AU PAIR NA EUROPA
Cara(o) candidata(o),
Agradecemos desde já o seu pedido para uma estadia Au pair na Europa.
Estas estadias destinam-se a jovens responsáveis e motivados por um intercâmbio linguístico e cultural no seio
de famílias de acolhimento rigorosamente selecionadas pelos nossos correspondentes estrangeiros. Estes irão guiála(o) e aconselhá-la(o) durante toda a sua estadia relativamente à escolha do curso, das escolas, contactos com
outros au pair e também em caso de problemas com a família de acolhimento.
Ser au pair é uma excelente oportunidade para aperfeiçoar uma língua estrangeira pois estará em total
imersão numa família de acolhimento para além de ter que seguir um curso que constitui um complemento
essencial na aprendizagem da língua local.
Trabalhamos em colaboração com parceiros no estrangeiro acreditados por associações de agências au pair
internacionais de modo a que a seleção dos jovens e das famílias de acolhimento seja o mais rigorosa e segura
possível para uma estadia de sucesso!
A Portugal Au pair também ambiciona juntar-se a essas associações reconhecidas internacionalmente no
sentido de promover e certificar não só a qualidade e o rigor dos nossos serviços mas também a cultura portuguesa
e os seus costumes.
Vantagens de ser Au pair:
- Integração como um membro da família;
- Entre 25 a 30 horas de trabalho;
- Semanada entre 50 a 100 Euros;
- Alojamento;
- Refeições;
- Mínimo um dia de folga/ semana;
- Estudo e aperfeiçoamento de uma língua estrangeira;
- Aperfeiçoamento do CV com uma experiência
profissional no estrangeiro;
- Criação de amizades para além-fronteiras muitas
vezes para toda a vida.
Condições para o programa Au pair na Condições para a Inglaterra, Irlanda e
Europa:
Escócia:
- Ter entre 18 e 27 anos;
- 12º ano concluído;
- Ser de um país membro da UE;
- Experiência em babysitting;
- Ter um nível razoável de língua do país escolhido;
-Disponibilidade para um período de 6 a 12 meses;
- Não fumador(a);
- Carta de condução (aconselhado).
- Ter entre 20 e 27 anos;
- 12º ano concluído;
- Ser de um país membro da UE;
- Experiência em babysitting;
- Ter um nível intermédio de língua do país
escolhido;
- Disponibilidade para um período de 10 a 12
meses (ano letivo);
- Não fumador(a);
- Carta de condução OBRIGATÓRIA.
►Alguns países desenvolveram a fórmula Au pair Sénior, ou seja, a/o jovem au pair terá como família de
acolhimento um sénior, tudo isto dentro das mesmas condições que as famílias de acolhimento com
crianças.
Este programa é ideal para jovens que não têm muita experiência com crianças assim como um baixo nível de
língua mas que queiram integrar o conceito Au pair. Adequa-se também aos candidatos que reúnem as seguintes
qualidades: paciência, tolerância, amizade, companheirismo e atenção. Os jovens do sexo masculino terão mais
oportunidades em conseguir colocação através desta fórmula. Muitas famílias sentir-se iam reconfortadas em ter
um(a) Au pair sénior que acompanhasse os idosos e os contactasse em caso de problemas, sobre tudo à noite. Não
são exigidas qualificações específicas e experiência em babysitting para este programa. No entanto, a/o Au pair
terá que ter uma atitude adequada aos cuidados da pessoa idosa em questão.
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
É essencial a obtenção de um seguro de saúde, acidentes, responsabilidade civil e repatriamento,
r
assim como
o cartão europeu de saúde. De notar também que as famílias dão preferência a candidatas do sexo feminino no
entanto acontece aceitarem jovens do sexo masculino.
As partidas decorrem durante todo o ano.
Documentos para juntar ao processo
proces de candidatura:
- Preencher o formulário de inscrição (ver em anexo);
- Cópia do BI ou cartão de cidadão;
- Cópia do certificado de habilitações comprovando a conclusão do 12ºano;
- 4 fotografias tipo pass (escrever o nome atrás);
atrás)
- Atestado médico (mínimo
imo 3 meses) ver formulário em anexo;
anexo
- Registo criminal;
- Cópia do certificado de primeiros socorros (opcional);
(opcional)
- Cópia da carta de condução;
- Mínimo de 4 fotografias suas com crianças, amigos, família. Não hesite na criatividade da
d apresentação!
