Proteção Contra Quedas
Para o Setor de Petróleo e Gás
DOS ESPECIALISTAS MUNDIAIS
EM PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS & RESGASTE
1
PETRÓLEO E GÁS
O presente catálogo dedicado à
indústria do Petróleo e Gás, visa
garantir total segurança aos
funcionários de empresas deste
setor ao executarem suas
tarefas especificas!
A proteção contra quedas é um
tema de abordagem complexo
e uma das questões que mais
preocupam empregadores e
responsáveis de obras. Com
mais de 100.000 ocorrências
por ano, quedas de alturas
quase sempre resultam em
ferimentos graves. No setor de
petróleo e gás, a falta de proteção adequada contra quedas
pode ter graves conseqüências,
incluindo ocorrências de morte.
EUA 651.388.8282
2
Índice
Aplicações no Setor de Petróleo & Gás
4-5
• Escalada em Escadas de Torre
• Passarela de Trabalho/Andaime Tubular
6-7
8-9
& Trabalho em Cesto
• Operações de Elevação, Fuga & Resgate
• Trabalho de Manutenção Geral/Montagem
10-11
• Manutenção & Serviços em Suportes de Tubos 12-13
• Manutenção Geral/Operações
14-15
• Paralisações & Espaço Confinado
16-17
O Sistema de Segurança Inteligente i-Safe™ 18-19
Cintos de Segurança & Cinturões
20-27
Talabartes
28-33
Ancoragens e Conectores de Ancoragem
34-37
Sistemas Verticais
38-39
Linhas de Vida Auto-Retráteis
40-43
Linhas de Vida Horizontais
44-47
Equipamentos para Entrada, Resgate &
Descida em Espaço Confinado
48-53
Linha PROTECTA
54-59
Treinamento & Consultoria DBI-SALA
60-61
Resumo de Normas
62-65
Notas
66-67
& Desmontagem
www.capitalsafety.com
Canadá 905.795.9333
DBI-SALA & PROTECTA
Líderes em Proteção Contra Quedas
no Setor de Petróleo e Gás
Enfrentando os desafios do setor de petróleo e gás
Entendemos que não existe um ambiente de trabalho mais diversificado
que o Setor de Petróleo e Gás. Não só por estar constantemente em mutação, na medida em que o serviço progride e a tecnologia evolui, mas
também pelo fato de que a própria indústria está sempre inovando com
novos procedimentos e materiais que representam novos desafios para o
seu plano de proteção contra quedas.
Os funcionários do setor de petróleo e gás trabalham em múltiplos
cenários, nos quais a segurança está sempre em primeiro lugar. Esses
ambientes são especializados e multidisciplinares, demandando uma
ampla gama de soluções de proteção contra quedas para atender às
necessidades de uma variedade de locais de trabalho. É por isso que os
empregadores procuram a Capital Safety, fabricante das duas principais
marcas no setor, DBI-SALA & PROTECTA, para que possam contar com
experiência no setor, produtos de qualidade superior e inovação constante dos sistemas.
Embora ambas as marcas operem com um compromisso semelhante
em termos de segurança e qualidade, cada uma delas mantém suas
próprias características. A DBI-SALA, que representa a última palavra em
proteção contra quedas para qualquer ambiente de trabalho, baseia-se
em um compromisso com a Excelência, Inovação e uma Ampla Gama de
produtos. A PROTECTA representa a proteção fundamental contra quedas
a um valor excepcional e baseia-se em um compromisso com a Segurança, Qualidade e Economia. A combinação dessas duas marcas oferece
aos clientes acesso a duas grandes linhas que atendem a mais ampla
variedade de necessidades de produtos e preços.
Uma reputação de inovação
Muitas empresas são generalistas em termos de segurança, mas a Capital Safety é a única empresa globalizada que sempre se dedicou exclusivamente à proteção contra quedas e ao resgate.
O ABC da Proteção Individual
Contra Queda
A
B
C
Nossa certificação ISO 9001-2000 garante engenharia superior, fabricação de qualidade e atendimento ao cliente incomparável. Nossas equipes
de projetistas e engenheiros demonstram uma criatividade impressionante para manter trabalhadores perfeitamente seguros e confortáveis.
Dentro de nosso ramo temos:
• O maior número de engenheiros
• A maior quantidade de patentes com mais de 180
• O maior número de avaliações positivas do setor
Combinando experiência e conhecimento com os mais modernos procedimentos de testes internos e externos, produzimos os equipamentos tecnologicamente mais avançados do mundo. Esses equipamentos superam
as exigências de normas nacionais e internacionais, inclusive OSHA,
ANSI, CSA e CE. Fazemos o que costumamos chamar de “criar padrões
de segurança mais elevados”.
Seu parceiro em segurança
Nosso serviço não termina com a venda. Temos um profundo conhecimento do setor de petróleo e gás e entendemos suas necessidades específicas em termos de proteção contra quedas. Os profissionais altamente
treinados da Capital Safety ensinam, treinam e oferecem suporte amplo
e de longo prazo de modo a assegurar que todos os aspectos do seu
programa de proteção contra queda sejam bem sucedidos. Quer você
escolha a DBI-SALA ou a PROTECTA, poderá ficar tranqüilo de que todas
as demandas que o setor de petróleo e gás lhe apresentar serão plenamente atendidas tendo segurança como prioridade.
D
A DBI-SALA & PROTECTA oferece um conjunto completo de
sistemas trava-queda passivos
e ativos. O fundamento básico
de todo sistema trava-queda
individual pode ser descrito no
ABC do trava-queda.
ANCORAGEM
Ancoragem significa um ponto
seguro de fixação (estrutura)
para o sistema trava-queda. O
tipo de ancoragem varia de acordo
com o setor, o serviço que está
sendo executado, o tipo de instalação e a estrutura disponível. O
adaptador de ancoragem oferece
um meio para fixar o sistema à
ancoragem (estrutura).
SUPORTE CORPORAL
Cintos de segurança completos
oferecem um ponto de conexão no
trabalhador para o sistema travaqueda individual. Dependendo da
aplicação, podem ser utilizados
como parte de um sistema para
proteger o trabalhador contra quedas e limitar a gravidade potencial
dos ferimentos em caso de queda.
CONECTORES
Conectores são dispositivos
utilizados para conectar o cinto
de segurança do trabalhador ao
sistema de ancoragem. Os conectores incluem talabartes, ganchos
automáticos, mosquetões, dispositivos de desaceleração e sistemas
especiais, tais como linhas de vida
auto-retráteis, sistemas de escalada em escada, linhas de vida
verticais e trava-queda para corda.
DESCIDA/RESGATE
Resgate e salvamento de um
trabalhador que sofreu umaqueda
é um componente necessário de
qualquer Programa de Proteção
Contra Queda.
DBI-SALA & PROTECTA –a mais abrangente variedade de
produtos inovadores de proteção contra quedas para o setor
de petróleo & gás em um único fornecedor!
3
Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços
ESCALANDO A ESCADA DA TORRE
DE PERFURAÇÃO
Desafios da proteção contra queda
•
•
•
•
•
Trabalhadores, especificamente torristas, precisam subir a escada
da torre de perfuração para ter acesso a diferentes áreas da plataforma de perfuração e realizar tarefas de manutenção, operações
de troca de tubo e durante as operações de montagem e desmontagem da plataforma. São necessárias muitas escaladas por dia
acima de 100 pés (30m) cada.
A escada pode estar engordurada, com gelo incrustado, ou ser
muito estreita com degraus desconfortáveis, tudo isso contribuindo
para que o trabalhador escorregue ou caia.
Dependendo do tipo de plataforma de perfuração, também existem
com freqüência escadas deslocadas, as quais obrigam os trabalhadores a passar de uma escada fixa para outra em altura. Se o
sistema de proteção contra queda não oferecer proteção conveniente durante essa transição, o trabalhador pode ignorar seu uso
ou ficar em uma posição em que a ocorrência de uma queda é
possível.
Muitas vezes os operários estão trabalhando sob pressão e as
tarefas têm que ser realizadas durante a noite e sob quaisquer
condições climáticas, multiplicando a chance de uma queda ou
escorregão.
Finalmente, ao selecionar o sistema trava-queda apropriado para
subir a escada, deve-se considerar a transição da escada da torre
de perfuração para a plataforma de trabalho, o cesto e outras
áreas da torre.
A ANCORAGEM
Permanente
Você deseja um sistema de segurança permanente
para escada?
Você deseja um sistema de escalada temporário?
Temporária
4
Sistema/ancoragem permanente preso à escada: :
Sistema de Segurança para Escada Lad-Saf®
O suporte superior absorvedor de impacto e o suporte inferior indicador de tensão servem como ancoragens para o cabo de aço que
percorre o comprimento da área de escalada. O trava-queda do cabo
evita quedas travando no cabo. É colocado ou removido facilmente
em qualquer parte do cabo e acompanha automaticamente o usuário
enquanto este sobe ou desce.
6116502 Pg 38
Chapa de Ancoragem com Argola “D”
Parafusada ou soldada em dois orifícios de fixação de ½”
(12 mm), ¼”x 2”x 4-1/4” (6 mm x 50 mm x 108 mm)
2101630 Pg 36
Também disponível em aço inoxidável.
Sistema temporário para estrutura de escalada::
Trava-Queda Estático com Cabo de Aço Lad-Saf®
O modelo estático fica onde você quiser e muda de posição somente
quando você o movimentar. Prende e solta em qualquer parte do
cabo mediante ação de uma cunha. A ação do efeito cunha prende e
trava no cabo. Para uso com cabo galvanizado ou aço inoxidável de
7x79 de 3/8” (9,5mm) de diâmetro. 5000338 Pg 39
Mosquetões SAFLOK®
Cancela com fechamento automático/travamento automático para
maior segurança, os mosquetões são fabricados em aço, fáceis de
usar mesmo quando o trabalhador está usando luvas. Compatíveis
com a maioria das argolas de conexão.
2000106 Pg 37
Também disponível em aço inoxidável
ESCALADA EM ESCADAS DE TORRES
B Suporte Corporal
Que nível de qualidade e durabilidade você necessita em
um cinto de segurança?
Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade:
Alto Desempenho
Cinto Tipo Colete com Argola “D” Frontal ExoFit™ XP
O acolchoamento removível dorsal e para as pernas com forro de
malha 3-D anti-transpiração faz deste cinto o máximo em conforto
e segurança. O acolchoamento é construído na forma de um “X”
que que ajuda o usuário a vestí-lo sem se enredar A argola “D”
dorsal erguida permite que sejam feitas conexões sem esforço.
Inclui argola “D” dorsal e frontal ideal para sistemas de segurança
para escadas e fivelas de engate rápido.
