PRINT ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn FIRST STEPS QUICK GUIDE A Preface (A) (B) OPERATION GUIDE FIRST STEPS QUICK GUIDE EN This guide (A) only explains the basic operations of the machine. For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc. CA En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina. Per obtenir més informació, consulteu la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library). CS Tento průvodce (A) vysvětluje pouze základníobsluhu zařízení. Bližší informace naleznete v Návodu k obsluze (B) na disku Product Library. DA Denne vejledning (A) forklarer kun de grundlæggende funktioner af maskinen. Andre oplysninger findes i Betjeningsvejledning (B) på Product Library disken. DE Dieser Leitfaden (A) erläutert nur die grundlegende Bedienung des Geräts. Für weitere Informationen, siehe Bedienungsanleitung (B) in der Product Library auf dem Datenträger. EL Οι παρούσες οδηγίες (A) επεξηγούν μόνο τις βασικές λειτουργίες του μηχανήματος. Για άλλες πληροφορίες, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης (B) στο δίσκο Product Library. ES En esta guía (A) solo se explican los procedimientos básicos de la máquina. Para obtener otra información, consulte la Guía de uso (B) en el disco Product Library. FI Tässä oppaassa (A) kuvataan vain laitteen perustoiminnot. Katso tarkemmat tiedot Product Library -levyn Käyttöopas (B). FR Ce guide (A) explique uniquement les opérations de base de la machine. Pour toute autre information, se reporter au Manuel d'utilisation (B) sur le disque Product Library. HU Ez az útmutató (A) csak a készülék alapvető működését ismerteti. Bővebb információért lásd a Használati útmutatót (B) a Product Library lemezen. IT Questa guida (A) descrive solo le funzioni base del dispositivo. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alle funzioni (B) sul disco Product Library. NL In deze handleiding (A) worden alleen de basisfuncties van de machine beschreven. Voor meer informatie, raadpleeg de gebruikershandleiding (B) op de Product Library schijf. NO Denne guide (A) forklarer bare den grunnleggende bruken av maskinen. For annen informasjon, se Operatørhåndbok (B) i Product Library platen. 2 PL Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku Obsługi (B) lub na dysku Product Library. PT-BR Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina. Para obter outras informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library. PT-PT Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina. Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library. RO Acest ghid (A) explică doar operaţiunile de bază ale aparatului. Pentru alte informaţii, consultaţi Ghidul de Operare (B) de pe discul Product Library. RU В данном руководстве (А) описаны только основные операции с устройством. Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации (В) на диске Product Library. SV I den här guiden (A) förklaras endast maskinens grundfunktioner. För annan information hänvisas till bruksanvisningen (B) på skivan Product Library. TR Bu kılavuz (A) sadece makinenin temel işlemlerini açıklar. Diğer bilgiler için, Product Library diskindeki Çalıştırma Kılavuzuna (B) bakınız. AR 3 B Unpacking EN The included components differ depending on the countries or regions. CA Els components que s'hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions. CS Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. DA De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region. DE Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten. EL Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή. ES Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones. FI Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan. FR Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions. HU