- Umaa carta de apresentação à família de acolhimento na língua do(s) país(es) ecolhido(s) em que explica
as razões pelas quais quer integrar o programa
p
au pair, das crianças que cuidou assim como as atividades
com eles, o seu meio
io familiar, personalidade etc. Acompanhe de um postal ou carta para as crianças pois
adoram este primeiro contacto.
- Uma referência moral de um professor, empregador, ou outra pessoa que a/o conhece bem (utilizar folha
em anexo e juntar uma tradução na língua do país escolhido caso a pessoa
essoa tenha preenchido em
português).
- Mínimo 2 referências em cuidados com crianças;
crianças
- 2 cheques à ordem de Elisabete Soares:
Soares o primeiro de 80 Euros
uros relativos às despesas de candidatura
(válido um ano) não reembolsável e o segundo de 120 Euros uma vez encontrada
en
uma família de
acolhimento e para o seguimento do processo. Este só será debitado aquando da colocação;
colocação
Caso pretenda efetuar os pagamentos por transferência bancária poderá fazêfazê-lo através do NIB 0035
0306 0003 0628 00024. Deverá enviar o comprovativo
comprovativo de pagamento da taxa inscrição junto com o dossiê
de inscrição. Ser-lhe-áá posteriormente solicitado o pagamento e o envio do comprovativo da taxa de
colocação por e-mail para [email protected] logo
o que esta seja confirmada pela candidata e a
família.
- 2 envelopes tamanho normal correio verde nacional (Portugal) com o seu nome e morada.
Qualquer documento que considere relevante será uma mais-valia para completar e valorizar o seu
processo!
Logo que recebermoss o seu processo, este será enviado para os nossos correspondentes locais que irão
selecionar as famílias que poderão corresponder ao seu perfil. Se uma delas demonstrar interesse, ser-lhe
ser
á enviado os detalhes da mesma. Logo que uma família demonstre interesse no seu processo, esta entrará
em contacto.
Será responsável pela organização e despesas da sua viajem.
O que fazer em caso de problema com a família de acolhimento?
A/o jovem au pair e a família de acolhimento
acolhimento devem entrar em contacto com a agência local para comunicar o
sucedido. A agência por sua vez irá conversar com ambas as partes de modo a encontrarem uma solução que resolva
os problemas de ambos. Caso esses problemas
problema persistirem, a agência local iráá proceder à seleção de uma nova
família de acolhimento para a/o au pair.
Em caso de dúvidas não hesite em nos contactar.
A equipa PORTUGAL AU PAIR
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143
1 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: info@port
portugalaupair.com Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
Este formulário será entregue à família de
acolhimento. Por favor preencha na
língua do país escolhido.
Fotografia
FICHA DE INSCRIÇÃO AU PAIR
EUROPA
Application form au pair Europe
Duração da estadia:
Length of stay
Data de regresso desejada:______________
Requested return date
Em que data poderá
País escolhido: ________________________
iniciar*?_________________________________ Chosen country
The earliest date you could start.
*A família de acolhimento é que decide a data
de chegada.
The family decides when you arrive
NOME/ Name:_______________________ _______ APELIDO/Last name: _________________________________
Morada/ Address: ______________________________________________________________________________
Código postal/ post code: _______________________ Cidade/ City: ______________________________________
Telefone/ phone: __________________________Telémóvel/ mobile: _____________________________________
Fax ou e-mail: _______________________________________ Skype/ ____________________________________
INFORMAÇÃO PESSOAL/PERSONAL DETAILS
Data e naturalidade: _____________________________ Idade: ____________ Nacionalidade: _____________
Date & place of birth Age Nationality
Profissão do pai: __________________________________Da mãe: ____________________________________
Father’s occupation Mother’s occupation
Número de irmãos ou irmãs e idades:____________________________________________________________
Number and age of your brothers and sisters
□
□
Tem carta de condução? sim
não Data de obtenção da carta: _________________________________
Do you have a driving licence ? When did you obtain your driving licence ?
Religião (facultative): _________________________________________________________________________
Religion (optional)
□
□
Aceita viver com uma família de outra religião ou raça? sim
não
Would you accept to live with a family of another religion or race? yes/ no
Aceita viver com uma família que vive em:/ Would you accept a family living:
□ cidade/ city □ subúrbio/ suburb □ pequena cidade/ small town □campo/ countryside
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
□
□
É vergetariano? Sim Não
Are you vegetarian? Yes/ No
FORMAÇÃO E EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL/ EDUCATION AND WORK EXPERIENCE
Nível de escolaridade e diplomas (em aulas ou obtido): _____________________________________________
Studies level & diplomas (if any)
___________________________________________________________________________________________
Que trabalho já exerceu em Portugal?____________________________________________________________
Which «jobs» have you already done in Portugal?