1110202 (não disponível no Canadá) Pg 23
Cinto Tipo Colete com Argola “D” Frontal ExoFit™
ExoFit™ incorporates built-in shoulder, back and leg padding with O
ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal e para as pernas
com forro antitranspirante que retira a umidade do corpo, mantendo o trabalhador seco e confortável. O acolchoamento é construído
na forma de um “X” que o envolve para ajudar-lhe a vesti-lo sem
se enredar. Inclui argola “D” dorsal e frontal ideal para sistemas
de segurança para escadas e fivelas de engate rápido. 1108527
(1108527C no Canadá) Pg 23
Para desempenho confiável e seguro:
Padrão
Cinto Tipo Cruzado Delta™ II
O modelo especial de acolchoamento Delta™ oferece conforto e
mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente vestido
sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que a
conexão seja feita sem esforço. Inclui argolas “D” frontal (ideal para
subir em escada) e dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino.
1102950 (1102950C no Canadá) Pg 27
Dentro das normas ao preço mais baixo possível:
Básico
CINTO PARA ESCALADA PRO™
Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos
básicos com um ajuste confortável. Indicadores de impacto embutidos e cinto integrando padrões globais em um modelo único
auxiliam no cumprimento das normas. Inclui argolas “D” frontal e
dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino. AB13313 Pg 55
C CONECTORES
A estrutura na qual você está
subindo é alta?
Escalada Não
Assistida
Você deseja escalada
assistida?
Para escalada não assistida em escada ou outra estrutura:
Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada
Modelo lacrado ambientalmente para o máximo de durabilidade e
resistência à corrosão inclui 130 pés (40m) (Estão disponíveis modelos de 50, 85 e 175 pés (15, 26 e 53m)) de cabo de aço inoxidável de
3/16”, gancho giratório com indicador de impacto e uma linha de vida de
reserva. 3403601 (3403601C no Canadá) Pg 43
Talabarte com Absorvedor de Impacto Shockwave2™
Expande até 6 pés (1,8 m) e contrai até 4-1/2 pés (1,4 m). Reduz o movimento que arrasta e trava, proporcionando maior liberdade de movimento.
O tipo 100% conectado com pernas duplas o ajuda a permanecer permanentemente conectado. A argola “D” embutida permite o uso com linha
de vida auto-retrátil. Existe uma variedade de opções de ganchos para
atender suas necessidades em campo. O indicador de impacto permite que
o usuário inspecione visualmente a unidade para verificar se houve queda.
1244456 (Não disponível no Canadá) Pg 32
Para escalada assistida em escada ou outra estrutura:
Escalada Assistida
Sistema de Escalada Assistida SSB
O sistema de escalada assistida com contrapeso externo auxilia os
trabalhadores e oferece proteção contra queda ao subir escadas e torres
altas. É ideal para ser usado em plataformas de perfuração em terra e
marítimas, quando é perigoso subir em escadas devido às condições ambientais e de trabalho. O comprimento ilimitado do sistema o torna ideal
para uso em qualquer ambiente 3511063 Pg 38
Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção
dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de
produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhesmaiores detalhes.
5
Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços
SERVIÇO EM PASSARELA DE TRABALHO/TUBULAÇÃO & CESTO
Desafios de proteção contra queda
•
•
•
•
•
•
Provavelmente o torrista é o trabalhador exposto aos maiores
riscos de queda do que qualquer outro em uma plataforma de
perfuração. A maior parte desses riscos está presente enquanto
o trabalhador está na passarela ou no cesto. Portanto, é imprescindível garantir que tenham um sistema de posicionamento
confortável, assim como um sistema trava-queda de reserva.
Ter acesso da escada da torre à passarela ou cesto também
expõe esses trabalhadores a uma queda. Portanto, é essencial
que possam contar com 100% de proteção contra queda para
garantir que a queda seja travada, caso um trabalhador escorregue ou não instale o talabarte de restrição de queda.
Os trabalhadores devem estar vigilantes para assegurar que
os sistemas de proteção contra queda não interfiram ou enrosquem-se na sonda ou nos elevadores durante a sua abertura.
Os sistemas devem ser desenhados e instalados para minimizar
a queda pendular e a queda livre sempre que possível.
É essencial usar cintos confortáveis e sistemas que não interfiram nas operações, pois o torrista pode ficar na passarela durante um turno inteiro. Isso se multiplica por causa de extremos
climáticos, tais como ventos, neve, calor excessivo, umidade,
chuva e granizo.
Outros cuidados imprescindíveis são de verificar se os sistemas
instalados oferecem proteção também quando um suporte cai
na torre, ou ao montar/desmontar a plataforma e durante fuga
de emergência.
A Ancoragem
Sistemas de ancoragem temporária:
Adaptador de Ancoragem
Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8”
(9,5mm), argola “D” dupla com ferragens de aço galvanizado
passantes, com 6 pés (1,8m) de comprimento. 5900551 Pg 36
Temporária
Você quer uma ancoragem temporária ou
permanente?
Permanente
Mosquetões SAFLOK®
Cancela com fechamento automático/travamento automático para
maior segurança. Os mosquetões são feitos em aço e são fáceis
de usar mesmo com luvas. Compatíveis com a maioria das argolas de conexão. Ideais para conectar linhas de vida auto-retráteis
à sua ancoragem. 2000523 Pg 37
Também disponíveis em aço inoxidável.
Sistemas de ancoragem permanente:
Parafuso de Ancoragem com Argola “D”
Ancoragem com argola “D” revestida em aço galvanizado forjado
com parafuso de ½” x 1-3/8” para instalação através de placa
de aço ou viga.
AN112 (AN112C no Canadá) Pg 58
Chapa de Ancoragem com Argola “D”
Parafusada ou soldada, com dois orifícios de fixação de ½”
(12mm), ¼” x 2” x 4-1/4”(6mm x 50mm x 108mm).
2101630 Pg 36
Também disponível em aço inoxidável.
6
SERVIÇO EM PASSARELA DE TRABALHO/TUBULAÇÃO & CESTO
B
Suporte Corporal
Que nível de qualidade e durabilidade você Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade
Cinto para Torrista com Assento Eslinga ExoFit™
necessita em um cinto de segurança?
O ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal
Alto Desempenho
e para pernas com forro antitranspirante que retira
a umidade do corpo, mantendo o trabalhador seco e
confortável. O acolchoamento é construído em forma
de “X” que o envolve para vesti-lo sem se enredar.
Inclui fivelas de junção na área da caixa torácica para
conectar o cinto para torrista (modelo 1000570 – a
foto mostra o cinto com cinturão), argola “D” dorsal
com extensão de 18”(46cm), cinturão com argola
“D” dorsal, assento eslinga com argolas “D” para
posicionamento e fitas para as pernas com fivela de
pino. 1100302 (1100302C no Canadá) Pg 24
Para máximo desempenho e confiabilidade:
Padrão
Cinto para Torrista com Assento Eslinga Delta™
II
O modelo Delta No-Tangle® para maior conforto e
facilidade ao vestir. Inclui uma argola “D” frontal ideal
para escalada em escada e resgate, argola “D” dorsal
com extensão de 18” (46cm), cinturão com argolas
“D” dorsal e lateral e fitas para as pernas com fivela
de pino. 1106106 Pg 25
Cinto Cruzado Delta™ II
O modelo Delta No-Tangle® para maior conforto e
facilidade ao vestir. Inclui uma argola “D” frontal ideal
para escalada em escada e resgate, argola “D” dorsal
com extensão de 18” (46cm), cinturão com argolas
“D” dorsal e lateral e fitas para as pernas com fivela
de pino. 1106375 (1106375C no Canadá) Pg 27
CINTURÕES PARA TORRISTAS
Esses cinturões especializados
foram especialmente desenvolvidos para o pessoal que
realiza operações na passarela
de trabalho ou tubos. Oferecem
ao trabalhador proteção contra
queda e conforto por meio do
grande acolchoamento frontal,
enquanto o trabalhador inclinase para fora e se posiciona para
o próximo tubo de perfuração.
Incorporam ajuste de fivela
de pino, conexão tipo fivela
passante ou de pino ao cinto
e duas argolas frontais fixas
por onde corre o talabarte de
trabalho posicionado. Modelo
1000570 mostrado montado
no cinto. Estão disponíveis
outros modelos. Pg. 25 (Não
disponíveis no Canadá).
C Conectores
Dispositivo trava-queda para aplicações em alto mar:
Ambiente Corrosivo
O seu trabalho é realizado em
ambiente corrosivo ou normal?
Ambiente Normal
Você necessita de travamento de
queda e posicionamento?
Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada
Modelo ambientalmente lacrado para o máximo de durabilidade e resistência à
corrosão. Inclui 50 pés (15m) (disponíveis modelos de 85, 130 e 175 pés (26),
(40) e (53m)) de cabo de aço inoxidável de 3/16”, gancho giratório com indicador de impacto e linha de vida reserva.
3403401 (3403401C no Canadá) Pg 43
Dispositivo trava-queda para aplicações em terra:
Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok®
O dispositivo inclui um passador de ancoragem giratório, componentes operacionais de aço inoxidável resistentes à corrosão e linha de vida em cabo
galvanizado de 30’ (9m). Para maior segurança, inclui um gancho giratório com
indicador de impacto e linha de vida de reserva.
3504430 (3504430C no Canadá) Pg 42
Também disponível com comprimentos de 20’ (6m), 50’ (15m) e 85’ (26m).
Linha de Vida Auto-Retrátil Compacta para Serviços Pesados
Modelo compacto e leve incorpora uma caixa de proteção durável alojando
11 pés (3,3m) de linha de vida em cabo galvanizado de 3/16”(5mm) com um
sistema de freio a disco de ajuste automático e anti-ressalto
3506000 (3506000C no Canadá) Pg 43
Dispositivo para trabalho posicionado em passarela:
Apenas Posicionamento
Talabarte para Posicionamento em Corda
Usado para manter a posição de trabalho, restringindo o movimento na beira
da passarela de trabalho, talabarte em poliéster de 15 pés (4,5m) com ganchos
automáticos em cada extremidade. Outros comprimentos disponíveis.
1232402 (1202403C no Canadá) Pg 33
Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção
dos produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de
produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes.
7
Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços
OPERAÇÕES DE ELEVAÇÃO, FUGA & RESGATE
Desafios de proteção contra queda
•
•
•
•
Existe uma série de procedimentos e situações nas quais os trabalhadores
podem ficar expostos a riscos e perigos extremos em altura. É crucial
tomar precauções e garantir que estejam disponíveis equipamentos e
sistemas para minimizar os riscos.
