA EX EYtyyppitarkastustodistuksen DMT 01 ATEX E 132 mukaisesti (todistuksen numero näkyy
tyyppikilvessä)
2. Yleistä
Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit on tarkoitettu täyttötason mittaukseen pölyn
aiheuttamalla räjähdysvaarallisella alueella.
Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit, joihin on asennettu elektroniikkayksiköt E15EX,
E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX tai CAP E34 PA EX soveltuvat käytettäviksi palavien pölyjen
aiheuttamissa räjähdysvaarallisissa ympäristöissä, joissa vaaditaan luokan II 1/ 2 D laitteita.
Luokan 1/2 sähkölaitteet
Elektroniikkakotelo asennetaan räjähdysvaarallisiin tiloihin, joissa vaaditaan luokan 2 sähkölaitteita.
Prosessiliitäntäelementit asennetaan väliseinämään, joka erottaa toisistaan ne alueet, joissa
vaaditaan luokan 2 tai 1 sähkölaitteita. Mekaanisella kiinnityselementillä varustetut mittausanturit
asennetaan luokan 1 räjähdysvaaralliselle alueelle.
Jos tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit, joihin on asennettu elektroniikkayksiköt
E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX tai CAP E34 PA, asennetaan ja niitä käytetään
räjähdysvaarallisissa tiloissa, on noudatettava yleisiä Ex-varustusta koskevia määräyksiä sekä näitä
turvallisuusohjeita.
Lisäksi on noudatettava käyttöohjeessa olevia tietoja sekä yleisiä sähkölaitteiden asennusta koskevia
määräyksiä.
Ex-laitteiden asennus on aina annettava ammattihenkilökunnan suoritettavaksi.
44
KAP-EL-STEX
Suomi
3. Sähkötekniset tiedot
Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiivisissa mittausantureissa on luonnostaan vaarattomia virtapiirejä.
Nämä luonnostaan vaarattomat virtapiirit kytketään liittimiin, jotka on sijoitettu Ex ”i” –suojattuun tilaan.
- EL**EXS, johon on asennettu elektroniikkayksikkö E15EX, E17EX, E18EX oder CAP E32 (H) EX
Luonnostaan vaaraton signaali- ja syöttövirtapiiri,
joka liitetään [liittimet 1(+), 2(-)] todistetusti luonnostaan
vaarattomaan virtapiiriin. Turvatekniset maksimiarvot:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
tai
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Ominaiskäyrä: lineaarinen
Tehollinen sisäinen kapasitanssi Ci:
9nF ilman integroitua ylivirtasuojalaitetta
11,5nF integroidulla ylivirtasuojalaitteella
CB 2-36
Tehollinen sisäinen induktanssi
Li:
0,12mH ilman integroitua ylivirtasuojalaitetta
0,27mH integroidulla ylivirtasuojalaitteella
- EL**EXS, johon on asennettu elektroniikkayksikkö CAP E34 PA EX
Luonnostaan vaaraton signaali- ja syöttövirtapiiri,
joka liitetään [liittimet 1(+), 2(-)] todistetusti luonnostaan
vaarattomaan virtapiiriin. Turvatekniset maksimiarvot:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
tai
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
Tehollinen sisäinen induktanssi: ≤ 0,01mH
Tehollinen sisäinen kapasitanssi: häviävän pieni
Luonnostaan vaaraton virtapiiri on eristetty galvaanisesti osista, jotka voidaan maadoittaa.
Mittausanturin metalliset osat on yhdistetty sähköisesti maadoitusliittimeen.
KAP-EL-STEX
45
Suomi
4. Käyttöolosuhteet
- Pinnan lämpötilan kasvu verrattuna ympäristön lämpötilaan
Kun anturissa on elektroniikkayksikkö E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX:
kotelossa
(vyöhykkeet 21,22): 1K
mittauselektrodissa
(vyöhyke 20): 1K
Kun anturissa on elektroniikkayksikkö CAPE34PAEX:
kotelossa
(vyöhykkeet 21,22): 1K
mittauselektrodissa
(vyöhyke 20): 8K
- Ympäristön sallittu lämpötila (Tu) kotelon alueella:
-20 ...+80°C
- Täytettävän aineen lämpötila mittausanturin alueella:
Kun aineen lämpötila ylittää 100°C, mittausantureissa on oltava välikappale.
