O álcool • dá um sentido de confiança falso • reduz a coordenação e abranda as reacções • afecta a noção de velocidade, distância e risco • reduz a sua habilidade de condução, mesmo quando o seu consumo é inferior ao limite legal • permanece no corpo durante algum tempo; pode não estar apto a conduzir ao fim da tarde se bebeu ao almoço, ou na manhã depois de beber à noite. Se pretender beber, arranje outra forma de transporte. A Manhã seguinte! Muitos condutores com álcool são apanhados na manhã depois de terem bebido. Como o álcool demora várias horas a desaparecer do corpo, é possível que alguém que bebeu até tarde na noite anterior ainda esteja acima do limite quando conduzir para o trabalho na manhã seguinte. Mesmo abaixo do limite de consumo, o seu corpo pode continuar afectado pelo álcool. Alcoolizado a conduzir um veículo a motor Se bebeu e foi encontrado a dormir num veículo a motor pode ainda assim ser incriminado. Não será considerada defesa legal dizer que não tinha intenção de conduzir o veículo. Se for condenado por beber e conduzir • perde a carta de condução pelo menos durante 12 meses ( o que pode significar perder o seu emprego) • pode ter uma multa até £5,000 • pode ter até seis meses de prisão • triplicar o seu pagamento de seguro automóvel Drogas e Medicamentos NÃO DEVE conduzir sob a influência de álcool ou drogas. Leia as instruções ou pergunte ao seu médico ou farmacêutico. Tomar drogas ilegais é extremamente perigoso. Nunca as tome antes de conduzir; os efeitos são imprevisíveis mas podem ainda ser mais graves do que o álcool e pode provocar acidentes rodoviários graves ou fatais. Transportes em Wrexham Para informações sobre autocarros na área de Wrexham, telefone para 01978 266166 ou telefone para a empresa de autocarros Arriva através do 0870 608 2 608. O National Express é uma empresa nacional de autocarros com um serviço de expressos entre Wrexham e muitos locais no Reino Unido incluindo aeroportos. Telefone 08705 808080 Wrexham tem duas estações de comboios: A Wrexham General Station e a Wrexham Central Station. Para mais informações telefone para 0845 748 49 50 Wrexham também tem várias empresas privadas de táxi. Veja as Informações telefónicas sob ‘Taxi & Private Hire’ (Táxi e aluguer privado) 42 Secção 3 Alojamento Responsabilidades básicas para viver no Reino Unido Todos os cidadãos do Reino Unido têm a responsabilidade de pagar a electricidade, o gás, a água e o imposto municipal relativos à sua casa. As facturas de Serviço Público são conhecidas no seu conjunto por “Utility Bills”. Se tiver uma televisão também é obrigado a ter um “TV license” (registo de televisão). Electricidade Existem muitos fornecedores de electricidade no Reino Unido. Ao mudar para uma nova casa é importante que contacte o seu provedor de electricidade para que este termine o fornecimento ao antigo morador e passe o fornecimento para o seu nome. Para saber qual é a empresa que fornece electricidade à sua propriedade ligue para o 0845 2709101 ou peça informações ao seu senhorio. Gás Para saber qual é a empresa que fornece gás à sua casa contacte o 0870 6081524 ou peça informações ao seu senhorio. As facturas de gás e electricidade são enviados todos os 3 meses; no entanto pode optar por receber mensalmente ou comprar vales de gás e electricidade nos Correios. Água A Empresa provedora de água envia automaticamente uma factura relativa ao consumo de água para o seu endereço uma vez por ano, normalmente em Março. A maioria dos agregados paga um montante fixo, no entanto se viver sozinho ou se o seu consumo de água é moderado pode ser preferível solicitar à Empresa da Água para instalar um contador na sua casa, para assegurar que só paga o que consome. Se viver numa habitação arrendada, de um senhorio particular, da Housing Association ou do Wrexham County Borough Council terá que pedir a autorização destes para a instalação de um contador. Existem várias opções disponíveis para ajudá-lo a pagar a sua factura da água como por exemplo pagar um montante fixo por mês. Para mais informações contacte 0800 052 0145 Council Tax (Imposto municipal) O Council Tax (imposto municipal) serve para pagar serviços públicos locais tais como a polícia local e a recolha do lixo. É considerado uma fusão entre o imposto de propriedade e o imposto pessoal. O council tax é cobrado em domicílios domésticos mas o número e o tipo de pessoas que vive no domicílio é muito importante no cálculo do montante de contribuição a pagar e na decisão de quem deve pagar. Se vive sozinho pode obter um desconto de 25% no seu council tax mas terá que o requerer à Câmara Municipal (WCBC). Se tiver um rendimento baixo ou receber prestações sociais poderá ter direito Council Tax Benefit (subsídio de imposto municipal), para o pagamento total ou parcial. Se tiver dúvidas em relação ao seu direito a subsídio contacte uma agência de aconselhamento independente tal como o Citizens Advice Bureau [ver Secção 2]. 