A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók. IT I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica. NL De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio. NO De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region. PL Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu. PT-BR Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões. PT-PT Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões. RO Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune. RU Комплектация компонентами зависит от страны или региона. SV De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner. TR Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir. AR 4 C 1 D Setting up the Toner Container 2 3 Connect Cable Network (10Base-T/100Base-TX/1000Base-T) USB (USB 2.0) 5 E Loading Paper 1 2 3 2 3 1 4 4 5 F 6 Connect Power Cord 2 1 6 G Replace Operation Panel Sheet 1 2 3 4 5 7 H Power On 8 I Altitude Adjustment (1000m or higher Only) 1 2 ES EN Menu: 10 Adjust/Maint. 11 Op Functions 1 Exit Adjust/Maint.: 04 Restart 05 Service Setting Menú: 10 Ajuste/mantenim. 11 Función opcional 1 Ajuste/mantenim.: 04 Reiniciar 05 Config. Servicio Config. Servicio: 07 Ajuste altitud 08 MC 2 Exit 1 Altitude Adj.: 01 * Normal 02 1001 - 2000m 03 2001 - 3000m 2 1 Sair Ajuste/manut.: 04 Reiniciar 05 Config. serviço 2 1 Sair Config. Serviço: 07 Ajuste Altitude 08 MC 2 1 2 Sair Ajuste Altitude: 01 * Normal 02 1001 - 2000m 03 2001 - 3000m 2 1 1 1 2 9 2 1 Quitter Param. Service: 07 Altitude Adj. 08 MC 2 1 Quitter Réglage/Maint.: 04 Redémarrer 05 Param. service 2 1 2 Quitter Altitude Adj.: 01 * Normal 02 1001 - 2000m 03 2001 - 3000m 2 PT-BR Menu: 10 Ajuste/manut. 11 Função opcional 1 Salir Ajuste altitud: 01 * Normal 02 1.001 - 2.000 m 03 2.001 - 3.000 m Menu: 10 Réglage/Maint. 11 Fonction opt. 2 Salir 2 1 1 Salir 2 Exit Service Setting: 07 Altitude Adj. 08 MC FR 1 2 J Print Status Page 1 2 CA EN 1 Menu: 01 Report 02 USB Memory 03 Counter Exit Report: 01 Report Print 02 Job Log History 1 Yes Surt Informe: 01 Informe d'impr. 02 Log de treballs 1 2 Informe d'impr.: 01 Mapa de menú 02 Pàgina d'estat 03 Llista de fonts Surt No Sí DA 1 Rapport: 01 Rapportprint 02 Joblog-historie 1 2 1 Afslut Udskr. rapport: 01 Menuoversigt 02 Statusside 03 Skrifttypeliste Afslut 1 2 Ja Nej 1 Tisk zprávy: 01 Mapa nabídky 02 Stavová stránka 03 Seznam písem Ukonit Ano 2 1 2 Ne EL Menü: 01 Listendruck 02 USB-Speicher 03 Zähler Beenden 1 Bericht drucken: 01 Menüplan 02 Statusseite 03 Schriftartliste Beenden Ja Nein 10 1 : 01 02 USB 03 2 1 Beenden 2 2 2 Ukonit 2 No Listendruck: 01 Bericht drucken 02 Auftraghistiorie 1 Ukonit Zpráva: 01 Tisk zprávy 02 Protok.hist.úloh DE Menu: 01 Rapport 02 USB-hukommelse 03 Tæller Afslut 1 Nabídka: 01 Zpráva 02 USB pam 03 Poitadlo 2 Surt 2 Exit 1 Menú: 01 Informe 02 Memòria USB 03 Comptador 2 Exit Report Print: 01 Menu Map 02 Status Page 03 Font List CS : 01 . 02 . . . 2 1 2 1 2 . : 01 02 . 03 . "! #$! 2 1 2 ES FI 1 Menú: 01 Informe 02 Memoria USB 03 Contador Salir Informe: 01 Impres. informe 02 Hist. reg. tbjs Sí 1 Valikko: 01 Raportti 02 USB-muisti 03 Laskuri Poistu 2 1 Salir Impres. informe: 01 Diagrama menú 02 Página de estado 03 Lista de fuentes Salir FR Raportti: 01 Raportin tul. 02 Työlokihistoria 2 Raportin tul.: 01 Valikkokartta 02 Tilasivu 03 Fonttiluettelo Poistu No Kyllä HU 1 Poistu 2 1 2 Rapport: 01 Imprimer rapport 02 Hist. jrnl trav 1 2 Jelentés: 01 Jelentés nyomt. 