Sicherheitshinweise Safety Instructions Normative di sicurezza Normas de segurança Säkerhetsanvisningar Turvallisuusohjeet Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Veiligheidsaanwijzingen Sikkerhedsforskrifter Υποδείξεις ασΦαλείας EL**EXS mit E15EX, E17EX, E18EX CAP E32(H) EX, CAP E34 PA EX DMT 01 ATEX E 132 II 1 / 2 D IP65 T... 0032 D GB Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Safety instructions for the use in hazardous areas F Consignes de sécurité pour une application en atmosphéres explosibles I Normative di sicurezza per l’impiego in luoghi con pericolo di esplosione E Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión P Normas de segurança para utilização em zonas sujeitas a explosão NL Veiligheidsaanwijzingen voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen S Säkerhetsanvisningar för användning i explosionsfarliga områden DK Sikkerhedsforskrifter til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare FIN Turvallisuusohjeet räjähdysvaarallisissa tiloissa käyttöä varten GR Υποδείξεις ασΦαλείας για τη χρησιµοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Inhaltsverzeichnis: Sicherheitshinweise – Deutsch.............................................................................................8 Safety instructions – English...............................................................................................12 Consignes de sécurité - Français .......................................................................................16 Normative di sicurezza – Italiano........................................................................................20 Instrucciones de seguridad – Español................................................................................24 Normas de segurança – Português ....................................................................................28 Veiligheidsaanwijzingen – Nederlands ...............................................................................32 Säkerhetsanvisningar – Svenska .......................................................................................36 Sikkerhedsforskrifter – Dansk.............................................................................................40 Turvallisuusohjeet – Suomi ................................................................................................44 Υποδείξεις ασΦαλείας – Ελληνικά ......................................................................................48 Zu beachten: Diese Sicherheitshinweise sind Bestandteil der Betriebsanleitungen: Kapazitive Messsonden EL... Kapazitive Messsonden EL... 4...20mA-Kompakt Kapazitive Messsonden EL... Profibus PA 2 KAP-EL-STEX EG-Konformitätserklärung Wir VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Kapazitive Messsonde Typ EL**EXS.. mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt: 94/9/EG 73/23 EWG 89/336 EWG Des Weiteren erklären wir, dass folgende Normen zur Anwendung gelangten: EN 50 281-1-1 :1998 Am o.g. Produkt wurde von der Deutsche Montan Technologie GmbH in Dortmund eine EG-Baumusterprüfung gemäß Anhang III der Richtlinie durchgeführt. Aufgrund der erfolgreichen Prüfung wurde von der Deutsche Montan Technologie GmbH Postfach 14 01 20 D – 44321 Dortmund die EG-Baumusterprüfbescheinigung mit der Registriernummer : DMT 01 ATEX E 132 ausgestellt. Schiltach, 25.03.02 i.V. Frühauf Leitung der Zertifikatsabteilung KAP-EL-STEX 3 4 KAP-EL-STEX KAP-EL-STEX 5 6 KAP-EL-STEX KAP-EL-STEX 7 Deutsch Sicherheitshinweise – Deutsch 1. Geltung Diese Sicherheitshinweise gelten für die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oder CAP E34 PA EX gemäß der EG-Baumusterprüfbescheinigung DMT 01 ATEX E 132 ( Bescheinigungsnummer auf dem Typschild) 2. Allgemeines Die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS dienen zur Füllstandsmessung im Staubexplosionsgefährdeten Bereich. Die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oder CAP E34 PA EX sind für den Einsatz in explosionsfähiger Atmosphäre brennbarer Stäube geeignet, für Anwendungen die Betriebsmittel der Kategorie II 1/ 2 D erfordern Kategorie- 1/2 Betriebsmittel Das Elektronikgehäuse wird im explosionsgefährdeten Bereich in Bereichen errichtet, die ein Betriebsmittel der Kategorie 2 erfordern. Die Prozessanschlusselemente werden in der Trennwand errichtet die die Bereiche voneinander trennt, in denen Betriebsmittel der Kategorie 2 oder 1 erforderlich sind. Die Messfühler mit dem mechanischen Befestigungselement werden im explosionsgefährdeten Bereich der Kategorie 1 errichtet. Wenn die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oder CAP E34 PA EX in explosionsgefährdeten Bereichen errichtet und betrieben werden, müssen die allgemeinen Ex-Errichtungsbestimmungen sowie diese Sicherheitshinweise beachtet werden. Die Bedienungsanleitung sowie die allgemeinen Errichtungsvorschriften für elektrische Anlagen sind grundsätzlich zu beachten. Die Errichtung von Ex-Anlagen muss grundsätzlich durch Fachpersonal vorgenommen werden. 8 KAP-EL-STEX Deutsch 3. Elektrische Daten Die kapazitiven Messsonden der Typenreihen EL**EXS besitzen eigensichere Stromkreise. Der Anschluss dieser eigensicheren Stromkreise erfolgt an Klemmen die in einem Ex „i “ Anschlussraum untergebracht sind. - EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz E15EX, E17EX, E18EX oder CAP E32 (H) EX Eigensicherer Signal- und Versorgungsstromkreis zum Anschluss [Klemmen 1(+), 2(-)] an einen bescheinigten eigensicheren Stromkreis. Sicherheitstechnische Höchstwerte: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW oder Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Kennlinie: linear Die wirksame innere Kapazität Ci beträgt: 9nF ohne eingebaute Überspannungsschutzeinheit 11,5nF mit eingebauter Überspannungsschutzeinheit CB 2-36 Die wirksame innere Induktivität Li beträgt : 0,12mH ohne eingebaute Überspannungsschutzeinheit 0,27mH mit eingebauter Überspannungsschutzeinheit - EL**EXS mit eingebautem Elektronikeinsatz CAP E34 PA EX Eigensicherer Signal- und Versorgungsstromkreis zum Anschluss [Klemmen 1(+), 2(-)] an einen bescheinigten eigensicheren Stromkreis. Sicherheitstechnische Höchstwerte: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W oder Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W wirksame innere Induktivität: ≤ 0,01mH wirksame innere Kapazität: vernachlässigbar klein Der eigensichere Stromkreis ist von Teilen die geerdet werden können, sicher galvanisch getrennt. Die metallischen Teile der Messsonde sind mit der Erdanschlussklemme elektrisch verbunden. KAP-EL-STEX 9 Deutsch 4. Einsatzbedingungen - Oberflächenübertemperaturerhöhung gegenüber der Umgebungstemperatur Bei eingebautem Elektronik-Einsatz E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: am Gehäuse (Zone 21,22): 1K an der Messelektrode (Zone 20): 1K Bei eingebautem Elektronik-Einsatz CAPE34PAEX: am Gehäuse (Zone 21,22): 1K an der Messelektrode (Zone 20): 8K - Zulässige Umgebungstemperatur (Tu) im Bereich des Gehäuses: -20 ...+80°C - Zulässige Füllguttemperatur im Bereich des Messfühlers: Ab einer Füllguttemperatur von 100°C müssen die Messsonden mit Temperaturzwischenstück ausgeführt sein. Messsonden Typ IsolationsWerkstoff Standard Ausführung mit TemperaturZwischenstück Mit abgesetztem Elektronik-Gehäuse EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C bei Tu = 80°C 175°C bei Tu = 69°C 200°C bei Tu = 58° - 40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C bei Tu = 80°C 175°C bei Tu = 69°C 200°C bei Tu = 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Zulässiger Druck: Der Prozessdruck der Medien muss bei Anwendungen die Kategorie 1/ 2 Betriebsmittel erfordern zwischen 0,8 und 1,1 bar liegen. Die zulässigen Temperaturen und Drücke für den Betrieb sind für jeden Messsondentyp den entsprechenden Herstellerangaben (Betriebsanleitung, Produktinformation) zu entnehmen. 