11 Televisão [TV] É ilegal ter uma televisão sem ter uma licença de televisão. A multa por não ter a licença pode ser extremamente elevada (£1000). As licenças da televisão têm a validade de um ano. Para obter uma licença de Televisão deve preencher o formulário que se encontra nos Correios. Pode escolher entre pagar a sua licença de televisão num só pagamento ou pagar mensalmente. Para mais informações dirija-se aos Correios. Telefone Existem várias empresas que fornecem rede fixa de telefone. Para mais informações veja a secção Informações telefónicas. Dispensa de pagamento de serviços públicos Se receber uma factura que não pode pagar, aconselhamos que procure assistência imediatamente através do seu fornecedor ou uma agência de aconselhamento independente tal como o Citizens Advice Bureau (ver Secção 2). Estacionar Se não tem a certeza onde pode estacionar pergunte a um Neighbourhood Warden [ver secção 8], à Polícia ou a um vizinho. Recolha de resíduos domésticos O Council proporciona um caixote do lixo de plástico com rodas para colocar o seu lixo. O lixo é recolhido todas as semanas ou cada duas semanas dependendo se a sua estrada faz parte do programa de reciclagem do Council. Para descobrir qual é o dia da recolha do lixo pergunte ao Neighbourhood Warden, pergunte aos vizinhos ou então contacte o Departamento de Serviços Ambientais do Council através do 01978 202044. O Council pede-lhe para... • reduzir e reciclar, o mais possível, o lixo da sua casa. • quando o seu caixote do lixo estiver cheio, não coloque mais lixo fora porque este não será recolhido (com excepção do Natal e Ano Novo). • certifique-se que a tampa do caixote está bem fechada. • coloque o seu caixote do lixo na parte exterior da sua propriedade ou no ponto de recolha às 7h 30m, no dia da recolha. • recolha o seu caixote depois de ter sido despejado. No caso de roubo terá que pagar um caixote novo. Reciclagem Se a sua habitação se encontra na área do programa de recolha Recycle with Michael (Recicle com o Michael) a sua propriedade deverá ter: • Um caixote de rodas para o lixo geral • Uma caixa verde para garrafas de plástico, latas, aerossóis, garrafas de vidro e frascos de vidro • Um saco verde para jornais, revistas, propaganda, catálogos, folhetos e papel de escritório. • Um caixote verde para o lixo de jardim, tais como ervas cortadas, restos de cortes das sebes e flores mortas. Um caderno informativo está incluído com mais informações sobre o serviço • Um calendário de recolha com informação sobre recolhas semanais alternativas Informação geral sobre como conduzir no Reino Unido • Deve conduzir pelo lado esquerdo. Tenha muito cuidado quando virar à direita. • Na maioria dos cruzamentos encontrará um sinal de Stop ou Give Way (cedência de prioridade), ou marcações Give Way na estrada (linhas de pontos brancos e um triângulo). Deve obedecer a este sinais de trânsito. • Nas rotundas, dê prioridade ao trânsito que vem da direita, a não ser que as marcações na estrada informem do contrário. Conduza no sentido dos ponteiros do relógio e utilize o pisca da esquerda quando se aproximar da sua saída. • É ilegal conduzir sob o efeito de álcool. Se for conduzir, não beba. • Os limites de velocidade normais são: o Numa área habitada - 30mph (48km/h) o Nos arredores da área habitada - 40mph (64km/h) o Nas estradas principais - 60mph (96km/h) o Na via rápida - 60mph (96km/h) o Nas auto-estradas – 70 mph (112km/h) o Os limites de velocidade podem ser inferiores em certos lugares – esteja atento à sinalização. • Se estiver envolvido num acidente deve parar e dar o seu nome, morada e informação sobre o seguro ao(s) condutor(es) envolvido(s). Se alguém estiver ferido ou a estrada for bloqueada, deve informar a polícia. • Nas auto-estradas permaneça sempre na esquerda, excepto quando for ultrapassar. Use a berma da estrada apenas em situação de emergência e ligue as suas luzes intermitentes de emergência. Pode pedir ajuda através dos telefones de emergência situados a cada 1500m. • Existem vários tipos de passagens para peões e cada uma tem leis específicas de utilização (ver o Highway Code). Telemóveis No Reino Unido é ilegal utilizar um telemóvel enquanto estiver a conduzir. Cintos de Segurança O condutor e todos os passageiros devem colocar os cintos de segurança disponíveis no carro – tanto na frente como atrás no veículo. Crianças devem ter cadeiras adequadamente ajustadas. Beber e Conduzir Se conduzir, não beba – é ilegal e afectará seriamente o seu juízo e capacidades. Pode também ligar para 01978 292040 para mais informações. 12 41 Secção 9 Condução e Transporte Existe informação disponível sobre como conduzir no Reino Unido na Driver and Vehicle Licensing Agency, DVLA (Direcção-Geral de Viação britânica): DVLA Swansea SA99 1AD. www.dvla.gov.uk Documentos legais necessários para conduzir Conduzir no Reino Unido – Caso seja proprietário de um veículo a motor (carro, carrinha ou motocicleta) é obrigatório ter os seguintes documentos. A multa por não ter estes documentos é bastante alta e pode perder o direito a conduzir no Reino Unido. • Carta de condução válida – se possuir uma carta de condução europeia não necessita mudar para uma carta de condução britânica. As pessoas com cartas de condução nãoeuropeia têm o direito de conduzir durante um ano a partir do dia de entrada no Reino Unido. Após um