___________________________________________________________________________________________
Há quanto tempo estuda a língua local? __________________________________________________________
How long have you been learning the language of the country concerned?
___________________________________________________________________________________________
CONHECIMENTO DE LÍNGUAS ESTRANEGIRAS/ LANGUAGE KNOWLEDGE
Excelente/ excellent
Bom/ good
□
□
□
□
□
□
□
□
Inglês/ English
Espanhol/ Spanish
Francês/ French
Outra/ Other _______________
Satisfaz/fair
Fraco/ weak
□
□
□
□
□
□
□
□
Quantos anos estudou estas línguas? ________________________________________________________________
How many years have you studied these languages?
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
□
□
Aceita uma família bilingue?
Sim
Não
Would you accept to live with a bilingual family? Yes/ No
SAÚDE / HEALTH
É saudável? _________________________________________________Fuma? ______________________________
Are you in a good health? Do you smoke?
Se sim , confirme que se recusa a fumar em casa da família de acolhimento ou em presença das crianças?
Please confirm your agreement to give up smoking in your host family’s house or in the kids presence?
□ Sim/yes □ Não/no
EXPERIÊNCIA COM CRIANÇAS/ CHILD CARE EXPERIENCES
□
□
Tem curso de primeiros socorros? Sim
Não Certificado de habilitações em cuidados com crianças?
Outros?
Do you have a child care certificate? First aid certificate Yes/no? Others?
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
A SUA ESTADIA «AU PAIR» / YOUR «AU PAIR» STAY
□
□
□
Que faixa etária prefere? bébé
crianças de 4 anos
entre 4 et 12 anos
What age group do you prefer ? baby kids under 4 between 4 & 12
□
□
NÃO Monoparental?
Aceita famílias com mais do que uma criança? SIM
Do you accept to live in a family with several kids ? YES NO Single parent YES/ NO
□
Aceita um programa au pair sénior?
SIM
Do you accept an au pair senior program?
□
□ SIM □ NÃO
□ NÃO
□
Gosta de animais de estimação? SIM
NÃO Poderá tomar conta deles?
Do you like animals YES/ NO ? Would you take care of them? Yes/No
□ SIM □ NÃO
Que paises já visitou? _____________________________________________________________________________
Where did you travel ?
□
Já foi au pair anteriormente? SIM
Have you ever been «au pair»before ?
□ NÃO
Os donos da casa irão solicitar-lhe que efetue a seguintes tarefas domésticas : arrumar os quartos, aspirar, limpar
o pó, lavar a loiça, descascar legumes, costurar, passar a ferro.
The mistress of the house will ask you to help her : cleaning the rooms, hoovering, dusting, washing up, peeling and
preparing vegetables, a little sewing, simple ironing.
Avalie as suas capacidades neste domínio (excellente, bom, satisfatório):
Give an estimation of your capacities in the following skills (excellent, good, fair) :
Excellente
Bom
Satisfatório
Trabalhos domésticos
Housework
□
□
□
Cozinhar
Cooking
□
□
□
Passar a ferro
Ironing
□
□
□
Excellent Good Fair
TEMPOS LIVRES/ HOBBIES
Quais são os seus passatempos favoritos?_________________________________________________________
What are your favorite hobbies ?
Pratica algum desporto? Qual? ______________________________________Sabe nadar?__________________
Do you practice any sports ? Do you swim ?
Toca algum instrumento? __________________________________Se sim, qual? __________________________
Do you play any music ?
Indique duas das suas qualidades: ________________________________________________________________
Give two qualities about you
Tem algum problema com a polícia ou outras autoridades?
Do you have any problems with the police or the law ?
Como nos conheceu? ___________________________________________________________________________
How did you hear about us ?
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
Nome e contactos da pessoa a contactar em caso de urgência: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Declaro respeitar as minhas condições de colocação au pair na minha família de acolhimento,
segundo a legislação em vigor no país. Confirmo que todas as declarações acima são verdadeiras.
