OPERATIING MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES COOL MODEL ROOM AIR CONDITIONER English Thai WALL MOUNTED TYPE Indoor Unit Español ASBA09JGC ASBA12JGC Outdoor Unit Português AOBR09JGC AOBR12JGC KEEP THIS OPERATION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL DE USO PARA FUTURAS CONSULTAS GUARDE ESTE MMANUAL DE FUNCIONANENTO PARA REFERÊNCIA FUTURA P/N9317433037-03 9317433037-03_Cover.indd 1 2/25/2013 11:15:38 AM Fig. 1 CONTENTS 1 1 F 2 8 9 Fig.2 1 SAFETY PRECAUTIONS......................................En-1 FEATURES AND FUNCTIONS .............................En-2 NAME OF PARTS .................................................En-3 PREPARATION .....................................................En-4 OPERATION..........................................................En-5 TIMER OPERATION .............................................En-7 SLEEP TIMER OPERATION .................................En-8 MANUAL AUTO OPERATION ...............................En-8 ADJUSTING THE DIRECTION OF AIR CIRCULATION ...............................................En-9 SWING OPERATION ..........................................En-10 CLEANING AND CARE .......................................En-10 TROUBLESHOOTING ........................................En-13 OPERATING TIPS ...............................................En-14 3 5 6 OPERATION 0 A 3 B C TIMER 7 SUPER QUIET E D DANGER! 4 Fig.3 Fig. 5 SAFETY PRECAUTIONS 8 I G H Fig.4 J Fig. 6 CAUTION! C C ● Do not attempt to install this air conditioner by yourself. ● This air conditioner contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service personnel for repairs. ● When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installation of the air conditioner. ● Do not become excessively chilled by staying for many hours in the direct cooling airflow. ● Do not insert fingers or objects into the outlet port or intake grille. ● Do not start and stop air conditioner operation by disconnecting the power supply cord and so on. ● Take care not to damage the power supply cord. ● In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, disconnect the power supply plug, and consult authorized service personnel. ● If the power supply cord of this appliance is damaged, it should only be replaced by the authorized service personal, since special purpose tools and specified cord are required. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fig. 7 To facilitate explanation, the accompanying illustration has been drawn to show all possible indicators; in actral operation, however, the display will only show those indicators appropriate to the current operation. ● ● ● Provide occasional ventilation during use. Do not direct airflow at fireplaces or heating apparatus. Do not climb on, or place objects on, the air conditioner. Do not hang objects from the indoor unit. Do not set flower vases or water containers on top of air conditioners. Do not expose the air conditioner directly to water. Do not operate the air conditioner with wet hands. Do not pull power supply cord. Turn off power supply when not using the indoor unit for extended periods. Check the condition of the installation stand for damage. Do not place animals or plants in the direct path of the airflow. Do not drink the water drained from the air conditioner. Do not use in applications involving the storage of foods, plants or animals, precision equipment, or art works. Connection valves become hot during Heating; handle with care. Do not apply any heavy pressure to radiator fins. Operate only with air filters installed. Do not block or cover the intake grille and outlet port. Ensure that any electronic equipment is at least one meter away from either the indoor or outdoor units. Avoid installing the air conditioner near a fireplace or other heating apparatus. When installing the indoor and outdoor unit, take precautions to prevent access to infants. Do not use inflammable gases near the air conditioner. En-1 9317433037-03_Cover.indd 2 2/25/2013 11:15:44 AM INDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.........................Pt-1 CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES ........................Pt-2 NOMES DAS PARTES ...........................................Pt-3 PREPARATIVOS ....................................................Pt-4 FUNCIONAMENTO ................................................Pt-5 FUNCIONAMENTO DA TEMPORIZAÇÃO ............Pt-7 FUNCIONAMENTO DA PARAGEM AUTOMÁTICA - FUNÇÃO “SLEEP” .......................Pt-8 FUNCIONAMENTO MANUAL AUTO .....................Pt-8 AJUSTE DA DIRECÇÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR ....Pt-9 OPERAÇÃO OSCILATÓRIA (funcionamento do “leque”) ..................................Pt-10 LIMPEZA E CUIDADOS .......................................Pt-10 LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...Pt-13 CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO ..............................................Pt-14 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PERIGO! PRECAUÇÕES ● Não tente instalar este aparelho. A instalação deve ser sempre efectuada por pessoal especializado. ● Este aparelho de ar condicionado não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Para qualquer reparação, consulte sempre um técnico autorizado. ● Para mudar a localização deste equipamento, consulte um técnico autorizado para desligar e instalar o aparelho de ar condicionado. ● Não arrefeça excessivamente por permanecer muitas horas na direcção do fluxo de ar de arrefecimento. ● Não introduzir os dedos ou qualquer objecto na entrada e saída de ar do equipamento. ● Não deve ligar ou