Embora muitas plataformas possuam guinchos ou guindastes pneumáticos homologados para o transporte de pessoas, a maioria não tem.
O pessoal elevado por meio dos dispositivos não homologados para o
transporte de pessoas pode ficar exposto a riscos de enredamento e corre
o perigo de ser estraçalhado devido a força considerável desse tipo de
guindastes. Uma simples distração ou problema de comunicação pode
levar a um ferimento grave. É perigoso não implementar um dispositivo
ou sistema que deslize ou elimine esse risco.
Provavelmente o evento mais perigoso e indesejado que pode ocorrer em
uma plataforma é uma explosão e/ou incêndio. Embora possam ser tomadas muitas precauções e implementados procedimentos para minimizar
as chances de sua ocorrência, deve haver sistemas de fuga para essa
eventualidade. Um sistema que permite a descida controlada deve ficar
posicionado em um local de acesso seguro e fácil para facilitar a retirada
de de um trabalhador inconsciente ou ferido. Esse sistema deve apresentar um travamento positivo ao ser conectado, o que é um fator crítico
para a segurança do trabalhador em situação de emergência ou em risco
de vida. Instalação fácil, capacidade de modificar a inclinação de descida
e um sistema que seja fácil de usar e manter devem ser os critérios prioritários na escolha.
Podem ocorrer muitas situações em uma sonda nas quais um trabalhador
pode necessitar de resgate na execução de sua tarefa em altura. Isso
pode incluir ferimentos no corpo, ossos esmagados ou quebrados e exposições ao calor e ao frio. Também deve ser considerada a possibilidade
de um ataque cardíaco ou outros problemas médicos. Finalmente, o resgate após o travamento de uma queda deve ser considerado e planejado.
Recomenda-se um equipamento que seja fácil de instalar, usar e que
ofereça uma boa margem de segurança mecânica.
A ANCORAGEM
Resgate
Para aplicações em resgate
Adaptador de Ancoragem em Fita
O modelo passante permite ancorar facilmente e seguramente um dispositivo
de proteção contra quedas acima do nível da cabeça. Tira em poliéster de
1-3/4” (4mm), ferragens de aço galvanizado de 3”(76mm) protegidas contra
desgaste.
1003000 Pg 36
Para aplicações em fuga:
Escape
Você está realizando
operações de elevação,
resgate ou fuga?
Adaptador de Ancoragem em Aço
Desenho passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8”(9,5mm), ferragens
de aço galvanizado, passantes com argola “O” dupla, 6 pés (1,8m) de comprimento.
5900551 Pg 36
Para operações de elevação:
Elevação
Trava-Queda Móvel Lad-Saf®
Acompanha os movimentos automaticamente, proporcionando maior liberdade
e operação sem as mãos. Quando você sobe ou se movimenta para cima ou
para baixo, não precisa se preocupar com o dispositivo travando o tempo todo e
prejudicando a sua produtividade. Esse trava-queda corre tão suavemente que
você vai até mesmo esquecer que ele está lá.
5000335 (5000335C no Canadá) Pg 39
Para conectar os componentes do seu sistema:
Conexão
8
Mosquetões SAFLOK®
Cancela com fechamento/travamento automático para maior segurança. Os
mosquetões são feitos em aço e são fáceis de usar mesmo com luvas. Compatíveis com a maioria das argolas de conexão. Ideais para conectar linhas de
vida auto-retráteis à sua ancoragem.
2000523 Pg 37 Também disponíveis em aço inoxidável
OPERAÇÕES DE ELEVAÇÃO, FUGA & RESGATE
B
Suporte Corporal
Quae nível de qualidade e durabilidade
você necessita em cinto de segurança para
operações de elevação/içamento?
Alto Desempenho
Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade:?
Cinto para Escalada em Torres ExoFit XP™XP
Argola “D” tipo erguida com indicador de impacto,
cinturão com fivela de pino com acolchoamento para o
quadril e argolas “D” laterais. Acolchoamento removível
dorsal e para as pernas, assento eslinga com argolas ‘D”
para trabalho posicionado forradas com malha 3-D com
bainha macia para maior conforto. Fivelas de engate
rápido. 1110302 (1110302C no Canadá) Pg 23
Cinto Para Escalada em Torres ExoFit™
Acolchoamento embutido dorsal e para as pernas com
forro de malha e bainha macia para maior conforto.
Cinturão com fivela de pino com acolchoamento para o
quadril e argolas “D” laterais. Argola “D” frontal e dorsal,
assento eslinga com argolas para posicionamento e
fivelas de engate rápido.
1108652 (1108652C no Canadá) Pg 23
Para desempenho seguro e muito confiável:
Padrão
C Conectores
Fuga
Cinto para Cadeira Suspensa Delta™ II
Tipo colete com argola “D” dorsal com 18” (46cm) de
extensão, cinturão com fivela de pino com acolchoamento e argolas “D” laterais, tábua de assento e argolas “D”
de suspensão para maior conforto e mais apoio, fitas
para as pernas com fivela de pino.
1108125 (1108125C np Canadá) Pg 26
Cadeira Suspensa
Completa com almofada integrada para conforto e uso
prolongado e ganchos laterais para pendurar equipamentos/ferramentas é ideal para operações de elevação/
içamento. 1001190 Pg 25
Para aplicações de fuga:
Sistemas de Descida Rollgliss®
O dispositivo permite descer pessoas de maneira segura de posições elevadas.
Está disponível em modelos angulados ou inclinados, oferecendo versatilidade
e flexibilidade completa. Extremamente fácil de operar e usar, não necessitando de fonte de energia elétrica nem de habilidades ou ferramentas especiais
– apenas conecte e siga em frente! 3303000 Pg 53
Para aplicações de resgate:
Você está fugindo da
sonda em altura?
Resgate
Você está resgatando um
trabalhador caído?
Sistema de Resgate Rollgliss® R350
50 pés (15m) de corda garantem o içamento eficiente desse sistema de
resgate. Mais importante ainda é a capacidade de descida muito controlada
do equipamento. Polias de engate rápido permitem modificar a taxa de
transmissão ultra rapidamente, tornando o sistema muito versátil.Completo
com Rollgliss® e dispositivo de controle de corda, eslinga de ancoragem e
sacola. Estão disponíveis vários comprimentos e polias para varias taxas de
transmissão. 8902004 Pg 52
Trauma de Suspensão
Na sua forma mais simples, o
trauma de suspensão aparece quando um indivíduo fica
pendurado em um cinto em
posição vertical ou quase vertical, sem mover as pernas. Nessa
posição o sangue começa a ficar
retido nas extremidades, pois os
músculos das pernas não estão
contraindo as veias e assim
ajudando o sangue a retornar para o coração (contra a
gravidade). Como o sangue não
circula de maneira apropriada, a
pressão sangüínea do indivíduo
cai, o cérebro não recebe fluxo
sangüíneo adequado e ocorre a
inconsciência e às vezes a morte
da pessoa. A tira de segurança
contra o trauma de suspensão
da DBI-SALA permite que o
trabalhador suspenso fique de
pé no seu cinto para aliviar a
pressão. 9501403 (9501403C
no Canadá) Pg 22
Kit de Resgate Rollgliss®
Desenhado para o resgate de um trabalhador pendurado em altura após
uma queda. Oferece uma solução de resgate única, segura, confiável, com
custo efetivo na forma de um “kit”. É fácil de operar: não necessita de
ferramentas especializadas, de grande experiência em resgate, tampouco
de energia elétrica. Leve e portátil, tudo está contido dentro das sacolas
e disponível em comprimentos de 33 pés (10m), 66 pés (20m) e 99 pés
(30m). 8900292 Pg 52
Para levantar ou içar um trabalhador:
Elevação
Você está levantando um trabalhador
em linha de guincho?
Limitador de Tensão
Mecanismo de segurança especial projetado para ser montado em linha
entre a pessoa e a linha do guincho de elevação/descida. Caso a pessoa
que está sendo elevada fique enredada, o dispositivo Limitador de Tensão
começará a soltar uma linha de vida de alta visibilidade (AMARELO BRILHANTE) avisando ao operador e limitando o impacto sobre o trabalhador. O
operador do guincho pára imediatamente as operações de elevação e solta
a pessoa enredada. 5900177 Pg 53
Para sistema trava-queda de reserva:
Sistema Reserva
Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok®
O dispositivo inclui um passador de ancoragem giratório, componentes
operacionais de aço inoxidável resistentes à corrosão e uma linha de vida
de cabo galvanizado de 30’(9m). Para maior segurança, inclui um gancho
giratório com indicador de impacto e linha de vida reserva. 3504430
(3504430C no Canadá) Pg 42
Também disponível em comprimentos de 20’(6m), 50’(15m) e 85’(26m)
Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende
das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo ou consultar
seu representante Capital Safety para obter maiores detalhesmaiores detalhes.
9
Aplicações em Torres de Perfuração/Serviços
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO GERAL/MONTAGEM & DESMONTAGEM
Desafios da proteção contra quedas
•
•
•
Os trabalhadores são obrigados a realizar uma variedade de
operações de manutenção e assistência técnica em altura
nas sondas/plataformas, incluindo trocar lâmpadas, trabalhar
nos BOPs (Sistemas de Segurança contra Erupção), engraxar
motores e polias assim como instalar linhas e pinos. Algum
trabalho pode ser feito em alturas de apenas alguns metros
dentro da subestrutura ou a centenas de metros até na coroa
da plataforma.
Aparelhar e desaparelhar antes e depois das operações de perfuração muitas vezes expõem os trabalhadores a muitos riscos
de queda mais incomuns. Isso freqüentemente se deve ao fato
de que muitas sondas ficam em um local durante muitos meses e os trabalhadores não estão familiarizados com procedimentos de mudança. Além disso, muitos dos itens de proteção
e sistemas instalados são retirados durante esses procedimentos, portanto é preciso que outra proteção seja considerada e
implementada.
Muitas dessas tarefas também exigem que os trabalhadores
carreguem ferramentas e tenham ambas as mãos livres para
realizar suas obrigações, portanto, deve ser implementado
um equipamento para posicionamento. Devem-se considerar
facilidades para guardar e prender ferramentas no cinto assim
como a localização da argola “D” para posicionamento.
Para serviço fixo em um local:
A
Ancoragem
Fixa
Você necessita de mobilidade
horizontal ou o trabalho é fixo em
um local?
Adaptador de Ancoragem em Fita
O desenho passante oferece uma maneira segura e fácil de realizar a
ancoragem de um dispositivo trava-queda em um local suspenso. Tira em
poliéster de 1-3/4”(44mm), proteção contra desgaste de 3”(76mm), ferragens de aço galvanizado.
