AU PAIR NA EUROPA Cara(o) candidata(o), Agradecemos desde já o seu pedido para uma estadia Au pair na Europa. Estas estadias destinam-se a jovens responsáveis e motivados por um intercâmbio linguístico e cultural no seio de famílias de acolhimento rigorosamente selecionadas pelos nossos correspondentes estrangeiros. Estes irão guiála(o) e aconselhá-la(o) durante toda a sua estadia relativamente à escolha do curso, das escolas, contactos com outros au pair e também em caso de problemas com a família de acolhimento. Ser au pair é uma excelente oportunidade para aperfeiçoar uma língua estrangeira pois estará em total imersão numa família de acolhimento para além de ter que seguir um curso que constitui um complemento essencial na aprendizagem da língua local. Trabalhamos em colaboração com parceiros no estrangeiro acreditados por associações de agências au pair internacionais de modo a que a seleção dos jovens e das famílias de acolhimento seja o mais rigorosa e segura possível para uma estadia de sucesso! A Portugal Au pair também ambiciona juntar-se a essas associações reconhecidas internacionalmente no sentido de promover e certificar não só a qualidade e o rigor dos nossos serviços mas também a cultura portuguesa e os seus costumes. Vantagens de ser Au pair: - Integração como um membro da família; - Entre 25 a 30 horas de trabalho; - Semanada entre 50 a 100 Euros; - Alojamento; - Refeições; - Mínimo um dia de folga/ semana; - Estudo e aperfeiçoamento de uma língua estrangeira; - Aperfeiçoamento do CV com uma experiência profissional no estrangeiro; - Criação de amizades para além-fronteiras muitas vezes para toda a vida. Condições para o programa Au pair na Condições para a Inglaterra, Irlanda e Europa: Escócia: - Ter entre 18 e 27 anos; - 12º ano concluído; - Ser de um país membro da UE; - Experiência em babysitting; - Ter um nível razoável de língua do país escolhido; -Disponibilidade para um período de 6 a 12 meses; - Não fumador(a); - Carta de condução (aconselhado). - Ter entre 20 e 27 anos; - 12º ano concluído; - Ser de um país membro da UE; - Experiência em babysitting; - Ter um nível intermédio de língua do país escolhido; - Disponibilidade para um período de 10 a 12 meses (ano letivo); - Não fumador(a); - Carta de condução OBRIGATÓRIA. ►Alguns países desenvolveram a fórmula Au pair Sénior, ou seja, a/o jovem au pair terá como família de acolhimento um sénior, tudo isto dentro das mesmas condições que as famílias de acolhimento com crianças. Este programa é ideal para jovens que não têm muita experiência com crianças assim como um baixo nível de língua mas que queiram integrar o conceito Au pair. Adequa-se também aos candidatos que reúnem as seguintes qualidades: paciência, tolerância, amizade, companheirismo e atenção. Os jovens do sexo masculino terão mais oportunidades em conseguir colocação através desta fórmula. Muitas famílias sentir-se iam reconfortadas em ter um(a) Au pair sénior que acompanhasse os idosos e os contactasse em caso de problemas, sobre tudo à noite. Não são exigidas qualificações específicas e experiência em babysitting para este programa. No entanto, a/o Au pair terá que ter uma atitude adequada aos cuidados da pessoa idosa em questão. Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com É essencial a obtenção de um seguro de saúde, acidentes, responsabilidade civil e repatriamento, r assim como o cartão europeu de saúde. De notar também que as famílias dão preferência a candidatas do sexo feminino no entanto acontece aceitarem jovens do sexo masculino. As partidas decorrem durante todo o ano. Documentos para juntar ao processo proces de candidatura: - Preencher o formulário de inscrição (ver em anexo); - Cópia do BI ou cartão de cidadão; - Cópia do certificado de habilitações comprovando a conclusão do 12ºano; - 4 fotografias tipo pass (escrever o nome atrás); atrás) - Atestado médico (mínimo imo 3 meses) ver formulário em anexo; anexo - Registo criminal; - Cópia do certificado de primeiros socorros (opcional); (opcional) - Cópia da carta de condução; - Mínimo de 4 fotografias suas com crianças, amigos, família. Não hesite na criatividade da d apresentação! - Umaa carta de apresentação à família de acolhimento na língua do(s) país(es) ecolhido(s) em que explica as razões pelas quais quer integrar o programa p au pair, das crianças que cuidou assim como as atividades com eles, o seu meio io familiar, personalidade etc. Acompanhe de um postal ou carta para as crianças pois adoram este primeiro contacto. - Uma referência moral de um professor, empregador, ou outra pessoa que a/o conhece bem (utilizar folha em anexo e juntar uma tradução na língua do país escolhido caso a pessoa essoa tenha preenchido em português). - Mínimo 