desligar o aparelho usando a ficha de tomada de corrente. ● Tenha cuidado para não danificar o cabo de alimentação. ● Em situações de mau funcionamento (cheiro a queimado, etc.), desligue imediatamente o aparelho e consulte o instalador autorizado. ● Se o cabo de alimentação do aparelho se danificar, apenas deverá ser substituído por um instalador autorizado, pois para tal são necessários ferramentas e cabo específicos. ● Renove regularmente o ar ambiente. ● Não direccione o fluxo de ar para locais onde exista lume ou equipamento para aguecimento. ● Não se ponha em cima do equipamento, nem coloque sobre ele objectos pesados. ● Não pendure nenhum objecto na unidade interior. ● Não coloque vasos com flores em cima do aparelho. ● Não exponha a unidade interior directamente à água. ● Não ligue o aparelho com as mãos molhadas. ● Não puxe pelo cabo de alimentação. ● Desligue sempre a corrente de alimentação quando não tencionar utilizar a unidade interior por períodos prolongados. ● Mantenha controlado o estado da instalação. ● Não coloque animais nem plantas directamente expostos ao fluxo de ar. ● Não beba a água proveniente da condensação. ● Não utilize este equipamento em situações que envolvam armazenamento de comida, plantas ou animais, equipamentos de precisão, ou obras de arte. ● As válvulas de ligação aquecem durante o funcionamento em calor. ● Não pressione as alhetas da bateria do permutador. ● Não utilize o aparelho sem o filtro de ar montado. ● Não tape as entradas e saidas de ar do aparelho. ● Certifique-se de que a unidade interior e exterior, estão afastados pelo menos um metro de qualquer equipamento electrónico. ● Não instalar o aparelho perto de lareiras ou qualquer outro equipamento de aquecimento. ● O equipamento deve ser instalado de modo a não permitir o acesso às crianças. ● Não utilize gases inflamáveis nas proximidades do equipamento. Pt-1 9317433037-03_OM.indb 1 2/26/2013 11:23:00 AM CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES INVERSOR No início do funcionamento, é gasta bastante energia para colocar a sala rapidamente à temperatura desejada. Depois, o aparelho de ar condicionado passa automaticamente para uma definição de potência baixa para permitir um funcionamento económico e confortável. FUNCIONAMENTO DE “LEQUE” As alhetas deflectoras do ar de insuflação movimentam-se automaticamente para cima e para baixo de modo a dispersar o ar por toda a sala. PAINEL DE ABRIR AMOVÍVEL ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA O modo de funcionamento (arrefecer, desumidificar) é automaticamente alterado para manter a temperatura definida, e a temperatura é sempre mantida constante. TEMPORIZAÇÃO PROGRAMADA A temporização programada permite-lhe programar o final e inicio de funcionamento de uma forma integrada. Permite programar o início e posterior final de funcionamento, ou o inverso: programar a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas. TEMPORIZAÇÃO DE PARAGEM AUTOMÁTICA (FUNÇÃO SLEEP) Quando o botão SLEEP é premido durante o modo de arrefecimento, o valor de ajuste do termostato sobe gradualmente durante o período de funcionamento. Quando o tempo seleccionado é atingido, a unidade interior desliga automaticamente. COMANDO À DISTÂNCIA O comando à distância sem fios permite o controlo conveniente do funcionamento da unidade interior. A grelha de entrada de ar da unidade interior é facilmente extraível para limpeza e manutenção. FILTRO RESISTENTE AO MOFO O filtro de ar tem um tratamento que limita a formação de mofo, permitindo assim uma utilização mais limpa e cuidados mais fáceis. FUNCIONAMENTO SUPER SILENCIOSO Quando o botão de controlo do ventilador (FAN CONTROL) é utilizado para seleccionar a função de funcionamento silencioso (QUIET), a unidade interior inicia o funcionamento super silencioso; o fluxo de ar da unidade interior é reduzido para produzir um funcionamento mais silencioso. FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFENOL O filtro de limpeza de ar em catequina de polifenol emprega electricidade estática para limpar o ar de partículas finas e poeiras, tais como as derivadas de fumo de tabaco e pólen das plantas, invisíveis a olho nu. O filtro contém catequina, que é altamente eficaz contra várias bactérias, pois suprime a proliferação destas quando absorvidas pelo filtro. De notar que, quando é instalado o filtro de limpeza de ar, a quantidade de ar produzido diminui, o que causa um ligeiro decréscimo no desempenho da unidade interior. FILTRO DESODORIZANTE DE IÕES NEGATIVOS Contém micropartículas de cerâmica, que podem fazer com que os iões negativos do ar desodorizem e absorvam certos odores. Pt-2 9317433037-03_OM.indb 2 2/26/2013 11:23:00 AM NOMES DAS PARTES Fig.1 Unidade Interior Fig. 6 Comando à distância 1 Painel de comando (Fig.2) 2 Tecla de funcionamento manual/automático (MANUAL/AUTO) ● Se premir continuamente a tecla de funciona- K Transmissor de sinal L Tecla de selecção de funções (MASTER CONTROL) M Tecla de programação de paragem (SLEEP) N Tecla do MODO DE TEMPORIZAÇÃO (TIMER MODE) O Tecla de controlo do ventilador (FAN CONTROL) P Tecla de ligar/desligar (START/STOP) Q Tecla de SELECÇÃO DE TEMPERATURA (SET TEMP) ( / ) R Botão SET S Tecla de oscilação (SWING) T Teclas de DEFINIÇÃO DO TEMPORIZAD/ ) OR (TIMER SET) ( U Tecla para ACERTAR O RELÓGIO (CLOCK ADJUST) V Tecla de teste (TEST RUN) mento manual/automático (MANUAL AUTO) durante mais de 10 segundos, o arrefecimento forçado tem início. ● O arrefecimento forçado é utilizado aquando da instalação. Apenas para utilização pelo instalador autorizado. ● Se, por algum motivo, o arrefecimento forçado iniciar, prima a tecla de ligar/desligar (START/ STOP) para interromper a operação. 