LICENCIATURA EM TRADUÇÃO Ano lectivo 2015-2016 Horário-modelo 1ºano (todas as variantes de língua) Nota: Antes de compor o seu horário, que deverá imprimir e apresentar no dia do aconselhamento para verificação e eventual esclarecimento de dúvidas, leia com atenção as instruções no final deste documento. NOME DO ALUNO: ____________________________________________________________________________________________________________________ Língua Estrangeira A:__________________________ Sem. 1 Língua Estrangeira B:__________________________________ 2ª feira 3ª feira 4ª feira Inform. para a Trad. (A) (David Hardisty) Inglês B2.1 (B) (David Hardisty) Inform. para a Trad. (A) (David Hardisty) 5ª feira 6ª feira Inglês B2.1 (B) (David Hardisty) Inglês B2.1 (E) (Dave Rowlands) 8-10h Inglês B2.1 (D) (Joana Rabinovitch) Espanhol A2.1 (A) (Estefanía Mañas) Inglês B2.1 (C ) (Raquel da Silva) Espanhol A2.1 (C) (Neus Lagunas) Espanhol A2.1 (B) (Estefanía Mañas) 10-12h Inform. para a Trad. (B) (David Hardisty) Espanhol A2.1 (D) (Neus Lagunas) Inform. para a Trad. (C) (David Hardisty) Inglês B2.1 (G) (Raquel da Silva) Inglês B2.1 (D) (Joana Rabinovitch) Inglês B2.1 (E) (Dave Rowlands) Espanhol A2.1 (A) (Estefanía Mañas) Inform. para a Trad. (B) (David Hardisty) Espanhol A2.1 (D) (Neus Lagunas) Inglês B2.1 (C) (Raquel da Silva) Espanhol A2.1 (C) (Neus Lagunas) Espanhol A2.1 (B) (Estefanía Mañas) Inform. para a Trad. (C) (David Hardisty) Inglês B2.1 (G) (Raquel da Silva) Francês A2.1 (A) (Jean-Pierre Léger) Francês A2.1 (B) (Véronique Bordino) Francês A2.1 (A) (Jean-Pierre Léger) Francês A2.1 (B) (Véronique Bordino) Francês A2.1 (C) (Véronique Bordino) Francês A2.1 (C) (Véronique Bordino) Inglês B2.1 (F) (Carolyn Leslie) Lexicologia e Lexicografia (A) (Raquel Amaro) Inglês B2.1 (F) (Carolyn Leslie) Lexicologia e Lexicografia (A) (Raquel Amaro) 12-14h Alemão A2.1 (Rolf Köwitsch) 14-16h Inglês B2.1 (A) (Allyson Roberts) Int.Terminologia C.S.H. (A) (Rute Costa) Gramática do Português (E) (Helena Valentim) 16-18h Alemão A2.1 (Rolf Köwitsch) Inglês B2.1 (A) (Allyson Roberts) Int.Terminologia C.S.H. (A) (Rute Costa) Int.Terminologia C.S.H. (B) (Rute Costa) Gramática do Português (E) (Helena Valentim) Int.Terminologia C.S.H. (B) (Rute Costa) Inglês B2.1 (H) (Allyson Roberts) Inglês B2.1 (H) (Allyson Roberts) Assinalar as disciplinas e turmas em que se inscreve (em caso de duas ou mais disciplinas no mesmo horário, só pode optar por uma delas): Alemão A2.1 Espanhol A2.1 (Turma A) Espanhol A2.1 (Turma B) Espanhol A2.1 (Turma C) Espanhol A2.1 (Turma D) Francês A2.1 (Turma A) Francês A2.1 (Turma B) Francês A2.1 (Turma C) Gramática do Português (E) Informática para a Tradução (Turma A) Informática para a Tradução (Turma B) Informática para a Tradução (Turma C) Inglês B2.1 (Turma A) Inglês B2.1 (Turma B) Inglês B2.1 (Turma C) Inglês B2.1 (Turma D) Inglês B2.1 (Turma E) Inglês B2.1 (Turma F) Inglês B2.1 (Turma G) Inglês B2.1 (Turma H) Int.Terminologia C.S.H. (Turma A) Int.Terminologia C.S.H. (Turma B) Lexicologia e Lexicografia (Turma A) Número de créditos no 1º semestre: ________________ Sem. 2 2ª feira 3ª feira 4ª feira 5ª feira Inglês B2.2 (D) (Joana Rabinovitch) Inglês B2.2 (B) (David Hardisty) Inglês B2.2 (D) (Joana Rabinovitch) Inglês B2.2 (B) (David Hardisty) Espanhol A2.2 (B) (Beatriz Moriano) Inglês B2.2 (C) (Raquel da Silva) Inglês B2.2 (E) (Dave Rowlands) Inglês B2.2 (C) (Raquel da Silva) Espanhol A2.2 (C) (Beatriz Moriano) Inglês B2.2 (G) (Raquel da Silva) Espanhol A2.2 (B) (Beatriz Moriano) Inform. para a Trad. (E) (David Hardisty) Espanhol A2.2 (C) (Beatriz Moriano) Inglês B2.2 (G) (Raquel da Silva) 8-10h 10- 12h Inform. para a