10 KAP-EL-STEX Deutsch 5. Erdung Die kapazitiven Messsonden der Typreihen EL**EXS müssen geerdet werden. 6. Pendeln, Schwingen Bei Gefahren durch Pendeln oder Schwingen sind die entsprechenden Teile der kapazitiven Messsonden wirksam gegen diese Gefahren zu sichern. 7. Kürzung Nach Kürzung des Messsonden- Seiles ist darauf zu achten, dass das Gewicht mittels der Gewindestifte ausreichend gesichert ist. 8. Kabelverschraubung Kabelverschraubungen dürfen nur durch solche gleichen Typs ersetzt werden Allgemein: Die Anforderungen der EN50281-1-2 z.B. in Bezug auf Staubauflagen und Temperaturen sind zu erfüllen KAP-EL-STEX 11 English Safety instructions – English 1. Validity These safety instructions are valid for the capacitive measuring probes of type series EL**EXS with integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX or CAP E34 PA EX acc. to the EC type examination certificate DMT 01 ATEX E 132 (certification number on the type label). 2. General The capacitive measuring probes of type series EL**EXS are used for level measurement in dust Ex areas. The capacitive measuring probes of type series EL**EXS with integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX or CAP E34 PA EX are suitable for the use in hazardous atmospheres of combustible dusts for applications requiring instruments of category II 1/2D. Category 1/2 instruments The electronics housing is installed in hazardous areas in areas requiring instruments of category 2. The process connection elements are installed in the wall which separates areas requiring instruments of category 2 or 1. The sensors with the mechanical fixing element are installed in the hazardous area of category 1. If the capacitive probes of type series EL**EXS with integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX or CAP E34 PA EX are installed and operated in hazardous areas, the general Ex installation regulations and these safety instructions have to be observed. The operating instructions and the general mounting instructions for electrical equipments have to be observed. The installation of Ex systems must be generally made by trained personnel. 12 KAP-EL-STEX English 3. Electrical data The capacitive probe of type series EL**EXS have intrinsically safe circuits. These intrinsically safe circuits are connected on terminals which are located in an Ex “i” connection compartment. . - EL**EXS with integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX or CAP E32 (H) EX intrinsically safe signal and supply circuit for connection to [terminals 1(+), 2(-)] a certified intrinsically safe circuit. Safety technical max. values: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW or Characteristic line: linear The effective internal capacity Ci is: 9nF without integral overvoltage protection 11,5nF with integral overvoltage protection CB 2-36 The effective internal inductance Li is: 0,12mH without integral overvoltage protection 0,27mH with integral overvoltage protection - EL**EXS with integral oscillator CAP E34 PA EX Intrinsically safe signal and supply circuit For connection to[terminals 1(+), 2(-)] a certified intrinsically safe circuit. Safety technical max. values: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W or Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W Effective internal inductance: ≤ 0,01mH Effective internal capacity: negligible small The intrinsically safe circuit is galvanically separated from parts which can be earthed. The metallic parts of the probe are electrically connected with the earth connection terminal. KAP-EL-STEX 13 English 4. Application conditions - Surface overtemperature increase compared to the ambient temperature With integral oscillator E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: On the housing On the electrode (Zone 21,22): 1K (Zone 20): 1K With integral oscillator CAPE34PAEX: On the housing On the electrode (Zone 21,22): 1K (Zone 20): 8K - permissible ambient temperature (Tu) in the area of the housing: -20 ...+80°C - permissible product temperature in the area of the sensor: The probes must be provided with a temperature adapter for product temperatures up from 100°C. probes type insulationmaterial standard Version with temperatureadapter with separated electronic housing EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C with Tu= 80°C 175°C with Tu= 69°C 200°C with Τu= 58° - 40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ...+100°C 150°C with Τu= 80°C 175°C with Τu= 69°C 200°C with Τu= 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Permissible pressure: The process pressure of the media must be between 0.8 and 1.1 bar for applications requiring instruments of category 1/2. The permissible temperatures and pressures are mentioned in the appropriate operating instructions and product information for each probe type. 14 KAP-EL-STEX English 5. Grounding The capacitive probes of type series EL**EXS must be earthed. 6. Pendulum, vibration The appropriate parts of the capacitive probes have to be effectively secured against the danger by pendulum and vibration. 7. Shortening After shortening the electrode cable, please make sure that the weight is efficiently secured by using the pins. 8. Cable entry Cable entries must only be replaced by the same types. General: The requirements of EN50281-1-2 in respect to dust formation and temperatures have to be met. KAP-EL-STEX 15 Français Consignes de sécurité - Français 1. Matériel concerné Ces consignes de sécurité sont valables pour les sondes de mesure capacitives des séries EL**EXS avec préampli intégré E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX conformément au certificat d’épreuves de type de la CE DMT 01 ATEX E 132 ( numéro du certificat sur l’étiquette signalétique) 2. Généralités Les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS servent à la mesure de niveau en atmosphères explosibles poussiéreuses. Les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS avec préamplificateur intégré E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX sont appropriées pour l’utilisation en atmosphères explosives de poussières combustibles, pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie II 1/ 2 D. Matériel de la catégorie 1/2 Le boîtier de l’électronique sera installé en atmosphère explosible dans des zones nécessitant un matériel de la catégorie 2. Les éléments de raccordement au process seront installés sur la paroi de la cuve séparant les zones dans lesquelles des matériels de la catégorie 2 ou 1 sont nécessaires. Si les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS avec préamplificateur intégré E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX sont installées et utilisées en atmosphères explosibles, il faut respecter les règles générales d’installation Ex ainsi que ces consignes de sécurité. En règle générale, la notice de mise en service de ces appareils ainsi que les réglementations générales d’installation sont à respecter. Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel Ex. 16 KAP-EL-STEX Français 3. Caractéristiques électriques Les sondes de mesure capacitives de la série EL**EXS possèdent des circuits courant de sécurité intrinsèque. Le raccordement de ces circuits de sécurité intrinsèque s’effectue aux bornes logées dans une boîte de raccordement Ex „i “. - EL**EXS avec préamplificateur intégré E15EX, E17EX, E18EX ou CAP E32 (H) EX Circuit signal et d’alimentation en sécurité intrinsèque pour le raccordement [bornes 1(+), 2(-)] à un circuit courant de sécurité intrinsèque certifié. Valeurs de crête relevant de la sécurité : Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW ou Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Courbe caractéristique : linéaire La capacité interne effective Ci est de : 9nF sans parasurtenseur intégré 11,5nF avec parasurtenseur intégré CB 2-36 L’inductivité interne effective Li est de : 0,12mH sans parasurtenseur intégré 0,27mH avec parasurtenseur intégré - EL**EXS avec préamplificateur intégré CAP E34 PA EX Circuit signal et d’alimentation en sécurité intrinsèque pour le raccordement [bornes 1(+), 2(-)] à un circuit courant de sécurité intrinsèque certifié. Valeurs de crête relevant de la sécurité : Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W ou Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W Inductivité interne effective : ≤ 0,01mH Capacité interne effective : négligeable Le circuit courant en sécurité intrinsèque est séparé galvaniquement de façon sûre des parties pouvant être mises à la terre. Les parties métalliques de la sonde sont reliées électriquement à la borne de mise à la terre KAP-EL-STEX 17 Français 4. Conditions d’application - Augmentation de la température de surface par rapport à la température ambiante Au preámpli intégré E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: au boîtier (zones 21,22): 1K à l’électrode de mesure (zone 20): 1K Au preámpli intégré CAPE34PAEX: au boîtier (zones 21,22): 1K à l’électrode de mesure (zone 20): 8K - Température ambiante autorisée (Tu) dans la zone du boîtier : -20 ...+80°C - Température du produit autorisée dans la zone de l’électrode de mesure : A partir d’une température de produit de 100°C, les sondes de mesure doivent être équipées d’une extension hautes températures. Sondes type matériau de l’isolation standard version avec extension hautes températures avec boîtier de l’électronique déporté EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C avec Tu= 80°C 175°C avec Tu= 69°C 200°C avec Tu= 58° - 40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C avec Tu= 80°C 175°C avec Tu= 69°C 200°C avec Tu= 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Pression autorisée : La pression process du produit doit se trouver entre 0,8 et 1,1 bar pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 1/ 2. Pour les températures et pressions de fonctionnement de chaque type de sonde, il faut se reporter aux indications respectives du fabricant (notices de mise en service et informations techniques). 18 KAP-EL-STEX Français 5. Mise à la terre Les sondes de mesure capacitives EL**EXS doivent être mises à la terre. 6. Balancements et oscillations En cas de risques de balancements ou d’oscillations, les parties concernées des sondes capacitives sont à protéger efficacement contre ces risques par un système adéquat. 7. Raccourcissement Après avoir raccourci le câble de la sonde, veillez à ce que le poids soit bien fixé par les deux vis sans tête. 8. Passe-câble à vis Les passe-câble à vis ne doivent être remplacés que par des modèles de même type. Généralités : Les exigences de la norme NE50281-1-2 concernant p.ex. les couches de poussières et les températures doivent être satisfaites. KAP-EL-STEX 19 Italiano Normative di sicurezza – Italiano 1. Validità Queste normative di sicurezza si riferiscono alle sonde capacitive di misura serie EL**EXS con unità elettronica incorporata E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oppure CAP E34 PA EX secondo il certificato CE di prova d’omologazione DMT 01 ATEX E 132 ( numero del certificato sulla targhetta d’identificazione). 2. Informazioni generali Le sonde capacitive di misura serie EL**EXS eseguono la misura di livello in luoghi con polveri esplosive. Le sonde capacitive di misura serie EL**EXS con unità elettronica incorporata E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oppure CAP E34 PA EX sono idonee all’impiego in atmosfere esplosive di polveri infiammabili, per le applicazioni che richiedono apparecchiature elettriche della categoria II 1/ 2 D. Apparecchiature elettriche – Categoria 1/2 La custodia dell’elettronica viene installata in luoghi con pericolo d’esplosione che richiedono apparecchiature elettriche della Categoria 2. Gli elementi di collegamento al processo vengono installati nella parete del serbatoio, che separa la zona che richiede apparecchiature elettriche della Categoria 2, da quella che richiede apparecchiature elettriche Categoria 1. Per installare e utilizzare le sonde capacitive di misura serie EL**EXS con unità elettronica integrata E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX oppure CAP E34 PA EX in luoghi con pericolo d’esplosione è necessario attenersi alle condizioni generali d’installazione e a queste normative di sicurezza. Rispettare scrupolosamente le istruzioni d’uso e le prescrizioni generali d’installazione relative ai sistemi elettrici.. L’installazione dei sistemi Ex deve essere eseguita da personale specializzato. 20 KAP-EL-STEX Italiano 3. Dati ielettric I circuiti elettrici delle sonde capacitive di misura EL**EXS sono a sicurezza intrinseca e vengono collegati ai morsetti situati in una custodia Ex „i “. - EL**EXS con unità elettronica incorporata E15EX, E17EX, E18EX oppure CAP E32 (H) EX Circuito elettrico del segnale e di alimentazione per il collegamento [morsetti 1(+), 2(-)] ad un circuito elettrico a sicurezza intrinseca omologato. Valori massimi di sicurezza tecnica: Vi = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW oppure Vi = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Caratteristica: lineare L’effettiva capacità interna Ci è pari a: 9nF senza scaricatore di sovratensione incorporato 11,5nF con scaricatore di sovratensione incorporato CB 2-36 L’effettiva induttanza interna Li è pari a : 0,12mH senza scaricatore di sovratensione incorporato 0,27mH con scaricatore di sovratensione incorporato - EL**EXS con unità elettronica integrata CAP E34 PA EX Circuito elettrico del segnale e di alimentazione per il collegamento [morsetti 1(+), 2(-)] ad un circuito elettrico a sicurezza intrinseca omologato. Valori massimi di sicurezza tecnica: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W oppure Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W Effettiva induttanza interna ≤ 0,01mH Effettiva capacità interna trascurabile Il circuito elettrico a sicurezza intrinseca é separato galvanicamente dai componenti che devono essere collegati a terra. Le parti metalliche della sonda di misura sono elettricamente collegate al morsetto di terra, KAP-EL-STEX 21 Italiano 4. Condizioni d’impiego - Aumento della sovratemperatura superficiale nei confronti della temperatura ambiente E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: sulla custodia sull’elettrodo di misura (Zona 21,22): (Zona 20): 1K 1K (Zona 21,22): (Zona 20): 1K 8K Con unità elettronica incorporata CAPE34PAEX: sulla custodia sull’elettrodo di misura - Temperatura ambiente ammessa (Tu) nella zona della custodia: -20 ...+80°C - Temperatura ambiente ammessa (Tu) nella zona della sonda di misura: A partire da una temperatura del prodotto di 100°C le sonde di misura devono essere corredate di un dissipatore termico. Sonde di misura Tipo Materiale isolamento Standard Esecuzione con dissipatore termico con custodia dell’elettronica separata EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C con Tu = 80°C 175°C con Tu = 69°C 200°C con Tu = 58° -40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C con Tu = 80°C 175°C con Tu = 69°C 200°C con Tu = 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40...+400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Pressione ammessa: Nelle applicazioni che richiedono apparecchiature elettriche della Categoria 1/ 2, la pressione di processo dei prodotti ammessa è compresa fra 0,8 e 1,1 bar. Le temperature e le pressioni d’esercizio ammesse per ogni singolo tipo di sonda di misura sono indicate dal costruttore (vedi Istruzioni d’uso). 22 KAP-EL-STEX Italiano 5. Collegamento di terra Le sonde capacitive di misura serie EL**EXS devono essere collegate a terra. 