1003000 Pg 36
Adaptador de Ancoragem em Aço
Desenho passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8” (9,5mm), argola
“O” dupla passante, ferragens de aço galvanizado, 6 pés (1,8m) de comprimento. 5900551 Pg 36
Ancoragem Fixa para Viga
Instalada em segundos na estrutura da viga, com o aperto final sendo feito
utilizando uma alça de ajuste embutida. Prenda na estrutura da viga em
qualquer sentido ou direção para maior versatilidade. 2108406 Pg 37
Mosquetões SAFLOK®
Cancela com fechamento/travamento automático para maior segurança. Os
mosquetões são feitos de aço e fáceis de usar mesmo com luvas. Compatíveis com a maioria das argolas de conexão. Ideais para conectar linhas
de vida auto-retráteis à sua ancoragem 2000523 Pg 37
Também disponíveis em aço inoxidável Para mobilidade horizontal durante
manutenção geral:
Para mobilidade horizontal durante manutenção geral:
Horizontal
Sistema de Linha de Vida Horizontal EZ-Line™
Esse sistema horizontal retrátil com 60 pés (18m) é o equipamento mais rápido e mais fácil de instalar do mercado. A linha de vida de cabo é guardada
em uma caixa fácil de transportar. É compacta e leve e pode ser fixada
a qualquer ponto de ancoragem homologada para resistir a 5.000 libras
(2.260 kg) 7605060 (Não disponível no Canadá) Pg. 47
Sistema de Mastro & Base Portátil
As bases podem ser soldadas no lugar em qualquer parte ao longo da
plataforma no mesmo nível da superfície, o mastro é encaixado na base. O
sistema oferece um ponto de conexão para a sua linha de vida auto-retrátil
para mobilidade de 360 graus ou talabarte.
8000050 and 8000051 Pg 37
10
SERVIÇO DE MANUTENÇÃO GERAL / MONTAGEM & DESMONTAGEM
B
Suporte Corporal
Para o máximo conforto, desempenho e durabilidade:
Cinto Tipo Colete ExoFit™ XP
Alto Desempenho
Que nível de qualidade e
durabilidade você necessita
em um cinto de segurança?
Cinto Tipo Colete ExoFit™ XP
O acolchoamento removível dorsal e para as pernas com forro
de malha 3-D antitranspirante faz deste cinto o máximo em
conforto e segurança. O acolchoamento é construído na forma
de um “X” que o envolve para ajudar-lhe a vesti-lo sem se
enredar. A argola “D” dorsal erguida permite que sejam feitas
conexões sem esforço. Inclui argola “D” dorsal e fivelas de
engate rápido.
1110102 (1110102C no Canadá) Pg 23
Cinto Tipo Colete ExoFit™
O ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal e para
as pernas com forro antitranspirante que retira a umidade do
corpo, mantendo o trabalhador seco e confortável. O acolchoamento é construído na forma de um “X” que o envolve para
ajudar-lhe a vesti-lo sem se enredar. Inclui argola “D” dorsal e
fivelas de engate rápido.
1107977 (1107977C no Canadá) Pg 23
Para desempenho confiável e seguro:
Padrão
Cinto Tipo Colete Delta™ II
O modelo especial de acolchoamento Delta™ oferece conforto
e mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente
vestido sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que as conexões sejam feitas sem esforço. Inclui argola
“D” dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino.
1102000 (1102000C no Canadá) Pg 26
Para cumprimento das normas a preço vantajoso:
Básico
C
Conectores
De quanta mobilidade o
trabalhador necessita?
Mais Mobilidade
Cinto Tipo Colete PRO™
Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos
básicos com um ajuste confortável. Indicadores de impacto
embutidos e cinto integrando padrões globais em um modelo
único auxiliam no cumprimento das normas. Inclui argola “D”
dorsal, fitas para as pernas com fivela passante.
AB10113 Pg 55
Para mais de 6’(1,8m) de mobilidade:
Linha de Vida Auto-Retrátil Talon®
O modelo compacto e leve inclui linha de vida de tira de nylon de 8’(2,4m). O
sistema de freio incorpora todos os componentes metálicos para maior durabilidade. Uma alça especial para engate rápido diretamente no ponto de ancoragem ou cinto destaca esse modelo. Também inclui um indicador de impacto
para maior segurança. 3101001 (3101001C no Canadá) Pg 43
A Tecnologia Resist proporciona o
máximo em proteção
Acrescentamos a Tecnologia
Resist em duas de nossas linhas
de produtos mais conhecidas, os
Cintos Delta™ II e os talabartes
com absorvedor de impacto
EZ-STOP®II. Esses produtos
incorporam tecido com capa
de poliuretano extrudado, que
proporciona proteção contra
sujeiras, facilidade no trato
e durabilidade. A cobertura
especial proporciona proteção
superior contra graxa, óleo,
sujeiras e encrustrações,
bastando apenas alguns
segundos de limpeza um
pano. Também os protege dos
detritos que causam abrasão
e cortes na trama dando-lhes
maior resistência e durabilidade
e diminuindo os custos
patrimoniais.
1110930 Cinto Delta™II
(1110930C no Canadá) Pg 26,
e 1240850 Talabarte com
Absorvedor de Impacto EZStop®II (1220850C no Canadá)
Pg 31
Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok®
O dispositivo inclui uma passador de ancoragem giratório, componentes
operacionais de aço inoxidável resistentes à corrosão e uma linha de vida de
cabo galvanizado de 30’(9m). Para maior segurança, inclui um gancho giratório
com indicador de impacto e linha de vida de reserva. 3504430 (3504430C no
Canadá) Pg 42
Também disponível em comprimentos de 20’(6m), 50’(15m) e 85’(26m)
Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada
Desenho lacrado contra as agressões do meio ambiente, para o máximo de durabilidade e resistência à corrosão inclui 30 pés (9m) de cabo de aço inoxidável
de 3/16”, gancho giratório com indicador de impacto, linha de vida de reserva e
alça para transporte. 3400801 (3403801C no Canadá) Pg 43
Para menos de 6’(1,8m) de mobilidade:
Menos Mobilidade
Talabarte de Enlaçamento com Absorvedor de Impacto WrapBax™ 2
O WrapBax™ 2 é especificamente desenhado para enlaçamento – elimina a
necessidade de um adaptador de ancoragem separado, reduz o inventário e
o custo, simplifica as inspeções e o treinamento do trabalhador e melhora o
cumprimento das normas. É mostrado o modelo 100% conectado de pernas
duplas, estando disponíveis versões com perna única. 1242003 (1222003C no
Canadá) Pg 32
Talabarte com Absorvedor de Impacto ShockWave2™
Os talabartes com absorvedor de impacto ShockWave2TM são espansíveis para completa liberdade de movimento. Expandem até 6’(1,8m) e contraem até 4-1/2’(1,4m)
em reação aos seus movimentos, reduzindo os riscos de tropeços. Versão com
pernas duplas 100% conectado. 1244412 (1224412C no Canadá) Pg 32
Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As
recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos
depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo
ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes.
11
Aplicações em Refinarias
MANUTENÇÃO E SERVIÇOS EM SUPORTES DE TUBULAÇÕES
Desafios de proteção contra quedas
•
Suportes de tubulações percorrem quilômetros ao longo de muitas fábricas e é preciso que os trabalhadores tenham acesso às
áreas para a realização de manutenção, inspeção e instalação.
Alguns dos suportes com múltiplos níveis podem chegar a até
50 pés (15m) de altura.
•
Suportes mais baixos têm também riscos intrínsecos causados
pela limitação da distância de segurança: devem ser selecionados equipamentos que excluem a ocorrência de uma colisão
do trabalhador com o chão antes do travamento completo da
queda.
•
Mudança de um nível para o outro, trabalho em altura ao longo
do suporte, acesso inicial e saída são aspectos que podem
necessitar de múltiplas soluções e equipamentos para proteção
100% adequada.
•
Agressões críticas da natureza, tais como gelo, neve ou chuva
podem estar associadas a esses tipos de suportes. Além disso,
há locais repletos de tubulação que tornam a manobra quase
impossível.
•
Finalmente, situações tais como solda ou corte podem exigir
equipamentos trava-quedas especializados juntamente com
instruções especiais para esse tipo de operação.
A
Ancoragem
Fixa
Você necessita de mobilidade horizontal
ou necessita de ancoragem fixa?
Para trabalhos com ancoragem fixa:
Adaptador de Ancoragem
O desenho passante oferece uma maneira segura e fácil de realizar a ancoragem de um dispositivo de proteção contra quedas
em um ponto acima do nível da cabeça. Tira em poliéster de 13/4”(44mm), proteção contra desgaste de 3”(76mm), ferragens
de aço galvanizado. 1003000 Pg 36
Ancoragem Fixa para Vigas
Instalação em segundos na estrutura da viga. O aperto final é
facilitado graças a uma haste de ajuste embutida. Ajustável a
flanges em qualquer sentido ou direção para maior versatilidade.
2108406 Pg 37
Para mobilidade horizontal:
Sistema de Linha de Vida Horizontal Sayfline™
Sistema horizontal durável e leve que usa uma terminação com
garra em forma de cunha fácil de ajustar e de instalar.
7602060 Pg 47
Horizontal
Trole Portátil SecuraSpan®
Os sistemas leves e econômicos SecuraSpan® são desenhados
para trechos simples ou múltiplos e podem acomodar vários
tamanhos de vigas 7400160 Pg 46
Trole Deslizante para Vigas Glyder2™
Para mobilidade horizontal completa, a Glyder2™ ajusta-se sem
esforço às flanges e o acompanha durante o trabalho.
2104700 Pg 37
12
MANUTENÇÃO & SERVIÇOS EM SUPORTES DE TUBULAÇÕES
B
Suporte Corporal
Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade:
Que nível de qualidade
e durabilidade você
necessita de um cinto de
segurança?
Alto Desempenho
Cinto para Posicionamento ExoFit™ XP
O acolchoamento removível dorsal e para as pernas com
forro de malha 3-D “respirável” faz deste cinto o máximo
em conforto e segurança. O acolchoamento é construído na
forma de “X” que o envolve para que você possa vesti-lo sem
enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que as
conexões sejam feitas facilmente. Inclui argolas “D” dorsal &
lateral e fivelas de engate rápido. 1110227 (1110227C no
Canadá) Pg 23
Cinto para Trabalho Posicionado ExoFit™
O ExoFit™ incorpora acolchoamento embutido dorsal e nas
pernas com forro antitranspirante que retira a umidade do
corpo, mantendo o trabalhador seco e confortável. O acolchoamento é construído na forma de um “X” que o envolve para
ajudar-lhe a vesti-lo sem se enredar. Inclui argolas “D” dorsal
e lateral e fivelas de engate rápido. 1108577 (1108577C no
Canadá) Pg 23
Para desempenho confiável e seguro:
Padrão
Cinto para Trabalho Posicionado Delta™ II
O modelo especial de acolchoamento Delta™ oferece conforto
e mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente
vestido sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida possibilita que as conexões sejam feitas sem esforço. Inclui argolas
“D” dorsal & lateral, fitas para as pernas com fivela de pino.
