Model: #62069 Motor Mount OWNER’S MANUAL www.bestway-global.com S-S-000548 ⑧ Bestway Inflafe Your Fun™ s-s 口口部48 MOTOR MOUNT KIT ASSEMBLY MODEL No. 62069 1. Parts List No. Description Qty No. Description Qty P6095 Motor Mount Board 1 P6106 Tube Clamp 2 P6096 Bent Tube 2 P6107 Board Clamp 2 P6097 Straight Tube 2 P6108 Star-screw 4 P6098 U-screw 2 P6109 Star-nut 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Assembly Instruction Step 1: Inflate the boat. Step 2 (FIG 1): On the lower back end (stern) of the boat, insert the curved end of the Bent Tube (P6096) through the lower Grommet (A) and attach a Tube Clamp (P6106). Tighten the Star -screw (P6108) on the Tube Clamp(P6106)to secure the curved end of the Bent Tube(P6096) in place. Use the same procedure for the opposite side. A A Step 3 (FIG 2) : Place the Straight Tube(P6097) with the stoppled end through the upper Grommet(B). Then insert the smaller end of the Straight Tube (P6097) into the unbent end of the Bent Tube (P6096) and fix in place with a Star-screw (P6108). Use the same procedure for the opposite side. FIG 1 B FIG 2 Step 4(FIG 3): To attach the Motor Mount Board(P6095), place the Board Clamp (P6107) against the Bent Tube (P6096). Insert the U-screw (P6098) through the holes on the Board Clamp (P6107), (the prongs of the U-screw (P6098) should be facing away from the boat). Place the Motor Mount Board (P6095) against the Board Clamp (P6107), lining up the holes on the Motor Mount Board (P6095) with the U-screw (P6098). Fix the Motor Mount Board (P6095) into place by tightening the Star-nuts(P6109) onto the protruding U-screw (P6098). Use the same procedure for the opposite side. FIG 3 Step 5: Tighten all screws and nuts. It is important to check all screws and nuts to make sure they are secured prior to using. 3 S-S-000548 KIT DE MONTAGEM DO MOTOR MODELO Nº 62069 1. List de peças Nº Descrição Qty Nº Descrição Qtd P6095 Placa de montagem do motor 1 P6106 Grampo do tubo 2 P6096 Tubo curvo 2 P6107 Grampo da placa 2 P6097 Tubo recto 2 P6108 Parafuso de estrela 4 P6098 Parafuso em U 2 P6109 Porca de estrela 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Instruções de montagem Passo 1: Encha o barco. Passo 2 (FIG 1): A extremidade posterior inferior (popa) do barco, insira a extremidade curvada do tubo curvo (P6096) através da ilhó inferior (A) e insira um grampo do tubo (P6106). Aperte o parafuso de estrela (P6108) no grampo do tubo (P6106) para fixar a extremidade curvada do tubo curvo (P6096). Utilize o mesmo procedimento para o lado oposto. A A Passo 3 (FIG 2): Coloque o tubo recto (P6097) com a extremidade de batente através da ilhó superior (B). De seguida, insira a extremidade mais pequena do tubo recto (P6097) na extremidade não curva do tubo curvo (P6096) e fixe com o parafuso de estrela (P6108). Utilize o mesmo procedimento para o lado oposto. FIG 1 B FIG 2 Passo 4(FIG 3): Para instalar a placa de montagem do motor (P6095), coloque o grampo da placa (P6107) no tubo curvo (P6096). Insira o parafuso em U (P6098) nos orifícios no grampo da placa (P6107), (os braços do parafuso em U (P6098) deverão ficar virados contra o barco). Coloque a placa de montagem do motor (P6095) no grampo da placa (P6107), alinhando os orifícios na placa de montagem do motor (P6095) com o parafuso em U (P6098). Fixe a placa de montagem do motor (P6095) apertando as porcas de estrela (P6109) na protuberância do parafuso em U (P6098). Utilize o mesmo procedimento para o lado oposto. FIG 3 Passo 5: Aperte todos os parafusos e porcas. É importante verificar todos os parafusos e porcas para se certificar que estão fixos antes da utilização. 