2 referências em cuidados com crianças; crianças - 2 cheques à ordem de Elisabete Soares: Soares o primeiro de 80 Euros uros relativos às despesas de candidatura (válido um ano) não reembolsável e o segundo de 120 Euros uma vez encontrada en uma família de acolhimento e para o seguimento do processo. Este só será debitado aquando da colocação; colocação Caso pretenda efetuar os pagamentos por transferência bancária poderá fazêfazê-lo através do NIB 0035 0306 0003 0628 00024. Deverá enviar o comprovativo comprovativo de pagamento da taxa inscrição junto com o dossiê de inscrição. Ser-lhe-áá posteriormente solicitado o pagamento e o envio do comprovativo da taxa de colocação por e-mail para [email protected] logo o que esta seja confirmada pela candidata e a família. - 2 envelopes tamanho normal correio verde nacional (Portugal) com o seu nome e morada. Qualquer documento que considere relevante será uma mais-valia para completar e valorizar o seu processo! Logo que recebermoss o seu processo, este será enviado para os nossos correspondentes locais que irão selecionar as famílias que poderão corresponder ao seu perfil. Se uma delas demonstrar interesse, ser-lhe ser á enviado os detalhes da mesma. Logo que uma família demonstre interesse no seu processo, esta entrará em contacto. Será responsável pela organização e despesas da sua viajem. O que fazer em caso de problema com a família de acolhimento? A/o jovem au pair e a família de acolhimento acolhimento devem entrar em contacto com a agência local para comunicar o sucedido. A agência por sua vez irá conversar com ambas as partes de modo a encontrarem uma solução que resolva os problemas de ambos. Caso esses problemas problema persistirem, a agência local iráá proceder à seleção de uma nova família de acolhimento para a/o au pair. Em caso de dúvidas não hesite em nos contactar. A equipa PORTUGAL AU PAIR Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 1 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: info@port portugalaupair.com Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com Este formulário será entregue à família de acolhimento. Por favor preencha na língua do país escolhido. Fotografia FICHA DE INSCRIÇÃO AU PAIR EUROPA Application form au pair Europe Duração da estadia: Length of stay Data de regresso desejada:______________ Requested return date Em que data poderá País escolhido: ________________________ iniciar*?_________________________________ Chosen country The earliest date you could start. *A família de acolhimento é que decide a data de chegada. The family decides when you arrive NOME/ Name:_______________________ _______ APELIDO/Last name: _________________________________ Morada/ Address: ______________________________________________________________________________ Código postal/ post code: _______________________ Cidade/ City: ______________________________________ Telefone/ phone: __________________________Telémóvel/ mobile: _____________________________________ Fax ou e-mail: _______________________________________ Skype/ ____________________________________ INFORMAÇÃO PESSOAL/PERSONAL DETAILS Data e naturalidade: _____________________________ Idade: ____________ Nacionalidade: _____________ Date & place of birth Age Nationality Profissão do pai: __________________________________Da mãe: ____________________________________ Father’s occupation Mother’s occupation Número de irmãos ou irmãs e idades:____________________________________________________________ Number and age of your brothers and sisters □ □ Tem carta de condução? sim não Data de obtenção da carta: _________________________________ Do you have a driving licence ? When did you obtain your driving licence ? Religião (facultative): _________________________________________________________________________ Religion (optional) □ □ Aceita viver com uma família de outra religião ou raça? sim não Would you accept to live with a family of another religion or race? yes/ no Aceita viver com uma família que vive em:/ Would you accept a family living: □ cidade/ city □ subúrbio/ suburb □ pequena cidade/ small town □campo/ countryside Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com □ □ É vergetariano? Sim Não Are you vegetarian? Yes/ No FORMAÇÃO E EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL/ EDUCATION AND WORK EXPERIENCE Nível de escolaridade e diplomas (em aulas ou obtido): _____________________________________________ Studies level & diplomas (if any) ___________________________________________________________________________________________ Que trabalho já exerceu em Portugal?