Tamoyo Internacional
TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA
Jogos Olímpicos de Inverno em Sochi 2014
(Em vigor a partir de 10 de setembro de 2013)
Favor ler com atenção os Termos e Condições descritos a seguir. Ao comprar Produto(s) da Tamoyo, você afirma ter lido,
compreendido e aceitado os seguintes Termos e Condições.
CONSIDERAÇÕES GERAIS
Compra: A compra de Produto(s) da Tamoyo constitui consentimento por parte do Cliente com estes Termos e Condições
juntamente com quaisquer Termos e Condições e Regras do Espectador estabelecidos pelo Comitê Organizador Local. Você
deverá aceitar estes Termos e Condições antes de submeter qualquer solicitação de ingressos ou compra de produto(s).
Cancelamento por parte da Tamoyo: A Tamoyo se reserva os direitos de aceitar ou recusar pedidos de compra que não
estejam completos, sejam incorretos ou que não atendam em parte ou por completo a estes Termos e Condições. A Tamoyo
poderá, a seu critério exclusivo, recusar solicitações enviadas por alguém que revenda ou tente revender o(s) Produto(s) e/ou
qualquer um de seus componentes, exceto quando previamente autorizado pela Tamoyo. A tentativa de revender o(s)
Produto(s) e/ou algum de seus componentes é causa justificada para confisco ou cancelamento/anulação deste(s) Produto(s)
sem direito a reembolso ou nenhuma outra forma de compensação.
A Tamoyo também se reserva o direito de cancelar a Compra de qualquer indivíduo que seja identificado como Cambista,
Corretor ou Revendedor no Mercado Secundário e que tente comprar mais Ingressos do que é permitido e/ou revender nosso
Produto ou qualquer um de seus componentes de forma que viole estes Termos e Condições. Qualquer indivíduo identificado
na tentativa de revender ingressos originalmente comprados através da Tamoyo e na prática de revenda de Produto(s) e/ou
qualquer um de seus componentes sofrerá confisco e/ou cancelamento/anulação de tal(is) Produto(s) sem direito a reembolso
ou nenhuma outra forma de compensação.
Transferências: O Cliente poderá transferir Ingressos contidos em nosso(s) Produto(s) para outro indivíduo desde que haja
vínculo empregatício entre ambos ou desde que este seja membro de sua família ou amigo, ou tenha um relacionamento de
negócios pré-existente com o Cliente.
Revenda: O Cliente não está autorizado a revender ingressos para ganhos monetários ou para se promover como revendedor
deste(s) Produto(s), nem a usar ingressos para qualquer fim promocional, de sorteio ou concurso que viole as cláusulas da
Tamoyo e dos Termos e Condições e as Regras do Espectador da LOCOG.
Pagamento: A compra estará confirmada após o pagamento do valor integral em reais dos ingressos, através de depósito
bancário ou cartão de crédito VISA. Após a compra e pagamento não será possível a troca ou cancelamento de ingressos em
hipótese nenhuma. Os preços dos ingressos estão em dólares e serão convertidos em reais ao câmbio do dia do pagamento.
Ingressos: Os ingressos são de responsabilidade do cliente. Ingressos perdidos, roubados, esquecidos ou destruídos, não
serão repostos ou reembolsados. Ingressos ilegíveis por danos ou maus cuidados, bem como adulterados, não serão aceitos,
nem para utilização ou para troca.
Seguro: A Tamoyo não será responsável nem assumirá risco financeiro por perdas, danos, furto ou roubo de bens pessoais,
nem por lesões pessoais, acidentes e/ou enfermidades. Além disso, a Tamoyo não será responsável por circunstâncias que
possam surgir após a compra dos ingressos que tornem eventualmente inconveniente ou impossível para o Cliente viajar ou
usufruir do(s) Produto(s), isto inclui entre outras, condições climáticas, quebra de máquinas ou equipamentos, atos do governo
ou outras autoridades, guerras declaradas ou não, distúrbios civis, greves, rebeliões, roubos ou furtos, epidemias, quarentenas,
regulamentos médicos ou alfandegários, atividades terroristas ou qualquer outra ação, omissão ou condição fora do controle da
Tamoyo.