4 S-S-000548 MOTOR MOUNT KIT ASSEMBLY MODEL No. 62069 1. Lista de las piezas Nº Descripción Cdad. Nº Descripción Cdad. P6095 Panel del montante de motor 1 P6106 Abrazadera del tubo 2 P6096 Tubo curvado 2 P6107 Abrazadera del panel 2 P6097 Tubo rec to 2 2 P6108 Tornillo de estrella 4 P6098 Tornillo e n U 2 P6109 Tuerca de estrella 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Instrucciones para el ensamblaje Paso 1: Hinchar la barca . Paso 2 (FIG.1 ): En la parte trasera inferior (popa) de la barca, introduzca el extremo curvado del tubo curvado (P6096) a través de la arandela inferior (A) y conecte la abrazadera del tubo (P6106). Ajuste el tornillo de estrella (P6108) en la abrazadera del tubo (P6106) para asegurar el extremo curvado del tubo curvado (P6096) en su sitio. Use el mismo procedimiento para el lado opuesto. A A FIG 1 Paso 3 (FIG. 2): Coloque el tubo recto (P6097) con el extremo cerrado a través de la arandela superior (B). Después introduzca el extremo más pequeño del tubo recto (P6097) en el extremo no curvado del tubo curvado (P6096) y fíjelo en su sitio con un tornillo de estrella (P6108). Use el mismo procedimiento para el lado. B FIG 2 Paso 4 (FIG. 3): Para conectar el panel de montante del motor (P6095), coloque la abrazadera del panel (P6107) contra el tubo curvado (P6096). Introduzca el tornillo en U (P6098) a través de los agujeros en la abrazadera del panel (P6107), (los salientes del tornillo en U (P6098) deben estar mirando en sentido contrario a la barca). Coloque el panel del montante del motor (P6095) contra la abrazadera del panel (P6107), alineando los agujeros en el panel del montante del motor (P6095) con el tornillo en U (P6098). Fije el panel del montante del motor (P6095) en su lugar apretando las tuercas de estrella (P6109) en el tornillo en U saliente (P6098). Use el mismo procedimiento para el lado opuesto FIG 3 Paso 5: Ajuste todos los tornillos y tuercas. Es importante asegurarse de que todos los tornillos y las tuercas están sujetos antes del uso. 5 S-S-000548 MONTAGEKIT MOTORHALTERUNG MODELL Nr. 62069 1. Teileliste Nr. Beschreibung Menge Nr. Beschreibung Menge P6095 Motorhalterungsbrett 1 P6106 Rohrklemme 2 P6096 Gebogenes Rohr 2 P6107 Bretklemme 2 P6097 Gerades Rohr 2 P6108 Sternschraube 4 P6098 U-Schraube 2 P6109 Sternmutter 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Montageanweisung Schritt 1: Pumpen Sie das Boot auf. Schritt 2 (ABB. 1): Setzen Sie das gebogene Ende des gebogenen Rohrs (P6096) durch die untere Öse (A) am unteren hinteren Ende des Boots (Heck) ein und schließen Sie die Rohrklemme (P6106) an. Ziehen Sie die Sternschraube (P6108) an der Rohrklemme (P6106) an, um das gebogene Ende des gebogenen Rohrs (P6096) zu sichern. Gehen Sie auf der anderen Seite in entsprechender Weise vor. A A ABB. 1 Schritt 3 (ABB. 2): Setzen Sie das gerade Rohr (P6097) mit dem Stoppelende durch die obere Öse (B) ein. Setzen Sie dann das kleinere Ende das geraden Rohrs (P6097) in das ungebogene Ende des gebogenen Rohrs (P6096) ein und befestigen Sie es mit einer Sternschrauben (P6108). Gehen Sie auf der anderen Seite in entsprechender Weise vor. B ABB. 2 Schritt 4 (ABB. 3): Setzen Sie zum Anbringen des Motorhalterungsbretts (P6095) die Brettklemme (P6107) gegen das gebogene Rohr (P6096). Setzen Sie die U-Schraube (P6098) durch die Bohrungen der Brettklemme (P6107) ein, (die Zweige der U-Schraube (P6098) müssen vom Boot weg weisen). Setzen Sie das Motorhalterungsbrett (P6095) gegen die Brettklemme (P6107) und richten Sie die Bohrungen des Motorhalterungsbretts (P6095) mit der U-Schraube (P6098) aus. Befestigen Sie das Motorhalterungsbrett (P6095) und ziehen Sie die Sternmuttern (P6109) an der vorstehenden U-Schraube (P6098) fest. Gehen Sie auf der anderen Seite in entsprechender Weise vor. ABB. 3 Schritt 5: Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest. Vor der Benutzung muss sichergestellt werden, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. 6 S-S-000548 MOOTTORITELINESARJA MALLI nro 62069 1. Osaluettelo Nro Kuvaus Kpl Nro Kuvaus Kpl P6095 Moottoriteline 1 P6106 Putkipidike 2 P6096 Taitettu putki 2 P6107 Levypidike 2 P6097 Suora putki2 2 P6108 Tähtikantaruuvi 4 P6098 U-pultti 2 P6109 Tähtimutteri 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Kokoamisohjeet Vaihe 1: Täytä vene. Vaihe 2 (KUVA 1): Asenna taitetun putken (P6096) kaareva pää veneen perän alaosaan vahvistusrenkaan (A) läpi ja kiinnitä putkipidike (P6106). Kiinnitä taitetun putken (P6096) kaareva pää paikalleen kiristämällä putkipidikkeen (P6106) tähtikantaruuvi (P6108). Suorita samat toimenpiteet vastakkaisella puolella. A A KUVA 1 Vaihe 3 (KUVA 2): Aseta suora putki (P6097) niin, että sulkijan puoleinen pää menee ylemmän vahvistusrenkaan läpi (B). Työnnä sitten suoran putken (P6097) pienempi pää taitetun putken (P6096) suoraan päähän ja kiinnitä paikalleen tähtikantaruuvilla (P6108). Suorita samat toimenpiteet vastakkaisella puolella. B KUVA 2 Vaihe 4 (KUVA 3): Kiinnitä moottoriteline (P6095) asettamalla levypidike (P6107) taitettua putkea (P6096) vasten. Työnnä U-pultti (P6098) levypikkeen (P6107) reikien läpi, (U-pultin (P6098) kärkien tulisi osoittaa pois veneestä). Aseta moottoriteline (P6095) levypidikettä (P6107) vasten niin, että moottoritelineen (P6095) reiät ovat U-pultin (P6098) kohdalla. Kiinnitä moottoriteline (P6095) paikalleen kiristämällä tähtikantamutterit (P6109) U-pultin (P6098) kärkiin. Suorita samat toimenpiteet vastakkaisella puolella. KUVA 3 Vaihe 5: Kiristä kaikki ruuvit ja mutterit. On tärkeää tarkistaa kaikki ruuvit ja mutterit ennen laitteen käyttöä ja varmistaa, että ne ovat kireällä. 7 S-S-000548 MONTAGEKIT BEVESTIGING VOOR MOTOR MODEL nr. 62069 1. Lijst van onderdelen Nr. Beschrijving Aant. Nr. Beschrijving Aant. P6095 Montageplaat voor motor 1 P6106 Buisklem 2 P6096 Gebogen buis 2 P6107 Plaatklm 2 P6097 Rechte buis 2 P6108 Stervormige schroef 4 P6098 U-schroef 2 P6109 Stervormige moer 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Montage-instructies Stap 1: blaas de boot op. Stap 2 (FIG1): steek aan de onderkant van de achtersteven van de boot het gebogen stuk van de gebogen buis (P6096) door de onderste ring (A) en bevestig er een buisklem (P6106) aan. Draai de stervormige schroef (P6108) vast op de buisklem (P6106) om het gebogen stuk van de gebogen buis A (P6096) in de juiste positie te bevestigen. Doe hetzelfde aan de andere kant. A FIG 1 Stap 3 (FIG 