6. Oscillazioni, vibrazioni Se esistono rischi di oscillazioni e vibrazioni é necessario è necessario proteggere adeguatamente i componenti delle sonde di misura sottoposti a questo pericolo. 7. Accorciamento Dopo aver accorciato la fune di una sonda di misura, fissare efficacemente il peso mediante la vite d’arresto. 8. Pressacavo Sostituire i pressacavi solo con pressacavi dello stesso tipo. In generale: Rispettare le normative EN50281-1-2 z.B. relative a depositi di polvere e alle temperature. KAP-EL-STEX 23 Español Instrucciones de seguridad – Español 1. Vigencia Estas indicaciones de seguridad tienen vigencia para las sondas de medición de las series EL**EXS pieza electrónica recambiable E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX o CAP E34 PA EX según a certificación de comprobación CE de modelos de construcción DMT 01 ATEX E 132 (Número de certificación sobre la placa de tipos) 2. Generalidades Las sondas de medición capacitivas de la serie de modelos EL**EXS sirven para la medición de nivel en áreas bajo riesgo de explosión. Las sondas de medición capacitivas de las series EL**EXS con pieza electrónica recambiable E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX o CAP E34 PA EX son apropiadas para el empleo en las atmósferas explosivas de todos los polvos inflamables, para aplicaciones que exigen medios de producción de la categoría II 1/2. Medios de producción de la categoría 1/2 La caja electrónica se monta en los lugares que exigen el montaje de un medio de producción de la categoría 2 en las áreas con riesgo de explosión. Los elementos de conexión con el proceso se montan en la pared de separación que divide las áreas en las que se requieren medios de producción de las categorías 2 o 1. Las sondas con los elementos mecánicos de sujeción se montan en las áreas con riesgo de explosión de la categoría 1. Cuando las sondas de medición capacitivas de las series EL**EXS con pieza electrónica recambiable E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX o CAP E34 PA EX son instaladas y explotadas en áreas con riesgo de explosión, hay que prestar atención a las determinaciones generales de instalación Ex así como las presentes indicaciones de seguridad. Hay que tener en cuenta fundamentalmente las instrucciones de servicio y especificaciones generales de montaje para equipos eléctricos. La instalación de equipos Ex tiene que ser realizada básicamente por personal especializado. 24 KAP-EL-STEX Español 3. Datos eléctricos Las sondas capacitivas de la serie EL**EXS tienen circuitos eléctricos con seguridad intrínseca. La conexión de dichos circuitos de seguridad intrínseca se realiza en los bornes situados en un compartimento Ex “i“. - EL**EXS con pieza electrónica recambiable E15EX, E17EX, E18EX o CAP E32 (H) EX Circuito de señales y de alimentación de corriente de seguridad intrínseca para la conexión [bornes 1(+), 2(-)] a un circuito eléctrico de seguridad intrínseca certificado. Valores máximos de seguridad técnica: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW o Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Curva característica: lineal La capacidad interna efectiva Ci es de: 9 nF sin unidad protectora de sobretensión incorporada 11,5 nF con unidad protectora de sobretensión CB 2-36 incorporada. La inductividad efectiva interna Li es de: 0,12mH sin unidad de protección de sobretensión 0,27mH con unidad de protección de sobretensión - EL**EXS con pieza electrónica recambiable CAP E34 PA EX Circuito de señales y de alimentación de corriente de seguridad intrínseca para la conexión [bornes 1(+), 2(-)] a un circuito eléctrico de seguridad intrínseca certificado. Valores máximos de seguridad técnica: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W o Ui = 24 V Ii = 250mA Pi= 1,2W Inductividad interna efectiva ≤ 0,01mH Capacidad interna efectiva: despreciablemente pequeña El circuito eléctrico de seguridad intrínseca se encuentra separado galvánicamente de las partes con posibilidad de conexión a tierra con seguridad. Las piezas metálicas de la sonda de medición se encuentran conectadas eléctricamente con el borne de puesta a tierra. KAP-EL-STEX 25 Español 4. Condiciones de empleo - Aumento superficial de temperatura contra la temperatura ambiente Con pieza s electrónicas recambiables E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: en la caja (Zona 21,22): en el electrodo de medición (Zona 20): 1K 1K Con pieza electrónica recambiable CAPE34PAEX: en la caja (Zona 21,22): en el electrodo de medición (Zona 20): 1K 8K - Temperatura ambiente homologada (Tu) en el área de la caja: -20...+80°C - Temperatura de trabajo permisible del producto almacenado en el área de la sonda de medición: Las sondas de medición tienen que estar equipadas con un adaptador de temperatura a partir de una temperatura del producto almacenado de 100ºC. Ejecución con adaptadorde temperatura Sondas Modelo Material aislante Estándar Con caja a dist. del sist. electrónico EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C para Tu = 80°C - 40...+200°C 175°C para Tu = 69°C 200°C para Tu = 58° EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C para Tu = 80°C - 40...+200°C 175°C para Tu = 69°C 200°C para Tu = 58°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Presión homologada: La presión de proceso del medio tiene que estar entre 0,8 y 1,1 bares en el caso de aplicaciones que requieren medios de producción de la categoría 1/2. Las temperaturas y presiones de trabajo homologadas deben ser tomadas de las informaciones correspondientes del fabricante (instrucciones de servicio, información de producto) para cada modelo de sonda de medición. 26 KAP-EL-STEX Español 5. Conexión a tierra Las sondas de medición capacitivas de la serie EL**EXS tienen que ser conectadas a tierra. 6. Oscilar, vibrar En caso de peligros a causa de movimientos oscilatorios o pendulares hay que asegurar eficazmente las piezas de las sondas de medición capacitivas contra dichos peligros. 7. Reducción Después de un acortamiento del cable de la cabeza de medición hay que prestar atención a que el peso se encuentre suficientemente asegurado mediante las espigas roscadas. 8. Racor pasacables Los racores pasacables solo se pueden sustituir por otros del mismo tipo. Generalidades: Hay que cumplir con los requisitos de la norma EN50281-1-2 p. Ej. en lo relativo a capas de polvo y temperaturas. KAP-EL-STEX 27 Português Normas de segurança – Português 1. Validade Estas normas de segurança são válidas paras as sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, com unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX , conforme o certificado de teste de modelo DMT 01 ATEX E 132 (número do certificado na plaqueta com os dados do equipamento). 2. Generalidades As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, destinam-se à medição do nível de carga em zonas sujeitas a explosão de pó. As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, com unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX , são apropriadas para utilização em atmosferas explosivas de pós inflamáveis, para as aplicações que necessitam de meios operacionais da categoria II 1/2 D. Categoria - 1/2 - meios operacionais O gabinete com a electrónica é instalado na zona sujeita a explosão, em zonas que necessitam de um meio operacional da categoria 2. Os elementos de conexão ao processo são instalados na parede separadora, a qual separa entre si os sectores onde são necessários os meios operacionais da categoria 2 ou 1. O sensor de medição com os elementos mecânicos de fixação é instalado na zona sujeita a explosão da categoria 1. Quando as sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, com unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ou CAP E34 PA EX , são instaladas e operadas em zonas sujeitas a explosão, devem ser obedecidas as normas gerais de instalação e segurança relativas a explosão, assim como as presentes Normas de Segurança. Por princípio, deve-se observar o Manual de Operação bem como as normas gerais relativas à instalação de equipamentos eléctricos. A instalação de equipamentos em zonas sujeitas a explosão deve, por princípio, ser executada por técnicos qualificados. 