Mittausanturin Eristystyyppi
aine
Vakio
Malli
Lämpötilavälikappaleella
Kun elektroniikkakotelo irrotettu
EL11 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C, kun Tu= 80°C
175°C, kun Tu= 69°C
200°C, kun Tu= 58°
- 40...+200°C
EL31 EX
PTFE
- 40 ... +100°C
150°C, kun Tu= 80°C
175°C, kun Tu= 69°C
200°C, kun Tu= 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40...+400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
- Sallittu paine:
Käyttötarkoituksissa, joissa vaaditaan luokan 1/ 2 sähkölaitteita, on väliaineiden prosessipaineen
oltava 0,8 ja 1,1 barin välillä.
Kunkin mittausanturityypin sallitut käyttölämpötilat ja –paineet on tarkistettava valmistajan
antamista ohjeista (käyttöohje, tuotetiedot).
46
KAP-EL-STEX
Suomi
5. Maadoitus
Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit on maadoitettava.
6. Värähtely, heilunta
Jotta värähtelyn tai heilunnan aiheuttamat vaaratilanteet vältettäisiin, kapasitiivisen mittaussondin
vastaavat osat on varmistettava tällaisten tilanteiden varalta.
7. Lyhentäminen
Kun mittausanturin köyttä on lyhennetty, on varmistettava, että paino on varmistettu tarpeeksi
kierretappien avulla.
8. Kaapeleiden ruuviliitokset
Kaapeleiden ruuviliitokset saa korvata ainoastaan samantyyppisillä liitoksilla
Yleistä:
Säädöksen EN50281-1-2 asettamien esim. pölyä ja lämpötiloja koskevien vaatimusten on
täytyttävä
KAP-EL-STEX
47
Ελληνικά
Υποδείξεις ασΦαλείας – Ελληνικά
1. Ισχύς
Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν για τους χωρητικούς καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις
σειρές τύπων EL**EXS µε εγκατεστηµένη ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H)
EX ή CAP E34 PA EX σύµφωνα µε τη Βεβαίωση Εξέτασης Κατασκευαστικού ∆είγµατος τύπου ΕΚ µε
αριθµό DMT 01 ATEX E 132 (αριθµός πιστοποίησης επάνω στην πινακίδα τύπου)
2. Γενικά
Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις κατασκευαστικές σειρές EL**EXS προορίζονται
για τη µέτρηση στάθµης µέσα σε περιοχή, όπου υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης έκρηξης.
Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης µορφής ράβδου που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS µε
εγκατεστηµένη ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ή CAP E34 PA EX είναι
κατάλληλοι για τη χρησιµοποίηση σε ατµόσφαιρα µε εύφλεκτες σκόνες που µπορεί να προκληθεί
έκρηξη, για εφαρµογές που απαιτούν µέσα παραγωγής της κατηγορίας ΙΙ 1/ 2 D
Μέσα παραγωγής της κατηγορίας 1/2
Το περίβληµα της ηλεκτρονικής µονάδας εγκαθίσταται σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και
σε περιοχές, στις οποίες απαιτούνται µέσα παραγωγής της κατηγορίας 2. Οι σύνδεσµοι προσαρµογής
στη διεργασία εγκαθίστανται στο διαχωριστικό τοίχωµα, το οποίο χωρίζει τους χώρους µεταξύ τους,
στους οποίους απαιτούνται µέσα παραγωγής της κατηγορίας 2 ή 1. Οι αισθητήρες µέτρησης µε το
µηχανικό εξάρτηµα στήριξης εγκαθίστανται στην περιοχή της κατηγορίας 1 όπου υπάρχει κίνδυνος
έκρηξης.