3 Indicador(Fig.3) 4 Receptor do sinal de comando 5 Indicador de funcionamento (verde) (OPERATION) 6 Indicador de temporização (Cor-de-laranja) (TIMER) ● Se o indicador de temporização (TIMER) piscar quando a temporização estiver ligada. significa que há uma anomalía na regulação da temporização (ver Pág. 13 Rein cio automático). ● Esta tecla utiliza-se para testar o equipamento após a sua instalação. Não deve ser usado em condições normais de funcionamento, pois provoca mau funcionamento do termostato do equipamento. ● Esta tecla ao ser premida durante o funcionamento normal do aparelho, este passará a funcionar em modo de teste, ficando a lâmpada indicadora de funcionamento e a indicadora de temporização, a piscar em simultâneo. ● Para parar o modo de teste, premir novamente a tecla de ligar/des ligar (START/STOP), para desligar o aparelho. 7 Lâmpada indicadora de super silencioso (SUPER QUIET) (amarelo) 8 9 @ A B C D E F Grelha de entrada de ar (Fig.4) Painel frontal Filtro de ar Alheta de controlo vertical do fluxo de ar Alhetas de controlo horizontal do fluxo de ar (colocadas atrás das alhetas de controlo vertical do fluxo de ar) Mangueira de drenagem de condensados Ficha de alimentação Cabo de alimentação de corrente Filtro de limpeza de ar Fig. 5 Unidade Exterior G H I J Entrada de ar Saída de ar Tubagem Orifício de drenagem de Condensados (lado inferior) Tecla de REPOSIÇÃO (RESET) Visor de comando à distância (Fig.7) Indicador de transmissão Indicador da temperatura seleccionada Indicador da velocidade do ventilador Indicador do modo de funcionamento Visor de oscilação (SWING) Visor de programação de PARAGEM (SLEEP) a Indicador do modo de temporização b Indicador da hora W X Y Z [ \ ] ` ● Consulte a página dobrada na capa. Pt-3 9317433037-03_OM.indb 3 2/26/2013 11:23:00 AM PREPARATIVOS PRECAUÇÕES Ligue a alimentação de corrente 1 Ligue a ficha de alimentação (Fig. 1 D) a uma tomada eléctrica; no caso de uma ligação directa à corrente, ligue o disjuntor. Colocação das pilhas (Tamanho AAA R03/LR03 × 2) * 1 Para abrir, pressione ligeiramente e empurre a tampa do compartimento das pilhas no lado posterior do comando. Deslize no sentido da seta enquanto pressiona a marca * Pilhas não são incluídas com este produto. 2 3 . Coloque as pilhas. Assegure-se da posição correcta, tendo em atenção a polaridade ( ) das pilhas. Coloque novamente a tampa. ● Tome precauções para impedir que as crianças possam engolir as pilhas. ● Tire as pilhas do comando quando não tencionar utilizar o aparelho por períodos prolongados, para evitar possíveis danos provocados por fuga de líquido das pilhas. ● Se o liquido das pilhas entrar em contacto com a pele, boca ou olhos, lave imediatamente com muita água e consulte o médico. ● As pilhas gastas deverão ser retiradas e colocadas nos receptáculos públicos próprios para o efeito. ● Não tente recarregar as pilhas. Não misture pilhas covas com usadas, nem de tipos differentes. As pilhas devem durar aproximadamente um ano, em condições normais de funcionamento. Se o alcance do Comando à Distância reduzir significativamente, substitua as pilhas e prima a tecla de REPOSIÇÃO (RESET), utilizando o bico de uma esferográfica ou outro objecto pontiagudo. Acerto do relógio 1 Pressione a tecla de ajuste da hora (CLOCK ADJUST) (Fig. 6 U). Utilize a ponta de uma esferográfica ou outro objecto Pontiaqudo para pressionar a tecla. 2 Use as teclas TIMER SET ( o relógio. / ) (Fig. 6 T) para acertar Tecla : para adiantar Tecla : para atrasar (Cada vez que pressiona as teclas, adianta ou atrasa um minuto; para acertar mais rapidamente, pressione continuamente a tecla.) 3 Prima novamente a tecla para ACERTAR O RELÓGIO (CLOCK ADJUST) (Fig. 6 U). Fica assim completo o acerto do relógio, iniciando-se o seu funcionamento. Utilização do comando a distância ● Para que o comando funcione correctamente, deve ser direccionado para o receptor de sinal (Fig. 3 4). ● Alcance de funcionamento: aprox. 7 metros. ● Quando o receptor recebe correctamente o sinal, soa um apito de confirmação. ● Se não ouvir o apito, pressione novamente a tecla do comando. Suporte do comando à distância Inserir Pressionar Deslizar para cima Puxar Parafusos 1 Monte o suporte. 2 Ajuste o comando. 3 Para remover o comando (para usar na mão). Pt-4 9317433037-03_OM.indb 4 2/26/2013 11:23:01 AM FUNCIONAMENTO Para seleccionar o modo de Funcionamento 1 Pressione a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig.6 P). 2 Pressione a tecla de selecção de funções (MASTER CONTROL) (Fig. 6 L) para seleccionar o modo desejado. O Indicador de funcionamento (verde) (OPERATION) (Fig. 3 5) acende-se. Inicia-se o funcionamento do equipamento. Cada vez que se pressiona a tecla, o modo de funcionamento muda da seguinte forma: s AUTO s COOL s DRY (Automático) (Arrefecimento) (Desumidificação) FAN t (Ventilação) Cerca de 3 segundos depois, reaparecerão todos os indicadores no visor. Selecção da temperatura Exemplo: Quando se selecciona COOL (arrefecimento). Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig.6 Q). Tecla Tecla : Pressionar para aumentar a temperatura. : Pressionar para diminuir a temperatura. ● Gama de temperaturas seleccionáveis no termostato: Automático .............................................18 a 30 °C Arrefecimento/Desumidificação .............18 a 30 °C Em ventilação (FAN) a temperatura pretendida na sala não pode ser seleccionada no termostato (o indicador de temperatura não aparece no visor). Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores no visor. A temperatura seleccionada no termostato deverá ser considerada um valor standard, podendo ser um pouco diferente da temperatura real da sala Exemplo: Quando se selecciona a temperatura para 26 °C. Selecção da Velocidade do Ventilador Pressione a Tecla de selecção de temperatura/hora (SET TEMP./SET TIME) (Fig. 6 O) Cada vez que pressionar a tecla, a velocidade do ventilador muda do seguinte modo: sAUTO sHIGH (Automático) (Alta) s MED (Média) sLOW (Baixa) s QUIET (Silencioso) Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores no visor. Ao seleccionar automático (AUTO): Arrefecimento: À medida que a temperatura da sala se aproxima do valor seleccionado, a velocidade do ventilador vai baixando. Ventilação: O ventilador liga e desliga alternadamente; quando ligado. funciona em velocidade baixa. O ventilador funcionará a uma velocidade muito baixa no modo de funcionamento monitor. Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET) Quando programar para Quiet: A luz do indicador SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET) (amarela) (Fig. 3 7) acende-se. Inicia-se o modo super silencioso (SUPER QUIET). O fluxo de ar da unidade interior é reduzido por forma a conseguir um funcionamento mais silencioso. ● O funcionamento super silencioso não pode ser usado na função de Desumidificação. (o mesmo se verifica quando selecciona o modo desumidificação durante o funcionamento em modo automático (AUTO)). ● Durante o funcionamento super silencioso, o desempenho do Arrefecimento será ligeiramente reduzido. Se a sala não arrefecer quando utilizar o modo de Funcionamento SUPER SILENCIOSO (SUPER QUIET), ajuste a velocidade do ventilador do aparelho de ar condicionado. Exemplo: Quando se selecciona automático (AUTO). Pt-5 9317433037-03_OM.indb 5 2/26/2013 11:23:01 AM Para de sligar o aparelho Pressione a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig.6 P). O indicador de funcionamento (OPERATION) (Fig. 3 5) apagar-se-á (verde). Acerca do Funcionamento de ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA: ● Quando AUTO CHANGEOVER (ALTERAÇÃO AUTOMÁTICA) é primeiro seleccionado, a ventoinha funciona a uma velocidade muito baixa, durante aproximadamente 1 minuto, durante este período a unidade detecta as condições da sala e selecciona o modo de funcionamento apropriado. Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for mais de +2 °C → funcionamento de arrefecimento ou de desumidificação Se a diferença entre a definição do termóstato e a temperatura actual da sala for até ±2 °C → funcionamento de Monitor ● Quando o aparelho de ar condicionado tiver ajustado a temperatura da sua sala até perto da definição no termóstato, este iniciará o funcionamento de monitor. No modo de funcionamento de monitor, a ventoinha funciona a baixa velocidade. Se a temperatura da sala alterar subsequentemente, o aparelho de ar condicionado selecciona mais uma vez o funcionamento apropriado (Arrefecer) para ajustar a temperatura para o valor definido no termóstato. (O limite do funcionamento de monitor é de ±2 °C relativamente à definição no termóstato.) ● Se o modo seleccionado automaticamente pela unidade não for o que pretende, seleccione um dos modos de funcionamento (COOL, DRY, FAN). Notas sobre os modos de funcionamento FRIO: ● Utiliza-se para arrefecer a sala. DESUMIDIFICAÇÃO: ● Utiliza-se para arrefecer um pouco, enquanto desumidifica a sala. ● Não deve aquecer a sala durante o processo de desumidificação. ● Durante o modo de desumidificação o ventilador funciona a baixa velocidade; para poder ajustar a humidade da sala, é possível que o ventilador da unidade interior pare de vez em quando. Também, a ventoinha poderá funcionar a velocidade muito baixa enquanto ajusta a humidade da sala. ● A velocidade do ventilador não pode ser alterada manualmente, uma vez seleccionado o modo de desumidificação. VENTILAÇÃO: ● Utiliza-se para fazer circular o ar pela sala sem alteração de temperatura. Em modo de arrefecimento/ desumidificação: Regule o termostato de modo a que a temperatura seleccionada seja inferior à da sala. Caso contrário o aparelho não funcionará em arrefecimento/desumidificação (em modo de arrefecimento, apenas funcionará o ventilador). Em modo de ventilação: O aparelho não funcionará em aquecimento nem arrefecimento. Pt-6 9317433037-03_OM.indb 6 2/26/2013 11:23:01 AM FUNCIONAMENTO DA TEMPORIZAÇÃO Antes de utilizar a função de temporização, verifique se o relógio do comando à distância está certo (ver a página 5) Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF). 1 Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig. 6 P). (se a unidade já está em funcionamento, passe ao passo 2) A lâmpada verde de funcionamento (OPERATION) da unidade interior acende (Fig. 3 5). 2 Prima a tecla de temporização (TIMER MODE) (Fig. 6 N) para seleccionar o início ou paragem de temporização (ON) ou (OFF). (cancelar) s OFF (paragem) sON (arranque) PROGRAM (programa) (OFF → ON, OFF ← ON) t Para cancelar a temporização: Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção “CANCEL” (cancelar). O aparelho retomará o seu funcionamento normal. Para alterar a selecção de temporização Siga os passos 2 e 3. s CANCEL A Lâmpada Cor-de-laranja do temporizador (TIMER) da unidade interior acenderá (Fig. 3 6) 3 Utilize as teclas de DEFINIÇÃO DO TEMPORIZADOR (TIMER SET) [Fig. 6 T] para ajustar a temporização de paragem (OFF) ou de arranque (ON) pretendida. Seleccione a hora enquanto pisca o indicador de horas (continuará a piscar durante cerca de 5 segundos). Tecla Tecla : pressione para adiantar a hora. : pressione para atrasar a hora. Para desligar o aparelho durante a temporização Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP). Para alterar as condições de funcionamento Se desejar alterar as condições de funcionamento (modo, velocidade do ventilador, selecção da temperatura), depois de ter programada a temporização, espere que reapareçam todos os indicadores no visor, e em seguida prima as teclas adequadas para a selecção do funcionamento desejado. Após 5 segundos reaparecerão todos os indicadores. UTILIZAÇÃO DA TEMPORIZAÇÃO PROGRAMADA 1 Pressione a tecla de ligar/desligar (START/STOP) (Fig. 6 P) (se a unidade já está em funcionamento, passe ao passo 2) A lâmpada verde de funcionamento (OPERATION) da unidade interior acenderá (Fig. 3 5). 