ano, deverá realizar um exame de condução. Para mais informações contacte a DVLA acima referida. Se nunca teve uma carta de condução válida e quer aprender a conduzir deverá primeiro solicitar uma carta de condução provisória através do formulário D1 disponível nos Correios. Não pode conduzir com uma carta de condução provisória a não ser que esteja acompanhado por alguém que tenha carta de condução há 3 anos ou mais, seja maior de 21 anos e tenha o símbolo “L” no seu veículo. • Certificado MOT (certificado de inspecção) – é requerido a todos os carros com mais de 3 anos. Este documento comprova que o seu carro pode circular na estrada e tem a validade de um ano a partir da data de emissão. Pode mandar fazer o teste MOT em garagens que são centros de inspecção autorizados. Terá de pagar a inspecção do seu veículo. Ver Informações telefónicas (Secção 2) • Tax Disc (imposto de circulação) – é obrigatório por lei comprar e colocar o selo no párabrisas do seu veículo a motor. Pode obter um formulário para receber o selo de imposto nos Correios ou contactando a DVLA. Para obter o selo de imposto tem de apresentar o seu certificado MOT, documentos de registo do carro e a apólice de seguro. Pode escolher entre dois pagamentos semestrais ou um pagamento anual. O custo do imposto de circulação pode aumentar todos os anos. Fica mais barato fazer um único pagamento para os 12 meses. • Seguro – é obrigado por lei a ter seguro para o veículo. Muitas companhias privadas vendem apólices de seguro para veículos a motor a preços diferentes, pode também contratar o seguro para o seu veículo nos postos principais de Correios. Atenção – este seguro cobre apenas o seu veículo e não a sua pessoa. Se vender o seu veículo a motor contacte a sua seguradora para saber se pode ser reembolsado da parte excedente que pagou. O Highway Code (Código da Estrada) Existem muitas regras de condução no Reino Unido. Estas estão contidas no livro do Highway Code que se encontra disponível nas livrarias, no website www.dvla.org.uk/ou www.direct.gov.uk/Motoring/fs/en 40 O ciclo de recolha será feito durante um período de duas semanas. A recolha do caixote do lixo doméstico geral e do jardim será feito em semanas alternadas. No entanto, a caixa e o saco de recicláveis serão recolhidos todas as semanas. Semana 1 Semana 2 Caixa e saco & Caixote do lixo do jardim Caixa e saco & Caixote do lixo geral Residentes podem pedir mais caixas verdes e sacos através da Linha de Reciclagem 01978 292085. No entanto, os sacos pretos para o lixo são dados apenas em circunstâncias especiais. Se não viver numa área de reciclagem pode continuar a utilizar um dos Centros de Reciclagem de Bairro ou Centros de Reciclagem Doméstica situados em todo o County Borough. Encontrará informação disponível no site www.wrexham.gov.uk, pesquisando sob “Local Recycling Centres”. Recolha de resíduos domésticos volumosos O Council irá... • recolher lixo volumoso que não cabe no seu caixote e eliminá-lo em segurança. Existe uma comissão para este serviço até 5 objectos. Para mais informações sobre preços e possibilidade de solicitar este serviço on-line consulte ao site do WCBC ou ligue para 01978 292044. • recolher os objectos no prazo de 7 dias • oferecer abatimentos nos custos a certos residentes que recebam certos subsídios. • fazer os possíveis para o informar da data da recolha. O Council pede-lhe para... • colocar os objectos a recolher no exterior, num ponto de fácil acesso. Cães Se tiver um cão deverá: • tê-lo controlado em qualquer altura • levá-lo preso com a trela em lugares públicos • não deixar que ladre para não incomodar os vizinhos • remover as fezes do cão e deitá-las fora de forma segura. A não remoção dos detritos dos cães em locais públicos constitui crime, podendo os respectivos proprietários serem punidos em conformidade com a lei. Seguro São muitas as empresas que oferecem seguros para a casa, vida, saúde e carro, desde que pague um montante fixo por mês. Pode encontrar informações sobre estas seguradoras através das Informações Telefónicas. Se arrendar uma propriedade do Council, poderá assegurar o recheio da sua casa através do Council. Visite o seu Estate Office (Gabinete Imobiliário) para obter mais informações e o formulário de inscrição. Poderá encontrar aconselhamento sobre o seguro da sua casa através de uma agência de aconselhamento independente tal como o Citizens Advice Bureau [ver Secção 2]. 