1102008 (1102008C no Canadá) Pg 26
Para cumprimento das normas a um preço vantajoso:
Básico
C
Connectores
CINTO PARA TRABALHO POSICIONADO PRO™
Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos
básicos com um ajuste confortável. Indicadores de impacto
embutidos e cinto integrando padrões globais em um modelo
único auxiliam no cumprimento das normas. Inclui argolas
“D” dorsal & lateral, fitas para as pernas com fivela passante
AB11123 Pg 55
Para conexão 100% do tempo:
Talabarte com Absorvedor de Impacto EZ-Stop® II
Modelo 100% conectado com perna dupla. Talabarte com pacote
amortizador de impacto em fita sintética de 1” (25mm) e ganchos automáticos. 1240406 (1220406C no Canadá) Pg 31
Perna Dupla
Você precisa de uma conexão
100% do tempo com perna
única ou dupla?
Sistema de Linha de Vida
Horizontal EZ-Line™
De todos os sistemas de linha
de vida horizontal presentes
no mercado hoje, o EZ-Line™
é o mais fácil de usar e o mais
rápido de instalar, remover e
armazenar! O desenho inovador
retrátil do EZ-Line™ permite ao
usuário instalar e desmontar de
maneira rápida e eficiente um
sistema de qualquer comprimento em apenas alguns
segundos. O sistema EZ-Line™
inteiro de 60 pés (18m) é
recolhido em uma caixa fácil
de transportar que elimina as
volumosas espirais de cabo difíceis de instalar, levar e guardar.
Além disso, o EZ-Line™ pesa
apenas 25 libras (11 kg) sendo
33% mais leve que os sistemas
tradicionais, oferecendo ao
trabalhador facilidade de uso
e maior satisfação. Depois da
instalação, os trabalhadores
podem prender a linha de vida
de cabo de aço ao seu sistema
trava-queda e iniciar o trabalho,
totalmente protegidos. Depois
da instalação, os trabalhadores
podem ancorar seus sistemas
trava-queda na linha de vida de
cabo de aço e iniciar o trabalho,
totalmente protegidos*. O
EZ-Line™ atende 2 usuários
por distância e até 6 usuários
por sistema, com mobilidade
horizontal completa e proteção
contra quedas com mãos livres.
7605060 (Não disponível no
Canadá) Pg 47
Talabarte de Enlaçamento com Absorvedor de
Impacto WrapBax™2
O WrapBax™2 é desenhado especificamente para enlaçamento – elimina a necessidade de um adaptador de ancoragem
separado; reduz o inventário e o custo, simplifica as inspeções
e o treinamento do trabalhador e melhora o cumprimento das
normas. Modelo 100% conectado com perna dupla ilustrado,
estando também disponíveis versões com perna única.
1242003 (1222003C no Canadá) Pg 32
Linha de Vida Auto-Retrátil com Pernas Duplas Talon®
Oferece 100% de conexão com duas linhas de vida de fita
sintética independentes de 6’ (1,8m). Oferece maior mobilidade
e segurança ao mover-se ao longo de uma estrutura. Uma alça
especial de engate rápido, Delta™ Comfort Pad e dois passantes
para talabarte para fixação direta ao cinto destacam esta unidade. Completa com um indicador de impacto e múltiplas opções
de ganchos. 3102000 Pg 43
Para enlaçamento padrão:
Perna Única
Linha de Vida Auto-Retrátil Talon®
Desenho compacto e leve inclui 8’(2,4m) de linha de vida em tira
de nylon. Todos os componentes do sistema de freio são metálicos para maior durabilidade. Uma alça especial de engate rápido
para fixação direta à ancoragem ou cinto destaca esta unidade.
Também inclui um indicador de impacto para maior segurança.
3101001 (3101001C no Canadá) Pg 43
Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As recomendações
feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos depende das
exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo
ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes.
13
Aplicações em Refinarias
MANUTENÇÃO GERAL/OPERAÇÕES
Desafios da proteção contra quedas
•
Os trabalhadores que realizam uma manutenção
corretiva e preventiva trabalham em vários ambientes e enfrentam desafios variados no dia-a-dia.
Rotineiramente, suas tarefas são executadas em
altura e para tanto os trabalhadores precisam
subir em escadas, estruturas, tanques e pilhas;
freqüentemente podem ficar de 20 a 100 pés (6
a 30m) acima do solo. A proteção contra queda
deve ser móvel, leve, portátil e modular a fim de
adaptar-se a diferentes aplicações.
•
Os trabalhadores muitas vezes se encontram em
situações precárias durante serviços de expansão da refinaria ou serviços de paralisação geral.
Esteja o trabalhador construindo uma nova torre
ou desmontando uma estrutura de apoio, é sempre necessário haver proteção. Além disso, canos
engordurados e pouca iluminação entre outros
problemas ambientais podem provocar riscos de
tropeços e escorregões.
•
Podem ocorrer complicações quando os trabalhadores estão realizando reparo em fornalhas ou
caldeiras, montagem geral, suporte de fabricação,
revestimento de flange, corte a frio, ou solda especializada em altura. É necessário haver proteção
especializada contra queda e equipamentos de resgate para tarefas especializadas.
Para ancoragem fixa:
A
Ancoragem
Fixa
Você necessita de mobilidade vertical
ou de ancoragem fixa?
Adaptador de Ancoragem em Aço
Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8” (9,5mm), argola “D”
dupla com ferragens de aço galvanizado passantes, com 6 pés (1,8m) de
comprimento. 5900551 Pg 36
Adaptador de Ancoragem em Kevlar®
O modelo passante oferece uma maneira fácil e segura de ancorar um
dispositivo de proteção contra queda a uma localização acima do nível da
cabeça. Fita em Kevlar® de 1-3/4” (44mm) ideal para ambientes de solda
ou de temperaturas altas, ferragens de aço galvanizado com 6 pés (1,8m) de
comprimento. . 1002202 Pg 36
Ancoragem Fixa para Viga
Instalação em segundos na estrutura da viga, com o aperto final é facilitado
graças a uma haste de ajuste embutida. A fixação pode ser feita na estrutura
da viga em qualquer sentido ou direção para maior versatilidade.
2108406. Pg 37
Para mobilidade vertical:
Vertical
Sistema de Segurança para Escada Lad-Saf®
O suporte superior absorvedor de impacto e o suporte inferior indicador de
tensão servem como ancoragens para o cabo de aço que percorre o comprimento da área de subida. O trava-queda do cabo evita quedas travando no
cabo. É facilmente Instalado ou removido em qualquer lugar do percurso do
cabo e acompanha automaticamente o usuário enquanto este sobe ou desce..
6116502 Pg 38
Trava-Queda Móvel Lad-Saf®
Acompanha os movimentos automaticamente, dando-lhe maior liberdade de
movimento e proporcionando uma operação livre do uso das mãos. Ao subir
ou se movimentar para cima e para baixo, você não precisa se preocupar com
o trava-queda travando o tempo todo e prejudicando a sua produtividade.
Esse trava-queda desliza tão suavemente que você vai até mesmo esquecer
que ele está lá.. 5000335 (5000335C no Canadá) Pg 3
14
MANUTENÇÃO GERAL/OPERAÇÕES
B
Suporte Corporal
Para o máximo em conforto, desempenho e durabilidade:
Alto desempenho
Que nível de qualidade e durabilidade você
necessita em um cinto de segurança?
Padrão
Básico
C
Conectores
Mais de 6’ (1,8m)
Você necessita de proteção
extra durante a soldagem?
De quanta mobilidade o
operário necessita?
Menos de 6’ (1,8m)
Cinto contra Arco Elétrico em Nomex®/Kevlar® ExoFit™
Fabricado com os materiais Nomex®/Kevlar® resistentes ao
fogo com ferragens revestidas de PVC resistentes a faíscas
e condutividade. O acolchoamento removível para ombros,
costas e pernas faz deste cinto o máximo em conforto. O
acolchoamento é feito em forma de “X” que o envolve para
que você possa vesti-lo sem enredamento. Argola “D” dorsal
revestida de PVC e fivelas passantes. 1110891 (1110891C
no Canadá) Pg 23
Cinto Tipo Colete ExoFit™
O ExoFit™ incorpora um acolchoamento embutido dorsal e
para as pernas com forro antitranspirante que retira a umidade
do corpo, mantendo o operário seco e confortável. O acolchoamento é construído em forma de “X” que o envolve para que
você possa vesti-lo sem enredamento. Inclui argola “D” dorsal
e fivelas de engate rápido.
1107977 (1107977C no Canadá) Pg 23
Para desempenho seguro e confiável:
Cinto contra Arco Elétrico de Nomex/Kevlar® Delta™ II
Feito com os materiais Nomex®/Kevlar® resistentes ao
fogo com ferragens revestidas de PVC resistentes a faíscas e
condutividade. Argola “D” dorsal revestida de PVC e fivelas
passantes.
1110830 (1110830C no Canadá) Pg 26
Para cumprimento das normas a preço vantajoso:
Carregamento & Descarregamento
de Caminhão -Tanque
O Sistema Portátil de Acesso a
Caminhão-Tanque (PTALS- Portable Tanker Access Ladder System)
foi desenvolvido para proporcionar acesso seguro e proteção
contra queda para trabalhadores
em áreas elevadas como em
caminhão-tanque, carros ferroviários e grandes plataformas.
Um sistema leve, de alumínio
rígido e com kits de rodas opcionais, que o torna fácil de mover
em superfícies planas ou de
terra, como em áreas externas e
estacionamentos com cascalhos.
Esses sistemas estão disponíveis
em várias configurações, inclusive
trava-queda ou sistema de posicioamento e para vários ajustes
de trabalhos em alturas.
Cinto Tipo Colete PRO™
Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos
básicos com ajuste confortável. Indicadores de impacto embutidos e conformidade a padrões globais em modelo único para
assegurar o cumprimento das normas. Inclui argola “D” dorsal,
fitas para as pernas com fivela passante. AB10113 Pg 55
Para mais mobilidade:
Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok®
Componentes operacionais de aço inoxidável, 20’ (6m) de cabo galvanizado com
linha de vida de reserva, gancho giratório com travamento automático, passador
de ancoragem giratório e indicador de impacto. Também disponível em comprimentos de 30’(9m), 50’(15m) e 85’(26m).
