SW012
Software de instalação para a função de alerta da
integridade do eléctrodo ventricular direito
Manual de referência
0123
2008
As seguintes são marcas comerciais da Medtronic:
CareAlert, Concerto, EnTrust, Escudo, InSync, InSync Maximo, InSync Sentry,
Intrinsic, Marquis, Maximo, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink,
Patient Alert, Quick Look, Sprint Fidelis, Virtuoso
Medtronic
SW012
1 Descrição geral da função de alerta da
integridade do eléctrodo RV
1.1 Introdução
1.1.1 Acerca deste manual
Este manual descreve o funcionamento e a utilização prevista da função de alerta da
integridade do eléctrodo RV. Esta função tem que ser manualmente instalada no dispositivo
de um doente, utilizando o software de alerta da integridade do eléctrodo RV, modelo
SW012, num programador Medtronic CareLink, modelo 2090.
1.1.2 Convenções do manual
Os exemplos de imagens do ecrã do programador neste manual foram produzidos
utilizando um programador Medtronic CareLink, modelo 2090. Estas imagens do ecrã são
fornecidas apenas a título de referência e poderão não corresponder ao software para o
dispositivo específico do seu doente.
Nos procedimentos, os nomes dos botões do ecrã são apresentados dentro de parêntesis
rectos: [Nome do botão].
1.2 Descrição geral da função
A função de alerta da integridade do eléctrodo RV foi concebida para aumentar o tempo
de aviso prévio de um problema relacionado com o eléctrodo, melhorar as oportunidades
para que mais doentes reconheçam o alerta sonoro e reduzir o número de choques
inapropriados. A função de alerta da integridade do eléctrodo RV não se destina a reter a
terapia para VT ou para VF verdadeira.
O software de alerta da integridade do eléctrodo RV adiciona um novo alerta da integridade
do eléctrodo RV para melhorar o desempenho do sistema de monitorização do eléctrodo,
que inclui os alertas de impedância do eléctrodo fora dos limites. A função de alerta da
integridade do eléctrodo RV avalia os dados do contador de integridade da detecção (SIC)
ventricular e os episódios de VT não mantida (VT-NS) para identificar a existência de
sobredetecção devido a um possível problema com o eléctrodo.
Manual de referência
3
Medtronic
SW012
Quando a função de alerta da integridade do eléctrodo RV é instalada, o dispositivo é
configurado para armazenar dados de EGM juntamente com qualquer episódio de VT-NS
rápida que contribua para cumprir os critérios para o alerta da integridade do eléctrodo RV.
Caso haja suspeita de um problema com o eléctrodo, a função activa automaticamente o
armazenamento do EGM pré-arritmia para capturar, no EGM, os dados de "onset" para os
episódios de VT-NS. A função também inclui um ajuste automático pós-alerta do parâmetro
VF Initial Beats to Detect (batimentos iniciais de VF a detectar; NID VF) e uma melhoria do
comportamento do alerta sonoro.
Estimativa de desempenho – Com base numa análise retrospectiva dos dados de
fractura do eléctrodo Sprint Fidelis, a Medtronic estima que a função de alerta da
integridade do eléctrodo RV proporcione normalmente a 76% dos doentes um aviso prévio
de pelo menos 3 dias de um choque resultante da sobredetecção proveniente da fractura
de um eléctrodo Sprint Fidelis. A experiência efectiva poderá variar. Os médicos não devem
assentar em exclusivo na função de alerta da integridade do eléctrodo RV; devem
considerar outras informações de diagnóstico disponíveis e continuar a marcar consultas
de acompanhamento de rotina.
1.3 Indicações e utilização
A função de alerta da integridade do eléctrodo RV destina-se principalmente a doentes que
têm um dispositivo CDI ou CRT-D da Medtronic e um eléctrodo Sprint Fidelis (modelos
6949, 6948, 6931 e 6930). Ficando à discrição do médico, a função poderá ser utilizada
com outros eléctrodos RV crónicos fabricados pela Medtronic. A experiência efectiva
poderá variar. Os médicos não devem assentar em exclusivo na função de alerta da
integridade do eléctrodo RV; devem considerar outras informações de diagnóstico
disponíveis e continuar a marcar consultas de acompanhamento de rotina. A função de
alerta da integridade do eléctrodo RV só é compatível com os dispositivos apresentados
na Tabela 1.