13 Barulho e Distúrbio Nos termos da Lei Inglesa de Protecção Ambiental de 1990, alguém que cause ou possa causar distúrbios ruidosos poderá ser acusado de um crime. Isto inclui qualquer barulho que afecte o conforto e bem-estar dos ocupantes das propriedades vizinhas, como por exemplo música amplificada, vozes barulhentas e comportamento anti-social. Barulho que resulta em distúrbio é motivo para instaurar um procedimento legal. No caso de ser um inquilino do Council a provocar distúrbios ruidosos também significa incumprimento do seu contrato de arrendamento; isto pode resultar num procedimento de despejo por parte da Tenancy Enforcement Team (Equipa para o Cumprimento dos Termos do Arrendamento). Se tem problemas em sua casa devido ao barulho ou distúrbio de vizinhos, ou outras pessoas, existe ajuda e aconselhamento disponível. Caso saiba quem é responsável pelo problema, na maioria das vezes conseguirá resolver a situação se falar com ele directamente, de uma forma amigável, para explicar como se sente afectado. Se sentir que isso não é possível ou que já tentou mas não resultou, pode apresentar a sua queixa ao Housing and Public Protection Department (Departamento de Protecção Pública e de Habitação): Telefone: 01978 292040 ou escreva para: Chief Housing and Public Protection Officer Wrexham County Borough Council Crown Buildings 31 Chester Street Wrexham LL13 8BG ou dirija-se ao endereço acima mencionado. Se a sua casa for arrendada, fale primeiro com o seu senhorio. Contacte alguém para saber quais são os seus direitos e as opções de apoio à sua disponibilidade: • Women’s Aid (Ajuda à Mulher) – 01978 310203 • Domestic Abuse Social Worker (Assistente social para abuso doméstico) – 01978 291422 • Police Domestic Abuse Officer (Polícia para o abuso doméstico) – 01978 294633 • Citizen’s Advice Bureau (Gabinete de Apoio ao Cidadão) – 01978 364639 • All Wales Helpline (Linha de Apoio para o País de Gales) – 0808 80 10 800 • BAWSO – 0292 043730 or www.bawso.org.uk A BAWSO é uma organização de apoio às mulheres em todo o País de Gales, que oferece serviços especializados para mulheres e crianças de comunidades de minorias étnicas e de raça africana que são vítimas de violência doméstica. A Women’s Aid pode disponibilizar uma variedade de serviços a qualquer mulher vítima de abuso doméstico, incluindo: • Informação e apoio a nível prático • Alojamento de refúgio seguro e temporário para mulheres e para seus filhos que fogem de situações de abuso doméstico • Acolhimento imediato • Grupo de apoio A Woman’s Aid apoia as mulheres em qualquer decisão que tomarem para o seu futuro, quer decidam regressar para o seu parceiro ou família ou decidam começar uma vida independente. As mulheres que deixam relações violentas conseguem geralmente receber subsídios para elas e para os seus filhos. A Women’s Aid assim como outras organizações podem ajudar a solicitar prestações sociais. Faça os possíveis para ter os seus documentos consigo. Encontrar um lugar para viver As mulheres não têm que abandonar as suas casas por sofrerem de violência doméstica. Elas podem recorrer ao tribunal para obrigar a pessoa violenta a deixar a casa temporariamente ou permanentemente. É o que se chama injunção, e pode ser conseguida rapidamente em casos de urgência. Dependendo das circunstâncias, uma injunção pode incluir um mandato para a polícia prender o agressor se tentar aproximar-se ou entrar em casa. No País de Gales, como no resto do Reino Unido, existem várias formas de encontrar alojamento ou habitação: Qualquer que seja a sua cultura ou religião tem o direito de estar em segurança; ninguém tem o direito de abusar de si. i) Comprar casa própria ii) Arrendamento particular iii) Arrendamento Municipal iv) Arrendamento com senhorio registado da Housing Association (As Housing Associations são regulamentadas pelas Autoridades Governamentais) O direito da mulher viver sem violência, sem tortura e sem ser tratada de forma cruel, desumana ou degradante é protegido pelos Artigos 3 e 5 da Declaração Universal dos Direitos Humanos. Ao abrigo desta declaração, cada ser humano tem o direito à vida, liberdade e segurança. A violência doméstica é uma infracção a todos os direitos das mulheres. Se é um inquilino do Council, poderá ser encaminhado para a Tenancy Enforcement Team ou a Environmental Health Section (Saúde Ambiental) para casos de distúrbio ruidoso. 14 Mulheres de minorias étnicas e Abrigos Existe uma rede de abrigos para mulheres de raça africana em todo o país, abrangendo a maioria das cidades, não entanto não há abrigos especializados deste tipo na região norte do País de Gales. Alguns destes abrigos são próprios para mulheres asiáticas, ou chinesas, ou judaicas e alguns para mulheres de raça africana. A maioria destes abrigos encontra-se afiliada à Federação da Woman’s Aid e podem ser contactados através dos abrigos da Women’s Aid ou de outros abrigos. Têm como objectivo proporcionar alojamento seguro para mulheres de raça africana, onde não haja racismo e que seja sensível às suas necessidades particulares. 39 Se ligar para o 999 numa situação que não é urgente, poderá impedir alguém que necessita realmente de uma ambulância de contactar o operador de ambulâncias, impedindo assim que esta receba ajuda médica urgente. Wrexham Neighbourhood Watch (Vigilância nos Bairros de Wrexham) Neighbourhood Watch é uma parceria em que pessoas se juntam para tornar as suas comunidades mais seguras. Envolve indivíduos e famílias da mesma comunidade que querem que a sua vizinhança seja um lugar seguro e por isso trabalham em parceria com a Polícia, a Community Safety Unit do Council e organizações de voluntários. Para mais informações sobre programas na sua área, contacte o gabinete de Neighbourhood Watch através do (01978) 294519, [email protected] ou pergunte na sua esquadra local. Segurança Pessoal e de Habitação As