Όταν οι χωρητικοί καθετήρες που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS µε εγκατεστηµένη εσωτερική
ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ή CAP E34 PA EX εγκαθίστανται και
λειτουργούν σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, πρέπει να τηρούνται οι γενικοί κανονισµοί
εγκατάστασης σε τέτοιους χώρους καθώς και οι υποδείξεις ασφαλείας που παραθέτονται εδώ.
Γενικά πρέπει να τηρείτε τα αναγραφόµενα στο εγχειρίδιο χειρισµού, καθώς και στις γενικές
προδιαγραφές τοποθέτησης για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις.
Η εγκατάσταση συστηµάτων µε αντιεκρηκτική προστασία πρέπει βασικά να γίνεται από ειδικευµένο
προσωπικό.
48
KAP-EL-STEX
Ελληνικά
3. Στοιχεία του ηλεκτρικού συστήµατος
Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS διαθέτουν
αυτοπροστατευόµενα ηλεκτρικά κυκλώµατα. Η σύνδεση αυτών των αυτοπροστατευοµένων
κυκλωµάτων γίνεται µε ακροδέκτες, οι οποίοι βρίσκονται σε ένα χώρο σύνδεσης Ex "i".
EL**EXS µε εγκατεστηµένη εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX ή
CAP E32 (H) EX
Αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα σήµατος και
τροφοδοσίας για τη σύνδεση [ακροδέκτες 1 (+), 2 (-)] σε ένα
πιστοποιηµένα αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα.
Μέγιστες τιµές τεχνικής ασφάλειας:
Ui = 29 V
Ii = 116mA
Pi = 841mW
ή
Ui = 24 V
Ii = 131mA
Pi = 786mW
Χαρακτηριστική καµπύλη: γραµµική
Η ενεργός εσωτερική χωρητικότητα Ci ανέρχεται σε:
9 nF χωρίς εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας
από υπέρταση
11,5 nF µε εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας από υπέρταση
CB 2-36
Η ενεργός εσωτερική επαγωγή Li ανέρχεται σε:
0,12 mH χωρίς εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας από υπέρταση
0,27 mH µε εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας από υπέρταση
EL**EXS µε εγκατεστηµένη εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα CAP E34 PA EX
Αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα σήµατος και
τροφοδοσίας για τη σύνδεση [ακροδέκτες 1 (+), 2 (-)] σε ένα
πιστοποιηµένα αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα.
Μέγιστες τιµές τεχνικής ασφάλειας:
Ui = 17,5 V
Ii = 380mA
Pi = 5,32W
ή
Ui = 24 V
Ii = 250mA
Pi = 1,2W
ενεργός εσωτερική επαγωγή: ≤ 0,01 mH
ενεργός εσωτερική χωρητικότητα: αµελητέα
Το αυτοπροστατευόµενο κύκλωµα αποτελείται από γαλβανικά µονωµένα εξαρτήµατα, τα οποία
µπορούν να γειωθούν. Τα µεταλλικά εξαρτήµατα του καθετήρα µέτρησης είναι ηλεκτρικά συνδεδεµένα
µε τον ακροδέκτη της γείωσης.
KAP-EL-STEX
49
Ελληνικά
4. Συνθήκες χρησιµοποίησης
Υπερθέρµανση της επιφάνειας σε σύγκριση µε τη θερµοκρασία του περιβάλλοντος
Όταν έχει εγκατασταθεί η εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX,
CAPE32(H)EX:
στο περίβληµα (ζώνη 21, 22):
1K
στο ηλεκτρόδιο µέτρησης (ζώνη 20): 1K
Όταν έχει εγκατασταθεί η εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα CAPE34PAEX:
στο περίβληµα (ζώνη 21, 22):
1K
στο ηλεκτρόδιο µέτρησης (ζώνη 20): 8K
Επιτρεπόµενη θερµοκρασία περιβάλλοντος (Tu) στην περιοχή του περιβλήµατος:
-20 ...+80 °C
Επιτρεπόµενη θερµοκρασία του περιεχοµένου προϊόντος στην περιοχή του αισθητήρα
µέτρησης:
Από µία θερµοκρασία του περιεχοµένου προϊόντος η οποία υπερβαίνει τους 100 °C πρέπει τα
ηλεκτρόδια µέτρησης να διαθέτουν µια ενδιάµεση θερµοπροσθήκη.