Tabela 1. Dispositivos compatíveis
Dispositivos
Concerto
Virtuoso DR
Virtuoso VR
EnTrust
EnTrust Escudo
InSync Sentry
InSync Maximo
Intrinsic
Maximo DR
4
Modelos
C154DWKJ (apenas no Japão), C174AWK
D164AWG
D164VWC
D154ATG, D153ATG, D154DRG, D153DRG, D154VRC, D153VRC
D144DRG, D144VRC
7298
7304
7288
7278
Manual de referência
Medtronic
SW012
Tabela 1. Dispositivos compatíveis (continuação)
Dispositivos
Maximo VR
Marquis DR
Marquis VR
Modelos
7232
7274
7230
1.4 Contra-indicações
Não são conhecidas contra-indicações associadas à utilização do alerta da integridade do
eléctrodo RV.
1.5 Avisos e precauções
Reposição a zero eléctrica do dispositivo após a instalação – Caso ocorra uma
reposição a zero eléctrica do dispositivo após a instalação, a função de alerta da integridade
do eléctrodo RV é eliminada do dispositivo. Contudo, o ecrã Patient Information
(informações do doente) e os relatórios impressos continuam a indicar que a função está
instalada. Para restaurar o funcionamento da função de alerta da integridade do eléctrodo
RV, é necessário reinstalá-la no dispositivo. Informe um representante da Medtronic se
tiver ocorrido uma reposição a zero eléctrica do dispositivo.
Função de alerta da integridade do eléctrodo RV e administração de terapia – A
função de alerta da integridade do eléctrodo RV melhora o aviso prévio de um possível
problema com o eléctrodo, mas não retém a terapia para os episódios que se prolongam
além do NID VF programado. Quando os critérios para o alerta são cumpridos e o alerta
sonoro soa, o doente deve procurar imediatamente cuidados médicos para evitar a
administração de um choque inapropriado.
Manual de referência
5
Medtronic
SW012
2 Instalação da função de alerta da
integridade do eléctrodo RV
2.1 Descrição geral da instalação
A função de alerta da integridade do eléctrodo RV adiciona novas funcionalidades,
incluindo o novo alerta da integridade do eléctrodo RV, melhoramentos ao nível do
armazenamento do EGM, um ajuste automático pós-alerta do NID VF e melhoramentos
dos alertas sonoros relacionados com o eléctrodo RV. Para obter mais informações sobre
estas funcionalidades, consulte Capítulo 3, “Funcionamento da função de alerta da
integridade do eléctrodo RV”, página 10.
Quando a função de alerta da integridade do eléctrodo RV é instalada num dispositivo, os
dados no ecrã Patient Information são actualizados para fornecer uma indicação de que a
função foi instalada. É inserido um sinal “+” no início do campo Patient ID (ID do doente) e
a indicação “+LeadAlert” no início do campo Notes (notas). Como a identificação do doente
surge em todos os relatórios impressos, o indicador “+” também surge em todos os
relatórios impressos.
Figura 1. Exemplo de um relatório Quick Look após a instalação
Jane Doe +123-45-6789
Date of Visit: 21-Jul-2008 15:27:27
9987 Software Version 1.5
Device: EnTrust D154VRC
Serial Number: PNT726014S
Copyright © Medtronic, Inc. 2002
Quick Look Report
Page 1
1 A identificação do doente é precedida de um indicador “+”.
A função de alerta da integridade do eléctrodo RV também configura automaticamente os
parâmetros do dispositivo para que sejam consistentes com as recomendações de
programação actuais para os doentes que têm um eléctrodo Sprint Fidelis. Ao instalar a
função, são efectuadas as seguintes alterações nas configurações dos parâmetros:
●
●
O parâmetro VF Initial Beats to Detect (batimentos iniciais de VF a detectar; NID VF) é
programado para 18/24 (caso fosse inferior).