3504433 (3504433C no Canadá) Pg 42
Linha de Vida Auto-Retrátil Compacta para Serviços Pesados
Modelo com caixa de proteção de alumínio muito robusta, compacta e leve. Contém 11 pés (3,3m) de cabo galvanizado de linha de vida 3/16” (5mm) com um
sistema anti-ressalto, de freio a disco com ajuste automático.
3506000 (3506000C no Canadá) Pg 43
Oferece 6’ (1,8m) de mobilidade:
Talabarte em Kevlar® para Absorção de Impacto EZ-Stop® II
Os talabartes EZ-Stop® II com tiras de Kevlar® são resistentes. Incluem
tiras em Kevlar® resistentes à chama com temperatura combustão de 800oF
(426oC).Se você estiver soldando ou encontrar-se em um ambiente com temperatura alta, precisa da proteção de um equipamento em Kevlar®.
1240558 (1220558C no Canadá) Pg 31
Talabarte em Kevlar® para Absorção de Impacto SchockWave2™
Inclui tiras em Kevlar® resistentes á chama com temperatura de combustão de
800oF (426oC). Se você estiver soldando ou em um ambiente de temperatura
altura, precisa da proteção das tiras de Kevlar® Se você estiver soldando ou
encontrar-se em um ambiente com temperatura alta, precisa da proteção de
um equipamento em Kevlar®. Expandem até 6’ (1,8m) e contraem até 4-1/2’
(1,4m) em reação aos seus movimentos, reduzindo riscos de tropeço. Versão de
perna dupla com 100% de conexão para permanecer constantemente conectado.
1244630 (Não disponível no Canadá) Pg 32
Talabarte de Enlaçamento com Absorvedor de Impacto WrapBax™2
O WrapBax™2 é especificamente desenhado para enlaçamento – elimina a
necessidade de um adaptador de ancoragem separado, reduz o inventário e o
custo, simplifica as inspeções e o treinamento do trabalhador, melhorando o
cumprimento das normas. 1241906 (1221906C no Canadá) Pg 32
Nota: Na ausência de outra indicação as referencias de peças são as mesmas nos EUA e no Canadá. As
recomendações feitas nesta parte são orientações de aplicação a caráter geral. A seleção dos produtos
depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as páginas de produtos do catálogo
ou consultar seu representante Capital Safety para obter maiores detalhes.
15
Aplicações em Refinarias
PARALISAÇÕES & TRABALHO EM ESPAÇO CONFINADO
Desafios da proteção contra quedas
•
Paralisações podem ocorrer apenas em parte ou na
fábrica inteira, causadas por uma variedade de razões,
tais como reparos, inspeções, expansões ou reduções.
Em muitos casos, os trabalhadores podem ter que
entrar em espaços complicados, perigosos e aos quais
não se tem acesso regularmente.
•
Os funcionários podem precisar entrar em comportas
altas ou realizar a montagem de andaimes para inspecionar e reparar uma variedade de estruturas na refinaria. Também podem ficar impedidos de realizar suas
atividades ao tentar entrar, trabalhar ou sair desse
tipo de lugar. Muitas vezes precisam espremer-se para
entrar e sair de aberturas estreitas para realizar suas
tarefas com o corpo contorcido.
•
Os funcionários descem ou sobem pelas laterais para
passagens e túneis em espaços confinados verticais ou
horizontais. Em muitos casos, ambientes com pouco
oxigênio, produtos químicos, explosivos e problemas
elétricos podem colocar os trabalhadores em risco.
Nesses tipos de ambientes de trabalho existem riscos
de ficar preso, de asfixiar ou de enredamento em partes móveis de máquinas.
A
Ancoragem
Para o trabalho feito acima do nível do solo:
Adaptador de Ancoragem em Aço
Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 19 3/8”
(9,5mm), argola “D” dupla, passante, ferragens de aço galvanizado, 6 pés (1,8m) de comprimento 5900551 Pg 36
Acima do Solo
O trabalhado está sendo feito
acima ou abaixo do nível do solo?
Adaptador de Ancoragem em Fita
O modelo passante oferece uma maneira segura e fácil de
realizar a ancoragem para um dispositivo de proteção contra
quedas em uma localização acima do nível da cabeça. Tira
em poliéster de 1-3/4” (44mm), ferragens de aço galvanizado com proteção contra desgaste de 3”(76mm). 1003000
Pg 36
Ancoragem Fixa para Viga
Instalação em segundos na estrutura da viga. O aperto final
é facilitado graças a uma haste de ajuste embutida. Ajustável a flanges em qualquer sentido ou direção para maior
versatilidade. 2108406 (Mesmo código no Canadá) Pg 37
Trole de Viga Deslizante Glyder2™
Para mobilidade horizontal completa, a Glyder2™ desliza
sem esforço ao longo da viga e o acompanha durante o
trabalho. 2104700 Pg 37
Para trabalho em espaço confinado subterrâneo:
Subterrâneo
16
Tripé de Alumínio
Estas unidades são construídas a partir de materiais leves,
incluindo alumínio de alta resistência. Dobrável para facilitar
o transporte. Altura de 7 pés (2,134m) com pernas ajustáveis. Para o sistema completo, peça 8300030 que inclui
Tripé e Guincho Salalift® II 8000000 Pg 50
PARALISAÇÕES & TRABALHO EM ESPAÇO CONFINADO
B
Suporte
Corporal
Alto Desempenho
Para o máximo conforto, desempenho e durabilidade:
Cinto de Resgate ExoFit™ XP
Argola “D” dorsal erguida com indicador de impacto. Argolas
“D” nos ombros para resgate. Acolchoamento removível
dorsal e para as pernas. Forro de malha 3-D com bainha
maleável para maior conforto. Fivelas de engate rápido.
Laços para o cinturão.
1110377 (1110377C no Canadá) Pg 23
Para desempenho seguro e confiável:
Padrão
Qual nível de qualidade e durabilidade você necessita em um cinto de
segurança?
Básico
Cinto de Resgate Tipo Colete DeltaTM II
O modelo de acolchoamento especial DeltaTM oferece conforto e mantém o formato do cinto para que possa ser rapidamente vestido sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida
possibilita que as conexões sejam feitas sem esforço. Inclui
argola “D” dorsal, fitas para as pernas com fivela de pino.
1102000 (1102000C no Canadá) Pg 26
Para cumprimento das normas a preço vantajoso:
Cinto Tipo Construção Civil PRO™
Para segurança e economia, os cintos PRO™ oferecem recursos básicos em um ajuste confortável. Indicadores de impacto
embutidos e conformidade a padrões globais em modelo
único para assegurar o cumprimento das normas. Inclui argolas “D” dorsais e laterais, acolchoamento para o quadril, cinto
com fivela de pino e fitas para as pernas
AB140131 Pg 55
Cinto Tipo Colete FIRST™
Para segurança e economia, os cintos FIRST™ oferecem recursos básicos com valor excepcional. Inclui argola “D” dorsal
e fitas para as pernas com fivela passante.
AB17530 (AB17530C no Canadá) Pg 56
Para conexão a um ponto de ancoragem fixo
C
Conectores
Ao que o trabalhador estará
conectado?
Ancoragem Fixa
Linha de Vida Auto-Retrátil JRG™
A linha JRG™ oferece uma linha de vida auto-retrátil econômica sem
comprometer o desempenho ou a segurança. Leve, com 30’(9m) de
cabo de aço galvanizado de 3/16” (5mm) e componentes internos galvanizados. Começa a travar a queda em 2’(0,6m).
AD212AG (AD212CS no Canadá) Pg 59
Linha de Vida Auto-Retrátil Rebel™
Linha de Vida Auto-Retrátil em fita sintética de 11 pés (3,3 m) RebelTM. A Rebel™ é compacta e leve, incorpora uma caixa de proteção
de alumínio durável alojando 11 pés (3,3m) de linha de vida de fita
sintética e incluindo um gancho de travamento automático. Também
disponível com passador de ancoragem giratório na caixa de proteção.
AD111A (AD110BC no Canadá) Pg 56
Talabarte FIRST™ para 100% de Conexão com Absorção de
Impacto
Os talabartes com absorvedor de impacto FIRST™ oferecem opções
básicas a um preço econômico. Apresentam uma proteção transparente
do pacote absorvedor de impacto, pernas duplas para conexão 100% do
tempo e gancho de aço para vergalhão, 6 pés (1,8m) de comprimento..
AE57620 (AE57620C no Canadá) Pg 57
Serviço em Elevador Aéreo
Os trabalhadores confinados em
elevadores aéreos necessitam
de equipamentos de ancoragem
como restrição contra a ejeção
do cesto. Esses operários podem
enfrentar muitas situações de
perigo, tais como falta de mobilidade e diferenças climáticas e
operacionais entre os elevadores.
Práticas perigosas podem fazer
com que um trabalhador seja
expelido do cesto ou do elevador.
Os trabalhadores necessitam
de mobilidade, mas devem usar
proteção contra queda para permanecer conectados. A proteção
contra queda deve ser leve, confortável, móvel e compacta de
modo que não fique no caminho
durante o trabalho em espaços
apertados. A DBI-SALA oferece
vários equipamentos que se
adaptam a essas necessidades,
incluindo: Linhas de Vida AutoRetráteis Talon™, Talabartes para
Absorção de Impacto EZ-Stop®
Retrax™ e kits como o Compliance-in-a-Can™ Light contendo
cinto e talabarte.
Talabarte FIRST™ com Absorvedor de Impacto
Os talabartes com absorvedor de impacto FIRST™ oferecem opções
básicas a um preço econômico. Apresentam uma proteção transparente
do pacote absorvedor de impacto, perna única com gancho automático
em uma extremidade e gancho de aço para vergalhão na outra, 6 pés
(1,8m) de comprimento.
AE57640 (AE57640C no Canadá) Pg 57
Para conexão a um sistema de resgate com entrada em espaço confinado:
Espaço Confinado
Nota: Na ausência de outra indicação
as referencias de peças são as mesmas
nos EUA e no Canadá. As recomendações
feitas nesta parte são orientações de
aplicação a caráter geral. A seleção dos
produtos depende das exigências específicas de desempenho. Favor verificar as
páginas de produtos do catálogo ou consultar seu representante Capital Safety
para obter maiores detalhes.
Linha de Vida Auto-Retrátil Lacrada de 3 Vias com Suporte
Esse componente trava-queda individual com 30 pés (9m), homologado
para o transporte de pessoas incorpora um guincho de resgate adequado para levantar e abaixar pessoas em situações de resgate/salvamento
de emergência. No caso de uma queda, o freio pára a queda e limita o
impacto das forças de parada a 900 libras (408 kg) (4kN) ou menos.