28 KAP-EL-STEX Português 3. Dados eléctricos As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, possuem circuitos eléctricos com segurança própria. A conexão destes circuitos eléctricos com segurança própria é efectuada nos terminais localizados em uma caixa de conexão Ex „i“. - EL**EXS com unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX ou CAP E32 (H) EX Circuito de sinalização e de alimentação com segurança própria para conexão [terminais 1(+), 2(-)] num circuito eléctrico certificado com segurança própria. Valores máximos de segurança: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW ou Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Curva característica: linear A capacitância interna efectiva Ci é: 9nF sem unidade própria de protecção contra sobretensão 11,5nF com unidade própria de protecção contra sobretensão CB 2-36 A indutância interna efectiva Li é: 0,12mH sem unidade própria de protecção contra sobretensão 0,27mH com unidade própria de protecção contra sobretensão - EL**EXS com unidade interna electrónica CAP E34 PA EX Circuito de sinalização e de alimentação com segurança própria para conexão [terminais 1(+), 2(-)] num circuito eléctrico certificado com segurança própria. Valores máximos de segurança: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W ou Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W Indutância interna efectiva: ≤ 0,01mH Capacitância interna efectiva: insignificantemente pequena O circuito eléctrico de segurança própria é separado galvanicamente das peças que podem ser ligadas à terra. As peças metálicas da sonda de medição estão conectadas electricamente com o terminal de ligação à terra. KAP-EL-STEX 29 Português 4. Condições de utilização - Aumento da temperatura de superfície em contraste com a temperatura ambiente Com a unidade interna electrónica E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: no gabinete (Zona 21,22): no eléctrodo de medição (Zona 20): 1K 1K Com a unidade interna electrónica CAPE34PAEX: no gabinete (Zona 21,22): no eléctrodo de medição (Zona 20): 1K 8K - Temperatura do ambiente permitida (Tu) na zona do gabinete: -20 ...+80°C - Temperatura permitida na zona do material de enchimento: A partir de uma temperatura de 100°C no material as sondas de medição precisam ser equipadas com uma peça intermediária própria para esta temperatura. Modelo Sondas de Material de medição Tipo isolamento Standard Com peça intermediária para temperatura Com gabinete da electrónica apartado EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C com Tu = 80°C 175°C com Tu= 69°C 200°C com Τu= 58° - 40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C com Τu= 80°C 175°C com Τu= 69°C 200°C com Τu= 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Pressão permitida: Nas aplicações que exigem meios operacionais da categoria 1/2 , a pressão de processo nos meios deve permanecer na faixa entre 0,8 bar e 1,1 bar. As temperaturas e pressões permitidas para cada tipo de sonda de medição podem ser obtidas nos respectivos dados do fabricante ( Manual de Operação, informação sobre o produto). 30 KAP-EL-STEX Português 5. Ligação à terra As sondas de medição capacitivas, da série de modelos EL**EXS, devem ser ligadas à terra. 6. Oscilar, vibrar Em caso de perigo causado por oscilação ou vibração, os respectivos componentes das sondas de medição capacitivas devem ser protegidos de modo eficiente contra estes perigos. 7. Redução do comprimento Após a redução do comprimento do cabo da sonda de medição deve-se estar atento para que o peso esteja bem fixado com o auxílio dos pinos roscados. 8. Prensa-cabos Os prensa-cabos podem ser substituídos somente por outros do mesmo tipo. Considerações gerais: Devem ser cumpridos os requisitos da norma EN50281-1-2 , por exemplo com relação aos níveis de pó e temperaturas. KAP-EL-STEX 31 Nederlands Veiligheidsaanwijzingen – Nederlands 1. Geldigheid Deze veiligheidsaanwijzingen gelden voor de capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX of CAP E34 PA EX overeenkomstig de EG-typeverklaring DMT 01 ATEX E 132 (nummer van de verklaring op het typeplaatje) 2. Algemeen De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS dienen voor vulniveaumeting op plaatsen met gevaar voor stofexplosie. De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX of CAP E34 PA EX zijn geschikt voor gebruik in een explosieve atmosfeer van brandbare stoffen, voor toepassingen die materieel vereisen uit categorie II 1/ 2 D. Categorie-1/2-materieel De elektronicabehuizing wordt opgesteld op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen en die materieel uit categorie 2 vereisen. De procesaansluitelementen worden ondergebracht in de scheidingswand die de omgevingen van elkaar scheidt waarin materieel uit categorie 2 of 1 vereist is. De meetsensoren met het mechanische bevestigingselement worden opgesteld op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen uit categorie 1. Wanneer de capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX of CAP E34 PA EX worden opgesteld en gebruikt op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen, moeten de algemene Exopstellingsbepalingen en deze veiligheidsaanwijzingen in acht worden genomen. De gebruiksaanwijzing evenals de algemene opstellingsvoorschriften voor elektrische installaties moeten altijd in acht worden genomen. Het opstellen van Ex-installaties moet altijd plaatsvinden door geschoold personeel. 32 KAP-EL-STEX Nederlands 3. Elektrische gegevens De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS hebben intrinsiek veilige stroomkringen. Deze intrinsiek veilige stroomkringen worden aangesloten op klemmen die in een Ex 'i' aansluitruimte zijn ondergebracht. - EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX of CAP E32 (H) EX Intrinsiek veilige signaal- en voedingsstroomkring voor aansluiting [klemmen 1(+), 2(-)] op een goedgekeurde intrinsiek veilige stroomkring. Veiligheidstechnische maximumwaarden: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW of Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Karakteristiek: lineair De effectieve inwendige capaciteit Ci bedraagt: 9nF zonder ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid 11,5nF met ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid CB 2-36 De effectieve inwendige inductiviteit Li bedraagt : 0,12mH zonder ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid 0,27mH met ingebouwde overspanningsbeveiligingseenheid - EL**EXS met ingebouwde elektronicamodule CAP E34 PA EX Intrinsiek veilige signaal- en voedingsstroomkring voor aansluiting [klemmen 1(+), 2(-)] op een goedgekeurde intrinsiek veilige stroomkring. Veiligheidstechnische maximumwaarden: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W of Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W effectieve inwendige inductiviteit: ≤ 0,01mH effectieve inwendige capaciteit: verwaarloosbaar klein De intrinsiek veilige stroomkring is veilig galvanisch gescheiden van delen die geaard kunnen worden. De metalen delen van de meetsonde zijn elektrisch verbonden met de aardaansluitklem. KAP-EL-STEX 33 Nederlands 4. Gebruiksomstandigheden - Oppervlaktetemperatuurverhoging ten opzichte van de omgevingstemperatuur Bij een ingebouwde elektronicamodule E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: aan de behuizing (zone 21,22): 1K aan de meetelektrode (zone 20: 1K Bij een ingebouwde elektronicamodule CAPE34PAEX: aan de behuizing (zone 21,22): 1K aan de meetelektrode (zone 20): 8K - Toelaatbare omgevingstemperatuur (Tu) binnen het bereik van de behuizing: -20 ...