Os alertas sonoros de impedância do eléctrodo fora dos limites para a estimulação RV,
a desfibrilhação RV e a desfibrilhação SVC são programados para On.
Nota: O alerta de impedância do eléctrodo de desfibrilhação SVC fora dos limites só
é programado para On se for registada uma impedância SVC válida.
6
Manual de referência
Medtronic
●
●
SW012
O parâmetro Alert Urgency (urgência do alerta) para os alertas de impedância do
eléctrodo fora dos limites é programado para Low (baixa).
Os limiares dos alertas de impedância do eléctrodo fora dos limites para a estimulação
RV, a desfibrilhação RV e a desfibrilhação SVC são configurados para os limites
recomendados descritos na Tabela 2.
Tabela 2. Limiares dos alertas de impedância do eléctrodo fora dos limites para a função
de alerta da integridade do eléctrodo RV
Impedância do eléctrodoa
< 700 Ω (ou desconhecida)
≥ 700 Ω e < 1100 Ω
≥ 1100 Ω
Eléctrodo de desfibrilhação RV < 80 Ω (ou desconhecida)
≥ 80 Ω e < 110 Ω
≥ 110 Ω
Eléctrodo de desfibrilhação
< 80 Ω (ou desconhecida)
SVC
≥ 80 Ω e < 110 Ω
≥ 110 Ω
Tipo de eléctrodo
Eléctrodo de estimulação RV
Limiar do alerta
1000 Ω
1500 Ω
2000 Ω
100 Ω
130 Ω
160 Ω
100 Ω
130 Ω
160 Ω
aA
impedância do eléctrodo utilizada para comparação é a média das medições mínimas e máximas semanais
mais recentes. Caso o valor mínimo ou máximo semanal mais recente não exista, o limiar do alerta é configurado
para o valor mínimo apresentado na tabela.
Nota: Após a instalação da função, reveja os limiares dos alertas para se certificar de que
eles são adequados para o doente e ajuste-os em caso de necessidade.
2.2 Preparação para a instalação da função
2.2.1 Requisitos do sistema
●
●
●
Certifique-se de que tem um programador Medtronic CareLink, modelo 2090 com um
cabeçal de programação, modelo 2067 ou 2067L.
Certifique-se de que o software de alerta da integridade do eléctrodo RV está disponível
no Medtronic programador CareLink, modelo 2090. Se o software estiver instalado, ele
surge no ecrã Other Software (outro software) no programador. Para obter informações
sobre a visualização do ecrã Other Software, ver Passo 1 e Passo 2 na Secção 2.3.
Certifique-se de que o dispositivo’do doente é compatível com o software (ver
Secção 1.3, “Indicações e utilização”, página 4).
Manual de referência
7
Medtronic
SW012
2.2.2 Completar uma sessão de acompanhamento com o doente
Antes de instalar a função de alerta da integridade do eléctrodo RV no dispositivo de um
doente, complete uma sessão regular de acompanhamento com o doente para avaliar o
estado do dispositivo e dos eléctrodos e verificar se o dispositivo está correctamente
configurado para o doente. Caso detecte alguma preocupação de ordem clínica, deverá
abordar essa questão antes de prosseguir com a instalação da função.
2.3 Instalação da função num dispositivo
1. Caso esteja numa sessão com o doente, seleccione [End Session] (terminar sessão)
para voltar ao ecrã Select Model (seleccionar modelo).
2. Seleccione o ícone Programmer > Other Software.
3. Coloque o cabeçal de programação sobre o dispositivo. Não retire o cabeçal de
programação durante o procedimento de instalação.
Nota: Todos os dispositivos requerem a utilização do cabeçal de programação para
instalar a função de alerta da integridade do eléctrodo RV, incluindo os dispositivos
sem fios.
4. Seleccione RV Lead Integrity Alert Software (software de alerta da integridade do
eléctrodo RV) e, em seguida, seleccione [Start] (iniciar). O programador interroga o
dispositivo e confirma que é compatível com o software. Se o dispositivo não for
compatível com o software, surge a mensagem “feature cannot be installed” (a função
não pode ser instalada). Siga as instruções apresentadas na janela da mensagem.