2 Seleccione as horas desejadas de final da temporização (OFF) e de início (ON) Veja a secção “Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF)” para seleccionar o modo e as horas desejadas. Após 3 segundos, reaparecerão todos os indicadores. A lâmpada Cor-de-laranja de temporização (TIMER) (Fig. 3 6) da unidade interior acenderá. 3 Prima o botão da temporização (TIMER MODE) (Fig. 6 N) para seleccionar o funcionamento com temporização programada (PROGRAM) (aparecerá a indicação OFF → ON ou OFF ← ON). No visor aparecerá alternadamente “OFF-timer” (final de temporização) e “ON-timer” (início de temporização), passando em seguida a mostrar a hora programada para a primeira função. ● Inicia-se então a temporização programada. (se a primeira função seleccionada foi “ON timer”, o aparelho desligar-se-á de imediato) Após 5 segundos, reaparecerão todos os indicadores. Notas sobre a temporização programada ● A temporização programada permite-lhe programar o final e inicio de funcionamento de uma forma integrada. Permite programar o início e posterior final de funcionamento, ou o inverso: programar a paragem e posterior início de funcionamento dentro de um período de 24 horas. ● A primeira função de temporização será aquela que estiver mais próxima da hora actual. A sequência de funcionamento é a indicada pelas setas visualizadas no visor do comando à distância (OFF → ON, ou OFF ← ON). ● Exemplo de temporização programada: o aparelho desligar-se depois de se ir deitar (final de temporização) e arrancar de manhã antes de se levantar (início de temporização). Para cancelar o temporizador Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção “CANCEL” (cancelar). O aparelho de ar condicionado retornará à funcionamento normal. Para alterar a selecção de temporização 1. Siga as instruções dadas no ponto “Para utilizar a temporização de arranque (ON), e de paragem (OFF)” para a selecção de temporização desejada. 2. Prima a tecla da temporização (TIMER MODE) para seleccionar OFF → ON ou OFF ← ON. Para desligar o aparelho durante a temporização Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP). Para alterar as condições de funcionamento Se desejar alterar as condições de funcionamento (modo, velocidade do ventilador, selecção da temperatura), depois de ter programada a temporização, espere que reapareçam todos os indicadores no visor, e em seguida prima as teclas adequadas para a selecção do funcionamento desejado. Pt-7 9317433037-03_OM.indb 7 2/26/2013 11:23:01 AM FUNCIONAMENTO DA PARAGEM AUTOMÁTICA - FUNÇÃO “SLEEP” A diferença entre esta e as outras funções de temporização, é que a função “SLEEP” utiliza-se para marcar o tempo que queremos que o aparelho funcione. Utilização da temporização (SLEEP) de desligar automático Estando o aparelho ligado ou desligado, prima a tecla de paragem automática (SLEEP) (Fig. 6 M). A lâmpada verde de funcionamento (OPERATION) (Fig. 3 5) da unidade interior e a lâmpada Cor-de-laranja do temporizador (TIMER) (Fig. 3 6), acendem. Para cancelar o temporizador Utilize a tecla do modo de temporização (TIMER MODE) para seleccionar a opção “CANCEL” (cancelar). O aparelho retomará o funcionamento normal. Para desligar o aparelho durante a temporização Para alterar o tempo seleccionado Prima a tecla de ligar/desligar (START/STOP). Prima a tecla de programação de paragem (SLEEP) (Fig. 6 M) novamente e acerte o relógio através das teclas TIMER SET ( / ) (Fig. 6 T). Seleccione o tempo pretendido enquanto o indicador da hora pisca. (piscará durante 5 segundos) Tecla Tecla : Pressionar para adiantor a hora. : Pressionar para atrasar a hora. Após 3 segundos reaparecerão todos os indicadores. Notas sobre a função paragem automática (SLEEP) Para evitar o arrefecimento excessivo enquanto está a dormir, a função SLEEP modifica automaticamente a temperatura seleccionada no termostato, de acordo com o tempo programado. Quando terminar o tempo programado, o aparelho de ar condicionado desliga-se. Durante o funcionamento em arrefecimento/desumidificação Depois de seleccionada a função “SLEEP”, a temperatura aumenta automaticamente de 1 °C em cada 60 minutos. Quando a temperatura subir um total de 2 °C, esta mantém-se até que termine o tempo que se programou. Ajustes da função paragem automática (SLEEP) em arrefecimento Tempo ajustado 1 hora 1 °C 2 °C FUNCIONAMENTO MANUAL AUTO (MANUAL AUTOMÁTICO) Utilize o funcionamento MANUAL AUTO (manual automático) caso tenha perdido o comando à distância ou este não esteja disponível. Como utilizar os comandos da unidade principal Prima o botão MANUAL AUTO (Fig. 2 2) no painel de controlo da unidade principal durante três segundos. Para parar o funcionamento, prima o botão MANUAL AUTO (Fig. 2 2) durante três segundos. ● Quando o aparelho de ar condicionado é comandado pelos controlos da unidade principal, funciona da mesma forma como se tivesse seleccionado o modo de funcionamento automático (AUTO) no comando à distância (ver página 6). ● A velocidade do ventilador seleccionada será “AUTO” e o valor