probabilidades de ser vítima ou alguém da sua família se tornar vítima de um crime violento são baixas. Os crimes violentos cometidos por estranhos em lugares públicos continuam a ser raros e representam uma percentagem bastante pequena do total de crimes registados. Encontrará informação e aconselhamento sobre segurança pessoal e de habitação através de: O Suzy Lamplugh Trust. Telefone para 020 8392 1839 ou visite www.suzylamplugh.org O Home Office (Ministério da Administração Interna) através do www.homeoffice.gov.uk clique em ‘Crime Reduction’ (Redução de Crime) Abuso Doméstico O Abuso doméstico pode ser abuso físico, sexual, emocional ou financeiro que ocorre dentro de uma relação íntima ou familiar em que se criam padrões de comportamento de controlo. Milhares de mulheres no País de Gales provenientes de todos os níveis sociais sofrem de abuso doméstico todos os dias. Alguns homens também sofrem abuso doméstico, mas tanto as estatísticas criminais como a investigação revelam que a violência doméstica é específica a um género. Geralmente o autor de um padrão de ataques repetidos é homem. Quer sofra abuso por parte do seu esposo ou esposa, companheiro actual ou antigo, filho, irmão, pai, mãe ou companheiro do mesmo sexo, existem organizações que podem proporcionar apoio e informação. A violência doméstica é considerada crime no Reino Unido, e existem leis contra esta. A polícia tem formação específica para lidar com a violência doméstica, qualquer queixa será tratada seriamente com a preocupação adequada pela segurança da vítima e qualquer criança do agregado. Se é vítima de abuso doméstico, pode: • Procurar ajuda e aconselhamento jurídico gratuito • Pedir à polícia para intervir na sua protecção • Obter ajuda para encontrar habitação de emergência alternativa • Recorrer ao Tribunal para manter o agressor longe da sua casa • Obter ajuda de organizações especializadas em violência doméstica que podem oferecer-lhe aconselhamento e apoio, quer decida agir ou não. 38 Os contactos e as moradas seguintes proporcionam-lhe uma variedade de opções Comprar casa própria: No Reino Unido muitas pessoas compram casa própria através de uma “mortgage” (o “empréstimo com hipoteca”) sobre o valor da propriedade através de um Banco ou Caixa de Depósitos. Para obter este empréstimo com hipoteca tem que ter um emprego seguro e um salário anual regular. Existem várias leis e procedimentos que regulam a compra de propriedade desta forma. Estas ser-lhe-ão explicadas por qualquer Banco ou Caixa de Depósitos. Para mais informações poderá contactar o seu Banco ou Caixa de Depósitos. Os nomes e endereços destes encontram-se nas Informações Telefónicas. Arrendamento a particulares Alojamento proporcionado por senhorios particulares será anunciado em: • Jornais locais tais como “Wrexham Evening Leader”, o “ Wrexham Leader” e o “Wrexham Mail” • Agências imobiliárias – algumas cobram taxa de registo • Anúncios em montras de lojas Existem vários Agentes Imobiliários na área de Wrexham, alguns são R.T.J. Lettings 2 King Street Wrexham, LL111 1LE Telefone: (01978) 350002 www.rtjlettings.co.uk Kent Jones 47/49 King Street Wrexham, LL1 1HR Telefone: (01978) 266789 www.kentjones.co.uk Abacus Accommodation (Unit B1) Bersham Enterprise Park Rhostyllen Wrexham LL14 4EG Telefone: (01978) 312220 Senhorios particulares podem requerer o seguinte antes de arrendar a propriedade: • Uma ou mais referências (a pessoa a dar a referência é alguém que o conhece bem e que pode confirmar o seu bom carácter) • Um depósito (que normalmente equivale a um mês de renda). O senhorio só devolverá o depósito quando deixar a propriedade e na condição que não tenha causado qualquer dano na propriedade enquanto inquilino. • Um mês de renda em avanço. • Que assine um Contrato de Arrendamento com o senhorio. O contrato deverá conter os termos e condições sob os quais a propriedade lhe será arrendada. 15 Arrendamento Municipal O council local, Wrexham County Borough Council, é uma organização governamental que tem seis gabinetes imobiliários em todo o distrito que gerem propriedades locais e podem oferecer aconselhamento e informação sobre uma variedade de questões relacionadas com a habitação. Para aconselhamento ou informações sobre como arrendar propriedades do Council, visite um destes gabinetes ou o gabinete principal situado no centro da cidade: Serviço de Ambulâncias The Housing and Public Protection Department Wrexham Central Office, Wrexham County Borough Council Guildhall Lambpit Street Wrexham LL11 1AR Telefone: (01978) 292062 [email protected] Será transferido para um operador da central de ambulâncias. Deve proporcionar as seguintes informações ao operador: • o número de telefone de onde está a ligar • o nome da rua e o número do local onde necessita a ambulância • o código postal, o cruzamento mais perto ou um ponto de referência • quantas pessoas estão feridas e a razão pela qual está a ligar A procura de habitação municipal aumentou em Wrexham, enquanto que a quantidade de casas diminuiu e portanto é impossível atribuir uma casa a todos os que pedem. Para pedir habitação municipal, terá de completar um formulário de pedido