5. Quando surgir o ecrã de instalação, seleccione [Install] (instalar). Depois de a função
ter sido instalada no dispositivo, aparece uma frase de confirmação.
8
Manual de referência
Medtronic
SW012
6. O programador imprime automaticamente o relatório do software de alerta da
integridade do eléctrodo RV na impressora do programador. O relatório inclui o nome
do doente, a ID do doente (precedida de um sinal “+”), o modelo do dispositivo, o
número de série, a data e a hora e um resumo das alterações efectuadas nos
parâmetros e nas funcionalidades do dispositivo. Guarde o relatório para a ficha clínica
do doente.
Nota: O sinal “+” antes da ID do doente surge em todos os relatórios impressos para
indicar que a função de alerta da integridade do eléctrodo RV foi instalada no
dispositivo do doente. Caso a função seja desinstalada do dispositivo, o sinal “+” deixa
de aparecer nos relatórios.
7. Seleccione [Exit Application] (sair da aplicação). Quando a janela de confirmação
surgir, seleccione [Exit] para sair da aplicação de instalação e voltar ao ecrã Other
Software.
8. Para voltar ao ecrã Select Model, seleccione o ícone Select Model.
9. Após a instalação da função, efectue estas verificações de acompanhamento:
●
●
●
●
Certifique-se de que os limiares da impedância do eléctrodo que foram definidos
durante a instalação são adequados para o doente.
Certifique-se de que uma das fontes do EGM seleccionadas para o EGM
armazenado durante os episódios de taquiarritmia está configurada para
pontaRV para anelRV (ou pontaV para anelV). Esta fonte do EGM corresponde
ao sinal utilizado pelo dispositivo para a detecção ventricular.
Faça uma demonstração do som do alerta sonoro para o doente.
Apenas para os dispositivos Concerto e Virtuoso: os alertas do monitor doméstico
do doente não são activados automaticamente durante a instalação da função.
Caso pretenda que a função de alerta da integridade do eléctrodo RV envie uma
transmissão sem fios quando um alerta for activado, deverá programar o monitor
doméstico do doente para Yes (sim) e configurar o parâmetro Enable (activar)
referente ao campo RV Pacing Lead Impedance Out of Range - Monitor
(impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites - monitor) para On.
Manual de referência
9
Medtronic
SW012
3 Funcionamento da função de alerta da
integridade do eléctrodo RV
3.1 Descrição da função
A função de alerta da integridade do eléctrodo RV inclui novos critérios para identificar
possíveis problemas com o eléctrodo RV, várias modificações dos sons do alerta sonoro
associado ao eléctrodo RV e modificações pós-alerta de funcionalidades do dispositivo
que foram concebidas para melhorar a recolha de dados de diagnóstico e reduzir a
probabilidade de um choque inapropriado devido a uma sobredetecção do ruído do
eléctrodo.
3.1.1 Critérios da função de alerta da integridade do eléctrodo RV
A função de alerta da integridade do eléctrodo RV utiliza não só o alerta de impedância do
eléctrodo de estimulação RV fora dos limites já existente, como também o novo alerta da
integridade do eléctrodo RV para monitorizar a integridade do eléctrodo. Os critérios para
ambos os alertas estão descritos abaixo.
Alerta de impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites – Este alerta
é activado se a medição da impedância do eléctrodo de estimulação RV estiver fora dos
limites no momento da medição diária programada.
Alerta da integridade do eléctrodo RV – O alerta da integridade do eléctrodo RV é
activado se ambos os critérios que se seguem tiverem sido cumpridos nos últimos 60 dias:
●
●
O dispositivo detecta 2 episódios de VT (VT-NS) não mantida de alta frequência com
um intervalo R-R médio de 4 batimentos inferior a 220 ms.
O contador de integridade da detecção (SIC) ventricular é incrementado em pelo
menos 30, num período de 3 dias consecutivos ou menos.
Nota: O total do contador de integridade da detecção apresentado no ecrã Battery and
Lead Measurement (medição da pilha e do eléctrodo) é calculado desde a última vez
que o dispositivo foi interrogado. Assim, o total poderia exceder 30 sem satisfazer os
critérios para o alerta, se este total fosse atingido durante um período de mais de 3 dias
consecutivos.