02 Feladatl. elzm. 1 Jelentés nyomt.: 01 Menü térkép 02 Állapotoldal 03 Fontkészletek Kilépés Oui Igen 1 Esci Rapporto: 01 Stampa rapporto 02 Cron. reg. lav. 2 2 1 Esci 2 1 Stampa rapporto: 01 Mappa menu 02 Pagina stato 03 Elenco caratteri Esci Nem Sì 1 Meny: 01 Rapport 02 USB-minne 03 Teller Ut Rapport: 01 Rapportutskrift 02 Jobblogghistorie Rapportutskrift: 01 Menyoversikt 02 Status 03 Skriftliste Ut 1 2 Ja Nei Druk rapport af: 01 Menu overzicht 02 Statuspagina 03 Lettertypes Einde Ja Wyj"cie 2 1 2 1 2 1 2 Nee Raportuj druk.: 01 Mapa menu 02 Strona stanu 03 Lista czcionek Wyj%cie Tak Nie 11 1 Menu: 01 Relatório 02 Memória USB 03 Contador Sair 2 1 Wyj"cie 2 2 1 Einde 2 1 Raport: 01 Raportuj druk. 02 His. dzien. zad. 1 2 PT-BR 2 Ut Menu: 01 Rapport 02 USB-geheugen 03 Teller Einde No Menu: 01 Raport 02 Pami! USB 03 Licznik 1 1 Non Rapport: 01 Druk rapport af 02 Taakloggeschied. PL NO 2 NL 2 Kilépés Imprimer rapport: 01 Plan menu 02 Page d'état 03 Liste polices Quitter Ei Menu: 01 Rapporto 02 Memoria USB 03 Contatore 1 1 Quitter 2 IT Menü: 01 Jelentés 02 USB Memória 03 Számláló Kilépés Menu: 01 Rapport 02 Mémoire USB 03 Compteur Quitter Relatório: 01 Impr. relatório 02 Histór arq trab 2 1 Sair 2 1 2 Impr. relatório: 01 Mapa de menus 02 Página de status 03 Lista de fontes Sair Sim Não 2 1 2 PT-PT RU RO 1 Menu: 01 Relatório 02 Memória USB 03 Contador Sair Relatório: 01 Imprimir Relat. 02 Hist. Reg. Trab. Imprimir Relat.: 01 Mapa do Menu 02 Página Estado 03 Lista Fontes Sair Sim Ie$ire 2 1 Sair 1 Meniu: 01 Raport 02 Memorie USB 03 Contor Raport: 01 Imprimare Raport 02 Ist. jurn. lucr. 1 2 Imprimare Raport: 01 Hart meniu 02 Pagin Stare 03 List Fonturi Ieire Não Da SV 1 x}]x: 01 `]}fx{ x}]xf 02 x.^.f f^~ 1 2 1 Utgång Rapport: 01 Skriv ut rapport 02 Jobblogghistorik Skriv ut rapport 01 Menykarta 02 Statussida 03 Lista tknsnitt Utgång ¯ Ja Nej 1 Çık Rapor: 01 Rapor Yazd%rma 02 #$ Logu Geçmi$i 2 2 1 2 ° Rapor Yazd&rma: 01 Menü Haritas& 02 Durum Sayfas& 03 Yaz& T. Listesi Ç&k Evet Hay&r 12 1 ,+*)('&: 01 4;4(9 02 54/&-USB 03 8&76'& >=4< 2 1 Ç%k 2 1 1 AR 2 Utgång : 01 « ¬ 02 . ¡ 03 ¦¡§ ¨¡©ª ¢£¤¥ Nu Menü: 01 Rapor 02 USB Bellek 03 Sayaç 1 2 2 TR Meny: 01 Rapport 02 USB-minne 03 Räknare 2 Ie$ire 2 1 \]^_: 01 x}]x 02 `fqwx{ USB 03 |}]x}~ 4 ;4(9 : 01 4;4(V'& ,Q)OI 02 ,+E+'& DCA @;?)9 2 1 >=4< 2 1 2 @ G@>= <9 6 ,+)(: 01 6}|+><9 6G@^ 02 6<+]9 6\[X 03 ~9 6}|+{ `_@^ 2 1 2 K Install Drivers and Utilities 1 EN If Found new Hardware window appears, click Cancel. CA Si es mostra la finestra "Found new Hardware" (S'ha detectat maquinari nou), feu clic a Cancel·la. CS Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. DA Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware. DE Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen. EL Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο. ES Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar. FI Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, napsauta Peruuta. FR Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che, cliquez sur Annuler. HU Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, kattintson a Mégse gombra. IT Se compare la finestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla. NL Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren. NO Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt. PL Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj. PT-BR Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar. PT-PT Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar. RO Dacă apare fereastra Found New Hardware, faceţi clic pe Cancel. RU Если появляется окно Найдено новое аппаратное обеспечение, щелкните Отменить. SV Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara' klicka då på Avbryt. TR Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse, İptal‘i tıklatın. AR 13 2 Install Wizard 1 2 3 EN Follow the instructions