+80°C - Toelaatbare temperatuur van het vulmedium binnen het bereik van de meetsensor: Vanaf een vulmediumtemperatuur van 100 °C moeten de meetsondes met een temperatuurtussenstuk zijn uitgevoerd. Meetsondetype Isolatiemateriaal Standaard Uitvoering Met temperatuurtussenstuk Met stand-alone elektronicabehuizing EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C bei Tu= 80°C - 40...+200°C 175°C bei Tu= 69°C 200°C bei Tu= 58° EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C bei Tu= 80°C - 40...+200°C 175°C bei Tu= 69°C 200°C bei Tu= 58°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Toelaatbare druk: De procesdruk van de media moet bij toepassingen die categorie-1/2-materieel vereisen tussen 0,8 en 1,1 bar liggen. De toelaatbare temperaturen en drukwaarden voor het gebruik vindt u in de documentatie voor het betreffende type meetsonde (bijv. gebruiksaanwijzing, productinformatie). 34 KAP-EL-STEX Nederlands 5. Aarding De capacitieve meetsondes uit de typereeksen EL**EXS moeten worden geaard. 6. Pendelen, slingeren Bij gevaren door pendelen of slingeren moeten de betreffende delen van de capacitieve meetsonden effectief tegen deze gevaren worden beveiligd. 7. Inkorten Na het inkorten van de meetsondekabel moet erop worden gelet dat het gewicht door middel van de stelschroeven voldoende is geborgd. 8. Kabelschroefverbinding Kabelschroefverbindingen mogen uitsluitend worden vervangen door exemplaren van hetzelfde type. Algemeen: Aan de eisen uit EN 50281-1-2, bijv. ten aanzien van de Duitse stofvoorschriften en temperaturen, moet worden voldaan KAP-EL-STEX 35 Svenska Säkerhetsanvisningar – Svenska 1. Räckvidd Säkerhetsanvisningarna gäller för kapacitiva mätsonder i typserierna EL**EXS med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX enligt der EG-typkontrollintyg DMT 01 ATEX E 132 ( intygsnumret återfinns på typskylten). 2. Allmänt De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS används för nivåmätning i dammexplosionsfarligt område. De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX är avsedda för användning i explosiv gasblandning från brännbart damm, för applikationer som kräver systemenheter enligt kategori II 1/ 2 D. Kategori 1/2 - systemenheter I explosionsfarligt område sätts elektronikkapslingen upp i områden som kräver systemenheter enligt kategori 2. Processanslutningskomponenterna installeras i mellanväggen som skiljer de områden från varandra, i vilka systemenheter enligt kategori 2 eller 1 krävs. Sensorerna med det mekaniska fästelementet installeras i det explosionsfarliga området enligt kategori 1. När kapacitiva mätsonder i typserierna EL**EXS med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX installeras och tas i drift i explosionsfarliga områden måste de allmänna Ex-installationsbestämmelserna och dessa säkerhetsanvisningar följas. Bruksanvisningen och de allmänna installationsbestämmelserna för elektriska anläggningar skall absolut följas. Upprättandet av Ex-anläggningar måste alltid utföras av fackpersonal. 36 KAP-EL-STEX Svenska 3. Elektriska data De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS har egensäkra strömkretsar. Anslutningen till dessa egensäkra strömkretsar görs till klämmor, som befinner sig i ett Ex „i “ anslutningsutrymme. - EL**EXS med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX eller CAP E32 (H) EX Egensäker signal- och försörjningsströmkrets för anslutning [klämmor 1(+), 2(-)] till en typkontrollerad egensäker strömkrets. Säkerhetstekniska maxvärden: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW eller Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Karakteristik: linjär Den effektiva inre kapacitansen Ci uppgår till: 9nF utan inbyggt överspänningsskydd 11,5nF med inbyggt överspänningsskydd CB 2-36 Den effektiva inre induktiviteten Li uppgår till : 0,12mH utan inbyggt överspänningsskydd 0,27mH med inbyggt överspänningsskydd - EL**EXS med inbyggd elektronikenhet CAP E34 PA EX Egensäker signal- och försörjningsströmkrets för anslutning [klämmor 1(+), 2(-)] till en typkontrollerad egensäker strömkrets. Säkerhetstekniska maxvärden: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W eller Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W effektiv inre induktivitet: ≤ 0,01mH effektiv inre kapacitans: försumbart liten Den egensäkra strömkretsen är säkert galvaniskt åtskild från delar som kan jordas. Mätsondens metalliska delar är elektriskt kopplade till jordanslutningsklämman. KAP-EL-STEX 37 Svenska 4. Användningsvillkor - Ytans övertemperaturhöjning gentemot omgivningstemperaturen Med inbyggd elektronikenhet E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: vid kapslingen vid mätelektroden (zon 21,22): (zon 20: 1K 1K (zon 21,22): (zon 20): 1K 8K Med inbyggd elektronikenhet CAPE34PAEX: vid kapslingen vid mätelektroden - Tillåten omgivningstemperatur (Tu) i området kring kapslingen: -20 ...+80°C - Tillåten materialtemperatur i området kring mätsensorn: Fr.o.m. en materialtemperatur på 100°C måste mätsonderna vara försedda med ett temperaturmellanstycke. Standard Utförande Med temperaturmellanstycke Mätsonder typ Isolationsmaterial Med sep. monterad elektronikkapsling EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C vid Tu= 80°C - 40...+200°C 175°C vid Tu= 69°C 200°C vid Tu= 58° EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C vid Tu= 80°C - 40...+200°C 175°C vid Tu= 69°C 200°C vid Tu= 58°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Tillåtet tryck: Vid applikationer som kräver systemenheter enligt kategori 1 / 2 måste mediets processtryck ligga mellan 0,8 och 1,1 bar. Tillåten drifttemperatur och tryck framgår för varje mätsondtyp av respektive tillverkares uppgifter (bruksanvisning, produktinformation). 38 KAP-EL-STEX Svenska 5. Jordning De kapacitiva mätsonderna i typserierna EL**EXS måste jordas. 6. Svängningar, vibrationer Vid fara för svängningar eller vibrationer skall den kapacitiva mätsondens delar säkras effektivt mot denna risk. 7. Avkortning Om du kortar av linan till mätsonden måste du säkra vikten noggrant med hjälp av pinnskruvar. 8. Kabelförskruvning Kabelförskruvningar får bara bytas ut mot förskruvningar av samma typ. Allmänt: Kraven enligt EN50281-1-2 t ex beträffande dammpålagor och temperatur måste uppfyllas. KAP-EL-STEX 39 Dansk Sikkerhedsforskrifter – Dansk 1. Gyldighed Disse sikkerhedsforskrifter gælder for de kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX iht. EF-typeafprøvningsattest DMT 01 ATEX E 132 ( attestens nummer ses på typeskiltet) 2. Generelt De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS benyttes til at måle påfyldningsniveauet i støveksplosionsfarlige atmosfærer. De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX er egnet til at blive benyttet i eksplosiv atmosfære, der skyldes tilstedeværelsen af brændbart støv, til anvendelsesformål, som kræver materiel fra kategori II 1/ 2 D Materiel fra kategori 1/2 Elektronikhuset opstilles i den eksplosionsfarlige atmosfære i områder, hvor der kræves materiel fra kategori 2. Procestilslutningselementerne anbringes i skillevæggen, der adskiller atmosfærerne fra hinanden, i hvilke der er brug for materiel fra kategori 2 eller 1. Målefølerne med det mekaniske fastgørelseselement opstilles i den eksplosionsfarlige atmosfære, i hvilken der er brug for materiel fra kategori 1. Hvis de kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX eller CAP E34 PA EX opstilles og benyttes i eksplosionsfarlige atmosfærer, skal de almindelige Ex-opstillingsbestemmelser samt disse sikkerhedsforskrifter overholdes. Betjeningsvejledningen samt de almindelige forskrifter, der gælder for opstilling af elektriske anlæg, skal principielt overholdes. Ex-anlæg skal principielt opstilles af specialiseret personale. 