3400850 (3400850C no Canadá) Pg 50
Linha de Vida Auto-Retrátil de 3 Vias Protecta
Esse componente trava-queda individual homologado para o transporte
de pessoas, incorpora um guincho de resgate adequado para levantar e
abaixar pessoas em situações de resgate/salvamento de emergência. No
caso de uma queda, o freio pára a queda e limita o impacto das forças
de parada a 900 libras (408 kg) (4kN) ou menos.
AD515AG (AD515CG no Canadá) Pg 59
17
Apresentando o...
O Sistema de Segurança Inteligente revolucionário i-SafeTM
da DBI-SALA maximiza a eficiência e minimiza o custo total
do seu programa de segurança através do uso de tecnologia
inteligente via Web.
O sistema permite que você registre e acesse facilmente informações sobre inspeções, inventário e
compras. Também é possível rastrear informações
relativas à distribuição de equipamentos por operário
ou localização, visualizar ou fazer o download de
instruções de segurança e manuais de uso dos equipamentos e mais!
Acompanhamento
de Inspeção
Controle de
Inventário
Gerenciamento de
Informações
•Registros atualizados de
inspeção da confiabilidade e
segurança dos equipamentos
• Rastreia o inventário no
local ou em qualquer lugar do
mundo
• Suporte no website em tempo
real para soluções de consultoria
em segurança
• Sistema de verificação para
promover o cumprimento das
normas.
• Administração de ativos sem
papel e exata
• Acesso instantâneo a informações chaves para agilizar a logística
e o gerenciamento da segurança.
• Registro eletrônico para rastreamento e auditoria
18
• Resgate fácil de informações
para controle de inventário
• Prevenção de furto e desvio
• Prestação de contas facilitada
por meio do cadastramento dos
equipamentos e dos relatórios de
inspeção nas obras.
SISTEMA DE SEGURANÇA INTELIGENTE I-SAFE™
A via expressa do seu programa de segurança
O sistema i-Safe™funciona com a tecnologia de coleta de dados sem fio RFID (identificação de Freqüência de Rádio). Ele consiste de “etiquetas passivas RFID” (transponders), escaneadas por leitores do tipo
PDA (receptores), com capacidade de sincronizar os dados recebidos com os dados de um portal na
Internet.
Etiquetas RFID
i-Safe™
“Etiquetas” i-Safe™ equipam agora todos os produtos DBI-SALA de forma
padrão. A identificação unívoca programada em cada
“etiqueta” permite armazenar os dados do modelo
e o histórico particular de
cada equipamento.
Leitores PDA
Portal na Web
Kits de Atualização
As “etiquetas” são lidas no
local por um PDA, o qual
escaneia o equipamento
sob um código unívoco. Os
dados de inspeções, de distribuição dos equipamentos
por operário ou localização
e muito mais, são registrados com um clique de
entrada só.
Os dados são então enviados por conexão via Internet
do PDA ou laptop para o
seu portal customizado na
Web. O website com seu
programa de segurança
também oferece acesso
instantâneo a informações
relativas à segurança e
equipamentos, registros de
treinamento, consulta de
produtos e links úteis.
Kits de atualização tipo “faça
você mesmo” estão disponíveis
para todos os tipos de cintos,
talabartes e linhas de vida
auto-retráteis já existentes
para estender os benefícios do
seu sistema i-Safe™ para o
seu inventário inteiro, independentemente de marca. Devem
ser introduzidas informações
sobre o número de modelo,
marca ou data de fabricação
individualmente nas “etiquetas”
de atualização i-Safe™.
PDA & Cartão do Leitor (ativado)
9000026
NOTA: Todos os códigos de peças são os mesmos no Canadá.
O Kit de Atualização i-Safe™, tipo enlaçamento com lacre permanente inclui 6
“etiquetas” – que podem ser afixadas à
maioria dos equipamentos de proteção
contra queda para garantir a função
i-Safe™ 9502059
O Kit de Atualização i-Safe™, tipo
grampo ajusta-se a cabos de aço ou sintéticos com diâmetro entre 3/16”(5mm)
e ¼”(6,25mm). Inclui 4 etiquetas – podem ser afixadas à maioria das linhas
de vida auto-retráteis para garantir a
função i-Safe™. 9502425
Muitos dos equipamentos de proteção contra queda da DBI-SALA têm o i-Safe™ como padrão de fábrica, pronto para a conexão com seu sistema
de informações i-Safe™. Seu representante o ajudará a maximizar os benefícios que você poderá obter através do seu novo programa i-Safe™!
19
DBI-SALA
CINTOS DE
SEGURANÇA
Projetados para a Máxima
Qualidade
A reputação de qualidade da DBI-SALA garante tranqüilidade total no momento da escolha de um cinto de
segurança corporal. A qualidade de um cinto significa
máximo conforto, liberdade de movimento e facilidade
de uso. Inovações da indústria, tais como a argola
“D” dorsal erguida com mola e o Acolchoamento AntiEnredamento Delta™, demonstram a engenharia e a
engenhosidade da DBI-SALA.
Cintos de segurança são constituídos
de fitas que fecham para envolver o
corpo do usuário e distribuir o impacto
de uma queda pelo menos ao longo da
parte superior das coxas, pélvis, caixa
torácica e ombros. Assim, o impacto
da queda é afastado dos órgãos internos e dirigido aos principais ossos e
grupos de músculos ao redor da pélvis.
O cinto de segurança possui opções
de fixação a outros componentes do
sistema trava-queda. Os cintos devem
atender ás rígidas normas OSHA, ANSI
e CSA que exigem uma resistência
mínima de impacto de 5.000 libras
(22kN) (2.260 kg) de todos os pontos
de ancoragem e das tiras submetidos
ao impacto de uma queda.
O que esperar de um Cinto de Segurança
ARGOLA “D” DORSAL/LAÇO DE FITA
Todo cinto deve possuir um ponto de ancoragem para
trava-queda localizado nas costas, entre as omoplatas.
Os modelos equipados de ancoragem dorsal na forma
de laço em fita de nylon e ferragens revestidas de PVC
oferecem maior resistência à condutividade e geração
de faíscas.
TECIDO
O tecido constitui um fator importante para a durabilidade e segurança do cinto. É preciso assegurar
que sua trama seja suficientemente forte para
suportar condições de uso adversas, exposição à luz
solar e a outros elementos sem rasgar ou desfiar,
permanecendo, porém, macias sem partes duras
nem ásperas. Tecidos especiais tais como de Nylon
ou Nomex®/Kevlar® proporcionam proteção extra
em aplicações com risco de arco elétrico.
PONTOS DE AJUSTE
Seja um cinto usado durante quatro ou quatorze
horas por dia, o mesmo precisa ser corretamente
ajustado para assegurar segurança e conforto ao
usuário. Que seja usado durante quatro ou quatorze
horas por dia, o cinto precisa ser corretamente
ajustado para assegurar segurança e conforto ao
usuário Cintos com pontos de ajuste nas pernas,
cintura, caixa torácica e ombros garantem um ajuste
melhor.
TIRAS DE PERNAS
Dependendo da sua preferência, o usuário pode
escolher entre fechos de estilos diversos que estão
disponíveis para as fitas de perna, incluindo:
• Fivela de pino
• Fivela passante
• Fivela de pára-quedas
• Fivela de engate rápido
SUPORTE PÉLVICO
O uso adicional de uma tira sub-pélvica oferece um
suporte melhor, mais segurança e mais conforto ao
usuário. Posicionada corretamente, essa tira contribui
para uma melhor distribuição do impacto da queda
ETIQUETAS TIPO LIVRETO
As etiquetas em forma de livreto dos cintos DBISALA mantêm o usuário sempre informado sobre
uso e inspeção do produto. As páginas podem incluir
dimensionamento, instruções operacionais, etiqueta de
inspeção, rótulos de advertência e informações sobre
cumprimento de normas. Favorecem regularidade de
inspeção, cumprimento das normas e segurança.
COSTURA
Costuras duplas asseguram resistência máxima
e durabilidade: Costura de qualidade para maior
confiança.
NORMA REFERENTE AO ARCO ELÉTRICO
Os cintos resistentes ao arco elétrico são fabricados em materiais como nylon ou
Nomex®/Kevlar® com resistência de 7.000 libras (31kN) (3.175 kg) para atender
particularmente as exigências dos serviços públicos, nos quais a proteção contra
descarga de energia estática é imprescindível.As opções incluem ferragens revestidas
de PVC não condutivo, não gerador de faíscas, laços de resgate e laços dorsais, isoladores em couro atrás das ferragens metálicas para reduzir a transferência de energia
estática.(Isoladores em couro atrás das ferragens metálicas reduzem a transferência
de energia estática.) Atende à norma ASTM F887-05 referente ao arco elétrico 40
cal/cm2.
MODELO ANTI-ENREDAMENTO
Vestir o cinto de maneira incorreta pode levar a um acidente. O acolchoamento
patenteado Delta™e o conceito original do Exofit™ em forma de “X” para envolver o
usuário, tornam esses cintos fáceis de vestir e confortáveis de usar com ampla superfície de contato nos ombros para evitar abrasão e irritação.
COMPONENTES PARA AMBIENTES ÁRDUOS
A DBI-SALA oferece várias opções para os ambientes mais árduos, incluindo fitas sintéticas protegidas por revestimento de poliuretano (Tecnologia RESIST) para proteção
contra gordura, óleo, sujeira e fuligem (incluindo tiras com tecnologia resistente) e
ferragens de aço inoxidável.
20
CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA
MODELOS DE CINTO DE SEGURANÇA
Os cintos DBI-SALA encontram-se disponíveis em muitos modelos com várias opções dependendo do uso a que se destinam:
ACOLCHOAMENTO
Acolchoamentos forrados no ombro, nas pernas
e nos quadris aliviam a pressão, oferecendo ao
operário um conforto maior no caso de uso prolongado. Podem ser embutidos para não escorregar,
ou podem ser removíveis. O acolchoamento lavável
e removível garante maior longevidade ao equipamento. O acolchoamento opcional de Nomex®/Kevlar® oferece proteção extra contra arco elétrico.
CINTO PARA CONTROLE DE
DESCIDA:
Possui pontos de fixação frontais
para uso com dispositivos de controle de descida.
FORRO
CINTO PARA ENTRADA/RESGATE EM ESPAÇO CONFINADO:
Possui um ponto de fixação localizado em cada tira dorsal para
facilitar o resgate vertical em
espaços confinados ou fixação
frontal.
Os cintos Exofit e Exofit™ XP incorporam forro com
propriedades capilares para eliminar a umidade
corporal e deixar você sempre seco e confortável,
no frio ou no calor. Desenvolvido inicialmente como
forro de sapatos esportivos, de lazer e trabalho,
este forro de malha 3-D “respira”, é robusto e protege contra odor e mofo.
