Instruções de instalação Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Códigos de catálogos 2080-LC30-24QWB, 2080-LC30-24QVB, 2080-LC30-24QBB http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/in/2080-in004_-mu-p.pdf FR IT DE ES Cette publication est disponible en français sous forme électronique (fichier PDF). Pour la télécharger, rendez-vous sur la page Internet indiquée ci-dessus. Questa pubblicazione è disponibile in italiano in formato PDF. Per scaricarla collegarsi al sito Web indicato sopra. Diese Publikation ist als PDF auf Deutsch verfügbar. Gehen Sie auf die oben genannte Web-Adresse, um nach der Publikation zu suchen und sie herunterzuladen. Esta publicación está disponible en español como PDF. Diríjase a la dirección web indicada arriba para buscar y descarga esta publicación. PT Esta publicação está disponível em português como PDF. Vá ao endereço web que aparece acima para encontrar e fazer download da publicação. ZH ZC KO Sumário Tópico página Informações importantes ao usuário 2 Recursos adicionais 7 Características gerais 8 Descrição do controlador 8 Descrição do indicador de status 8 Montagem do módulo 9 Faça a fiação do controlador 11 Especificações 13 2 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Informações importantes ao usuário Equipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicação SGI-1.1, disponível no escritório de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em http://www.literature.rockwellautomation.com) descreve algumas diferenças importantes entre equipamentos de estado sólido e equipamentos eletromecânicos com fiação permanente. Devido a essa diferença e à grande variedade de usos dos equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela aplicação deste equipamento devem certificar-se de que cada aplicação desejada deste equipamento seja aceitável. Em nenhum evento a Rockwell Automation, Inc. será responsável ou propensa por danos indiretos ou conseqüentes do uso ou aplicação deste equipamento. Os exemplos e diagramas neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Devido às muitas variáveis e especificações associadas a qualquer instalação particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode aceitar responsabilidade ou obrigações pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas. Nenhuma responsabilidade de patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. com respeito ao uso da informação, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. É proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo deste manual sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc. Ao longo deste manual, quando necessário, são utilizadas observações para alertá-lo sobre considerações de segurança. ADVERTÊNCIA IMPORTANTE ATENÇÃO Identifica as informações sobre práticas e circunstâncias que possam causar explosões em ambiente classificado, que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica. Identifica as informações que são críticas para uma aplicação bem-sucedida e para a compreensão do produto. Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem resultar em ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perda econômica. Atenções ajudam a identificar e evitar um perigo e a reconhecer as consequências. PERIGO DE CHOQUE Etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, inversor ou motor) para alertar as pessoas que tensões perigosas podem estar presentes. PERIGO DE QUEIMADURA Etiquetas podem estar localizadas sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, inversor ou motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem alcançar temperaturas perigosas. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 3 Meio ambiente e gabinete ATENÇÃO Este equipamento é destinado ao uso em um ambiente industrial com grau de poluição 2, em aplicações de sobretensão de Categoria II (como definido no IEC 60664-1), em altitudes de até 2.000 m (6.562 pés) sem redução de capacidade, dissipação de calor. Este equipamento é considerado Grupo 1, equipamento industrial Classe A, de acordo com o IEC/CISPR 11. Sem as precauções apropriadas, pode haver dificuldades com compatibilidade eletromagnética em ambientes residenciais e outros ambientes, devido às interferências por radiação ou condução. Este equipamento é fornecido como equipamento tipo aberto. Ele deve ser instalado dentro de um gabinete projetado adequadamente para as condições ambientais específicas presentes e deve ser projetado adequadamente para prevenir ferimentos pessoais resultantes da possibilidade de acesso a partes energizadas. O gabinete deve ter propriedades adequadas para inibir a propagação de chamas para prevenir ou minimizar o alcance da chama, cumprindo a classificação de alcance de chama de 5VA, V2, V1, V0 (ou equivalente) em caso de não metálicos. O interior do gabinete deve ser acessível apenas através do uso de uma ferramenta. As seções subsequentes desta publicação podem conter informações adicionais sobre os graus de proteção do gabinetes específicos necessários para o cumprimento de determinadas certificações de segurança de produto. Além desta publicação, consulte: • Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação da Rockwell Automation 1770-4.1, para especificações adicionais de instalação. • Norma NEMA 250 e IEC 60529, conforme o caso, para explicações sobre os graus de proteção oferecidos pelos diferentes tipos de gabinetes. Prevenção de descarga eletrostática ATENÇÃO Este equipamento é sensível à descarga eletrostática, o que pode causar danos internos e afetar a operação normal. Siga estas orientações quando lidar com este equipamento: • • • • • • Toque o objeto aterrado para descarregar a estática potencial. Use uma pulseira de aterramento aprovada. Não toque nos conectores ou pinos nas placas de componente. Não toque nos componentes do circuito dentro do equipamento. Utilize uma estação de trabalho livre de estática, se disponível. Armazene o equipamento em uma embalagem livre de estática, quando não estiver em uso. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 4 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Aprovação de área classificada na América do Norte Os módulos a seguir são aprovados para uso em áreas classificadas na América do Norte: 2080-LC30-24QWB, 2080-LC30-24QVB, 2080-LC30-24QBB The following information applies when operating this equipment in hazardous locations: Informations sur l’utilisation de cet équipement en environnements dangereux: Products marked "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest "T" number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation. Les produits marqués « CL I, DIV 2, GP A, B, C, D » ne conviennent qu’à une utilisation en environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque d’identification qui indiquent le code de température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons d’équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au moment de l’installation. WARNING EXPLOSION HAZARD AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION • Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. • Couper le courant ou s’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de débrancher l’équipement. • Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product. • Couper le courant ou s’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les connecteurs externes reliés à cet équipement à l’aide de vis, loquets coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce produit. • Substitution of any component may impair suitability for Class I, Division 2. • • If this product contains batteries, they must only be changed in an area known to be nonhazardous. La substitution de tout composant peut rendre cet équipement inadapté à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2. • S’assurer que l’environnement est classé non dangereux avant de changer les piles. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 5 As informações a seguir se aplicam durante a operação deste equipamento em áreas classificadas: Os produtos identificados como “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” são adequados para utilização apenas nos Grupos A, B, C, D, Classe I Divisão 2, áreas classificadas e não classificadas. Cada produto é fornecido com identificações na placa de identificação de classificação indicando o código de temperatura da área classificada. Quando combinar produtos dentro de um sistema, o código de temperatura mais adverso (menor número “T”) deve ser utilizado para auxiliar na determinação do código de temperatura global do sistema. As combinações de equipamentos em seu sistema estão sujeitas à fiscalização das autoridades locais competentes no momento da instalação. ADVERTÊNCIA RISCO DE EXPLOSÃO • Não desconecte o equipamento, a não ser que a alimentação tenha sido desligada ou que a área seja conhecida como não classificada. • Não desconecte as conexões deste equipamento, a não ser que a alimentação tenha sido desligada ou que a área seja conhecida como não classificada. Fixe todas as conexões externas relacionadas a este equipamento através da utilização de parafusos, travas de dispositivo corrediço, conectores com rosca ou outros meios fornecidos com este produto. • A substituição de qualquer componente pode prejudicar a adequação com a Classe I, Divisão 2. • Se este produto contiver baterias, elas devem ser trocadas em uma área que seja conhecida como não classificada. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 6 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos ADVERTÊNCIA • Se você conectar ou desconectar o cabo serial com a alimentação aplicada a este módulo ou ao dispositivo serial na outra extremidade do cabo, um arco elétrico pode ocorrer. Ele pode causar uma explosão em instalações nas áreas classificadas. Certifique-se de que a alimentação foi removida ou de que a área seja não classificada antes de continuar. • Quando usado em uma área classificada Classe I, Divisão 2, este equipamento deve ser montado em um gabinete adequado com o método de fiação adequado que obedeça aos códigos elétricos vigentes. • A porta do terminal de programação é destinada ao uso temporário somente e não deve ser conectado ou desconectado a menos que a área seja confirmada como não classificada. • A porta USB é destinada para fins de programação local temporária somente não deve ser usada para conexão permanente. Se conectar ou desconectar o cabo USB com a alimentação aplicada a este módulo ou a qualquer dispositivo na rede USB, um arco elétrico pode ocorrer. Ele pode causar uma explosão em instalações nas áreas classificadas. Certifique-se de que a alimentação foi removida ou de que a área seja não classificada antes de continuar. A porta USB é uma conexão de fiação de campo não inflamável para Classe I, Divisão 2 Grupos A, B, C e D. • A exposição a alguns produtos químicos pode reduzir as propriedades de vedação dos materiais usados nos relés. Recomenda-se que o usuário inspecione esses dispositivos periodicamente quanto a degradação de propriedades e substitua o módulo se a degradação for encontrada. • Se você inserir ou remover o módulo de encaixe enquanto o backplane estiver energizado, um arco elétrico pode ocorrer. Ele pode causar uma explosão em instalações nas áreas classificadas. Certifique-se de que a alimentação foi removida ou de que a área seja não classificada antes de continuar. Consulte o esquema elétrico para cada módulo de encaixe para detalhes adicionais sobre a remoção ou inserção sob alimentação. • Quando você conectar ou desconectar o borne removível (RTB) com a alimentação de campo aplicada, um arco elétrico pode ocorrer. Ele pode causar uma explosão em instalações nas áreas classificadas. Certifique-se de que a alimentação foi removida ou de que a área seja não classificada antes de continuar. ATENÇÃO • Os cabos USB e serial não devem exceder 3,0 m (9,84 pés.). • Não ligue mais do que 2 condutores em um único terminal. • Não remova o borne removível (RTB) até que a alimentação seja removida. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos ATENÇÃO 7 • Para conformidade com a LVD (Low Voltage Directive), este equipamento deve ser energizado com uma fonte em conformidade com: SELV (Safety Extra Low Voltage) ou PELV (Protected Extra Low Voltage). • Para conformidade com as restrições UL, este equipamento deve ser energizado por uma fonte Classe 2. • A descarga eletrostática pode danificar os equipamentos semicondutores dentro do módulo. Não toque nos pinos do conector ou em outras áreas sensíveis. • Não remova a proteção contra detritos até depois que o controlador e todos os outros equipamentos no painel próximos ao módulo estejam montados e conectados. Remova os detritos antes de operar o controlador. A falha na remoção dos detritos antes da operação pode causar o superaquecimento. • Tenha cuidado ao descascar os fios. Os fragmentos de fios que caírem no controlador podem causar danos. Quando a fiação estiver concluída, certifique-se de que o controlador está livre de fragmentos de metais. Recursos adicionais Recurso Micro830 Programmable Controllers User Manual, publicação 2080-UM002 Descrição Uma descrição mais detalhada sobre como instalar e utilizar seu controlador programável Micro830 e seu sistema de E/S de expansão. Micro 800™ AC Power Supply Installation Informações sobre a fiação e a instalação da fonte de alimentação CA opcional. Instructions, publicação 2080-IN001 Industrial Automation Wiring and Mais informações sobre as técnicas de fiação e aterramento Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1 apropriadas. Caso você queira um manual, poderá: • fazer o download de uma versão gratuita na internet: http://literature.rockwellautomation.com • comprar um manual impresso, contatando nosso distribuidor local da Allen-Bradley ou um representante da Rockwell Automation Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 8 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Características gerais O controlador Micro830 com 24 pontos é um controlador do tipo tijolo econômico com entradas e saídas incorporadas. Ele pode acomodar até três módulos e acomodar qualquer fonte de alimentação de saída 24 Vcc que atenda as especificações mínimas, como a fonte de alimentação Micro800 opcional. Visão geral do controlador 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicadores de status 14 15 16 17 18 19 20 45017 13 12 11 10 9 6 9 8 45016 Descrição do controlador Descrição Descrição 1 Indicadores de status 8 Furo do parafuso de fixação/pé de montagem 2 Slot da fonte de alimentação opcional 9 Trava de montagem em trilho DIN 3 Trava de encaixe 10 Chave de modo 4 Furo do parafuso de encaixe 11 Porta USB do conector tipo B 5 Conector de encaixe de alta velocidade com 40 pinos 12 Porta serial combinada não isolada RS232/RS485 6 Borne de E/S removível 13 Fonte de alimentação opcional 7 Tampa direita Descrição do indicador de status Descrição 14 Status da entrada Descrição 18 Status de force 15 Status de alimentação 19 Status de comunicação serial 16 Status de operação 20 Status de saída 17 Status da falha Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 9 Montagem do módulo A maioria das aplicações exigem a instalação em um gabinete industrial para reduzir os efeitos de interferência elétrica e a exposição ambiental. Posicione seu controlador o mais distante possível das linhas de alimentação, linhas de carga e outras fontes de ruído elétrico, como chaves conectadas fisicamente, relés e inversores CA para motores. Para mais informações sobre as orientações de aterramento, consulte Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1. Dimensões de montagem e montagem em trilho DIN 150 mm (5,91 pol.) 80 mm (3,15 pol.) 90 mm (3,54 pol.) 45018 As dimensões de montagem não incluem os pés de montagem nem as travas do trilho DIN. Espaçamento do módulo Mantenha o espaçamento dos objetos como paredes do gabinete, condutores e equipamentos adjacentes. Deixe um espaço de 50,8 mm (2 pol.) em todos os lados para obter a ventilação adequada, conforme mostrado. Uma exceção a esta orientação sobre o espaçamento é permitida para o lado que conectar à fonte de alimentação opcional, 2080-PS120-240VAC. Montagem em trilho DIN O módulo pode ser montado usando os seguintes trilhos DIN: 35 x 7,5 mm x 1 mm (EN 50 022 – 35 x 7,5). DICA Para ambientes com maiores preocupações de vibração e choque, use o método de montagem do painel, em vez de montagem do trilho DIN. Antes de montar o módulo em um trilho DIN, use uma chave de fenda de lâmina plana na trava do trilho DIN e faça um movimento de alavanca para baixo até que esteja na posição destravada. 1. Enganche a parte superior da área de montagem do trilho DIN do controlador no trilho DIN e pressione a parte inferior até que o controlador se encaixe no trilho DIN. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 10 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 2. Empurre a trava do trilho DIN de volta para a posição travada. Use os postes do trilho DIN (cód. de peça Allen-Bradley 1492-EA35 ou 1492-EAHJ35) para ambientes com vibração ou choque. Para remover seu controlador do trilho DIN, faça uma alavanca para baixo até que a trava do trilho DIN esteja na posição destravada. Montagem em painel O método de montagem recomendado é usar quatro parafusos M4 (nº 8) por módulo. Tolerância do espaçamento do furo: ±0,4 mm (0,016 pol.) Siga essas etapas para instalar seu controlador usando os parafusos de fixação. 1. Coloque o controlador contra o painel em que ele está sendo montando. Certifique-se de que o controlador esteja o espaçamento correto. 2. Marque os locais dos furos através dos furos dos parafusos de montagem e os pés de montagem, em seguida, remova o controlador. 3. Faça os furos nas marcações, substitua o controlador e monte-o. Deixe a proteção contra detritos no lugar até terminar a fiação de todos os outros dispositivos. Dimensões do painel de montagem 131 mm (5,16 pol.) 100 mm (3,94 pol.) 45326 Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 11 Faça a fiação do controlador 2080-LC30-24QWB Borne de entrada COM0 1 I-01 2 3 I-00 +DC24 1 I-03 4 I-02 CM0 2 5 3 -DC24 I-05 6 7 I-04 5 O-00 9 I-06 CM1 4 I-07 8 7 O-01 11 COM1 CM2 6 I-08 10 O-03 8 9 O-02 I-10 12 I-09 O-05 10 13 11 O-04 I-12 14 I-11 O-06 12 15 13 CM3 16 I-13 O-08 14 15 O-07 16 O-09 45019 Borne de saída 2080-LC30-24QVB/2080-LC30-24QBB Borne de entrada COM0 1 I-01 2 3 I-00 +DC24 1 I-03 4 I-02 +CM0 2 -DC24 5 3 I-05 6 7 I-04 O-01 4 O-00 5 I-07 8 I-06 +CM1 6 7 -CM0 9 I-08 10 11 COM1 O-03 8 9 O-02 I-10 12 I-09 O-05 10 O-04 13 11 I-12 14 I-11 O-07 12 O-06 15 13 16 I-13 O-09 14 O-08 15 16 -CM1 45020 Borne de saída Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 12 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Diagrama de controle para aplicações de Classe 1 Divisão 2 Área classificada Classe 1 Divisão 2, Grupos A, B, C e D Área não classificada Todos os aparatos associados com uma conexão USB (Universal Serial Bus) Controlador Micro800 Vmáx = 5 Vcc Imáx = 500 A Li = 1 H Ci = 120 pF Porta USB J3 Porta USB Voc, Isc, La e Ca devem ser determinados de acordo com a tabela Valores de capacitância e indutância Valores de capacitância e de indutância Equipamento não inflamável Aparato associado Vmax (ou Ui) Voc ou Vt (ou Uo) Imax (ou Li) Isc ou It (ou Io) Ci + Ccabo Ca (ou Co) Li + Lcabo La (ou Lo) A capacitância e a indutância da fiação de campo dos equipamentos não inflamáveis até o aparelho associado serão incluídas nos cálculos do sistema conforme mostrado na tabela acima. Quando a capacitância e a indutância por pé dos cabos não forem conhecidas, os valores a seguir devem ser usados: Ccabo = 60 pF/pé, Lcabo = 0,2 H/pé. O método de fiação deve estar de acordo com a ANSI/NFPA70 Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 13 Especificações Especificações gerais – Módulos de entrada CC 2080-LC30-24QWB, 2080-LC30-24QVB, 2080-LC30-24QBB Atributo 2080-LC30-24QWB Número de E/S 24 (14 entradas, 10 saídas) Dimensões AxLxP 90 x 150 x 80 mm (3,54 x 5,91 x 3,15 pol.) Peso de embarque, aprox. 0,423 kg (0,933 lb) 2080-LC30-24QVB 2080-LC30-24QBB Bitola do cabo Mín. Máx. Sólido 0,2 mm2 (24 AWG) 2,5 mm2 (12 AWG) Trançado 0,2 mm2 (24 AWG) 2,5 mm2 (12 AWG) classificado a 90 °C (194 °F ) de isolamento máx. Categoria de fiação(1) 2 – nas portas de sinais 2 – nas portas de alimentação Tipo de fio Use apenas condutores de cobre Torque do parafuso no terminal 0,6 Nm (4,4 lb-pol.) máx (usando uma chave de fenda de lâmina plana de 2,5 mm (0,10 pol.)) Tipo do circuito de entrada 24 Vcc sink/source (padrão e alta velocidade) Tipo de circuito de saída Relé Consumo de energia 10 W Faixa de tensão da fonte de alimentação 20,4 a 26,4 Vcc Classe 2 Classificação de E/S Entrada 24 Vca, 8,8 mA Saída 2 A, 240 Vca, uso geral Entrada 24 Vcc, 8,8 mA Saída 24 Vcc, Classe 2, 1 A por ponto (temperatura do ar circundante 30 °C) 24 Vcc, Classe 2, 0,3 A por ponto (temperatura do ar circundante 65 °C) Tensão de isolação 250 V (contínua), tipo de isolamento reforçado, saídas para aux