40 KAP-EL-STEX Dansk 3. Elektriske data De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS råder over egensikre strømkredse. Disse egensikre strømkredse tilsluttes klemmer, der er anbragt i et Ex "i" tilslutningsrum. - EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX eller CAP E32 (H) EX Egensikker signal- og forsyningsstrømkreds for tilslutning [klemmer 1(+), 2(-)] til en attesteret egensikker strømkreds. Sikkerhedstekniske maks. værdier: Ui= 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW eller Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Karakteristik: lineær Den effektive, indvendige kapacitet Ci er: 9nF uden inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed 11,5nF med inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed CB 2-36 Den effektive, indvendige induktivitet Li er : 0,12mH uden inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed 0,27mH med inkorporeret overspændingsbeskyttelsesenhed - EL**EXS med inkorporeret elektronikkomponent CAP E34 PA EX Egensikker signal- og forsyningsstrømkreds for tilslutning [klemmer 1(+), 2(-)] til en attesteret egensikker strømkreds. Sikkerhedstekniske maks. værdier: Ui= 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W eller Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W virksom indvendig induktivitet: ≤ 0,01mH virksom indvendig kapacitet: så lille at den er uden større betydning Den egensikre strømkreds er sikkert galvanisk adskilt fra dele, der kan jordforbindes. Metaldelene på målefølerne er elektrisk forbundet med jordklemmen. KAP-EL-STEX 41 Dansk 4. Brugsvilkår - Overfladeovertemperaturstigning i forhold til omgivelsestemperaturen Hvis der er inkorporeret en elektronikkomponent E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: på huset på måleelektroden (zone 21,22): 1K (zone 20): 1K Hvis der er inkorporeret en elektronikkomponent CAPE34PAEX: på huset på måleelektroden (zone 21,22): 1K (zone 20): 8K - Tilladt omgivelsestemperatur (Tu) i husets område: -20 ...+80°C - Tilladt produkttemperatur i målefølerens område: Fra en produkttemperatur på 100 °C skal målesonderne være udført med temperaturmellemstykke. Målesonder Type Isolationsmateriale Standard Udførelse Med temperaturmellemstykke Med afsat elektronik-hus EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C ved Tu= 80°C 175°C ved Tu= 69°C 200°C ved Tu= 58° - 40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C ved Tu= 80°C 175°C ved Tu= 69°C 200°C ved Tu= 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Tilladt tryk: Mediernes procestryk skal ligge mellem 0,8 bar og 1,1 bar ved anvendelser, der kræver materiel fra kategori 1/2. De tilladte driftstemperaturer og driftstryk for den enkelte målesondetype fremgår af fabrikantens informationsmateriale (driftsvejledning og produktinformation). 42 KAP-EL-STEX Dansk 5. Jordforbindelse De kapacitive målesonder af typeserierne EL**EXS skal være jordforbundet. 6. Svingning Hvis de kapacitive målesonder udsættes for fare fra svingning, skal de dele på de kapacitive målesonder, der er i fare, sikres effektivt mod disse farer. 7. Afkortning Afkortes tovet på målesonden, skal man sørge for, at vægten er sikret tilstrækkeligt vha. gevindstifterne. 8. Kabelskrueforbindelse Kabelskrueforbindelser må kun erstattes af kabelskrueforbindelser af samme type Generelt: Kravene i EN 50281-1-2 f.eks. mht. støvmængder og temperaturer skal overholdes KAP-EL-STEX 43 Suomi Turvallisuusohjeet – Suomi 1. Voimassaolo Nämä turvallisuusohjeet koskevat tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiivisia mittausantureita, joihin on asennettu elektroniikkayksiköt E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX tai CAP E34 PA EX EYtyyppitarkastustodistuksen DMT 01 ATEX E 132 mukaisesti (todistuksen numero näkyy tyyppikilvessä) 2. Yleistä Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit on tarkoitettu täyttötason mittaukseen pölyn aiheuttamalla räjähdysvaarallisella alueella. Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit, joihin on asennettu elektroniikkayksiköt E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX tai CAP E34 PA EX soveltuvat käytettäviksi palavien pölyjen aiheuttamissa räjähdysvaarallisissa ympäristöissä, joissa vaaditaan luokan II 1/ 2 D laitteita. Luokan 1/2 sähkölaitteet Elektroniikkakotelo asennetaan räjähdysvaarallisiin tiloihin, joissa vaaditaan luokan 2 sähkölaitteita. Prosessiliitäntäelementit asennetaan väliseinämään, joka erottaa toisistaan ne alueet, joissa vaaditaan luokan 2 tai 1 sähkölaitteita. Mekaanisella kiinnityselementillä varustetut mittausanturit asennetaan luokan 1 räjähdysvaaralliselle alueelle. Jos tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit, joihin on asennettu elektroniikkayksiköt E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX tai CAP E34 PA, asennetaan ja niitä käytetään räjähdysvaarallisissa tiloissa, on noudatettava yleisiä Ex-varustusta koskevia määräyksiä sekä näitä turvallisuusohjeita. Lisäksi on noudatettava käyttöohjeessa olevia tietoja sekä yleisiä sähkölaitteiden asennusta koskevia määräyksiä. Ex-laitteiden asennus on aina annettava ammattihenkilökunnan suoritettavaksi. 44 KAP-EL-STEX Suomi 3. Sähkötekniset tiedot Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiivisissa mittausantureissa on luonnostaan vaarattomia virtapiirejä. Nämä luonnostaan vaarattomat virtapiirit kytketään liittimiin, jotka on sijoitettu Ex ”i” –suojattuun tilaan. - EL**EXS, johon on asennettu elektroniikkayksikkö E15EX, E17EX, E18EX oder CAP E32 (H) EX Luonnostaan vaaraton signaali- ja syöttövirtapiiri, joka liitetään [liittimet 1(+), 2(-)] todistetusti luonnostaan vaarattomaan virtapiiriin. Turvatekniset maksimiarvot: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW tai Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Ominaiskäyrä: lineaarinen Tehollinen sisäinen kapasitanssi Ci: 9nF ilman integroitua ylivirtasuojalaitetta 11,5nF integroidulla ylivirtasuojalaitteella CB 2-36 Tehollinen sisäinen induktanssi Li: 0,12mH ilman integroitua ylivirtasuojalaitetta 0,27mH integroidulla ylivirtasuojalaitteella - EL**EXS, johon on asennettu elektroniikkayksikkö CAP E34 PA EX Luonnostaan vaaraton signaali- ja syöttövirtapiiri, joka liitetään [liittimet 1(+), 2(-)] todistetusti luonnostaan vaarattomaan virtapiiriin. Turvatekniset maksimiarvot: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W tai Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W Tehollinen sisäinen induktanssi: ≤ 0,01mH Tehollinen sisäinen kapasitanssi: häviävän pieni Luonnostaan vaaraton virtapiiri on eristetty galvaanisesti osista, jotka voidaan maadoittaa. Mittausanturin metalliset osat on yhdistetty sähköisesti maadoitusliittimeen. KAP-EL-STEX 45 Suomi 4. Käyttöolosuhteet - Pinnan lämpötilan kasvu verrattuna ympäristön lämpötilaan Kun anturissa on elektroniikkayksikkö E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: kotelossa (vyöhykkeet 21,22): 1K mittauselektrodissa (vyöhyke 20): 1K Kun anturissa on elektroniikkayksikkö CAPE34PAEX: kotelossa (vyöhykkeet 21,22): 1K mittauselektrodissa (vyöhyke 20): 8K - Ympäristön sallittu lämpötila (Tu) kotelon alueella: -20 ...+80°C - Täytettävän aineen lämpötila mittausanturin alueella: Kun aineen lämpötila ylittää 100°C, mittausantureissa on oltava välikappale. Mittausanturin Eristystyyppi aine Vakio Malli Lämpötilavälikappaleella Kun elektroniikkakotelo irrotettu EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C, kun Tu= 80°C 175°C, kun Tu= 69°C 200°C, kun Tu= 58° - 40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C, kun Tu= 80°C 175°C, kun Tu= 69°C 200°C, kun Tu= 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40...