de ajuste do termostato será o standard (24°C). Pt-8 9317433037-03_OM.indb 8 2/26/2013 11:23:02 AM AJUSTE DA DIRECÇÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR O ajuste da direcção do fluxo de ar vertical (ascendente - descendente). efectua-se premindo a tecla de direcção do fluxo de ar (SET) do comando à distância. A direcção do fluxo de ar horizontal (esquerda - direita), efectua-se manualmente. movendo as alhetas deflectoras de direcção do fluxo de ar. Sempre que fizer ajustes ao fluxo de ar horizontal, coloque o aparelho de ar condicionado em funcinamento e certifique-se de que as persianas de direcção vertical do ar estão paradas. Ajuste da direcção vertical do ar PERIGO! Prima a tecla de SET (Fig.6 R). Cada vez que prime a tecla, a direcção do ar muda da seguinte forma: 1 2 3 4 5 6 Tipos de ajustes da direcção do fluxo de ar: 1,2,3 : En modo de arrefecimento e desumidificação 1,2,3,4,5,6 : Em modo de Ventilação A leitura no visor do comando à distância não é alterada 1 2 3 4 5 6 ● Utilize os ajustes da direcção do fluxo de ar, dentro das margens acima referidas. ● A direcção do fluxo de ar vertical ajusta-se automaticamente, de acordo com o modo de funcionamento seleccionado. No modo de arrefecimento/desumidificação/ventilador: fluxo de ar horizontal 1 ● No modo de funcionamento automático (AUTO), no primeiro minuto após o início do funcionamento, o fluxo de ar é horizontal 1; a direcção do ar não poderá ser ajustada durante este período. ● Nunca coloque os dedos ou outros objectos dentro dos orifícios de saída do ar, porque o ventilador que está no interior funciona a alta velocidade, podendo provocar ferimentos. ● Utilize sempre a tecla de direcção do fluxo de ar (SET) para ajustar as alhetas deflectoras do fluxo de ar vertical. Se tentar movê-las manualmente, pode provocar mau funcionamento; neste caso, deligue o aparelho e ligue novamente. As alhetas deflectoras deverão retomar o seu funcionamento normal. ● Nos modos de arrefecimento e desumidificação, não coloque as alhetas deflectoras na posição (4 - 6) durante períodos prolongados, porque o vapor de água pode condensar-se junto das alhetas, provocando a queda de gotas de água da unidade interior. Nos modos de arrefecimento e desumidificação, se deixar as alhetas deflectoras na posição 4 - 6 durante mais de 30 minutos, elas voltam automaticamente à posição 3 . ● Quando se utiliza o aparelho numa sala com crianças, idosos o doentes, a direcção do ar e a temperatura da sala devem ser seleccionadas, tendo em contas as circunstâncias. Ajuste da direcção horizontal (direita-esquerda) Ajuste das alhetas deflectoras do ar, na direcção horizontal. ● Mova as alhetas deflectoras do ar à esquerda ou à direita, para ajustar a direcção do ar pretendida. PERIGO! ● Quando ajustar as alhetas deflectoras do ar (direita-esquerda), primeiro é necessário parar o aparelho de ar condicionado e certificarse de que este pára completamente antes de ajustar a direcção. Alhetas direita-esquerda Botão Botão (dois locais) Pt-9 9317433037-03_OM.indb 9 2/26/2013 11:23:02 AM OPERAÇÃO OSCILATÓRIA (funcionamento do “leque”) Inicie o funcionamento do aparelho antes de efectuar este procedimento. Para seleccionar a funcionamento de “leque” SWING Prima a tecla de oscilação (SWING) (Fig.6 S) O visor de oscilação (SWING) (Fig.7 ]) acenderá. Deste modo, as alhetas deflectoras da direcção do fluxo de ar vertical funcionam em vaivém automaticamente fazendo um varrimento do ar para cima e para baixo. Para parar o funcionamento do “leque” (SWING) Prima novamente a tecla de oscilação (SWING) (Fig.6 S). O visor de oscilação (SWING) (Fig.7 ]) apagar-se-á. As alhetas deflectoras voltarão à posição em que se encontravam antes do início do funcionamento em “leque” (SWING). Observações sobre o funcionamento do “leque” ● O funcionamento de leque (SWING) pode parar temporariamente quando o ventilador do aparelho de ar condicionado não está em funcionamento ou quando funciona a velocidade muito baixa. ● A amplitude do leque está relacionada com a direcção do fluxo de ar que se encontra definida. No modo de arrefecimento/desumidificação : oscila entre 1 e 3. No modo de ventilador : oscila entre 1 e 3 ou 3 e 6. LIMPEZA E CUIDADOS PRECAUÇÕES ● Antes de limpar a unidade interior, desligue o aparelho e o cabo de alimentação. ● Certifique-se se a grelha de entrada de ar (Fig.1 8) está bem montada. ● Ao retirar e repor os filtros de ar, não toque nas alhetas do permutador, para evitar ferimentos. ● Para evitar desgaste excessivo de peças e componentes ou mau funcionamento do condicionador de ar, o usuário/consumidor deverá realizar manutenção preventiva através de uma assistência técnica credenciada periodicamente. Para saber a periodicidade da manutenção preventiva, o consumidor deve consultar o instalador credenciado ou uma assistência técnica credenciada. ● Quando se utiliza por períodos de tempo prolongados, pode acumular-se sujidade no interior da unidade, reduzindo assim o seu rendimento. Recomenda-se uma inspecção regular à unidade interior, para além da limpeza e dos cuidados realizados pelo utilizador. Para obter mais informações, consulte um técnico autorizado. ● Recomenda-se ao usuário/consumidor exigir uma cópia da Ordem de Serviço sempre que houver visita de uma assistência técnica para verificação, manutenção, teste ou reparação do produto. ● Quando limpar a superfície da unidade interior, nunca utilize água cuja temperatura seja superior a 40°C, produtos abrasivos fortes ou agentes voláteis como, por exemplo, benzina ou diluente. ● Não exponha a superfície da unidade interior a produtos insecticidas líquidos ou a lacas para o