e rede, entradas para saídas Tipo testado para 60 s em 720 Vcc, entradas para aux e rede, saídas de 3.250 Vcc para aux e rede entradas, entradas para saídas 50 V (contínua), tipo de isolamento reforçado, E/S para aux e rede, entradas para saídas Tipo testado para 60 s em 720 Vcc, E/S para aux e rede, entradas para saídas 24 Vcc sink (padrão e alta velocidade) 24 Vcc source (padrão e alta velocidade) Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 14 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Especificações gerais – Módulos de entrada CC 2080-LC30-24QWB, 2080-LC30-24QVB, 2080-LC30-24QBB Atributo 2080-LC30-24QWB 2080-LC30-24QVB Taxa de operação do piloto C300, R150 N.A. Comprimento da capa de isolamento 7 mm (0,28 pol.) Grau de proteção do gabinete Atende IP20 Código de temperatura norte americano T4 (1) 2080-LC30-24QBB Utilize esta informação de categoria de condutores para planejar a rota dos cabos. Consulte Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1. Especificações de entrada Atributo Entrada CC de alta velocidade (entradas 0 a 7) Entrada CC padrão (entradas 8 e superiores) Número de entradas 8 6 Categoria de tensão 24 Vcc sink/source Grupo de entrada para isolamento do backplane Verificado por um dos seguintes testes dielétricos: 1.414 Vca por 2 s tensão de trabalho de 75 Vcc (isolamento reforçado IEC Classe 2) Faixa de tensão no estado energizado 16,8 a 26,4 Vcc a 65 °C (149 °F) 16,8 a 30,0 Vcc a 30 °C (86 °F) Tensão no estado desenergizado, máx. 5 Vcc Corrente no estado desenergizado, máx. 1,5 mA Corrente no estado energizado, mín. 5,0 mA a 16,8 Vcc 1,8 mA a 10 Vcc Corrente no estado energizado, nom. 7,6 mA a 24 Vcc 6,15 mA a 24 Vcc Corrente no estado energizado, máx. 12,0 mA a 30 Vcc Impedância nominal 3 k Compatibilidade de entrada IEC Tipo 3 Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 10 a 26,4 Vcc a 65 °C (149 °F) 10 a 30,0 Vcc a 30 °C (86 °F) 3,74 k Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 15 Especificações de saída Atributo 2080-L30-24QWB 2080-L30-24QVB/2080-L30-24QBB Saída a relé Saída de alta velocidade (Saídas 0 a 1) Saída padrão (Saídas 2 e mais altas) Número de saídas 10 2 8 Tensão de saída, mín 5 Vcc, 5 Vca 10,8 Vcc 10 Vcc Tensão de saída, máx. 125 Vcc, 265 Vca 26,4 Vcc 26,4 Vcc Corrente de carga, mín. 10 mA Corrente de carga, máx 2,0 A 100 mA (operação em alta velocidade) 1,0 A a 30 °C 0,3 A a 65 °C (operação padrão) 1,0 A a 30 °C 0,3 A a 65 °C (operação padrão) Corrente de pico, por ponto Consulte Classificação dos contatos a relé na página 15 4,0 A para 10 ms a cada 1 s a 30 °C; a cada 2 s a Corrente, por ponto comum, máx. 5A N.A. N.A. Tempo ligado/ Tempo desligado, máx. 10 ms 2,5 s 0,1 ms 1 ms (1) 65 °C(1) Aplica-se a operação de uso geral somente. Não se aplica à operação em alta velocidade Classificação dos contatos a relé Tensão máxima Ampères Fechamento Abertura 120 Vca 15 A 1,5 A 240 Vca 7,5 A 0,75 A 24 Vcc 1,0 A 125 Vcc 0,22 A Ampères contínuos Volt-Ampères Fechament o Abertura 2,0 A 1.800 VA 180 VA 1,0 A 28 VA Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 16 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Especificações ambientais Atributo Valor Temperatura, em operação IEC 60068-2-1 (Teste Ad, operação a frio), IEC 60068-2-2 (Teste Bd, operação a calor seco), IEC 60068-2-14 (Teste Nb, operação a choque térmico): –20 a 65 °C (–4 a 149 °F) Temperatura, ar circulante, máx 65 °C (149 °F) Temperatura, fora de operação IEC 60068-2-1 (Teste Ab, frio fora de operação sem embalagem), IEC 60068-2-2 (Teste Bb, calor seco fora de operação sem embalagem), IEC 60068-2-14 (Teste Na, choque térmico não operacional sem embalagem): –40 a 85 °C (–40 a 185 °F) Umidade relativa IEC 60068-2-30 (Teste Db, calor úmido sem embalagem): 5 a 95% sem condensação Vibração IEC 60068-2-6 (Teste Fc, em operação): 2 g a 10 a 500 Hz Choque, em operação IEC 60068-2-27 (Teste Ea, choque sem embalagem): 25 g Choque, fora de operação IEC 60068-2-27 (Teste Ea, choque sem embalagem): Montagem em DIN: 25 g Montagem em painel: 35 g Emissões CISPR 11 Grupo 1, Classe A Imunidade de descarga eletrostática IEC 61000-4-2: 6 kV descargas por contato 8 kV descargas pelo ar Imunidade RF irradiada IEC 61000-4-3: 