____________________________________________________________ Which «jobs» have you already done in Portugal? ___________________________________________________________________________________________ Há quanto tempo estuda a língua local? __________________________________________________________ How long have you been learning the language of the country concerned? ___________________________________________________________________________________________ CONHECIMENTO DE LÍNGUAS ESTRANEGIRAS/ LANGUAGE KNOWLEDGE Excelente/ excellent Bom/ good □ □ □ □ □ □ □ □ Inglês/ English Espanhol/ Spanish Francês/ French Outra/ Other _______________ Satisfaz/fair Fraco/ weak □ □ □ □ □ □ □ □ Quantos anos estudou estas línguas? ________________________________________________________________ How many years have you studied these languages? _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ □ □ Aceita uma família bilingue? Sim Não Would you accept to live with a bilingual family? Yes/ No SAÚDE / HEALTH É saudável? _________________________________________________Fuma? ______________________________ Are you in a good health? Do you smoke? Se sim , confirme que se recusa a fumar em casa da família de acolhimento ou em presença das crianças? Please confirm your agreement to give up smoking in your host family’s house or in the kids presence? □ Sim/yes □ Não/no EXPERIÊNCIA COM CRIANÇAS/ CHILD CARE EXPERIENCES □ □ Tem curso de primeiros socorros? Sim Não Certificado de habilitações em cuidados com crianças? Outros? Do you have a child care certificate? First aid certificate Yes/no? Others? _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com A SUA ESTADIA «AU PAIR» / YOUR «AU PAIR» STAY □ □ □ Que faixa etária prefere? bébé crianças de 4 anos entre 4 et 12 anos What age group do you prefer ? baby kids under 4 between 4 & 12 □ □ NÃO Monoparental? Aceita famílias com mais do que uma criança? SIM Do you accept to live in a family with several kids ? YES NO Single parent YES/ NO □ Aceita um programa au pair sénior? SIM Do you accept an au pair senior program? □ □ SIM □ NÃO □ NÃO □ Gosta de animais de estimação? SIM NÃO Poderá tomar conta deles? Do you like animals YES/ NO ? Would you take care of them? Yes/No □ SIM □ NÃO Que paises já visitou? _____________________________________________________________________________ Where did you travel ? □ Já foi au pair anteriormente? SIM Have you ever been «au pair»before ? □ NÃO Os donos da casa irão solicitar-lhe que efetue a seguintes tarefas domésticas : arrumar os quartos, aspirar, limpar o pó, lavar a loiça, descascar legumes, costurar, passar a ferro. The mistress of the house will ask you to help her : cleaning the rooms, hoovering, dusting, washing up, peeling and preparing vegetables, a little sewing, simple ironing. Avalie as suas capacidades neste domínio (excellente, bom, satisfatório): Give an estimation of your capacities in the following skills (excellent, good, fair) : Excellente Bom Satisfatório Trabalhos domésticos Housework □ □ □ Cozinhar Cooking □ □ □ Passar a ferro Ironing □ □ □ Excellent Good Fair TEMPOS LIVRES/ HOBBIES Quais são os seus passatempos favoritos?_________________________________________________________ What are your favorite hobbies ? Pratica algum desporto? Qual? ______________________________________Sabe nadar?__________________ Do you practice any sports ? Do you swim ? Toca algum instrumento? __________________________________Se sim, qual? __________________________ Do you play any music ? Indique duas das suas qualidades: ________________________________________________________________ Give two qualities about you Tem algum problema com a polícia ou outras autoridades? Do you have any problems with the police or the law ? Como nos conheceu? ___________________________________________________________________________ How did you hear about us ? Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com Nome e contactos da pessoa a contactar em caso de urgência: ___________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Declaro respeitar as minhas condições de colocação au pair na minha família de acolhimento, segundo a legislação em vigor no país. Confirmo que todas as declarações acima são verdadeiras. Local: Data: Assinatura: Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com REFERÊNCIA EM CUIDADOS COM CRIANÇAS CHILDCARE REFERENCE Nome da(o) jovem/ Name :............................................ Apelido / Surname :........................................................... Há quanto tempo o conhece?.................................................................................................................................... For how long have you known her ? Contratou-a(o) durante quanto tempo ?................................................................................................................... For how long did you employ the applicant ? Trabalhou regularmente ou periódicamente? .......................................................................................................... Did she work regularly or occasionnally ? Indique o número e a idade das crianças: ................................................................................................................. Please give number and age of the children she cared for Excelente Bom Satisfatório Relacionou-se bem com as crianças? Did she get along with the children ? □ □ □ Amor pelas crianças? Love for children ? □ □ □ Compréensiva com as crianças? Understanding of children ? □ □ □ Sentido de responsabilidade Responsability □ □ □ Maturidade: Maturity □ □ □ Excellent/Good/ Fair Quais eram as suas responsabilidades/ atividades com as crianças? Please explain the applicant’s duties at your home ? …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Também participou nas tarefas domésticas ? …………………………………………………………………………………………………………….. Did she help with the household chores (cleaning, cooking, ironing, vacuuming, etc) ? A(o) jovem já ficou hospedada(o) em sua casa? Durante quanto tempo? ..................................................................... Did the applicant live with your family if so for how long ? Recomenda-nos a/o candidata(o)?................................................................................................................................... Can you recommend the applicant to a foreign family? Nome do empregador / Name of the employer :……………………………………………………………………………………………………………. Morada / Address …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Código postal/ Postal Code:…………………………….Cidade/City…………………………………………………….......................................... Telefone OBRIGATÓRIO/ Phone number :………………………………………………………………………………………………………………………. Data: ……………………………………………………. ASSINATURA: Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com REFERÊNCIA EM CUIDADOS COM CRIANÇAS CHILDCARE REFERENCE Nome da(o) jovem/ Name :............................................ Apelido / Surname :........................................................... Há quanto tempo o conhece?.................................................................................................................................... For how long have you known her ? Contratou-a(o) durante quanto tempo ?................................................................................................................... For how long did you employ the applicant ? Trabalhou regularmente ou periódicamente? .......................................................................................................... Did she work regularly or occasionnally ? Indique o número e a idade das crianças: ................................................................................................................. Please give number and age of the children she cared for Excellent/Good/ Fair Excelente Bom Satisfatório Relacionou-se bem com as crianças? Did she get along with the children ? □ □ □ Amor pelas crianças? Love for children ? □ □ □ Compréensiva com as crianças? Understanding of children ? □ □ □ Sentido de responsabilidade Responsability □ □ □ Maturidade: Maturity □ □ □ Quais eram as suas responsabilidades/ atividades com as crianças? Please explain the applicant’s duties at your home ? …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. .……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. .……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. Também participou nas tarefas domésticas ? …………………………………………………………………………………………………………….. Did she help with the household chores (cleaning, cooking, ironing, vacuuming, etc) ? A(o) jovem já ficou hospedada(o) em sua casa? Durante quanto tempo? ..................................................................... Did the applicant live with your family if so for how long ? Recomenda-nos a/o candidata(o)?................................................................................................................................... Can you recommend the applicant to a foreign family ? Nome do empregador / Name of the employer :…………………………………………………………………………………………………………….. Morada / Address …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Código postal/ postal code:…………………………….Cidade/City……………………………………………………………………………………………. Telefone OBRIGATÓRIO/ Phone number :………………………………………………………………………………………………………………………. Data: ……………………………………………………. ASSINATURA: Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com ATESTADO MÉDICO/ MEDICAL REPORT Nome do paciente/Patient’s first name: ________________________Apelido/ Last name: ______________________ O paciente sofre de doença crónica?