10
Manual de referência
Medtronic
SW012
3.1.2 Audibilidade do som de alerta
Quando a função de alerta da integridade do eléctrodo RV é instalada, os sons dos alertas
sonoros do dispositivo associados ao alerta da integridade do eléctrodo RV, ao alerta de
impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites e aos alertas de impedância
do eléctrodo de desfibrilhação RV e de desfibrilhação SVC fora dos limites sofrem as
seguintes modificações:
●
●
●
Quando ocorre um destes eventos de alerta, soa imediatamente um som de alerta, que
é depois repetido de 4 em 4 horas com início no intervalo seguinte programado (00h00,
4h00, 8h00…). O som de alerta também soa à hora de alerta programada. O som de
alerta continua a soar até o dispositivo ser interrogado por um programador.
Todos os alertas de impedância do eléctrodo fora dos limites utilizam o mesmo valor
programado para a urgência do alerta. Quando a função é instalada, este parâmetro é
automaticamente programado para Low (baixa).
A duração do som é aumentada para 30 s.
Estas modificações foram concebidas para aumentar a probabilidade do doente
reconhecer mais cedo o som de alerta, proporcionando-lhe um maior aviso prévio para
procurar cuidados médicos e evitar um possível evento adverso.
3.1.3 Alterações pós-alerta de funcionalidades do dispositivo
Quando os critérios quer para o alerta da integridade do eléctrodo RV quer para o alerta
de impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites são cumpridos, o dispositivo
ajusta automaticamente a detecção de taquiarritmia para reduzir a possibilidade de um
choque inapropriado devido a sobredetecção e ajusta o armazenamento do EGM para
capturar dados de diagnóstico valiosos sobre os episódios.
3.1.3.1 Extensão do NID VF
Quando os critérios para qualquer um dos alertas são cumpridos, o dispositivo programa
automaticamente o NID VF para 30/40 (caso fosse inferior). Se necessário, o dispositivo
ajusta automaticamente os parâmetros VT Monitor NID (NID de monitorização de VT) e VT
NID (NID VT) ou configura a detecção de AT/AF para Monitor. Estes ajustes adicionais
evitam que a alteração do NID VF crie uma condição de interlock de parâmetros.
Manual de referência
11
Medtronic
SW012
3.1.3.2 Suspensão da detecção durante a interrogação
Após a activação quer do alerta da integridade do eléctrodo RV quer do alerta de
impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites, o dispositivo suspende
automaticamente a detecção de taquiarritmia quando é interrogado por um programador
ou um monitor CareLink, utilizando telemetria convencional. Esta suspensão evita uma
detecção inapropriada durante o processo de interrogação quando se suspeita da
existência de um problema com o eléctrodo.
Durante uma sessão do monitor CareLink, a detecção de taquiarritmia é retomada
automaticamente uma vez a interrogação terminada. Durante uma sessão do programador,
a detecção de taquiarritmia pode ser retomada seleccionando [Resume] (retomar) no topo
do ecrã do programador, terminando a sessão ou removendo o cabeçal de programação.
Nota: Este comportamento de suspensão verifica-se para todas as sessões
convencionais, até o alerta ser eliminado por uma interrogação com um programador e as
medições da impedância do eléctrodo de estimulação RV durante 3 dias consecutivos se
encontrarem dentro dos limiares dos alertas programados.
3.1.3.3 Aumento do armazenamento do EGM
O dispositivo liga o armazenamento do EGM pré-arritmia quando qualquer um dos alertas
é activado. Nos dispositivos EnTrust, EnTrust Escudo, Concerto e Virtuoso, o
armazenamento do EGM pré-arritmia desliga-se automaticamente após 30 dias (excepto
se tiver sido previamente programado para permanecer activo durante mais de 30 dias).
Nos dispositivos Maximo, Marquis, Intrinsic, InSync Maximo e InSync Sentry, o
armazenamento do EGM pré-arritmia é desligado quando o dispositivo é interrogado por
um programador (a menos que previamente programado para On).