2): plaats de rechte buis (P6097) met het dichte einde door de bovenste ring (B). Steek dan het smalste gedeelte van de rechte buis (P6097) in het ongebogen stuk van de gebogen buis (P6096) en bevestig het met een stervormige schroef (P6108). Doe hetzelfde aan de andere kant. B FIG 2 Stap 4 (FIG 3): plaats de plaatklem (P6107) tegen de gebogen buis (P6096) om de plaat voor de motor te bevestigen. Steek de U-schroef (P6098) door de gaten op de plaatklem (P6107), (de pennen van de U-schroef moeten van de boot af zijn gericht). Plaats de bevestigingsplaat voor de motor (P6095) tegen de plaatklem (P6107) en laat de gaten op de plaat (P6095) samenvallen met de U-schroef (P6098). Maak de bevestigingsplaat voor de motor vast door de stervormige moeren (P6109) op de uitstekende U-schroef (P6098) vast te draaien. Doe hetzelfde aan de andere kant. FIG 3 Stap 5: Draai alle schroeven en moeren vast. Het is belangrijk om voor gebruik te controleren of alle schroeven en moeren goed vast zitten. 8 S-S-000548 ASSEMBLAGGIO DEL KIT SUPPORTO MOTORE MODELLO N° 62069 1. Elenco componenti N° Descrizione Q.tà N° Descrizione Q.tà P6095 Base supporto motore 1 P6106 Morsetto tubolare 2 P6096 Tubo ricurvo 2 P6107 Morsetto di fissaggio della base 2 P6097 Tubo diritto 2 P6108 Vite a stella 4 P6098 Vite a U 2 P6109 Dado a stella 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Istruzioni per l'assemblaggio Fase 1: Gonfiare il canotto. Fase 2 (FIG 1): Nella parte inferiore posteriore del canotto (poppa), inserire l'estremità piegata del tubo ricurvo (P6096) nell'anello di tenuta in gomma (A) e fissare il morsetto tubolare (P6106). Stringere la vite a stella (P6108) del morsetto tubolare A (P6106) per fissare il tubo ricurvo (P6096). Seguire la stessa procedura anche per il lato opposto. A FIG 1 Fase 3 (FIG 2): Inserire il tubo diritto (P6097) con l'estremità chiusa all'interno dell'anello di tenuta in gomma (B). Quindi inserire la parte più piccola del tubo diritto (P6097) nell'estremità non piegata del tubo ricurvo (P6096) e fissarlo con una vite a stella (P6108). Seguire la stessa procedura anche per il lato opposto. B FIG 2 Fase 4 (FIG 3): Per fissare la base del supporto motore (P6095), posizionare il morsetto per il fissaggio (P6107) contro il tubo ricurvo (P6096). Inserire la vite a U (P6098) nei fori presenti sul morsetto (P6107). Le sporgenze della vite a U (P6098) non devono essere rivolte verso il canotto. Sistemare la base del supporto motore (P6095) contro il morsetto (P6107), allineando i fori della struttura di supporto motore (P6095) con la vite a U (P6098). Fissare la base del supporto motore (P6095) stringendo i dadi a stella (P6109) sopra la vite a U sporgente (P6098). Seguire la stessa procedura anche per il lato opposto. FIG 3 Fase 5: Stringere tutte le viti e i dadi. Prima dell'uso, assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano stati stretti. 