+400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- - Sallittu paine: Käyttötarkoituksissa, joissa vaaditaan luokan 1/ 2 sähkölaitteita, on väliaineiden prosessipaineen oltava 0,8 ja 1,1 barin välillä. Kunkin mittausanturityypin sallitut käyttölämpötilat ja –paineet on tarkistettava valmistajan antamista ohjeista (käyttöohje, tuotetiedot). 46 KAP-EL-STEX Suomi 5. Maadoitus Tyyppisarjojen EL**EXS kapasitiiviset mittausanturit on maadoitettava. 6. Värähtely, heilunta Jotta värähtelyn tai heilunnan aiheuttamat vaaratilanteet vältettäisiin, kapasitiivisen mittaussondin vastaavat osat on varmistettava tällaisten tilanteiden varalta. 7. Lyhentäminen Kun mittausanturin köyttä on lyhennetty, on varmistettava, että paino on varmistettu tarpeeksi kierretappien avulla. 8. Kaapeleiden ruuviliitokset Kaapeleiden ruuviliitokset saa korvata ainoastaan samantyyppisillä liitoksilla Yleistä: Säädöksen EN50281-1-2 asettamien esim. pölyä ja lämpötiloja koskevien vaatimusten on täytyttävä KAP-EL-STEX 47 Ελληνικά Υποδείξεις ασΦαλείας – Ελληνικά 1. Ισχύς Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν για τους χωρητικούς καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS µε εγκατεστηµένη ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ή CAP E34 PA EX σύµφωνα µε τη Βεβαίωση Εξέτασης Κατασκευαστικού ∆είγµατος τύπου ΕΚ µε αριθµό DMT 01 ATEX E 132 (αριθµός πιστοποίησης επάνω στην πινακίδα τύπου) 2. Γενικά Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις κατασκευαστικές σειρές EL**EXS προορίζονται για τη µέτρηση στάθµης µέσα σε περιοχή, όπου υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης έκρηξης. Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης µορφής ράβδου που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS µε εγκατεστηµένη ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ή CAP E34 PA EX είναι κατάλληλοι για τη χρησιµοποίηση σε ατµόσφαιρα µε εύφλεκτες σκόνες που µπορεί να προκληθεί έκρηξη, για εφαρµογές που απαιτούν µέσα παραγωγής της κατηγορίας ΙΙ 1/ 2 D Μέσα παραγωγής της κατηγορίας 1/2 Το περίβληµα της ηλεκτρονικής µονάδας εγκαθίσταται σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και σε περιοχές, στις οποίες απαιτούνται µέσα παραγωγής της κατηγορίας 2. Οι σύνδεσµοι προσαρµογής στη διεργασία εγκαθίστανται στο διαχωριστικό τοίχωµα, το οποίο χωρίζει τους χώρους µεταξύ τους, στους οποίους απαιτούνται µέσα παραγωγής της κατηγορίας 2 ή 1. Οι αισθητήρες µέτρησης µε το µηχανικό εξάρτηµα στήριξης εγκαθίστανται στην περιοχή της κατηγορίας 1 όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Όταν οι χωρητικοί καθετήρες που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS µε εγκατεστηµένη εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX, CAP E32 (H) EX ή CAP E34 PA EX εγκαθίστανται και λειτουργούν σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, πρέπει να τηρούνται οι γενικοί κανονισµοί εγκατάστασης σε τέτοιους χώρους καθώς και οι υποδείξεις ασφαλείας που παραθέτονται εδώ. Γενικά πρέπει να τηρείτε τα αναγραφόµενα στο εγχειρίδιο χειρισµού, καθώς και στις γενικές προδιαγραφές τοποθέτησης για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις. Η εγκατάσταση συστηµάτων µε αντιεκρηκτική προστασία πρέπει βασικά να γίνεται από ειδικευµένο προσωπικό. 48 KAP-EL-STEX Ελληνικά 3. Στοιχεία του ηλεκτρικού συστήµατος Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS διαθέτουν αυτοπροστατευόµενα ηλεκτρικά κυκλώµατα. Η σύνδεση αυτών των αυτοπροστατευοµένων κυκλωµάτων γίνεται µε ακροδέκτες, οι οποίοι βρίσκονται σε ένα χώρο σύνδεσης Ex "i". EL**EXS µε εγκατεστηµένη εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX ή CAP E32 (H) EX Αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα σήµατος και τροφοδοσίας για τη σύνδεση [ακροδέκτες 1 (+), 2 (-)] σε ένα πιστοποιηµένα αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα. Μέγιστες τιµές τεχνικής ασφάλειας: Ui = 29 V Ii = 116mA Pi = 841mW ή Ui = 24 V Ii = 131mA Pi = 786mW Χαρακτηριστική καµπύλη: γραµµική Η ενεργός εσωτερική χωρητικότητα Ci ανέρχεται σε: 9 nF χωρίς εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας από υπέρταση 11,5 nF µε εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας από υπέρταση CB 2-36 Η ενεργός εσωτερική επαγωγή Li ανέρχεται σε: 0,12 mH χωρίς εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας από υπέρταση 0,27 mH µε εγκατεστηµένη µονάδα προστασίας από υπέρταση EL**EXS µε εγκατεστηµένη εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα CAP E34 PA EX Αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα σήµατος και τροφοδοσίας για τη σύνδεση [ακροδέκτες 1 (+), 2 (-)] σε ένα πιστοποιηµένα αυτοπροστατευόµενο ηλεκτρικό κύκλωµα. Μέγιστες τιµές τεχνικής ασφάλειας: Ui = 17,5 V Ii = 380mA Pi = 5,32W ή Ui = 24 V Ii = 250mA Pi = 1,2W ενεργός εσωτερική επαγωγή: ≤ 0,01 mH ενεργός εσωτερική χωρητικότητα: αµελητέα Το αυτοπροστατευόµενο κύκλωµα αποτελείται από γαλβανικά µονωµένα εξαρτήµατα, τα οποία µπορούν να γειωθούν. Τα µεταλλικά εξαρτήµατα του καθετήρα µέτρησης είναι ηλεκτρικά συνδεδεµένα µε τον ακροδέκτη της γείωσης. KAP-EL-STEX 49 Ελληνικά 4. Συνθήκες χρησιµοποίησης Υπερθέρµανση της επιφάνειας σε σύγκριση µε τη θερµοκρασία του περιβάλλοντος Όταν έχει εγκατασταθεί η εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα E15EX, E17EX, E18EX, CAPE32(H)EX: στο περίβληµα (ζώνη 21, 22): 1K στο ηλεκτρόδιο µέτρησης (ζώνη 20): 1K Όταν έχει εγκατασταθεί η εσωτερική ηλεκτρονική µονάδα CAPE34PAEX: στο περίβληµα (ζώνη 21, 22): 1K στο ηλεκτρόδιο µέτρησης (ζώνη 20): 8K Επιτρεπόµενη θερµοκρασία περιβάλλοντος (Tu) στην περιοχή του περιβλήµατος: -20 ...+80 °C Επιτρεπόµενη θερµοκρασία του περιεχοµένου προϊόντος στην περιοχή του αισθητήρα µέτρησης: Από µία θερµοκρασία του περιεχοµένου προϊόντος η οποία υπερβαίνει τους 100 °C πρέπει τα ηλεκτρόδια µέτρησης να διαθέτουν µια ενδιάµεση θερµοπροσθήκη. Τύπος καθετήρα Υλικό µέτρησης µόνωσης Στάνταρτ Παραλλαγή µε ενδιάµεση θερµοπροσθήκη Με ξεχωριστό περίβληµα ηλεκτρονικών EL11 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C bei Tu= 80°C 175°C bei Tu= 69°C 200°C bei Τu= 58° - 40...+200°C EL31 EX PTFE - 40 ... +100°C 150°C bei Τu= 80°C 175°C bei Τu= 69°C 200°C bei Τu= 58°C - 40...+200°C EL60 EX - 40 ... +300°C ------ - 40...+400°C EL61 EX - 40... + 300°C ------ - 40... +400°C EL70 EX - 40 ... +100°C ------- -------- EL82 EX - 40 ... +100°C - 40 ... +150°C -------- Επιτρεπόµενη πίεση: Η πίεση διεργασίας του µέσου πρέπει να κυµαίνεται µεταξύ 0,8 και 1,1 bar, σε εφαρµογές όπου απαιτούνται µέσα παραγωγής της κατηγορίας 1/2. Τις επιτρεπόµενες θερµοκρασίες και πιέσεις λειτουργίας για κάθε τύπο καθετήρα µέτρησης θα βρείτε στα αντίστοιχα στοιχεία του κατασκευαστή (εγχειρίδιο λειτουργίας, έντυπο πληροφόρησης του προϊόντος). 50 KAP-EL-STEX Ελληνικά 5. Γείωση Οι χωρητικοί καθετήρες µέτρησης που ανήκουν στις σειρές τύπων EL**EXS πρέπει να γειώνονται. 6. Ταλαντώσεις, δονήσεις Στις περιπτώσεις που υφίστανται κίνδυνοι από ταλαντώσεις ή δονήσεις, πρέπει τα αντίστοιχα εξαρτήµατα των χωρητικών καθετήρων µέτρησης να ασφαλίζονται ενεργά έναντι αυτών των κινδύνων. 7. Ελάττωση µήκους Μετά την ελάττωση του µήκους του συρµατόσκοινου του καθετήρα µέτρησης πρέπει να προσέξετε, ώστε να ασφαλίζεται επαρκώς το βάρος µε τη βοήθεια των περονών µε το σπείρωµα. 8. Βιδωτή σύνδεση καλωδίου Οι βιδωτοί σύνδεσµοι των καλωδίων επιτρέπεται ν' αντικαθιστώνται µόνον από άλλους παροµοίου τύπου. Γενικά: Οι απαιτήσεις του προτύπου EN50281-1-2 π.χ. σχετικά µε καλύµµατα σκόνης και µε θερµοκρασίες πρέπει να εκπληρούνται KAP-EL-STEX 51 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach Germany Phone +49 (0) 78 36 50-0 Fax +49 (0) 78 36 50-201 E-Mail [email protected] www.vega.com Änderungen vorbehalten Technical data subject to alteration Sous réserve de modifications Riserva di apportare modifiche Cambios reservados Reservados os direitos de alteração Wijzigingen voorbehouden Rätt till ändringar förbehålles Ret til ændringer forbeholdes Oikeus muutoksiin pidätetään Με επιφύλαξη για ενδεχόµενες αλλαγές KAP-EL-STEX 2.27 237 03 2002