Local:
Data:
Assinatura:
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
REFERÊNCIA EM CUIDADOS COM CRIANÇAS
CHILDCARE REFERENCE
Nome da(o) jovem/ Name :............................................ Apelido / Surname :...........................................................
Há quanto tempo o conhece?....................................................................................................................................
For how long have you known her ?
Contratou-a(o) durante quanto tempo ?...................................................................................................................
For how long did you employ the applicant ?
Trabalhou regularmente ou periódicamente? ..........................................................................................................
Did she work regularly or occasionnally ?
Indique o número e a idade das crianças: .................................................................................................................
Please give number and age of the children she cared for
Excelente
Bom
Satisfatório
Relacionou-se bem com as crianças?
Did she get along with the children ?
□
□
□
Amor pelas crianças?
Love for children ?
□
□
□
Compréensiva com as crianças?
Understanding of children ?
□
□
□
Sentido de responsabilidade
Responsability
□
□
□
Maturidade:
Maturity
□
□
□
Excellent/Good/ Fair
Quais eram as suas responsabilidades/ atividades com as crianças?
Please explain the applicant’s duties at your home ?
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Também participou nas tarefas domésticas ? ……………………………………………………………………………………………………………..
Did she help with the household chores (cleaning, cooking, ironing, vacuuming, etc) ?
A(o) jovem já ficou hospedada(o) em sua casa? Durante quanto tempo? .....................................................................
Did the applicant live with your family if so for how long ?
Recomenda-nos a/o candidata(o)?...................................................................................................................................
Can you recommend the applicant to a foreign family?
Nome do empregador / Name of the employer :…………………………………………………………………………………………………………….
Morada / Address ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Código postal/ Postal Code:…………………………….Cidade/City……………………………………………………..........................................
Telefone OBRIGATÓRIO/ Phone number :……………………………………………………………………………………………………………………….
Data: …………………………………………………….
ASSINATURA:
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
REFERÊNCIA EM CUIDADOS COM CRIANÇAS
CHILDCARE REFERENCE
Nome da(o) jovem/ Name :............................................ Apelido / Surname :...........................................................
Há quanto tempo o conhece?....................................................................................................................................
For how long have you known her ?
Contratou-a(o) durante quanto tempo ?...................................................................................................................
For how long did you employ the applicant ?
Trabalhou regularmente ou periódicamente? ..........................................................................................................
Did she work regularly or occasionnally ?
Indique o número e a idade das crianças: .................................................................................................................
Please give number and age of the children she cared for
Excellent/Good/ Fair
Excelente
Bom
Satisfatório
Relacionou-se bem com as crianças?
Did she get along with the children ?
□
□
□
Amor pelas crianças?
Love for children ?
□
□
□
Compréensiva com as crianças?
Understanding of children ?
□
□
□
Sentido de responsabilidade
Responsability
□
□
□
Maturidade:
Maturity
□
□
□
Quais eram as suas responsabilidades/ atividades com as crianças?
Please explain the applicant’s duties at your home ?
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
.…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
.…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Também participou nas tarefas domésticas ? ……………………………………………………………………………………………………………..
Did she help with the household chores (cleaning, cooking, ironing, vacuuming, etc) ?
A(o) jovem já ficou hospedada(o) em sua casa? Durante quanto tempo? .....................................................................
Did the applicant live with your family if so for how long ?
Recomenda-nos a/o candidata(o)?...................................................................................................................................
Can you recommend the applicant to a foreign family ?
Nome do empregador / Name of the employer :……………………………………………………………………………………………………………..
Morada / Address ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Código postal/ postal code:…………………………….Cidade/City…………………………………………………………………………………………….
Telefone OBRIGATÓRIO/ Phone number :……………………………………………………………………………………………………………………….
Data: …………………………………………………….
ASSINATURA:
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
ATESTADO MÉDICO/ MEDICAL REPORT
Nome do paciente/Patient’s first name: ________________________Apelido/ Last name: ______________________
O paciente sofre de doença crónica?/ Does the above person have any chronic illness?
Tem limitações físicas/ Any physical retrictions?
□ SIM □ NÃO
□ SIM □ NÃO
Toma alguma medicação?/ Is the person taking any medication?
□ SIM □ NÃO
O paciente apresenta alguma contra indicação ao efetuar uma viajem no estrangeiro?/ Does the patient show any
contra-indication regarding a stay abroad?
□ SIM □ NÃO
O paciente apresenta alguma contra-indicação relativamente a cuidados com crianças?/ Does the patient show any
contra-indication regarding looking after children?