1|Page
Assentos: Para Ingressos processados através de um único pedido, a Tamoyo tentará dar assentos juntos para o seu grupo
sempre que possível. Entretanto, não se pode garantir a distribuição de assentos quer por local, no caso de um Local de
Eventos, ou para Indivíduos viajando juntos devido a limitações existentes para os Assentos nos Locais de Eventos e as
alocações de assentos providenciadas para a Tamoyo pelo OCOG. As localizações dos assentos não serão conhecidas antes
da alocação efetiva de Ingressos, entretanto, os mesmos serão alocados dentro da mesma Categoria de Preços indicada nos
detalhes do(s) seu(s) Produto(s). Todas as localizações de assentos serão definidas pelo OCOG e a Tamoyo indicará os
assentos observando esta determinação. Crianças menores de 2 anos (nascidas após 1/FEB/2012) não precisarão de ingresso
ou Spectator Pass.
Mudanças na Programação da Competição: A SOOC poderá efetuar mudanças na programação de um Evento. O Cliente
será responsável por consultar o website do SOOC e a Página “Minha Conta” para as atualizações mais recentes das
Programações da Competição. Os Ingressos para Eventos que forem reprogramados ou adiados são válidos para o Evento
com o mesmo código da Sessão no dia e horário reprogramado. A Tamoyo não será responsável por nenhuma despesa
eventual incorrida pelo Cliente em decorrência de quaisquer preparativos que o Cliente já possa ter feito se ocorrerem
mudanças.
Spectator Pass: O Spectator Pass (ou Passe do Espectador) é um recurso adicional estabelecido por Sochi 2014 como medida
de segurança para os portadores de ingressos nos Locais de Eventos durante os Jogos. É um documento que, quando
apresentado juntamente com um ingresso permite o portador do ingresso acesso ao Local de Evento para assistirem uma
sessão específica na data indicada em seu ingresso. O Spectator Pass é grátis. O Portador de Ingresso tem a obrigação de
portar não somente um ingresso válido para uma Sessão, mas também um Spectator Pass ou Credencial Olímpica para que lhe
seja permitida a entrada naquela Sessão.
Portadores de Ingressos com menos de dezoito (18) anos de idade poderão somente participar de uma sessão
quando acompanhados por um adulto que possua Ingresso e Spectator Pass.
- Crianças menores de 2 anos de idade (nascidos após 01/FEV/2012) não precisarão de Ingresso ou Spectator Pass;
- Crianças maiores de 2 anos de idade (nascidos após 01/FEV/2012) devem portar Ingresso e Spectator Pass.
O procedimento de emissão do Spectator Pass consiste em um processo de cadastramento distinto através do link
https://pass.sochi2014.com/sochi/?locale=en#tab_main , como descrito no website de Sochi 2014, e é gerenciado pelo Comitê
Organizador de Sochi 2014 e seus terceirizados. Sochi 2014 reserva o direito de conceder ou negar o Spectator Pass de
acordo com seus critérios.
É de responsabilidade do requerente (portador de Ingresso) validar seu Spectator Pass. Todos os Spectator Passes não
validados devem ser levados até um Centro de Validação (Spectator Pass Validation Center) pelo próprio portador para que
seja validado com documento de identificação antes que o Spectator Pass possa ser utilizado juntamente com seu ingresso. A
lista dos locais de validação está disponível no site www.sochi2014.com.
Retirada: Os ingressos deverão ser retirados em Sochi no escritório oficial da Jet Set/CoSport. Maiores informações sobre
endereço e períodos será informados posteriormente. O cliente deverá retirá-los pessoalmente através da apresentação de
documento original com foto, confirmação de compra e comprovante de pagamento.
2|Page
Download

Baixe aqui os Termos e Condições de Compra para Sochi