in the installation wizard. CA Seguiu les instruccions de l'auxiliar d'instal·lació. CS Řiďte se pokyny v průvodci instalací. DA Følg instruktionerne i installationsguiden. DE Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten. EL Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό εγκατάστασης. ES Siga las instrucciones del asistente de instalación. FI Noudata asennusohjelman ohjeita. FR Suivre les instructions de l'assistant d'installation. HU Kövesse a telepítő varázsló utasításait. IT Attenersi alle istruzioni della procedura guidata di installazione. NL Volg de instructies in de installatiewizard. NO Følg instruksjonene i installasjonsveiledningen. PL Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie kreatora instalacji. PT-BR Siga as instruções no assistente de instalação. PT-PT Siga as instruções no assistente de instalação. RO Urmaţi instrucţiunile expertului de instalare. RU Следуйте инструкциям в окне мастера установки. SV Följ anvisningarna i installationsguiden. TR Kurulum sihirbazındaki talimatları izleyiniz. AR 14 L Login Login User Name: Login Password: Menu EN CA CS DA DE EL ES FI FR HU IT Login NL Login User Name: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Login Password: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 NO Nom inici sessió: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Contrasenya: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 PL Přihl.uživ.jméno: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Přihl. Heslo: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 PT-BR Login brugernavn: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Login adg.kode: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 PT-PT Login-Name: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Login-Passwort: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 RO Σύνδ./Όν. Χρήστη: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Κωδ.Πρόσβ.Σύνδ.: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 RU Nom. us. in. ses: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Contr. in. ses.: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 SV Kirj. Käytt.nimi: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Kirj. salasana: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 TR Login nom utilis: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Login mot passe: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 AR Bej. Felh. név: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Bej. jelszó: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 HE Nome uten. login: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Password login: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 15 Aanmeld.gebr.nm: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Aanmeld.wachtw.: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Pålogg.brukernvn: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Passord: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Nazwa logowania: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Hasło logowania: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Usuário login: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Senha de login: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 N.Util.Iníc.Ses.: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 P.pass.Iníc.Ses.: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Nume utilizator: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Parolă Conectare: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Имя польз. д/вх.: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Пароль при входе: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Användarnamn: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 