Trad. (D) (David Hardisty) Espanhol A2.2 (D) (Beatriz Moriano) Espanhol A2.2 (D) (Beatriz Moriano) 6ª feira Inform. para a Trad. (D) (David Hardisty) Inglês B2.2 (E) (Dave Rowlands) Inform. para a Trad. (E) (David Hardisty) Francês A2.2 (B) (Véronique Bordino) Francês A2.2 (B) (Véronique Bordino) Inglês B2.2 (A ) (Allyson Roberts) Inglês B2.2 (F) (Carolyn Leslie) Inglês B2.2 (A ) (Allyson Roberts) Inglês B2.2 (F) (Carolyn Leslie) Espanhol A2.2 (A) (Estefanía Mañas) Francês A2.2 (A) (Jean-Pierre Léger) Espanhol A2.2 (A) (Estefanía Mañas) Francês A2.2 (A) Jean-Pierre Léger 12-14h 14-16h Gramática do Português (B) (Maria do Céu Caetano) História da Tradução (A) (Karen Bennett) 16-18h Lexicologia e Lexicografia (B) (Raquel Amaro) História da Tradução (B) (Karen Bennett) Gramática do Português (A) (Clara Nunes Correia) Alemão A2.2 (Rolf Köwitsch) Int.Terminologia Técnico-Científica (A) (Teresa Lino) Inglês B2.2 (H ) (Allyson Roberts ) Int.Terminologia Técnico-Científica (B) (Teresa Lino) Gramática do Português (B) (Maria do Céu Caetano) História da Tradução (A) (Karen Bennett) Lexicologia e Lexicografia (B) (Raquel Amaro) História da Tradução (B) (Karen Bennett) Gramática do Português (A) (Clara Nunes Correia) Alemão A2.2 (Rolf Köwitsch) Int.Terminologia Técnico-Científica (A) (Teresa Lino) Inglês B2.2 (H ) (Allyson Roberts ) Int.Terminologia Técnico-Científica (B) (Teresa Lino) Assinalar as disciplinas e turmas em que se inscreve (em caso de duas ou mais disciplinas no mesmo horário, só pode optar por uma delas): Alemão A2.2 Espanhol A2.2 (Turma A) Espanhol A2.2 (Turma B) Espanhol A2.2 (Turma C) Espanhol A2.2 (Turma D) Francês A2.2 (Turma A) Francês A2.2 (Turma B) Gramática do Português (Turma A) Gramática do Português (Turma B) História da Tradução (Turma A) História da Tradução (Turma B) Informática para a Tradução (Turma D) Informática para a Tradução (Turma E) Inglês B2.1 (Turma A) Inglês B2.1 (Turma B) Inglês B2.1 (Turma C) Inglês B2.1 (Turma D) Inglês B2.1 (Turma E) Inglês B2.1 (Turma F) Inglês B2.1 (Turma G) Inglês B2.1 (Turma H) Int.Terminologia Técnico-Científica (Turma A) Int.Terminologia Técnico-Científica (Turma B) Lexicologia e Lexicografia (Turma B) Número de créditos no 2º semestre: ____________________ Data: 9/10/2015 Rubrica do docente conselheiro: __________________________________ Instruções: O aluno deve escolher duas línguas estrangeiras e ordená-las em Língua Estrangeira A e Língua Estrangeira B (ver em http://www.unl.pt/guia/2015/fcsh/UNLGI_getCurso?curso=4015 a estrutura do Curso de Licenciatura em Tradução e as implicações da ordenação em Língua Estrangeira A e Língua Estrangeira B em termos de número de unidades curriculares a fazer em cada uma das línguas nos 2º e 3º anos). Variantes possíveis que o aluno pode escolher, de acordo com os seus conhecimentos prévios de línguas estrangeiras (não há iniciação em nenhuma das línguas): Inglês (Língua A)-Alemão (Língua B) Alemão (Língua A)-Inglês (Língua B) Inglês (Língua A)-Francês (Língua B) Francês (Língua A)-Inglês (Língua B) Inglês (Língua A)-Espanhol (Língua B) Espanhol (Língua A)-Inglês (Língua B) Francês (Língua A)-Espanhol (Língua B) Espanhol (Língua A)-Francês (Língua B) Francês (Língua A)-Alemão (Língua B) Alemão (Língua A)-Francês (Língua B) Espanhol (Língua A)-Alemão (Língua B) Alemão (Língua A)-Espanhol (Língua B) O número total de créditos ECTS a fazer no 1º ano deve repartir-se pelos dois semestres, preferencialmente da seguinte forma: 26+26 (=52). O aluno pode, todavia, optar por fazer até um máximo de 64 créditos ECTS no 1º ano (32+32=64). As cadeiras de língua valem 4 créditos ECTS e as restantes disciplinas 6 créditos ECTS.