/ Does the above person have any chronic illness? Tem limitações físicas/ Any physical retrictions? □ SIM □ NÃO □ SIM □ NÃO Toma alguma medicação?/ Is the person taking any medication? □ SIM □ NÃO O paciente apresenta alguma contra indicação ao efetuar uma viajem no estrangeiro?/ Does the patient show any contra-indication regarding a stay abroad? □ SIM □ NÃO O paciente apresenta alguma contra-indicação relativamente a cuidados com crianças?/ Does the patient show any contra-indication regarding looking after children? □ SIM □ NÃO Sofre de alergias?/ Does the person suffer from any allergies? □ SIM □ NÃO Assinale/ Specify: Animais/ animals Alimentos/ food Penicilina/ penicillin Outros medicamento/ Other drugs □ □ □ □ □ □ □ Picadela de insetos/ insect stings Pólen/ pollen Outros/ Others Assinale com X se o paciente sofre de: / Tick if the patient suffers from or has ever had: Tuberculose/ Tuberculosis: Diabetes/ Diabetes: Reumático/ Rheumatic fever Depressão/ Depression Hepatite/ Hepatitis □ □ □ □ □ Boulima/ Bulimia Anorexia/ Anoraxia Epilepsia/ Epilepsy Asma/ Asthma □ □ □ □ Estado geral do candidato/ Applicant’s general state of health: Muito bom/ Excellent □ □ Bom/ Good Satisfatório/ Fair □ Mau/ Poor □ Nome e contacto do médico/ Doctor’s name and phone number: ______________________________________________________________________________________________________ Data/ date: Assinatura e carimbo do médico/ doctor’s stamp and signature: Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com REFERÊNCIA MORAL/ CHARACTER REFERENCE Nome da(o) candidata(o): _________________________________________________________________ Name of the applicant: ____________________________________________________________________ É um membro da família do candidato? (Cuidado os familiares não podem preencher este formulário): Are you related to the applicant? (Note relatives may not complete this form) No □ Não Como e quando conheceu a/o candidata(o)? __________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ How and when did you meet the applicant? ___________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Recomendaria a/o candidate(o) para uma colocação au pair? Porquê? ____________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Would you recommend the applicant as an au pair? Why? _______________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Como descreve a/o candidate(o)? Utilize a escala de 1 (muita) a 6 (nenhuma): How would you describe the applicant? Please fill in according to the scale from 1(is applicable) to 2(is not applicable). Flexibilidade e adaptabilidade: _____ Confiança: _____ Flexibility and adaptability Reliable Pontualidade: _____ Capacidade de comunicação: _____ Ponctuality Comunication skills Honestidade: _____ Responsabilidade e maturidade: _____ Honesty Responsibility and maturity Qual a sua opinião relativamente à capacidade de adaptação da(o) candidata(o) a novas situações, ao stress, ao choc de culturas etc.: _____________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Please give your opinion about the applicant’s ability to handle new situations, stress and culture shock etc.: ___________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Nome do referente: ______________________________________________________________________ Profissão: _______________________________________________________________________________ Morada: ________________________________________________________________________________ Tlm: ______________________________ Telefone fixo: _________________________________________ Data: ______________________________ Assinatura: Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com CONDIÇÕES DE ADESÃO AO PROGRAMA AU PAIR Eu, ….……………………………………………………………..………………….., declaro ter tomado conhecimento de todos os documentos e informações fornecidos pela PORTUGAL AU PAIR. Tenho consciência que o programa au pair consiste num intercâmbio cultural e não de um contrato de trabalho, que ser au pair requer um nível elevado de responsabilidade e de flexibilidade e que farei o meu melhor para realizar as tarefas solicitadas pela família de acolhimento. Confirmo ter respondido a todas as perguntas com honestidade e que todas as informações fornecidas no meu processo de candidatura são verdadeiras. Após confirmação da minha colocação, encarrego-me a permanecer em contacto com a minha família de acolhimento e de a manter informada dos detalhes da minha viajem. Encarrego-me de todos os trâmites necessários à obtenção de um passaporte e de um visto. Comprometo-me a assumir as despesas relativas aos cursos de línguas que são obrigatórios para este programa, deslocações ida e volta, despesas de telefone