Inloggn.lösenord: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 O. Açma Kul. Adı: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 O. Açma Parolası: ECOSYS P6035cdn - 3500 ECOSYS P7040cdn - 4000 3500 - ECOSYS P6035cdn : 4000 - ECOSYS P7040cdn 3500 - ECOSYS P6035cdn : 4000 - ECOSYS P7040cdn 3500 - ECOSYS P6035cdn : 4000 - ECOSYS P7040cdn 3500 - ECOSYS P6035cdn : 4000 - ECOSYS P7040cdn M Cancel Printing 1 2 CA EN Job Cancel List: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Resume Detail Yes 1 2 CS Ll. cancel·lats: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Continua Detall No Sí DA 1 2 No Ano DE Afbrudte jobs: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Fortsæt Detalje Ja 1 2 Ja ES 1 2 Sí No 1 2 2 Ne . .: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 . . Nein "! FI Lista canc. tr.: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Reanudar Detalle 1 EL Job-Abbruchliste: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Weiter Detail Nej Zruš.sezn.úloh: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Obnovit Podrobn. 1 2 #$! FR Työ peruttu lis.: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Jatka Tiedot Kyllä Ei 16 1 2 Liste trav.annul: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Reprise Détails Oui Non 1 2 HU NL IT Fldt visszvon l.: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Folytat Részl. Igen 1 2 lista annul.Job: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Ripresa Dettagli Nem Sì 1 2 No Ja Jobbavbruddliste: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Gjenop. Detaljer Ja 1 2 Lista anul.zada: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Wznów Szczegó Nei Tak PT-PT 1 2 Sim 1 2 Sim Da SV 1 2 Lista avbr. Jobb: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Uppta Uppgift Ja 2 Nej ¯ ÂÀ 1 2 ° AR #$ #ptal Listesi: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Devam Ayr%nt% Evet Hay&r HE ²®±®«° ¯®¬« .ª©: doc00001234 0011 doc.002doc 0012 Microsftwor 0013 µª´³ ®©¬¶ 2 Não |~ xq. f .: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 ` . |] ]^~w Nu TR 1 1 RU Lst. anul. lucr.: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Reluare Detaliu Não 2 Nee Lis. canc. trab.: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Retomar Detalhe Nie RO Lista Canc Trabs: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Contin. Detalhe 1 PT-BR PL NO Lijst ann. Taken: doc00001234 0011 doc002.doc 0012 Microsftwor 0013 Hervat Details 1 2 ¸Ã 17 1 2 ,+E¢ ¡) ' ,+*): doc00001234 0011 doc.002doc 0012 Microsftwor 0013 ¥)¤£ VA& D¨ §)¦V' & 1 2 N Private printing From a PC 1 2 1 EN To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen. CA Per activar la impressió privada des d'un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla. CS Pro aktivaci soukromého tisku z počítače vyberte položku č.1 a 2 na obrazovce. DA For at aktivere privat udskrivning fra pc´en, indstilles enheder nr. 1 og 2 på skærmen. DE Um den privaten Druck vom PC aus zu aktivieren, stellen Sie die Punkte 1 und 2 am Bildschirm ein. EL Για να ενεργοποιήσετε την ιδιωτική εκτύπωση από τον υπολογιστή, ορίστε τα στοιχεία Αρ. 1 και 2 στην οθόνη. ES Para activar la impresión privada desde el PC, configure los elementos número 1 y 2 en la pantalla. FI Aktivoidaksesi yksityisen tulostuksen PC:ltä, aseta tiedot nro 1 ja 2 ruudulla. FR Pour activer l'impression privée à partir de l'ordinateur, définir les éléments 1 et 2 sur l'écran. HU A magán nyomtatás számítógépről történő aktiváláshoz a képernyőn állítsa be az 1. és a 2. tételt. IT Per attivare la stampa privata da PC, configurare le voci N. 1 e N. 2 sulla schermata. NL Om privé afdrukken vanaf de pc te activeren, stel de items nummer 1 en 2 op het scherm in. NO For å aktivere privat utskrift fra PC, sett element nr. 1 og 2 på skjermen. PL Aby aktywować drukowanie prywatne z poziomu komputera, skonfiguruj ustawienia oznaczone cyframi 1 i 2 na tym ekranie. PT-BR Para ativar a impressão privada no PC, defina os itens N. 1 e 2 na tela. PT-PT Para activar a impressão privada no PC, configure os itens n.