de habitação disponível no Housing and Public Protection Department. Quando devolver o seu formulário também terá de apresentar documentos que provam que preenche os requisitos para habitação. Existem leis governamentais que estipulam os requisitos necessários para habitação municipal e o Council baseia-se nestas para decidir o seu caso. Os documentos que terá de apresentar são: Passaporte ou Bilhete de Identidade, prova de emprego e uma factura de serviços públicos ou extracto bancário. O prazo de espera por uma propriedade depende da área do distrito de Wrexham e do tipo de habitação que escolheu para realojamento. As suas circunstâncias individuais e familiares serão avaliadas por um sistema de pontos. As famílias com crianças dependentes e aqueles que necessitam de cuidados de saúde e sociais e os sem-abrigo terão prioridade. Quando solicitar realojamento com o Council ser-lhe-á entregue um caderno informativo “Applying for Housing” (Como candidatar-se a Habitação) que explica o processo de candidatura a habitação municipal. Sempre que pretender deslocar-se ao Housing and Public Protection Department é aconselhável marcar uma entrevista, onde lhe serão explicados os requisitos para a candidatura à habitação municipal, o prazo de espera e outros assuntos. Como no caso de outros provedores de habitação, terá de assinar um Contrato de Arrendamento onde ficarão estabelecidos os termos e condições que deverá cumprir como inquilino. Não necessita de um depósito mas terá de pagar uma renda e despesas semanais. Quando lhe é atribuída uma propriedade é lhe também simultaneamente atribuído o apoio de um Tenancy Support Worker (assistente de arrendamento). Não é obrigado a aceitar este apoio, mas aconselhamos a que o faça, porque um Tenancy Support Worker pode ajudá-lo a instalar os serviços públicos (água, gás, electricidade, etc.) e aconselhar sobre providências sociais e outros serviços. Pode obter Aconselhamento e Informação relacionada com Habitação numa entrevista com um dos Housing Officer (Agentes de Habitação). 16 O Ambulance Service (Serviço de Ambulâncias) disponibiliza um serviço de emergência em todo o distrito de Wrexham. Pode ajudar o seu serviço local de ambulância e salvar vidas certificandose que utiliza o serviço adequadamente. Numa emergência médica, deve manter-se calmo e ligar para o 999 Assim que fornecer esta informação a ambulância será enviada. No entanto, o operador vai precisar de mais informações: • a idade e o sexo da pessoa ferida • se o ferido está a respirar, consciente, a sangrar gravemente ou se tem dores persistentes no peito há mais de 15 minutos Se achar que alguém está a ter um ataque cardíaco ligue para o 999 imediatamente. Enquanto espera pela ambulância, pode fazer o seguinte para ajudar: • Se estiver na rua, fique com o doente até a ambulância chegar e volte a ligar se a sua condição ou localização mudar • Se telefonar de casa ou do trabalho, peça a alguém para abrir as portas e indicar onde a equipa da ambulância é necessária. • Prenda qualquer animal de estimação • Fique calmo – a equipa da ambulância está ali para ajudar e não será tolerada qualquer violência contra eles Assistência médica que não requer ambulância Se precisar de aconselhamento ou tratamento médico, tem várias opções antes de considerar ligar para 999. Pode • falar com o seu farmacêutico • ligar para NHS Direct através do 0845 46 47 • visitar www.nhsdirect.nhs.uk • consultar o seu médico • Para emergências médicas que não podem esperar até ao centro de saúde abrir, telefone para shropdoc através do 08450 20 21 31. Quando a situação for de maior urgência, dirija-se à secção de urgências do hospital (A&E) – caso não tenha carro, utilize os transportes públicos ou ligue para a central de táxis local. Deslocar-se de ambulância não irá reduzir o seu tempo de espera. 37 Pode também contactar as seguintes organizações no caso de ser vítima de prejuízo, discriminação, abuso ou crime racial, toda a informação que prestar é tratada confidencialmente. North Wales Race Equality Network [NWREN] Bangor Road Penmaenmawr, LL34 6LF Telefone: (01492) 6222333 Commission for Racial Equality Wales 3rd floor, Capital Tower Greyfriars Road Cardiff CF10 3AG Telefone: (02920) 729200 www.cre.gov.uk/wales The Crown Prosecution Service (Serviço de Acusação da Coroa) O Crown Prosecution Service é o departamento governamental (equivalente ao ministério público) que julga as pessoas acusadas de um acto criminal na Inglaterra e País de Gales. É completamente independente da polícia, apesar de trabalharem em estreita ligação. A função principal do CPS é processar alegados infractores. Para mais informações sobre o CPS, visite www.cps.gov.uk Bombeiros Em caso de fogo deve – sair, permanecer fora e ligar para o 999 – não tente apagar o fogo. Os bombeiros realizam Home Fire Safety Checks (verificações de segurança de fogo na casa) e instalam detectores de fumo se solicitado. Contacte a linha gratuita 0808 100 2863 Os Bombeiros também oferecem aconselhamento gratuito sobre segurança contra o fogo a empresas novas ou já existentes. Contacte 01978 353876 Para mais informações sobre segurança contra