□ SIM □ NÃO
Sofre de alergias?/ Does the person suffer from any allergies?
□ SIM □ NÃO
Assinale/ Specify:
Animais/ animals
Alimentos/ food
Penicilina/ penicillin
Outros medicamento/ Other drugs
□
□
□
□
□
□
□
Picadela de insetos/ insect stings
Pólen/ pollen
Outros/ Others
Assinale com X se o paciente sofre de: / Tick if the patient suffers from or has ever had:
Tuberculose/ Tuberculosis:
Diabetes/ Diabetes:
Reumático/ Rheumatic fever
Depressão/ Depression
Hepatite/ Hepatitis
□
□
□
□
□
Boulima/ Bulimia
Anorexia/ Anoraxia
Epilepsia/ Epilepsy
Asma/ Asthma
□
□
□
□
Estado geral do candidato/ Applicant’s general state of health:
Muito bom/ Excellent
□
□
Bom/ Good
Satisfatório/ Fair
□
Mau/ Poor
□
Nome e contacto do médico/ Doctor’s name and phone number:
______________________________________________________________________________________________________
Data/ date:
Assinatura e carimbo do médico/ doctor’s stamp and signature:
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
REFERÊNCIA MORAL/ CHARACTER REFERENCE
Nome da(o) candidata(o): _________________________________________________________________
Name of the applicant: ____________________________________________________________________
É um membro da família do candidato? (Cuidado os familiares não podem preencher este formulário):
Are you related to the applicant? (Note relatives may not complete this form) No
□ Não
Como e quando conheceu a/o candidata(o)? __________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
How and when did you meet the applicant? ___________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Recomendaria a/o candidate(o) para uma colocação au pair? Porquê? ____________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Would you recommend the applicant as an au pair? Why? _______________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Como descreve a/o candidate(o)? Utilize a escala de 1 (muita) a 6 (nenhuma):
How would you describe the applicant? Please fill in according to the scale from 1(is applicable) to 2(is not
applicable).
Flexibilidade e adaptabilidade: _____
Confiança: _____
Flexibility and adaptability
Reliable
Pontualidade: _____
Capacidade de comunicação: _____
Ponctuality
Comunication skills
Honestidade: _____
Responsabilidade e maturidade: _____
Honesty
Responsibility and maturity
Qual a sua opinião relativamente à capacidade de adaptação da(o) candidata(o) a novas situações, ao
stress, ao choc de culturas etc.: _____________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Please give your opinion about the applicant’s ability to handle new situations, stress and culture shock
etc.: ___________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
Nome do referente: ______________________________________________________________________
Profissão: _______________________________________________________________________________
Morada: ________________________________________________________________________________
Tlm: ______________________________ Telefone fixo: _________________________________________
Data: ______________________________
Assinatura:
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
CONDIÇÕES DE ADESÃO AO PROGRAMA AU PAIR
Eu, ….……………………………………………………………..………………….., declaro ter tomado conhecimento de todos os
documentos e informações fornecidos pela PORTUGAL AU PAIR.
Tenho consciência que o programa au pair consiste num intercâmbio cultural e não de um contrato de
trabalho, que ser au pair requer um nível elevado de responsabilidade e de flexibilidade e que farei o meu
melhor para realizar as tarefas solicitadas pela família de acolhimento.
Confirmo ter respondido a todas as perguntas com honestidade e que todas as informações fornecidas no
meu processo de candidatura são verdadeiras.
Após confirmação da minha colocação, encarrego-me a permanecer em contacto com a minha família de
acolhimento e de a manter informada dos detalhes da minha viajem.
Encarrego-me de todos os trâmites necessários à obtenção de um passaporte e de um visto.
Comprometo-me a assumir as despesas relativas aos cursos de línguas que são obrigatórios para este
programa, deslocações ida e volta, despesas de telefone e ter dinheiro suficiente para eventuais
imprevistos.
Conheço todas as condições do programa au pair e encarrego-me a respeitar o número de horas de
trabalho e a sua repartição durante a semana, as tarefas a desempenhar, a semanada (remuneração), os
tempos livres, as férias, os cursos de línguas, as despesas de transporte e o seguro de saúde, acidentes e
responsabilidade civil.
Uma vez no país de acolhimento, entrarei em acordo com a minha família de acolhimento sobre as tarefas
a efetuar, os meus direitos assim como os da família.