9 S-S-000548 KIT D'ASSEMBLAGE DU SUPPORT MOTEUR MODÈLE No. 62069 1. Liste des pièces No. Description Qté No. Description Qté P6095 Plateau du support moteur 1 P6106 Collier de tube 2 P6096 Tube courbé 2 P6107 Collier de plateau 2 P6097 Tube droit 2 P6108 Vis en étoile 4 P6098 vis en U 2 P6109 Rondelle en étoile 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Instructions de montage Étape 1: Gonfler le bateau . Étape 2 (FIG 1): En bas à l'arrière du bateau (la poupe), insérer l'extrémité courbée du tube courbé (P6096) à travers le guide (A) et fixer le collier de tube (P6106). Serrer la vis étoile (P6108) sur le tube courbé (P6106) pour bien mettre cette extrémité du tube courbé(P6096) en place. Répéter la même procédure de l'autre coté. A A FIG 1 Étape 3 (FIG 2): Positionner le tube droit (P6097) avec l'extrémité bouchée à travers le guide (B). Puis insérer la petite extrémité du tube droit (P6097) dans l'extrémité non courbée du tube courbé (P6096) et mettre en place avec la vis en étoile P6108). Répéter la meme procédure de l'autre coté. B FIG 2 Étape 4 (FIG 3): Pour fixer le plateau (P6095), placer le collier du plateau (P6107) sur le tube courbé (P6096). Insérer la vis en U (P6098) dans les trous du collier du plateau (P6107), (les pattes de la vis en U (P6098) doivent faire face contraire au bateau). Positionner le plateau du support moteur (P6095) sur le collier du plateau (P6107), en alignant les trous sur le plateau du support moteur (P6095) avec la vis en U(P6098). Mettre en place et fixer le plateau du support moteur (P6095) en serrant les rondelles en forme d'étoile (P6109) sur la vis en U protubérante (P6098). Répéter la même procédure de l'autre côté. FIG 3 Étape 5: Serrer toutes les vis et rondelles. Il est important de vérifier avant usage toutes les vis et rondelles pour s'assurer qu'elles sont bien bloquées. 10 S-S-000548 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΙΤ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΑΡ. ΜΟΝΤΕΛΟΥ 62069 1. ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΑΡ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ? ΑΡ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ P6095 ΣΑΝΙΔΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 1 P6106 ΣΦΙΓΚΤΡΗΡΑΣ ΣΩΛΗΝΑ 2 P6096 ΚΕΚΑΜΜΕΝΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ? 2 P6107 ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ ΣΑΝΙΔΑΣ 2 P6097 ΕΥΘΥΣ ΣΩΛΗΝΑΣ 2 P6108 ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΗΣ ΒΙΔΑ 4 P6098 ΒΙΔΑ U 2 P6109 ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΕΣ ΠΑΞΙΜΑΔΙ 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΒΗΜΑ 1: ΦΟΥΣΩΣΤΕ ΤΗ ΒΑΡΚΑ. ΒΗΜΑ 2 (ΕΙΚ. 1): ΣΤΟ ΚΑΤΩΤΕΡΟ ΟΠΙΣΘΙΟ ΤΜΗΜΑ (ΠΡΥΜΝΗ) ΤΗΣ ΒΑΡΚΑΣ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟ ΚΥΡΤΟ ΑΚΡΟ ΤΟΥ ΚΕΚΑΜΜΕΝΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6096) ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΚΑΤΩΤΕΡΟΥ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ (Α) ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΤΕ ΕΝΑΝ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6106). ΣΦΙΞΤΕ ΤΗΝ ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΗ ΒΙΔΑ (Ρ6108) ΣΤΟΝ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6106) ΓΙΑ ΝΑ ΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΥΡΤΟ ΑΚΡΟ ΤΟΥ ΚΕΚΑΜΜΕΝΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6096) ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ. A A ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΛΕΥΡΑ. EIK. 1 ΒΗΜΑ 3 (ΕΙΚ. 2): ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟΝ ΕΥΘΥ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6097) ΜΕ ΤΟ ΠΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ ΑΚΡΟ ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΑΝΩΤΕΡΟΥ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ (Β). ΚΑΤΟΠΙΝ, ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΟ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ ΑΚΡΟ ΤΟΥ ΕΥΘΕΟΣ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6097) ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΜΗ ΚΕΚΑΜΜΕΝΟ ΑΚΡΟ ΤΟΥ ΚΕΚΑΜΜΕΝΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6096) ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΩΣΤΕ ΤΟ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΜΕ ΜΙΑ ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΗ ΒΙΔΑ (Ρ6108). ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΛΕΥΡΑ. B EIK. 2 ΒΗΜΑ 4 (ΕΙΚ. 3): ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΑΝΙΔΑ ΣΤΕΡΩΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (Ρ6095), ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟΝ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΣΑΝΙΔΑΣ (Ρ6107) ΕΝΑΝΤΙ ΤΟΥ ΚΕΚΑΜΜΕΝΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (Ρ6096). ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΗΝ ΒΙΔΑ U (P6098) MEΣΩ ΤΩΝ ΟΠΩΝ ΣΤΟ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΣΑΝΙΔΑΣ (Ρ6107), (ΟΙ ΑΙΧΜΗΡΕΣ ΑΠΟΛΗΞΕΙΣ ΤΗΣ ΒΙΔΑΣ U (Ρ6098) ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΛΕΠΟΥΝ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΒΑΡΚΑ). ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗ ΣΑΝΙΔΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (Ρ6095) ΕΝΑΝΤΙ ΤΟΥ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΣΑΝΙΔΑΣ (Ρ6107), ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΟΠΕΣ ΤΗΣ ΣΑΝΙΔΑΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (Ρ6095) ΜΕ ΤΗ ΒΙΔΑ Υ (Ρ6098). ΣΤΕΡΕΩΣΤΕ ΤΗ ΣΑΝΙΔΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (Ρ6095) ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΣΦΙΓΓΟΝΤΑΣ ΤΑ ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΗ ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ (Ρ6109) ΣΤΗΝ ΠΡΟΒΑΛΛΟΥΣΑ ΒΙΔΑ U (Ρ6098). EIK. 3 ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΛΕΥΡΑ. ΒΗΜΑ 5: ΣΦΙΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ. ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΟΛΕΣ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΞΙΜΑΔΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΙΓΟΥΡΕΥΤΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΟΥΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. 11 S-S-000548 СБОРКА НАБОРА ТРАНЦЕВОЙ ДОСКИ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ МОТОРА МОДЕЛЬ No 62069 1. Перечень деталей No Oписание Kол-во No Oписание Kол-во P6095 Tранцевая доска 1 P6106 Зажим трубный 2 P6096 Изогнутая трубка 2 P6107 Зжим доски 2 P6097 Прямая трубка 2 P6108 Bинт с рукояткой 4 P6098 Cкоба с резьбой 2 P6109 Гайка с выступами 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Инструкция по сборке Шаг 1: Hадуйте лодку. Шаг 2 (рис. 1): Hа нижней задней оконечности (корме ) лодки вставьте загнутый конец изогнутой трубки (P6096) через нижний люверс (A) и присоедините трубный зажим (P6106). затяните винт с рукояткой (P6108) на трубном зажиме (P6106), чтобы закрепить на месте загнутый конец изогнутой трубки (P6096). Cделайте то же самое с другой стороны. A A PИC. 1 Шаг 3 (рис. 2): Проведите прямую трубку (P6097) с заглушенным концом через верхний люверс (B). затем вставьте тонкий конец прямой трубки (P6097) в прямую часть изогнутой трубки (P6096) и закрепите по месту винтом