10 V/m com 1 kHz onda senoidal 80% AM de 80 a 2.000 MHz 10 V/m com 200 Hz 50% Pulso 100% AM em 900 MHz 10 V/m com 200 Hz 50% Pulso 100% AM em 1.890 MHz 10 V/m com 1 kHz onda senoidal 80% AM de 2.000 a 2.700 MHz Imunidade EFT/B IEC 61000-4-4: ±2 kV a 5 kHz nas portas de alimentação ±2 kV a 5 kHz nas portas de sinal Imunidade de supressor de transiente IEC 61000-4-5: ±1 kV linha-linha(DM) e ±2 kV linha-terra(CM) nas portas de alimentação ±1 kV linha-linha(DM) e ±2 kV linha-terra(CM) nas portas de sinais Imunidade RD conduzida IEC 61000-4-6: 10 V rms com onda senoidal de 1 kHz 80% AM de 150 kHz a 80 MHz Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 17 Certificações Certificações (quando o produto é Valor identificado)(1) c-UL-us Equipamento de controle industrial listado UL, certificado para os E.U.A. e Canadá. Veja arquivo UL E322657. UL Listado para a Classe I, Divisão 2 Grupo A, B, C, D áreas classificadas, certificadas para E.U.A. e Canadá. Veja arquivo UL E334470. União Europeia 2004/108/EC Diretriz EMC, compatível com: EN 61326-1; Medição/Controle/Laboratório, Especificações Industriais EN 61000-6-2; Imunidade industrial EN 61000-6-4; Emissões industriais EN 61131-2; Controladores programáveis (cláusula 8, zonas A e B) CE União Europeia 2006/95/EC LVD, compatível com: EN 61131-2; Controladores programáveis (cláusula 11) C-Tick (1) Australian Radiocommunications Act (Lei de radiocomunicações da Austrália) compatível com: AS/NZS CISPR 11; Emissões industriais Consulte o link de certificação do produto em http://www.ab.com para obter as declarações de conformidade, certificados e outros detalhes de certificação. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 18 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos Observações: Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Controladores programáveis Micro830™ com 24 pontos 19 Observações: Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Suporte Rockwell Automation A Rockwell Automation disponibiliza informações técnicas na web para ajudá-lo na utilização de seus produtos. Em http://support.rockwellautomation.com, é possível encontrar manuais técnicos, uma base de conhecimento de FAQs, comentários técnicos e de aplicações, amostra de código e links com os pacotes de serviços técnicos, além do serviço MySupport que pode ser personalizado para possibilitar o melhor resultado dessas ferramentas. Para um nível extra de suporte técnico por telefone para instalação, configuração e localização de falhas, oferecemos os programas TechConnect Support. Para mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local ou um representante da Rockwell Automation ou visite http://support.rockwellautomation.com. Assistência à instalação Caso tenha um problema dentro das primeiras 24 horas de instalação, revise as informações contidas neste manual. Também é possível contatar um número especial de Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar o produto em funcionamento. Estados Unidos 1.440.646.3434 Segunda – sexta, 08:00 – 17:00 (Horário da Costa Leste dos E.U.A.) Fora dos Estados Unidos Entre em contato com o representante local da Rockwell Automation para obter informações de suporte técnico. Devolução de satisfação de novos produtos A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para assegurar que estejam totalmente em operação ao serem enviados para as instalações de produção. Entretanto, caso o produto não esteja funcionando e precise ser devolvido, siga estes procedimentos: Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor. Você deve fornecer um número de caso do Suporte ao Cliente (ligue para o número de telefone acima para conseguir um) ao seu distribuidor para que seja possível finalizar o processo de devolução. Fora dos Estados Unidos Entre em contato com um representante local da Rockwell Automation para obter informações sobre o procedimento de devolução. Allen-Bradley, Rockwell Automation, Micro800, Micro830 e TechConnect e são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são de propriedade de suas respectivas empresas. Publicação 2080-IN004A-PT-P – Setembro 2010 Copyright © 2010 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso em Cingapura.