Τύπος καθετήρα Υλικό
µέτρησης
µόνωσης
Στάνταρτ
Παραλλαγή
µε ενδιάµεση
θερµοπροσθήκη
Με ξεχωριστό
περίβληµα ηλεκτρονικών
EL11 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C bei Tu= 80°C
175°C bei Tu= 69°C
200°C bei Τu= 58°
- 40...+200°C
EL31 EX
PTFE - 40 ... +100°C
150°C bei Τu= 80°C
175°C bei Τu= 69°C
200°C bei Τu= 58°C
- 40...+200°C
EL60 EX
- 40 ... +300°C
------
- 40...+400°C
EL61 EX
- 40... + 300°C
------
- 40... +400°C
EL70 EX
- 40 ... +100°C
-------
--------
EL82 EX
- 40 ... +100°C
- 40 ... +150°C
--------
Επιτρεπόµενη πίεση:
Η πίεση διεργασίας του µέσου πρέπει να κυµαίνεται µεταξύ 0,8 και 1,1 bar, σε εφαρµογές όπου
απαιτούνται µέσα παραγωγής της κατηγορίας 1/2.
Τις επιτρεπόµενες θερµοκρασίες και πιέσεις λειτουργίας για κάθε τύπο καθετήρα µέτρησης θα
βρείτε στα αντίστοιχα στοιχεία του κατασκευαστή (εγχειρίδιο λειτουργίας, έντυπο
πληροφόρησης του προϊόντος).
50
KAP-EL-STEX
Ελληνικά
5. Γείωση
Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS πρέπει να γειώνονται.
6. Ταλαντώσεις, δονήσεις
Στις περιπτώσεις που υφίστανται κίνδυνοι από ταλαντώσεις ή δονήσεις, πρέπει τα αντίστοιχα
εξαρτήµατα των χωρητικών καθετήρων µέτρησης να ασφαλίζονται ενεργά έναντι αυτών των
κινδύνων.
7. Ελάττωση µήκους
Μετά την ελάττωση του µήκους του συρµατόσκοινου του καθετήρα µέτρησης πρέπει να προσέξετε,
ώστε να ασφαλίζεται επαρκώς το βάρος µε τη βοήθεια των περονών µε το σπείρωµα.
8. Βιδωτή σύνδεση καλωδίου
Οι βιδωτοί σύνδεσµοι των καλωδίων επιτρέπεται ν' αντικαθιστώνται µόνον από άλλους παροµοίου
τύπου.
Γενικά:
Οι απαιτήσεις του προτύπου EN50281-1-2 π.χ. σχετικά µε καλύµµατα σκόνης και µε
θερµοκρασίες πρέπει να εκπληρούνται
KAP-EL-STEX
51
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
D-77761 Schiltach
Germany
Phone
+49 (0) 78 36 50-0
Fax
+49 (0) 78 36 50-201
E-Mail
[email protected]
www.vega.com
Änderungen vorbehalten
Technical data subject to alteration
Sous réserve de modifications
Riserva di apportare modifiche
Cambios reservados
Reservados os direitos de alteração
Wijzigingen voorbehouden
Rätt till ändringar förbehålles
Ret til ændringer forbeholdes
Oikeus muutoksiin pidätetään
Με επιφύλαξη για ενδεχόµενες αλλαγές
KAP-EL-STEX
2.27 237
03 2002
Download

EX, CAP E34 PA EX - VEGA Americas, Inc.