º 1 e 2 no ecrã. RO Pentru a activa imprimarea privată de la PC, setaţi elementele 1 şi 2 de pe ecran. RU Для активации конфиденциальной печати с ПК выполните настройку пунктов 1 и 2 на экране. SV För att aktivera funktionen privat utskrift från PC:n, ställ in uppgifterna nr 1 och 2 på skärmen. TR PC'den özel yazdırma işlemini aktive etmek için, ekranda madde No.1 ve 2'yi ayarlayın. AR 18 From the Operation Panel 1 19 2 EN Job Box: 01 Quick Copy 02 Private/Stored 03 Job Box Setting CA 1 Casella treball: 01 Còpia ràpida 02 Privat/Desat 03 Config. casella 2 1 Private/Stored: User 01 User 02 User 03 Privat/Desat: User 01 User 02 User 03 User Tots Data Data 01: els fitxers 01 02 Selecc. 2 1 User 01: 01 Imprimeix 02 Esborra Jobbox: 01 Hurtig kopi 02 Privat/lagret 03 Indst. af jobbox Auftragsbox: 01 Schnellkopie 02 Privat/Gespeich. 03 Auftragbox Einst Privat/lagret: User 01 User 02 User 03 01: filer 01 02 User 01: 01 Udskriv 02 Slet ½ : 01 ¾ · 02 ·¹·º/¼. 03 ¿¼ ¼ 1 2 1 ·¹·º/¼.: User 01 User 02 User 03 2 User Alle Data Data 1 01: Dateien 01 02 2 User 01: 01 Drucken 02 Löschen 2 2 1 User 01: 01 02 Ë!ÌÍ 2 20 2 User 01: ¸ Data 01 Data 02 · Wählen 1 1 2 Vælg 2 1 2 EL 1 2 User Alle Data Data 2 User 01: 01 Tisk 02 Odstranit 1 Privat/Gespeich.: User 01 User 02 User 03 1 User 01: Všechny soubory Data 01 Data 02 Vybrat 1 2 1 2 2 DE 1 Soukromé/uloženo: User 01 User 02 User 03 1 2 DA 2 1 2 Select 2 1 2 1 User 01: 01 Print 02 Delete Schránka úlohy: 01 Rych. kopírování 02 Soukromé/uloženo 03 Nast.schr.úlohy 1 2 User 01: All Files Data 01 Data 02 CS 1 1 1 2 ES Buzón trabajos: 01 Copia rápida 02 Priv./Almacen. 03 Conf. Buzón Trab FI 1 Työlaatikko: 01 Pikakopio 02 Yksityinen/tall 03 Työlaatikkoas. 2 1 Priv./Almacen.: User 01 User 02 User 03 2 User 01: 01 Imprimir 02 Eliminar 1 User 01: Kaikki tiedostot Data 01 Data 02 Valitse 2 User 01: 01 Tulosta 02 Poista Feladat fiók: 01 Gyorsmásolás 02 Magán/Tárolt 03 Fladat f. beáll. Casella lavoro: 01 Copia veloce 02 Privato/Salvato 03 Imp. casella lav Magán/Tárolt: User 01 User 02 User 03 User 01: 01 Nyomtatás 02 Törlés User 01: 01 Imprimer 02 Supprimer 1 2 NL 1 Taakvenster: 01 Snelle kopie 02 Prive/Opgeslagen 03 Job box instel. 1 2 1 Prive/Opgeslagen: User 01 User 02 User 03 2 1 User 01: Tutti i file Data 01 Data 02 2 User 01: 01 Stampa 02 Elimina 2 01: Bestanden 01 02 Kies 2 1 User 01: 01 Afdrukken 02 Verwijderen 2 21 2 User Alle Data Data Selez. 1 1 2 Kivál. 2 2 1 2 User 01: Összes fájl Data 01 Data 02 User 01: Ts les fichiers Data 01 Data 02 Sélect. 1 Privato/Salvato: User 01 User 02 User 03 1 2 1 2 1 Privé/Stocké: User 01 User 02 User 03 2 IT 1 2 1 2 2 HU 1 2 Yksityinen/tall: User 01 User 02 User 03 1 Boîte travaux: 01 Copie rapide 02 Privé/Stocké 03 Param boîte trav 1 2 User 01: Todos los arch. Data 01 Data 02 Selecc. FR 1 1 1 2 NO PL 1 Jobboks: 01 Hurtigkopi 02 Privat/lagret 03 Jobboksinnst. Okno zada.: 01 Szybka kopia 02 Prywatne/Zapis. 03 Ust. okna zada 2 1 Privat/lagret: User 01 User 02 User 03 Prywatne/Zapis.: User 01 User 02 User 03 2 User 01: Wszystkie pliki Data 01 Data 02 Wybierz 2 1 User 01: 01 Drukuj 02 UsuÎ Caixa de Trabs.: 01 Cópia Rápida 02 Privado/Armaz. 03 Def. Caixa Trab. CasetÁ lucrare: 01 Copie rapidÁ 02 Privat/Stocat 03 Set. cas. lucr. Privado/Armaz.: User 01 User 02 User 03 2 User 01: 01 Imprimir 02 Eliminar 1 `] f f^~: 01 Åxfw ~w 02 Äfx^./|f^. 