Se o alerta de impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites for activado mas
o alerta da integridade do eléctrodo RV não o for, o dispositivo modifica os critérios de
armazenamento dos episódios de VT-NS de forma a proporcionar mais dados de
diagnóstico para ajudar a identificar a causa do alerta. Nesta condição, um episódio de
VT-NS com dados de EGM é registado se ocorrer um único intervalo ventricular inferior a
200 ms. Esta condição persiste até ocorrer um episódio de VT-NS rápida ou até o alerta
ser eliminado quando o dispositivo é interrogado por um programador.
3.2 Responder a um alerta
Se o dispositivo do doente fizer soar um alerta sonoro ou se o programador indicar que
ocorreu um evento de alerta, reveja as mensagens de alerta e avalie os dados de
diagnóstico do dispositivo para determinar a probabilidade de existir um problema com a
integridade do eléctrodo.
12
Manual de referência
Medtronic
SW012
3.2.1 Revisão das mensagens de alerta
3.2.1.1 Janela de sobreposição CareAlert
Quando o dispositivo é interrogado, uma janela de sobreposição CareAlert informa-o sobre
a existência de uma condição de alerta, incluindo o novo alerta da integridade do eléctrodo
RV.
3.2.1.2 Observações Quick Look
Verifique a lista de observações Quick Look para determinar o tipo de condição de alerta.
Alert: RV Pacing lead impedance (alerta: impedância do eléctrodo de estimulação
RV) – Esta observação surge quando a impedância do eléctrodo de estimulação RV se
encontra fora dos limites.
Sensing issue (problema de detecção) – Esta observação poderá indicar que os
critérios para o alerta da integridade do eléctrodo RV (sobredetecção rápida) foram
cumpridos.
Manual de referência
13
Medtronic
SW012
3.2.1.3 Eventos Medtronic CareAlert (Eventos Patient Alert)
Impedância do eléctrodo de estimulação RV – Este alerta surge na lista de eventos
CareAlert se a medição da impedância do eléctrodo de estimulação RV se encontrar fora
dos limites. A data e a hora do evento também são registadas na lista.
Alerta da integridade do eléctrodo RV – Caso os critérios para o alerta da integridade
do eléctrodo RV (sobredetecção rápida) sejam cumpridos, a data e a hora do evento são
registadas na lista de eventos CareAlert. A lista também inclui quaisquer eventos
relacionados com o eléctrodo que existam.
Nota: Se o alerta da integridade do eléctrodo RV tiver sido activado, mas não existirem
outros eventos relacionados com o eléctrodo, a coluna Event (evento) não inclui uma
descrição textual.
14
Manual de referência
Medtronic
SW012
3.2.2 Análise dos dados de diagnóstico
Analise o registo de episódios de VT/VF e os episódios armazenados para procurar sinais
de taquiarritmias ventriculares não mantidas. Analise o EGM de quaisquer episódios
armazenados e o contador de integridade da detecção quanto a sinais de sobredetecção
do ruído do eléctrodo. Analise as tendências de desempenho do eléctrodo relativamente
a indícios adicionais de um possível problema com o eléctrodo.
Contador de integridade da detecção (SIC) – Verifique a secção Sensing Integrity
Counter (contador de integridade da detecção) do ecrã Battery and Lead Measurements
(medições da pilha e do eléctrodo) para ver se existe um número total de intervalos V-V
curtos superior a 300, o que poderá indicar um problema de sobredetecção. Caso os
critérios para o alerta da integridade do eléctrodo RV (sobredetecção rápida) sejam
cumpridos, o dispositivo adiciona 301 ao contador de integridade da detecção. Este ajuste
assegura o aparecimento de uma observação “Sensing issue” (problema de detecção) na
lista de observações Quick Look.
Episódios de arritmia (VT-NS) – Analise os episódios de arritmia quanto à existência de
VT-NS. Se existirem 2 ou mais episódios com um intervalo R-R médio inferior a 220 ms
(isto é, se a frequência ventricular média, tal como apresentada no registo de episódios,
for superior a 273 min-1), é possível que tenha ocorrido sobredetecção do ruído do
eléctrodo. Reveja o EGM armazenado para determinar a causa da sobredetecção.