o fogo contacte: North Wales Fire And Rescue Service Wrexham County Office Bradley Road, Wrexham LL13 7SU Telefone: (01978) 353876 36 Sem-abrigo Se não tiver onde viver, o Council proporciona aconselhamento e em alguns casos dá prioridade ao seu pedido de realojamento. Se quiser aconselhamento deverá marcar uma entrevista com o Agente para os Sem-abrigo nos Gabinetes principais do Council em Lambpit Street: Housing and Public Protection Department [Homelessness Section] Wrexham County Borough Council Guildhall Lambpit Street Wrexham Telefone: (01978 292919) Quando se apresentar para a entrevista deverá trazer consigo todos os documentos que possam provar a sua identidade, local de trabalho e situação de imigração para ajudar o Council a decidir se cumpre os requisitos para habitação como pessoa sem-abrigo. Pode encontrar aconselhamento independente no Shelter Cymru e Compass (ver Secção 2) Arrendamento a senhorio registado na Associação de Habitação Social (Registered Social Landlord da Housing Association) Algumas das Housing Associations operam na área de Wrexham e proporcionam casas com rendas razoáveis para solteiros e famílias. Pode solicitar habitação directamente à Housing Association ou pode ser encaminhado através do Wrexham County Borough Council. Deverá contactar a Housing Association para saber quais são os documentos necessários para confirmar que cumpre os requisitos para habitação. As Housing Associations também proporcionam alguns tipos de habitação para compra total ou parcial, para ajudar pessoas com rendimentos baixos ou com poupanças (ou capital) limitadas para se tornarem proprietários. Para mais informações pode contactar Clwyd Alyn Housing Association Kelso House Grosvenor Road Wrexham Ll11 1BS Telefone: (01978) 361814 www.clwydalyn.co.uk Wales & West Housing Association Unit 2 Westwood Business Park Aber Road, Flint Flintshire, CH6 5YN Telefone: (0870) 0131930 www.wwha.net 17 Habinteg Housing Association Thomas Court Wrexham LL13 8QN Telefone: (01978) 365487 www.habinteg.org.uk Cymdeithas Tai Clwyd 54 Stryd y Dyffryn Denbigh Denbighshire LL16 3BW Telefone: 0845 2303140 www.taiclwyd.com Problemas de habitação no sector de arrendamento particular e como o Council (a Câmara) o pode ajudar Os Environmental Health Officers da Private Sector Housing Team (Equipa de Habitação para o sector particular) do Council lidam com todas as propriedades arrendadas no sector particular [Casas de Ocupação Múltipla (Houses in Multiple Occupation), arrendamento a famílias ou ocupação individual]. Se pretender aconselhamento ou estiver preocupado com a propriedade em que se encontra, contacte a Private Sector Housing Team através de 01978 292040. • Humidade ou necessidade de obras • Recolha de lixo (lixo não recolhido) • Saúde Pública (barulho, cheiro, problemas com canalização) • Canil Municipal (fezes de cães, cães abandonados) • Controlo de Pestes (problemas com ratazanas, ratos, moscas, percevejos, etc.) • Segurança Alimentar (intoxicação alimentar, questões de higiene alimentar em estabelecimentos comerciais) • Habitação no sector particular (precauções, necessidade de reparação, humidade, problemas com o senhorio) Lotação excessiva ou Houses of Multiple Occupation (Casas de Ocupação Múltipla) Se a propriedade é ocupada por pessoas que não fazem parte do mesmo agregado, por outras palavras, se está a partilhar a casa com amigos que não sejam familiares, então é uma HMO. É da responsabilidade da Private Sector Housing Team assegurar que os senhorios providenciam as infra-estruturas adequadas para assegurar a saúde, segurança e bem-estar dos inquilinos. Isso significa instalação de um sistema de alarme de fogo e meios protegidos de escape, assim deverá disponibilizar certas comodidades (sanitários, banheiras, chuveiros e instalações para cozinhar). Caso a casa esteja ocupada por muitas pessoas e tiver que partilhar quartos que são pequenos, a casa estará provavelmente superlotada. Caso necessite de mais informações contacte a Private Sector Housing Team através do 01978 292040. Coacção e despejo Parte das responsabilidades da Private Sector Housing Team é assegurar que os senhorios não exerçam indevidamente formas de coacção ou despejem ilegalmente os seus inquilinos. A Protection from Eviction Act (Lei da Protecção ao Despejo) considera a coacção e despejo ilegal por parte de senhorios uma forma de delito e esta secção pode investigar qualquer queixa ou prestar o aconselhamento adequado. Caso necessite de mais informações contacte a Private Sector Housing Team através do 01978 292040. 