As formas de tratamento em
português e em espanhol
variação, mudança e funções conversacionais
Las formas de tratamiento en
español y en portugués
variación, cambio y funciones conversacionales
Leticia Rebollo Couto (Ufrj/Faperj)
Célia Regina dos Santos Lopes (Ufrj/Faperj)
(organizadoras)
As formas de tratamento em
português e em espanhol
variação, mudança e funções conversacionais
Las formas de tratamiento en
español y en portugués
variación, cambio y funciones conversacionales
Niterói, RJ – 2011
Copyright © 2011 by
Direitos desta edição reservados à EdUFF - Editora da Universidade Federal ­F luminense Rua Miguel de Frias, 9 - anexo - sobreloja - Icaraí - CEP 24220-900 - Niterói, RJ - Brasil - Tel.:
(21) 2629-5287 - Fax: (21) 2629- 5288 - www.editora.uff.br - E-mail: [email protected]
É proibida a reprodução total ou parcial desta obra sem autorização expressa da Editora.
Normalização: Carolina Brito
Edição de texto:
Revisão:
Capa, projeto gráfico e editoração eletrônica: José Luiz Stalleiken Martins
Supervisão gráfica: Káthia M. P. Macedo
Dados Internacionais de Catalogação-na-Publicação - CIP
00
UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE
Reitor: Roberto de Souza Salles
Vice-Reitor: Sidney Luiz de Matos Mello
Pró-Reitor de Pesquisa e Pós-Graduação: Antonio Claudio Lucas da Nóbrega
Diretor da EdUFF: Mauro Romero Leal Passos
Diretor da Divisão de Editoração e Produção: Ricardo Borges
Diretora da Divisão de Desenvolvimento e Mercado: Luciene P. de Moraes
Assessora de Comunicação e Eventos: Ana Paula Campos
Comissão Editorial
Presidente: Mauro Romero Leal Passos
Ana Maria Martensen Roland Kaleff
Gizlene Neder
Heraldo Silva da Costa Mattos
Humberto Fernandes Machado
Juarez Duayer
Livia Reis
Luiz Sérgio de Oliveira
Marco Antonio Sloboda Cortez
Renato de Souza Bravo
Silvia Maria Baeta Cavalcanti
Tania de Vasconcellos
Editora filiada à
A Raquel Romero Guillemas
Por haber compartido, tan generosamente,
sus conocimientos de pragmática con nosotras.
Agradecimentos
Gostaríamos de deixar aqui registrado o nosso agradecimento a todas as instituições e pessoas que tornaram possível a publicação desta
obra.
À FAPERJ, pelas bolsas de projeto Jovem cientista 2007, 2008, e pelo
projeto Editoração 2009.
À CAPES pelas bolsas de estágio sênior na Universidade de
Tübingen e na Universidade Simon Fraser durante o período de 2010,
tempo este que nos permitiu terminar a tarefa de editoração, nas respectivas instituições que nos acolheram.
Ao CNPq que financia ou financiou boa parte dos resultados de
pesquisa apresentados aqui, com bolsas de produtividade, mestrado
e doutorado.
Aos professores Francisco Moreno Fernández e Pedro Benítez, bem
como, particularmente, a Raquel Romero Guillemas, pelo apoio constante em todas as empreitadas sociolinguísticas e pragmáticas da pesquisa relacionada ao espanhol no Brasil.
Aos professores Johannes Kabatek, Peter Koch e toda equipe de doutorandos que atuam no Seminário de Romanística da Universidade de
Tübingen na Alemanha, pelas valiosas contribuições e calorosa acolhida durante o estágio sênior no exterior.
A Nancy Hedberg e Juan Manuel Sosa, pelas discussões, pelo carinho e entusiasmo que compartilhamos nos nossos respectivos projetos
de pesquisa, presentes e futuros.
A Cécile Vigouroux e Salikoko Mufwene pelo exemplo de pesquisadores que são, por todas as trocas formais e informais que tivemos,
pela generosidade e dedicação ao que é produzir e divulgar saberes e
conhecimentos linguísticos.