Comprometo-me a assumir as minhas responsabilidades relativamente aos filhos da minha família de
acolhimento e a realizar as tarefas diárias que me serão solicitadas e manter o meu quarto limpo e
arrumado.
Comprometo-me a ter uma atitude correta perante a minha família de acolhimento, a respeitar as regras
familiares, nomeadamente ao uso do telefone e internet.
Comprometo-me a fazer os esforços necessários para me integrar na vida familiar, conversar abertamente
dos eventuais problemas que possam surgir, no sentido de encontrar uma solução justa para ambas as
partes, solicitar a opinião dos pais relativamente à disciplina a impor às crianças. Compreendo que não
devo deixar as crianças sozinhas quando estas estão sob a minha responsabilidade e não devo nem castigálas nem bater.
Comprometo-me a definir com a minha família de acolhimento as minhas férias antes mesmo de as gozar.
Comprometo-me a esforçar-me para conhecer a cultura do país de acolhimento e para aprender a língua
local, assim como respeitar as diferenças e mostrar-me tolerante.
Tenho perfeitamente consciência que o sucesso da minha estadia au pair irá depender em grande parte da
minha atitude e da minha participação. Em caso de desacordo entre mim e a minha família de acolhimento,
quaisquer que sejam os motivos, a PORTUGAL AU PAIR não será considerada responsável e não poderei pretender a
qualquer tipo de reembolso. Para além disso, em caso de problema irreversível com a minha família de
acolhimento, comprometo-me a contactar sem demoras com o gabinete do correspondente da PORTUGAL
AU PAIR no país de acolhimento para me ajudar.
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
Caso não haja nenhuma solução para resolver o(s) problema(s) existente(s), irei então abandonar a família
de acolhimento e dar-lhes duas semanas de pré-aviso. Durante este período, comprometo-me a executar
as tarefas corretamente. Em contrapartida, continuarei a receber a minha semanada, alojamento e
refeições.
Aceito que logo que o meu processo der entrada nos serviços da PORTUGAL AU PAIR o primeiro cheque de
80 Euros (taxa de inscrição) seja debitado. Em caso de desistência da minha candidatura após receção do
processo, a PORTUGAL AU PAIR irá conservar as despesas de inscrição. O segundo cheque de 120 Euros
correspondente à taxa de colocação e seguimento será debitado aquando da confirmação desta. Caso
pretenda efetuar os pagamentos por transferência bancária terei de o fazer através do NIB 0035 0306
0003 0628 00024 e enviar o comprovativo de pagamento da taxa de inscrição junto com o meu dossiê.
Comprometo-me a efetuar o pagamento e enviar o comprovativo de pagamento da taxa de colocação por
e-mail [email protected] nos 3 dias após a confirmação da mesma por mim e a minha família de
acolhimento.
Aceito que em caso de desistência da minha parte após ter sido alertada(o) que uma família desejava
acolher-me ou em caso de recusa sucessiva de mais de duas famílias sem motivo válido, ou se finalmente
não der notícias minhas nos 3 dias após um primeiro contacto, a PORTUGAL AU PAIR irá considerar a
minha inscrição sem efeito e não poderei pretender ao reembolso da taxa se inscrição e o cheque de 120
Euros ser-me-á devolvido caso o tenha enviado.
Qualquer incumprimento da minha parte pode levar à minha expulsão do programa em caso de:
- não respeito pelas regras do programa au pair;
- não respeito pelas regras diárias da família de acolhimento;
- início da estadia sem confirmação oficial da colocação pelo organismo do meu país de origem ou
caducidade do visto (caso se confirme);
- se verificar responsabilidade pelos problemas com a família de acolhimento;
- não respeito pelas leis do país de acolhimento.
Comprometo-me a comunicar à PORTUGAL AU PAIR qualquer alteração relativamente à informação
fornecida no meu processo.
Data :………………………………………… Assinatura da(o) au pair :…………………………………………………………………………
Date
Signature of the au pair
Contactos: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Adress, tel, fax, e-mail
Como nos conheceu?…………………………………………………………………………………………………………………………………….
How did you hear about us?
Portugal Au Pair- Travessa da Areosa nº 143 Souto, 4520-714- Santa Maria da Feira- PORTUGAL
Contactos: [email protected] Fixo: +351 256 195 359 Tlm: +351 916 453 410
Website: www.portugalaupair.com
Download

AU PAIR NA EUROPA - Portugal Au Pair