03 Æfx.wÈ~f f . 1 2 2 1 Äfx^./|f^.: User 01 User 02 User 03 2 User 01: Toate fi$ierele Data 01 Data 02 Select. 2 1 1 2 RU 1 2 User 01: Todos os fichs. Data 01 Data 02 Selecc. 2 User 01: 01 Imprimir 02 Excluir 1 Privat/Stocat: User 01 User 02 User 03 1 User 01: Todos Arquivos Data 01 Data 02 Selec. 1 2 1 2 2 RO 1 Privado/Armaz.: User 01 User 02 User 03 1 2 PT-PT 2 1 2 Velg User 01: 01 Skriv ut 02 Slett 1 2 1 01: filer 01 02 Caixa trabalho: 01 Cópia rápida 02 Privado/Armaz. 03 Conf. cx. trab. 1 2 User Alle Data Data PT-BR 1 User 01: 01 Imprimare 02 Ïtergere 2 1 User 01: ] Ãf Data 01 Data 02 Âfx{ 2 1 User 01: 01 02 ®¥Ð¡ 2 22 2 1 1 2 SV TR 1 Jobblåda: 01 Snabbkopia 02 Privat/sparad 03 Jobblådeinst. #$ Kutusu: 01 H%zl% Kopya 02 Özel/Sakl% 03 #$ Kutusu Ayar% 2 1 Privat/sparad: User 01 User 02 User 03 2 User 01: 01 Skriv ut 02 Radera 2 1 2 1 ÏΦ͢/Ì)<: User 01 User 02 User 03 2 User 01: Bütün dosyalar Data 01 Data 02 Seç Välj 1 2 Özel/Saklı: User 01 User 02 User 03 1 01: filer 01 02 Ñ)E+'& Ð=7¤§: 01 Ô;4A @ÓÒ 02 ÏΦ͢/Ì)< 03 Ñ)E¢ Ð=7¤§ 8&7Q 1 2 User Alla Data Data AR 1 User 01: 01 Yazd&r 02 Sil 2 1 1 User: 01 Ë)¦Ê+'& D/ Data 01 Data 02 87É 2 1 User: 01 01 6,+)( 02 ÓÒÑ 2 23 2 1 2 O Troubleshooting EN If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation panel will light up or flash. Refer to the Operation Guide to Clear the error. For details, refer to the Operation Guide on the Product Library disc. CA Si es produeix un error en el dispositiu, es mostrarà el missatge d'error a la pantalla. També s'il·luminarà o parpellejarà l'indicador "Attention" (Alerta) al tauler d'operacions. Consulteu la Guia de funcionament per esborrar l'error. Per obtenir més informació, consulteu la Manual d'instruccions al disc Biblioteca del producte. CS Pokud v zařízení dojde k chybě, na obrazovce se objeví chybové hlášení. Indikátor Attention na ovládacím panelu se rozsvítí nebo bude blikat. Pro odstranění chyby se řiďte návodem k obsluze na disku Product Library. DA Hvis der opstår fejl på maskinen, vises fejlmeddelelsen på skærmen. Samtidig vil Attention-lampen på betjeningspanelet lyse eller blinke. Se betjeningsguiden for at slette fejlen. Se Betjeningsvejledning på Product Library disken for yderligere information. DE Falls ein Gerätefehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung in der Anzeige. Außerdem leuchtet oder blinkt die LED "Warnung" auf dem Bedienfeld. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, um den Fehler zu beseitigen. Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung auf dem Product Library Datenträger. EL Αν πραγματοποιηθεί σφάλμα στο μηχάνημα, το μήνυμα του σφάλματος εμφανίζεται στην οθόνη. Επίσης, η ενδεικτική λυχνία Attention στον Πίνακα Λειτουργίας θα ανάψει ή θα αναβοσβήσει. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης για να διορθώσετε το σφάλμα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης στον δίσκο Product Library. ES Si se produce un error en la máquina, el mensaje de error aparecerá en la pantalla. Además, el indicador Atención del panel de controles se iluminará o parpadeará. Consulte la Guía de uso para borrar el error. Para obtener más información, consulte la Guía de uso que está disponible en el disco Product Library. FI Jos koneessa on vikatila, ruudulle ilmestyy vikailmoitus. Myös toimintapaneelin Attention -indikaattori syttyy tai vilkkuu. Katso Toimintaoppaasta, kuinka vikatila poistetaan. Löydät yksityiskohtaiset tiedot Tuotekirjastolevyn Käyttöopas. FR Si une erreur se produit sur la machine, le message d'erreur s'affiche sur l'écran. De plus, le voyant Attention s'allume ou clignote sur le