18 Secção 8 Serviços de emergência e segurança Se está envolvido ou presenciou uma emergência tal como crime, fogo ou acidente, telefone de imediato para o 999. Ligar para o 999 a partir de casa ou de uma cabine telefónica é gratuito. Quando ligar para o 999 deve informar o serviço que pretende ao operador: Police (Polícia), Fire Service (Bombeiros) ou Ambulance (Ambulância). Diga o seu nome e o local onde a ajuda é necessária. A Polícia A Polícia no Reino Unido recebe os seus poderes do Governo. Os deveres principais da Polícia são: • proteger pessoas e propriedade • manter a ordem pública • evitar que as pessoas infrinjam a lei e prender aqueles que o fazem; e • ajudar pessoas em dificuldades e dar assistência com informação e aconselhamento A Polícia não lida apenas com o crime, também ajuda e protege os membros da sociedade. Caso seja vítima de um crime dirija-se à esquadra de polícia mais próxima e relate o incidente. A Polícia tem acesso à Language Line e pode solicitar intérpretes. A esquadra de polícia local é o edifício alto cinzento em frente ao supermercado ASDA. Pode aparecer, telefonar ou escrever para: Eastern Police Divisional Headquarters Bodhyfryd Wrexham LL11 2BX Telefone: 0845 6071002 ou (01978) 290222 ou 0845 6071001 [em galês] Crime de ódio A Polícia de Wrexham tem um Agente Especial da Polícia e um Diversity Liaison Officer (Agente de Ligação para a Diversidade) para apoiar e aconselhar pessoas de outros países. Podem ser contactados na esquadra da polícia. O Diversity Liaison Officer pode proporcionar aconselhamento confidencial e apoio relacionado com abuso verbal, assédio e intimidação racial ou étnica. O assédio racial consiste em perseguição, insultos ou ataques relacionados com a cor, raça, nacionalidade ou etnia, o que constitui um acto ilegal no Reino Unido. Pode ser informado sobre os seus direitos assim como a importância de relatar estes crimes. Recomenda-se a todas as pessoas que relatem qualquer incidente directamente à Polícia ou através de outras formas de relato disponíveis nas bibliotecas, hospitais e gabinetes municipais. 35 Children’s Information Bureau (Gabinete de Apoio à Criança) Pagar a renda – Housing Benefit (Subsídio de Habitação) O Children’s Information Bureau (CIB) é o local ideal para os pais, provedores de cuidados a crianças e profissionais encontrarem informações sobre cuidado a ter com crianças e muito mais. Irá encontrar funcionários especializados disponíveis para ajudar e aconselhar. Aqui encontrará informação sobre educadores infantis, creches, jardim-de-infância, berçários, clubes extracurriculares, etc. e folhetos para o ajudar a tomar a decisão certa relativamente ao melhor para os seus filhos ou crianças à sua responsabilidade. Também pode encontrar informação sobre onde pode levar os seus filhos e actividades para os entreter durante as férias escolares, assim como informação sobre vários tópicos, tais como intimidação na escola ou birras de crianças. Proporcionam também ajuda para pais de crianças com necessidades especiais. Informação sobre ajuda financeira para cuidados de crianças também se encontra disponível no CIB. Caso os seus rendimentos sejam baixos, poderá beneficiar de Housing Benefit (subsídio de Habitação), na forma de uma redução na renda ou no caso da sua propriedade ser arrendada a um particular, na forma de um subsídio de renda. A redução é retirada do valor total da renda, tendo apenas que pagar a parte restante. O CIB oferece ajuda a pessoas interessadas em proporcionar cuidados a crianças profissionalmente informação aos que procuram formação ou uma carreira profissional em regime de pré-educação, cuidados de criança ou jardins-de-infância. Telefone para mais informações ou visite-nos e leia os folhetos, revistas e cadernos informativos que temos. O CIB está aberto à segunda-feira, e de quarta a sexta-feira das 9h às 17h, à terça-feira das 9h às 19h e ao Sábado das 9h30m às 13h. A Linha de Apoio 01978 292094 tem um serviço de 24h com gravador de mensagem ou envie um e-mail para [email protected] Situado na biblioteca Wrexham Library, Rhosddu Road, Wrexham LL11 1AU Youth Information Shop (Gabinete de Informação para Jovens) A Youth Information Shop oferece informação e aconselhamento gratuito e confidencial para jovens entre os 11 e os 25 anos numa variedade de tópicos. Wrexham Info Shop Chester Street Wrexham LL13 8BB Telefone: 01978-358900 Visite-nos sem marcação na segunda, quarta e sexta-feira das 11h30m às 17h30m ou terça e quinta-feira das 11h30m às 16h30m. Para saber se cumpre os requisitos para o subsídio de Housing Benefit contacte: Para propriedades do Council: Decentralised Housing Benefit Section, Wrexham County Borough Council, Lambpit Street, Wrexham. Telefone: 01978 292033 E-mail: [email protected] Para propriedades arrendadas no sector particular: Housing Benefit Section, Wrexham County Borough Council, Lambpit Street, Wrexham. Telefone: 01978 292032 E-mail: [email protected] Ou contacte um serviço de aconselhamento independente [ver Secção 2] Apoio jurídico sobre Habitação Se precisar de apoio jurídico relativo a habitação, contacte: Citizens Advice Bureau (CAB) 35 Grosvenor Road Wrexham, LL11 1BT Telefone: (01978) 358526 www.citizensadvice.org.uk/ Shelter Cymru 23 Abbot Street Wrexham, LL11 1TA Telefone: (01978) 353649 www.sheltercymru.org.uk Parentline Plus (Linha de Apoio aos Pais) Uma organização de beneficência nacional que proporciona apoio e informação aos pais. Pode contactar-nos a qualquer altura gratuitamente através do 0808 800 2222 ou se tiver uma deficiência auditiva ou da fala, através do textphone 0800 783 6783. Alternativamente pode visitar o website www.parentlineplus.org.uk ou enviar um e-mail para [email protected] 34 19