Manual de referência
15
Medtronic
SW012
Figura 2. Registo de episódios de VT-NS
1 Informação sobre a frequência média no registo de episódios
Tendências de desempenho do eléctrodo – Caso pelo menos uma medição da
impedância do eléctrodo de estimulação RV seja superior a duas vezes o valor da linha de
base, então a impedância do eléctrodo deverá ser considerada anormal, mesmo que o
valor esteja dentro dos limiares do alerta programados.
16
Manual de referência
Medtronic
SW012
Figura 3. Dados de tendências de desempenho do eléctrodo RV
1 Valor da linha de base
2 Medições anormais da impedância
3.2.3 Análise das transmissões da rede CareLink
Caso esteja disponível, a rede Medtronic CareLink proporciona outra forma de receber
informações sobre o estado do eléctrodo RV. Se ocorrer um alerta de impedância do
eléctrodo, a rede CareLink fornece uma notificação do evento no ecrã Patient List (lista do
doente), no relatório Quick Look e na lista de eventos de alerta. No caso dos dispositivos
Concerto e Virtuoso, a notificação também pode ser recebida por meio de quaisquer
notificações para o médico que estejam activadas (por mensagem de texto ou e-mail).
Se ocorrer um alerta da integridade do eléctrodo RV, a coluna Event Summary (resumo de
eventos) no ecrã Patient List fornece uma indicação da existência de um problema de
integridade da detecção. O relatório Quick Look refere uma observação no contador de
integridade da detecção. Na versão inicial do software de alerta da integridade do eléctrodo
RV, as notificações para o médico referentes ao alerta da integridade do eléctrodo RV para
os dispositivos Concerto e Virtuoso não são suportadas pela rede CareLink.
Nota: Se os critérios para o alerta da integridade do eléctrodo RV forem cumpridos, mas
não existirem outros alertas relacionados com o eléctrodo, a lista de eventos de alerta não
apresenta um evento de alerta.
Manual de referência
17
Medtronic
SW012
Janela de manutenção da rede CareLink – Caso o doente envie uma transmissão para
a rede CareLink durante a janela de manutenção nocturna da rede, a transmissão não é
visível na rede até a janela de manutenção estar terminada, incluindo quaisquer
informações sobre o alerta da integridade do eléctrodo RV ou os alertas de impedância do
eléctrodo. Os doentes deverão contactar a respectiva clínica e seguir as instruções por ela
fornecidas para responder a um alerta que ocorra fora das horas normais de expediente.
3.2.4 Opções de programação para a função de alerta da integridade do
eléctrodo RV
Os limiares do alerta de impedância do eléctrodo, que são utilizados pelo alerta de
impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites, podem ser ajustados. A
função de alerta da integridade do eléctrodo RV também pode ser desactivada sem ser
removida do dispositivo, desligando o alerta de impedância do eléctrodo de estimulação
RV fora dos limites. O procedimento para ajustar os parâmetros varia entre dispositivos.
Siga o procedimento apropriado para o dispositivo do seu doente.
Nota: Caso programe a detecção de VF ou todas as terapias de VF para Off, o alerta da
integridade do eléctrodo RV não funciona. O alerta da integridade do eléctrodo RV volta a
funcionar quando a detecção de VF e as terapias de VF são programadas para On; apenas
os dados recolhidos após esse momento são aplicados aos critérios para o alerta.
Maximo DR, Maximo VR, Marquis DR, Marquis VR, Intrinsic, InSync Maximo ou
InSync Sentry – Como configurar parâmetros durante uma sessão com o doente:
1. Seleccione o ícone Data (Dados).
2. Seleccione Patient Alert (Alerta ao doente).
3. Seleccione Lead Impedance Out of Range… (Impedância do eléctrodo fora dos
limites).
4. Configure o campo RV Pacing Enable (Activar estimulação RV) para Off ou ajuste os
limiares da impedância do eléctrodo.
5. Seleccione [Program].
Concerto ou Virtuoso – Como configurar parâmetros durante uma sessão com o doente:
1. Seleccione o ícone Params.
2. Seleccione Alert… (Alerta).
3. Seleccione Lead/Device Integrity Alerts (Alertas da integridade do
eléctrodo/dispositivo).