panneau de commande. Se reporter au manuel d'utilisation pour effacer l'erreur. Pour plus de détails, se reporter au manuel d'utilisation sur le disque Product Library. HU Ha hiba történik a készüléken, egy hibaüzenet jelenik meg a képernyőn. Emellett az Attention jelzőfény is világít vagy villog a kezelőpanelen. A hiba megszüntetéséhez lásd a használati útmutatót. Részletekért lásd a Product Library lemezen lévő Használati útmutató. IT Se sulla macchina si verifica un errore, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore. Inoltre, l'indicatore Attenzione del pannello comandi si illumina oppure lampeggia. Per eliminare l'errore, consultare la Guida alle funzioni. Per i dettagli, vedere la Guida alle funzioni, reperibile sul disco Product Library. NL Als er een fout optreedt op het apparaat, dan verschijnt de foutmelding op het scherm. Bovendien gaat ook het Opgeletindicatorlampje op het bedieningspaneel branden of knipperen. Raadpleeg de Gebruikershandleiding om de fout te wissen. Voor meer informatie, raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Product Library schijf. 24 NO Hvis det oppstår en feil på maskinen, vises feilmeldingen på skjermen. Også "Atenntion"-indikatoren på betjeningspanelet vil tennes eller begynne å blinke. Se brukerveiledningen for å fjerne feilen. For detaljer, se Operatørhåndbok i produktbiblioteket. PL Jeżeli na urządzeniu wystąpi błąd, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Błąd jest sygnalizowany też zaświeceniem się lub miganiem wskaźnika Attention na panelu operacyjnym. Aby skasować błąd, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. Więcej informacji można znaleźć w Podręcznik obsługi znajdującej się na dysku Product Library. PT-BR Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro aparece na tela. Também o indicador Atenção no painel de operação vai acender ou piscar. Consulte o Guia de Operação para corrigir o erro. Para obter detalhes, consulte o Guia de Operação no disco Biblioteca do Produto. PT-PT Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro surge no ecrã. Além disso, o indicador "Atenção" no painel de operações irá acender ou piscar. Consulte o Guia de Funcionamento para Limpar o erro. Para mais informações consulte o Guia de Uso no disco da Biblioteca de Produtos. RO Dacă apare o eroare la aparat, mesajul de eroare apare pe ecran. De asemenea, indicatorul Attention de pe panoul de operare se va lumina sau va clipi. Consultaţi Ghidul de Operare pentru a rezolva eroarea. Pentru detalii, consultaţi Ghid de operare de pe discul Product Library. RU Если в работе аппарата произошла ошибка, на экране появится сообщение об ошибке. Также будет светиться или мигать индикатор Внимание на панели управления. По поводу сброса ошибки см. руководство по эксплуатации. Дополнительная информация приведена в Pуководстве по эксплуатации на диске Product Library. SV Om ett fel uppstår på maskinen, visas felmeddelandet på skärmen. Även "Attention"-indikatorn på kontrollpanelen tänds eller blinkar. Hänvisning ges till användarmanualen för information om hur man tar bort felet. För ytterligare detaljer, konsultera Bruksanvisning som finns på skivan Product Library. TR Makinede bir hata meydana gelirse, hata mesajı ekranda görüntülenir. Ayrıca çalıştırma panelindeki Attention göstergesi yanıp söner veya yanık kalır. Hatayı temizlemek için Çalıştırma Kılavuzuna bakın. Ayrıntılar için, Product Library DVD'sindeki Çalıştırma Kılavuzuna bakınız. AR 25 P Clear Paper Jam F G A C B B D B E B A 1 2 3 26 4 5 6 B 1 2 27 C 1 2 3 4 28 D 1 2 3 4 29 E 1 2 F 1 2 30 3 A1 4 5 A2 A2 6 31 G 1 2 3 A1 4 32 5 A2 A2 6 A3 7 8 33 MEMO First edition 2015.1 Printed in China 302NT5601001