A todos os autores que confiaram no nosso trabalho e nos enviaram
suas contribuições a fim de que pudéssemos fazer circular no Brasil
um panorama inicial deste fenômeno tão múltiplo e complexo, como
são as formas de tratamento em espanhol e português.
Sumário
Apresentação................................................................................................................11
Parte 1 – Formas Nominais
Modelos de variações intraculturais e interculturais: as formas de tratamento
nominais em francês....................................................................................................19
Catherine Kerbrat-Orecchioni
Tradução: Fernando Afonso de Almeida e Leticia Rebollo Couto
De Mário a Otário. As formas de tratamento nominais: modelos
de função alocutiva ou predicativa.............................................................................47
Anna Giaufret
Tradução: Janaína Françal e Márcia Atálla Pietroluongo
Mi vida, mi amor, mi corazón… Formas de tratamiento en el habla
de la ciudad de Santiago de Cuba................................................................................61
Mercedes Causse-Cathcart
Análisis sociolingüístico de las formas nominales de tratamiento:
datos de la ciudad de Guadalajara en Jalisco, México................................................79
Leonor Orozco
A entoação de vocativos e apostos no português do Brasil......................................105
João Antônio de Moraes e Hayla Thami da Silva
Formas de tratamiento: los vocativos en el lenguaje juvenil
de Madrid, Buenos Aires y Santiago de Chile...........................................................127
Annette Myre Jørgensen
Formas de tratamento do espanhol paraguaio: um caso de
hibridismo lexical nas formas nominais...................................................................151
Diego Jiquilin Ramirez e Denise Pozzani
Las formas de tratamiento nominales usadas por y para la
población de origen africano en Montevideo en los siglos XVIII y XIX..................175
Magdalena Coll
História e linguagem: um diálogo sobre o tratamento nominal
na prática epistolar luso-brasileira setecentista......................................................215
Adriana Angelita da Conceiçãoe Leonardo Lennertz Marcotulio
Parte 2 – Variação e Mudança
Notícias recentes da presença do pronome tu no quadro de
pronomes no português falado no Rio de Janeiro....................................................247
Vera Lúcia Paredes Silva
A variação no uso dos pronomes tu e você em Santa Catarina................................267
Izete Lehmkuhl Coelho e Edair Maria Görski
Tratamenti na díade pai e filho: o uso de você e senhor...........................................293
Jânia Martins Ramos
O senhor y você . Formas de tratamiento, cortesía y
diversidad cultural.....................................................................................................307
Luiz Antônio da Silva
O Tratamento em bilhetes amorosos no início do século XX:
do condicionamento estrutural ao ...........................................................................321
Célia Regina do Santos Lopes, Leonardo Lennertz Marcotulio e
Márcia Cristina de Brito Rumeu
Semántica y pragmática de los usos de usted, tú y vos como
sujeto en el siglo XIX en Uruguay..............................................................................355
Virginia Bertolotti
¿De vos, de tú, de usted? Gramática y variación: hacia una
reinterpretación de los pronombres de tratamiento
en el español bonaerense...........................................................................................387
Elizabeth M. Rigatuso
¿De vos, de tú, de usted? Las formas de tratamiento entre
los jóvenes guatemaltecos.........................................................................................411
Ana Acevedo-Halvick
Deixis personal en Costa Rica (San José) y Argentina (Córdoba):
ustedeo versus voseo: ¿dos soluciones diferentes
para el mismo sistema?..............................................................................................423
Karolin Moser
Parte 3 – Tradução e Ensino
Pensando as formas de tratamento a partir da semiótica e
a semiótica a partir das formas de tratamento.........................................................445
Heloisa Pezza Cintrão
Variedades de la lengua y opciones del traductor literario:
formas de tratamiento en portugués y en español...................................................461
Laura Masello
El voseo argentino y el voseo chileno: diferencias sociolingüísticas y
conversacionales a través de diálogos cinematográficos........................................485
Leticia Rebollo-Coutoe Zulma Moriondo-Kulikovski
Mafalda y El Laberinto del Fauno: el uso de vosotros en las
clases de español lengua extranjera en Brasil..........................................................521
Leticia Rebollo Couto
Lista de autores e tradutores......................................................................................581
Download

As formas de tratamento em português e em espanhol Las formas