cabelo. ● Se pretender desligar a unidade interior durante um mês ou mais, primeiro deixe-a trabalhar em modo de ventilador continuamente durante cerca de meio dia para que as peças internas fiquem bem secas. Pt-10 9317433037-03_OM.indb 10 2/26/2013 11:23:02 AM LIMPEZA E CUIDADOS Limpeza da grelha de entrada de ar 1. Retire a grelha de entrada de ar 1 Coloque os dedos por detrás de ambos os bordos inferiores do painel da grelha e puxe-o para si levantando-o. A meio do trajecto o painel parece prender, mas continue a levantá-la e retire-a. 2 Puxe além da captura de intermediário e abra a Grelha de entrada de ar largo de forma que isto fique horizontal. Limpeza do filtro de ar 1. Abra a grelha de entrada de ar e retire o filtro de ar. Lift up the air filter’s handle, disconnect the two lower tabs, and pull out. Filtro de ar (direita e esquerda) Grelha de entrada de ar Pega do filtro de ar Engates (dois locais) 2. Utilize um aspirador para retirar toda a sujidade. Se o filtro estiver muito sujo, pode lavá-lo Veio de montagem Neste caso deve secá-lo à sombra. Botão 3. Reinstale o filtro e a grelha de entrada de ar 2. Limpe com água Utilize um aspirador para retirar todo o pó acumulado; limpe a unidade interior com água quente e, em seguida, seque com um pano limpo e macio. 1 Alinhe os lados do filtro com o painel e pressione-o com cuidado até ao fundo, verificando se as linguetas inferiores ficaram correctamente encaixadas nos orifícios respectivos. 3. Colocação da grelha de entrada de ar 1 Pull as Botão todo o modo. 2 Segure o grille horizontal e fixe a esquerda e direito cabo montando em o portes ao topo de painel. 3 Carregue no local indicado pela seta do diagrama e feche a grelha de entrada de ar. 2 13 2 Veio de montagem Rolamento 13 Engates (dois locais) 2 Feche a grelha de entrada (A título de exemplo, a desenho mostra a unidade sem a grelha de entrada de ar instalada.) ● O pó pode ser retirado do filtro de ar com um aspirador ou lavando o filtro numa solução de detergente neutro e água morna. Se lavar o filtro, certifique-se de que o deixa secar bem à sombra antes de o reinstalar. ● Se se acumular muito pó no filtro de ar, o fluxo de ar baixa, reduzindo assim a eficiência do aparelho e aumentando o ruído. ● Em utilização normal, os filtros devem ser limpos de duas em duas semanas. ● Não utilize o aparelho de ar condicionado enquanto a grelha de entrada de ar estiver aberta. Botão Pt-11 9317433037-03_OM.indb 11 2/26/2013 11:23:02 AM LIMPEZA E CUIDADOS Instalação do filtro de limpeza de ar 1. Abra a grelha de entrada de ar e retire os filtros de ar. 2. Fixe o filtro de limpeza de ar à estrutura do painel frontal. 2. Retire os filtros de limpeza de ar fixados às estruturas do painel frontal. Estrutura do filtro de limpeza de ar ● Fixe o filtro na parte interior das linguetas (6 locais), de modo a não ficar para fora. Estrutura do filtro de limpeza de ar Filtro de ar 3. Substitua-os pelos dois novos. 1 Retire os filtros de limpeza de ar usados na ordem inversa à da instalação. 2 Instale do mesmo modo que o indicado para a instalação do conjunto do filtro de limpeza de ar. 4. Instale os dois filtros de ar e feche a grelha de entrada de ar. Linguetas (6 locais) Filtro Linguetas (6 de ar locais) (Na figura acima, a grelha de entrada de ar é omitida da explicação) 3. Instale os dois filtro de ar e feche a grelha de entrada de ar. ● Não utilize o aparelho de ar condicionado enquanto a grelha de entrada de ar estiver aberta. ● Quando são utilizados filtros de limpeza de ar, o efeito pode ser incrementado regulando a velocidade da ventoinha para elevada (High). Substituição de filtros de limpeza de ar sujos Substitua os filtros pelos componentes que se seguem (adquiridos em separado). ● FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFENOL : UTR-FA16 ● Filtro desodorizante de iões negativos: UTR-FA16-2 1. Abra a grelha de entrada de ar e retire os filtros de ar. ● Não utilize o aparelho de ar condicionado enquanto a grelha de entrada de ar estiver aberta. Relativamente aos filtros de limpeza de ar FILTRO DE LIMPEZA DE AR EM CATEQUINA DE POLIFENOL (uma folha) ● Os filtros de limpeza de ar são descartáveis. (Não podem ser lavados e reutilizados.) ● Para o armazenamento dos filtros de limpeza de ar, use os filtros com a maior brevidade possível após a abertura da embalagem. (O efeito de limpeza do ar diminui quando os filtros são deixados em embalagens abertas.) ● De uma forma geral, os filtros devem ser trocados trimestralmente. Adquira filtros de limpeza de ar delicados (UTR-FA16) (vendidos em separado) para substituir os usados. [Fitro desodorizante de iões negativos (uma folha) — azul claro] ● Os filtros devem ser trocados de três em três anos, para manter o efeito desodorizante. Adquira filtros desodorizantes delicados (UTR-FA16-2) (vendidos em separado) quando substituir os filtros. Manutenção de filtros desodorizantes Para manter o efeito desodorizante, limpe o filtro da maneira que se segue trimestralmente. 1 Retire o filtro desodorizante. 2 Limpe com água e seque ao ar. 1) Lave os filtros com água quente a alta pressão até que a superfície desdes esteja totalmente coberta com água. Lave com detergente neutro diluente. Nunca esprema nem esfregue, pois tal poderá danificar o efeito desodorizante. 2) Enxagúe com água corrente. 3) Seque à sombra. 