с рукояткой (P6108). Cделайте то же самое с другой стороны. B PИC. 2 Шаг 4 (рис. 4): чтобы присоединить саму транцевую доску (P6095), сначала наложите зажим доски (P6107) на изогнутую трубку (P6096). вставьте скобу с резьбой (P6098) через отверстия в зажиме доски (P6107), при этом концы скобы с резьбой должны смотреть наружу , от лодки. затем наложите транцевую доску (P6095) на зажим доски (P6107), совместив отверстия на транцевой доске (P6095) со скобой (P6098). закрепите транцевую доску (P6095) по месту, затягивая гайки с выступами (P6109) на вставленной скобе (P6098). Cделайте то же самое с другой стороны. PИC. 3 Шаг 5: туго затяните все винты и гайки. Очень важно проверить их затяжку перед тем, как начать использовать транцевую доску для крепления мотора. 12 S-S-000548 ZESTAW DO ZAMOCOWANIA SILNIKA MODEL Nr 62069 1. Lista części Nr Opis Ilość Nr P6095 Płyta do moc. silnika 1 P6106 2 P6107 P6096 Wyprofilowana rurka Opis Zaczep do rurek Zaczep do płyty Ilość 2 2 P6095 P6097 Prosta rurka 2 P6108 Śruba gwiazdowa 4 P6098 Śruba - U 2 P6109 Nakrętka gwiazdowa 4 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Instrukcje montażu Krok 1: Nadmuchaj łódkę. Krok 2 (RYS. 1): Na niskim tylnym końcu łódki (rufa), włóż zakrzywiony koniec wyprofilowanej rurki (P6096) poprzez dolny pierścień (A) i zamocuj zaczep (P6106). Dokręć śrubę gwiazdową (P6108) w zaczepie (P6106) tak, aby zabezpieczyć zakrzywiony koniec wyprofilowanej rurki (P6096). Wykonaj to samo po przeciwnej stronie. A A RYS. 1 Krok 3 (RYS. 2): Przełóż prostą rurkę (P6097) przez górny pierścień (B). Następnie włóż mniejszy koniec prostej rurki (P6097) w niezakrzywiony koniec profilowanej rurki (P6096) i zamocuj przy pomocy śruby gwiazdowej (P6108). Wykonaj to samo po przeciwnej stronie. B RYS. 2 Krok 4 (RYS. 3): Aby zamocować płytę do mocowania silnika (P6095), umieść zaczep płyty (P6107) na wyprofilowanej rurce (P6096). Włóż śrubę-U (P6098) w otwory zaczepu płyty (P6107), (gwintowane końce śruby-U (P6098) powinny wychodzić na zewnątrz łódki). Umieść płytę do mocowania silnika (P6095) na zaczepie (P6107), dopasowując otwory płyty (P6095) ze śrubą-U (P6098). Zamocuj płytę do mocowania silnika (P6095) na miejscu przez dokręcenie nakrętek gwiazdowych (P6109) na gwintowanych końcach śruby-U (P6098). Wykonaj to samo po przeciwnej stronie. RYS. 3 Krok 5: Dokręć wszystkie śruby i nakrętki. Ważne jest, aby przed użyciem sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek. 13 S-S-000548 MOTORFELSZERELŐ KÉSZLET MODELSZÁM: 62069 1. Alkatrészjegyzék Szám Leírás P6095 Motortartó lap P6096 Mennyiség Szám Leírás Mennyiség 1 P6106 Csőbilins 2 Hajlított cső 2 P6107 Rögzítőbilincs 2 P6097 Egyenes cső 2 P6108 Csillagfejű csavar 4 P6098 U-alakú csavar 2 P6109 Csillagfejű anya 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Összeszerelési utasítás 1. lépés: Fújja fel a csónakot. 