4. Na coluna Device Tone (Som do dispositivo), seleccione Lead Impedance Out of
Range… (Impedância do eléctrodo fora dos limites).
18
Manual de referência
Medtronic
SW012
5. Configure o alerta RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Impedância do eléctrodo
fora dos limites) para Off (Desligado) ou ajuste os limiares da impedância do eléctrodo.
6. Seleccione [Program].
EnTrust ou EnTrust Escudo – Como configurar parâmetros durante uma sessão com o
doente:
1. Seleccione o ícone Params.
2. Seleccione Patient Alert… (Alerta ao doente).
3. Seleccione Lead Impedance Out of Range… (Impedância do eléctrodo fora dos
limites).
4. Configure o alerta RV Pacing Lead Impedance Out of Range (Impedância do eléctrodo
fora dos limites) para Off (Desligado) ou ajuste os limiares da impedância do eléctrodo.
5. Seleccione [Program].
3.2.5 Remoção da função de alerta da integridade do eléctrodo RV de um
dispositivo
Caso não pretenda utilizar a função de alerta da integridade do eléctrodo RV após ela ter
sido instalada, é possível remover a função do dispositivo. Para desactivar o alerta da
integridade do eléctrodo RV sem remover a função do dispositivo, desligue o alerta de
impedância do eléctrodo de estimulação RV fora dos limites. Para mais informações, ver
Secção 3.2.4.
1. Caso esteja numa sessão com o doente, seleccione [End Session] (terminar sessão)
para voltar ao ecrã Select Model (seleccionar modelo).
2. Seleccione o ícone Programmer > Other Software.
3. Coloque o cabeçal de programação sobre o dispositivo. Não retire o cabeçal de
programação durante o processo de desinstalação da função.
Nota: Todos os dispositivos requerem a utilização do cabeçal de programação para
remover a função de alerta da integridade do eléctrodo RV, incluindo os dispositivos
sem fios.
4. Seleccione RV Lead Integrity Alert Software (software de alerta da integridade do
eléctrodo RV). O programador interroga o dispositivo e confirma que a função está
instalada.
5. Seleccione [Uninstall] (desinstalar).
6. Quando a janela de confirmação surgir, seleccione [Uninstall]. Quando a função tiver
sido removida do dispositivo, aparece uma frase de confirmação.
Manual de referência
19
Medtronic
SW012
7. O programador imprime automaticamente o relatório do software de alerta da
integridade do eléctrodo RV na impressora do programador. O relatório inclui o nome
do doente, o modelo do dispositivo, o número de série, a data e a hora e uma frase
que confirma que a função foi desinstalada. Guarde o relatório para a ficha clínica do
doente.
Nota: Após a desinstalação da função, a indicação “+LeadAlert” é retirada do campo
Notes (notas) no ecrã Patient Information (informações do doente). O indicador de
sinal “+” também é retirado do campo Patient ID e deixa de ser apresentado nos
relatórios impressos.
8. Seleccione [Exit Application] (sair da aplicação). Quando a janela de confirmação
surgir, seleccione [Exit] para sair da aplicação e voltar ao ecrã Select Model.
20
Manual de referência
Fabricante
Medtronic, Inc.
710 Medtronic Parkway
Minneapolis, MN 55432-5604
E.U.A.
Internet: www.medtronic.com
Tel. +1-763-514-4000
Fax: +1-763-514-4879
Representante autorizado da
Medtronic na CE/Distribuído por
Medtronic B.V.
Earl Bakkenstraat 10
6422 PJ Heerlen
Países Baixos
Tel. +31-45-566-8000
Fax: +31-45-566-8668
© Medtronic, Inc. 2009
M937366A011B
2009-07-08
*M937366A011*
Sede de Europa/África/MédioOriente
Medtronic International Trading Sàrl
Route du Molliau 31
Case Postale 84
CH-1131 Tolochenaz
Suíça
Internet: www.medtronic.com
Tel. +41-21-802-7000
Fax: +41-21-802-7900
Manuais técnicos:
www.medtronic.com/manuals
Download

Software de instalação para a função de alerta da integridade do