e ter dinheiro suficiente para eventuais imprevistos. Conheço todas as condições do programa au pair e encarrego-me a respeitar o número de horas de trabalho e a sua repartição durante a semana, as tarefas a desempenhar, a semanada (remuneração), os tempos livres, as férias, os cursos de línguas, as despesas de transporte e o seguro de saúde, acidentes e responsabilidade civil. Uma vez no país de acolhimento, entrarei em acordo com a minha família de acolhimento sobre as tarefas a efetuar, os meus direitos assim como os da família. Comprometo-me a assumir as minhas responsabilidades relativamente aos filhos da minha família de acolhimento e a realizar as tarefas diárias que me serão solicitadas e manter o meu quarto limpo e arrumado. Comprometo-me a ter uma atitude correta perante a minha família de acolhimento, a respeitar as regras familiares, nomeadamente ao uso do telefone e internet. Comprometo-me a fazer os esforços necessários para me integrar na vida familiar, conversar abertamente dos eventuais problemas que possam surgir, no sentido de encontrar uma solução justa para ambas as partes, solicitar a opinião dos pais relativamente à disciplina a impor às crianças. Compreendo que não devo deixar as crianças sozinhas quando estas estão sob a minha responsabilidade e não devo nem castigálas nem bater. Comprometo-me a definir com a minha família de acolhimento as minhas férias antes mesmo de as gozar. Comprometo-me a esforçar-me para conhecer a cultura do país de acolhimento e para aprender a língua local, assim como respeitar as diferenças e mostrar-me tolerante. Tenho perfeitamente consciência que o sucesso da minha estadia au pair irá depender em grande parte da minha atitude e da minha participação. Em caso de desacordo entre mim e a minha família de acolhimento, quaisquer que sejam os motivos, a PORTUGAL AU PAIR não será considerada responsável e não poderei pretender a qualquer tipo de reembolso. Para além disso, em caso de problema irreversível com a minha família de acolhimento, comprometo-me a contactar sem demoras com o gabinete do correspondente da PORTUGAL AU PAIR no país de acolhimento para me ajudar. Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com Caso não haja nenhuma solução para resolver o(s) problema(s) existente(s), irei então abandonar a família de acolhimento e dar-lhes duas semanas de pré-aviso. Durante este período, comprometo-me a executar as tarefas corretamente. Em contrapartida, continuarei a receber a minha semanada, alojamento e refeições. Aceito que logo que o meu processo der entrada nos serviços da PORTUGAL AU PAIR o primeiro cheque de 80 Euros (taxa de inscrição) seja debitado. Em caso de desistência da minha candidatura após receção do processo, a PORTUGAL AU PAIR irá conservar as despesas de inscrição. O segundo cheque de 120 Euros correspondente à taxa de colocação e seguimento será debitado aquando da confirmação desta. Caso pretenda efetuar os pagamentos por transferência bancária terei de o fazer através do NIB 0035 0306 0003 0628 00024 e enviar o comprovativo de pagamento da taxa de inscrição junto com o meu dossiê. Comprometo-me a efetuar o pagamento e enviar o comprovativo de pagamento da taxa de colocação por e-mail [email protected] nos 3 dias após a confirmação da mesma por mim e a minha família de acolhimento. Aceito que em caso de desistência da minha parte após ter sido alertada(o) que uma família desejava acolher-me ou em caso de recusa sucessiva de mais de duas famílias sem motivo válido, ou se finalmente não der notícias minhas nos 3 dias após um primeiro contacto, a PORTUGAL AU PAIR irá considerar a minha inscrição sem efeito e não poderei pretender ao reembolso da taxa se inscrição e o cheque de 120 Euros ser-me-á devolvido caso o tenha enviado. Qualquer incumprimento da minha parte pode levar à minha expulsão do programa em caso de: - não respeito pelas regras do programa au pair; - não respeito pelas regras diárias da família de acolhimento; - início da estadia sem confirmação oficial da colocação pelo organismo do meu país de origem ou caducidade do visto (caso se confirme); - se verificar responsabilidade pelos problemas com a família de acolhimento; - não respeito pelas leis do país de acolhimento. Comprometo-me a comunicar à PORTUGAL AU PAIR qualquer alteração relativamente à informação fornecida no meu processo. Data :………………………………………… Assinatura da(o) au pair :………………………………………………………………………… Date Signature of the au pair Contactos: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. Adress, tel, fax, e-mail Como nos conheceu?……………………………………………………………………………………………………………………………………. How did you hear about us? Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410 Website: www.portugalaupair.com