2. lépés (1. ábra): A csónak hátsó alsó részén (farán) bújtassa át a hajlított cső (P6096) hajlított végét az alsó gyűrűn (A) és szereljen fel rá egy csőbilincset (P6106). Szorítsa meg a csillagfejű csavart (P6108) a csőbilincsen (P6106) a hajlított cső (P6096) hajlított végének biztosításához. Végezze el ugyanezt az ellenkező oldalon. A A 1. ábra 3. lépés (2. ábra): Fűzze át az egyenes cső (P6097) lezárt végét a felső gyűrűn (B). Majd illessze az egyenes cső (P6097) kisebbik átmérőjű végét a hajlított cső (P6096) nyitott végébe és rögzítse a helyére csillagfejű csavarral (P6108). Végezze el ugyanezt az ellenkező oldalon. B 2. ábra 4. lépés (3. ábra): A motortartó lap (P6095) felszereléséhez helyezze a rögzítőbilincset (P6107) a hajlított csőre (P6096). Bújtassa át az U-alakú csavart (P6098) a csőbilincs (P6107) lyukain, (az U-alakú csavar (P6098) szárai a csónaktól elfelé mutassanak). Illessze a motortartó lapot (P6095) a rögzítőbilincsre (P6107), a motortartó lap (P6095) lyukain bújtassa át az U-alakú csavart (P6098). Rögzítse a helyére a motortartó lapot (P6095) a csillagfejű anyák (P6109) U-alakú csavaron (P6098) történő meghúzásával. Végezze el ugyanezt az ellenkező oldalon. 3. ábra 5. lépés: Húzza meg az összes csavarokat és anyákat. Feltétlenül ellenőrizze az összes csavart és anyát, használat előtt győződjön meg biztos rögzítésükről. 14 S-S-000548 MONTERING AV MOTORNS INSTALLATIONSSATS MODELL Nr. 62069 1. Lista över delarna Nr. Beskrivning Antal P6095 Motorns installationsplatta 1 P6096 Böjt rör P6097 P6098 Nr. Beskrivning Antal P6106 Slangklämma 2 2 P6107 Plattklämma 2 Rakt rör 2 P6108 Stjärnskruv 4 U-skruv 2 P6109 Stjärnmutter 4 P6095 P6096 P6108 P6109 P6097 P6106 P6098 P6107 2. Monteringsanvisningar Steg 1: bl s upp b ten. Steg 2 (FIG 1): p den undre baksidan (styrbord) av b ten, ska du sätta i den böjda änden av det böjda röret (P6096) genom den under öglan (A) och fästa en slangklämma (P6106). Dra t stjärnskruven (P6108) p slangklämman (P6106) för att se till att den böjda änden av det böjda röret (P6096) sitter p plats. Använd samma procedur för den motsatta sidan. A A FIG 1 Steg 3 (FIG 2): placera det raka röret (P6097) med den igenpluggade änden genom den övre öglan (B). Sätt därefter i den mindre änden av det raka röret (P6097) i den raka änden av det böjda röret (P6096) och fäst den med en stjärnskruv (P6108). Använd samma procedur för den motsatta sidan. B FIG 2 Step 4(FIG 3): för att fästa motorinstallationsplattan (P6095), placera plattklämman (P6107) p det böjda röret (P6096). Sätt i U-skruven (P6098) i h len p plattklämman (P6107), (U-skruvens taggar (P6098) ska vara vända bort fr n b ten). Placera motorinstallationsplattan (P6095) mot plattklämman (P6107), och räta in h len p motorinstallationsplattan (P6095) med U-skruven (P6098). Sätt fast motorinstallationsplattan (P6095) genom att dra t stjärnmuttrarna (P6109) mot den utskjutande U-skruven (P6098). Använd samma procedur för den motsatta sidan. FIG 3 Steg 5: dra t alla skruvar och muttrar. Det är viktigt att kontrollera alla skruvar och muttrar för att se till att de sitter fast innan man använder b ten. 15 S-S-000548 Bestway (Europe), S.R.L. Via resistenza, 5 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy Tel: 00 800 111 02 003 Fax: +39 02 9139 0361 E-mail: [email protected] www.bestway-service.com/europe Bestway Inflatables North America Inc. 6665 Millcreek Drive, Units 3 & 4 Mississauga, Ontario, Canada, L5N 5M4 Tel: 1 866 903 3986 Fax: 1 905 819 8914 E-mail: [email protected] Bestway Central & South America Ltda Av. El Salto 4243, Local 10, Huechuraba, Santiago, Chile Tel: 56 2 443 4100 Fax: 56 2 443 4101 E-mail: [email protected] Bestway Inflatables & Material Corp. No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China. Tel: 86 21 6913 5588 Fax: 86 21 5913 8383 E-mail: [email protected] S-S-000548