3 Volte a instalar o filtro desodorizante. Pt-12 9317433037-03_OM.indb 12 2/26/2013 11:23:04 AM LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA Em caso de avaria (cheiro a queimado, etc.) desligue imediatamente o aparelho de ar condicionado, desligue o disjuntor ou a ficha de alimentação e chame a assistência técnica autorizada. Desligar apenas o interruptor da unidade não desligará completamente a unidade da fonte de alimentação. Certifique-se sempre de que desliga o disjuntor ou a ficha de alimentação para se assegurar de que a corrente foi completamente desligada. Antes de solicitar a presença de um técnico, verifique o seguinte: Slntoma Funções normais A unidade não funciona imediatamente Pontos a verificar Ver Pág ● Se se ligar o aparelho antes de 3 minutos após ter sido desligado, ou alterar o modo de funcionamento, um dispositivo protector impedirá a unidade de funcionar durante 3 minutos. — ● O mesmo se passa quando se corta a alimentação de corrente. Ruido ● Poderá ouvir-se ocasionalmente um borbulhar durante o funcionamento ou imediatamente após desligar. Este som é normal e resulta do fluir do liquido refrigerante. ● Durante o funcionamento, devido às diferenças de temperatura. é possível que se oiçam alguns ruídos devidos à contracção e expansão do material. Cheiros Emite vapor de água Fluxo de ar fraco ou parado Verifique novamente Não funciona — ● Podem notar-se alguns cheiros emitidos pelo aparelho. Isto é devido à absorção dos próprios cheiros da sala, pelo aparelho. (móveis, tabaco, etc.). — ● Quando a funcionar em arrefecimento ou desumidificação por vezes verifica-se a emissão de vapor de água da unidade interior. Isto é devido à diferença de temperatura entre o ar da sala a climatizar e o ar à saída do aparelho. — ● É possível que o ventilador funcione com a velocidade muito lenta em modo de desumidificação ou quando o aparelho está a monitorizar a temperatura da sala. 5 ● Em modo de funcionamento super silencioso, o ventilador trabalha a velocidade muito baixa. 5 ● Em modo de funcionamento de automático (AUTO) no periodo de mon itorização o ventilador funciona em velocidade muito baixa. 5 ● Desligou-se a ficha de alimentação da corrente? ● Ocorreu uma falha de alimentação de corrente? — ● O disjuntor terá disparado? ● A temporização funciona? Arrefecimento ou aquecimento insuficientes 7-8 ● O filtro de ar está sujo? ● Não há obstruções na entrada e saída do ar? ● Regulou correctamente o termostato? ● Há alguma porta ou janela aberta? ● Funcionando em modo de arrefecimento, há alguma janela que deixe entrar muita luz do sol? (feche as cortinas) — ● Funcionando em modo de arrefecimento, há demasiadas pessoas na sala, ou outra qualquer fonte de calor? ● Foi seleccionado o modo de funcionamento super silencioso? A unidade não funciona de acordo com o seleccionado no comando ● As pilhas do comando à distância estão gastas? ● As pilhas do comando à distância estão bem colocadas? 5 4 Se o problema persistir depois de ter efectuado estas verificações, se sentir cheiro a queimado ou se a Lâmpada Indicadora do TEMPORIZADOR (TIMER) (Fig. 3 6) Lâmpada Indicadora de FUNCIONAMENTO (OPERATION) (Fig. 3 5) ficar intermitente, pare imediatamente a operação, desligue a Ficha de Alimentação e consulte o pessoal de serviço autorizado. Pt-13 9317433037-03_OM.indb 13 2/26/2013 11:23:05 AM CONSELHOS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO Em caso de falha de alimentação Reinicio automático ● A alimentação de corrente ao aparelho de ar condicionado é interrompida em caso de falha de corrente. O aparelho de ar condicionado reiniciará automaticamente o seu funcionamento no modo anterior, logo que a corrente seja restabelecida. ● Se ocorrer um corte de energia durante a operação do temporizador (TIMER), este será reinicializado e a unidade interior iniciará (ou parará) a operação com o novo valor de ajuste do tempo. Caso este tipo de falha do temporizador ocorra, a luz do indicador TIMER começará a piscar (ver pág. 3). ● O uso de outros aparelhos elétricos (barbeadores elétricos, etc.) ou uso próximo de um transmissor de rádio sem fio pode causar um mau funcionamento do aparelho de ar condicionado. Neste caso, desconecte o cabo de alimentação temporariamente, conecte-o de novo, e use o comando à distância para continuar a operação. Gama de temperatura e humidade Funcionamento em Arrefecimento Funcionamento em Desumidificação Temperatura externa Aprox. 18 °C a 46 °C Aprox. 18 °C a 46 °C Temperatura interna Aprox. 18 °C a 32 °C Aprox. 18 °C a 32 °C ● Se o aparelho de ar condicionado for utilizado com temperaturas mais altas que as indicadas, o circuito de protecção incorporado pode activar-se, para evitar danos no circuito interno do aparelho. Além disso, durante os modos de arrefecimento e desumidificação, se o aparelho de ar condicionado for utilizado com temperaturas mais baixas do que as indicadas, o permutador de calor pode congelar-se causando fugas de água ou outros problemas. ● Não utilize este aparelho de ar condicionado para outros fins que não de Arrefecimento, Desumidificação e circulação de ar em divisões de habitações comuns. ● Se o aparelho de ar condicionado for utilizado em condições de elevada humidade, igual ou superior a 80%, durante longos períodos de tempo, poder-se-á formar condensação na superfície da unidade interior que cairá em gotas para o solo ou outros objectos que se encontrem debaixo dela. Pt-14 9317433037-03_OM.indb 14 2/26/2013 11:23:05 AM 9317433037-03_OM.indb 15 2/26/2013 11:23:05 AM OPERATIING MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES COOL MODEL ROOM AIR CONDITIONER English Thai WALL MOUNTED TYPE Indoor Unit Español ASBA09JGC ASBA12JGC Outdoor Unit Português AOBR09JGC AOBR12JGC KEEP THIS OPERATION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL DE USO PARA FUTURAS CONSULTAS GUARDE ESTE MMANUAL DE FUNCIONANENTO PARA REFERÊNCIA FUTURA P/N9317433037-03 9317433037-03_Cover.indd 1 2/25/2013 11:15:38 AM