INDICADOR DE IMPACTO
Alguns cintos incluem indicadores de impacto para
dar um aviso imediato de que o cinto sofreu o impacto de uma queda. Isso promove mais segurança
e inspeções apropriadas.
CINTO PARA SUBIR EM ESCADAS:
Possui ponto de fixação frontal
para conexão com sistemas
permanentes de segurança em
escadas.
ARGOLA “D” DORSAL ERGUIDA
A argola “D” especial erguida por mola patenteada
pela DBI-SALA facilita a conexão e assegura maior
conforto e produtividade do operário.
PASSANTE DE TALABARTE
Um passante de talabarte permite pendurar o
talabarte quando este não está em uso. Evita que
o operário tropece ou se enrede, aumentando a
produtividade.
CINTO PARA TRABALHO
POSICIONADO:
As argolas “D” de posicionamento
estão localizadas nos quadris
para uso com fitas de poste ou
talabartes de posicionamento no
trabalho para permitir operação com as mãos livres. (Estes
podem incluir cinturões integrais
para a cintura presos ao cinto).
FIVELA DE CONEXÃO RÁPIDA
A fivela de engate rápido patenteada DBI-SALA é
codificada por cores e possibilita operação com uma
mão, podendo ser colocada de maneira rápida e
fácil.
ASSENTO ESLINGA
Um assento eslinga removível oferece versatilidade
no trabalho e maior conforto para longas horas de
uso.
CINTO MULTIUSO:
Pode incluir pontos de fixação
extra para permitir o trabalho
em uma variedade de situações.
Sempre deve ser usada a argola
“D” dorsal para trava-queda. O
cinturão e o acolchoamento oferecem suporte dorsal adicional,
argolas de posicionamento e
opções para o transporte de fer-
i-Safe™
Todos os cintos DBI-SALA são equipados agora com
i-Safe™, o Sistema de Segurança Inteligente que
incorpora tecnologias de RFID e de comunicações
via web para lhe oferecer possibilidades como o
monitoramento centralizado das inspeções, o controle do inventário em campo e o gerenciamento de
informações críticas de segurança.
Características do Cinto contra Arco Elétrico ExoFit™ XP
Fivelas de Engate Rápido
Argola “D” Dorsal Erguida
Acolchoamento Removível
Dorsal e para as Pernas
Indicador de Impacto
Embutido
Passante de Talabarte
21
Os Cintos de segurança DBI-SALA são produzidos com a qualidade que você necessita para
uma proteção contra queda confiável
GUIA DE SELEÇÃO
Cinto de
segurança
Fivela de
Engate
Rápido
Modelo AntiEnreda-
Argola
“D” Dorsal
Acolchoamentos
removíveis
dorsais e
para pernas
de malha
3-D antitranspirante
√
(também
disponível
com pernas
com fivela
de pino
Desenho
tipo envoltório
em “X”
Argola “D”
erguida
por mola
patenteada,
ajustável
Liga
de aço
forjado
galvanizado
√
100%
poliéster
√
Acolchoamento
costurado
√
(também
disponível
com pernas
com fivela
de pino)
Desenho
tipo envoltório
em “X”
Argola “D”
dorsal fixa
Disponível
em Liga
de aço
√
• Perfuração &
Serviço
• Trabalho na Mesa
do Torrista
• Serviço no Cesto,
Operações de Elevação
100%
poliéster
√
Acolchoamento
costurado
Pernas com
fivela de
pino
Desenho
tipo envoltório
em “X”
Argola “D”
dorsal com
extensão
de 18”
(46cm)
Disponível
em Liga
de aço
forjado
galvanizado
√
O cinto mais
popular do
setor incluindo
o patenteado
desenho
Delta™AntiEnredamento
para o máximo
em conforto e
produtividade
• Serviços Públicos &
Manutenção
• Escalada em Escadas
• Perfuração &
Serviços
• Refinarias
• Paralisações
100%
poliéster
Disponível
acolchoamento dorsal opcional
– peça no.
9501207
Opcional
Acolchoamento
DeltaTM
Antienredamento
Argola “D”
erguida
por mola
patenteada,
ajustável
Liga
de aço
forjado
galvanizado
√
Cinto do trabalhador desenhado para
operadores
da plataforma
de trabalho
e ambientes
severos
• Perfuração &
Serviços
• Serviço na Mesa
do torrista
• Serviço no Cesto,
Operações de Elevação
100%
poliéster
Pernas com
fivela de
pino
Acolchoamento
DeltaTM
Antienredamento
Fixa
(também
disponível
extensão
de 18”
(46cm) e
absorvedores de
impacto
Liga
de aço
forjado
galvanizado
√
Descrição
Recomendado para
Fitas
Acolchoamento
ExoFit™
XP
ExoFit™ XP e
ExoFit são os
principais cintos no setor,
superando
todos os outros
modelos em
conforto e
durabilidade
• Serviços Públicos
& Manutenção
• Escalada em Torre
& Poste
• Perfuração &
Serviços
• Refinarias
100%
poliéster
(Arco Elétrico disponível em
Nylon ou
Nomex®/
Kevlar®)
ExoFit™
Cinto de
qualidade para
longas horas
de conforto e
durabilidade
• Serviços Públicos &
Manutenção
• Escalada em Torres & Postes
• Perfuração &
Serviços
• Refinarias
ExoFit™
Torrista
Cinto que proporciona extremo conforto
projetado para
operadores
da plataforma
de trabalho
e ambientes
severos
Delta™ II
Delta™ II
Torrista
TIRA DE SEGURANÇA CONTRA TRAUMA DE SUSPENSÃO
Permite que o trabalhador suspenso fique de pé em seu cinto para aliviar a pressão. O desenho
em espiral contínua permite o alívio da suspensão de um ou dois pés (0,305m ou 0,61m) sem
comprimir. Pode ser adaptado rapidamente à maioria das marcas de cintos diretamente em campo – é só atar as pontas na tira da cintura com um nó de lasso e o sistema já está operacional.
• Desenho extremamente compacto e leve ficando fora do caminho do trabalhador.
• Implantação e operação muito fáceis – é só abrir o zíper e pendurar as fitas .
9501403 (9501403C no Canadá)
22
Ferragens
Etiquetas
Tipo
Uso com
cinto de
Torrista
Indicador de
Impacto
√
√
√
CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA
CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™XP
CINTO PADRÃO
EXOFITTM XP:
Cinto ideal para
todas as aplicações
de finalidades
gerais1110100
(1110100C no
Canadá)
O ExoFit™ XP é o cinto mais confortável e de fácil
utilização que existe.
O acolchoamento removível dorsal e das
pernas com forro em malha 3-D antitranspirante torna este cinto o máximo em
conforto e segurança. O acolchoamento é
construído em forma de “X” para envolvêlo e ser fácil de vestir sem enredamento.
Graças a seu acolchoamento envoltório em
forma de “X” é fácil vesti-lo sem enredamento. A argola “D” dorsal erguida permite
conexões sem esforço.
• Primeiro cinto do mercado verdadeiramente
lavável com acolchoamento removível.
• Forro de malha 3-D antitranspirante com
bainha macia para maior conforto.
• Argola “D” dorsal erguida por mola com
indicador de impacto, absolutamente única
no mercado.
• Passante para ancorar a ponta livre do
talabarte integral quando não utilizado e
evitar o risco de tropeçar.
• i-Safe™
Todos os cintos DBI-SALA são equipados agora
com i-Safe™, o Sistema de Segurança Inteligente que incorpora as tecnologias de RFID
e de comunicações via web, oferecendo-lhe
possibilidades como o monitoramento centralizado das inspeções, o controle do inventário
em campo e o gerenciamento de informações
críticas de segurança.
O Cinto de Segurança ExoFit™ se caracteriza por um
desenho anti-enredamento, na forma envoltória de
um colete, para ser vestido mais fácil e rapidamente
ao mesmo tempo em que proporciona ventilação,
conforto, acolchoamento e segurança.
Os materiais são macios e leves, ainda
que extremamente duráveis. O acolchoamento dorsal, para quadril e pernas
é embutido, portanto não desliza. O
forro antitranspirante ajuda a garantir
que você permaneça seco e confortável
todos os dias. E as fivelas de engate rápido são eficientes, rápidas e totalmente
seguras!
• Incorpora um forro antitranspirante
que retira imediatamente a umidade
do corpo mantendo o operário seco e
confortável durante o dia todo.
• O desenho ergonômico incorpora
acolchoamento embutido para
ombros, quadril e pernas que sempre
fica no lugar certo sem deslizar,
aumentando o conforto e a satisfação
do trabalhador.
• A bainha macia se move com você
evitando o desconforto de esfregar ou
roçar, aumentando o conforto e a
mobilidade.
• i-Safe™ com tecnologia RFID (Veja
descrição acima)
CINTO DE ESCALADA EM ESCADA
EXOFIT™
CINTO DE ESCALADA EM TORRES EXOFIT™ XP
Assento tipo eslinga com argolas para posicionamento, acolchoamento para o quadril e
cinturão para maior versatilidade e conforto
1110300 (1110300C no Canadá)
Argolas “D” frontais ideais para
subir em escadas1110200 (Não
disponível no Canadá)
CINTO CONTRA ARCO ELÉTRICO DE
NOMEX®/KEVLAR® EXOFIT® XP
Ideal para serviços públicos e
aplicações de solda. 1110893
(1110893C no Canadá)
CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™ XPS
MODELO & TAMANHO
P M G XG
Acolchoamento
Laços
do Cin-
Tipo
Argola “D”
Tipo Fivela
1110100 (01)(02)(03)
(1110100C no Canadá) (01C) (02C) (03C)
ExoFit™XP tipo Colete
Dorsal
Engate Rápido
√
1110375 (76) (77) (78)
(1110375C no Canadá) (76C) (77C) (78C)
ExoFitTM XP Resgate
Dorsal, Ombros
Engate Rápido
√
1110200 (01) (02)(03)
ExoFit™ XP Tipo Colete
Dorsal, Frontal
Fivela de pino
1110300 (01)(02)(03)
(1110300C no Canadá) (01C) (02C) (03C)
ExoFitTM XP para Escalada
em Torres
Dorsal, Frontal,
Lateral & Assento
Eslinga
Engate Rápido
√
√
1100690 (91) (92) (93)
(1100690C no Canadá) (91C) (92C) (93C)
Acolchoamento para
quadril tipo envoltório
Cruzado
Extensões Dorsais &
Cinturão, Frontal
Fivela de pino
√
√
1110225 (26)(27)(28)
(1110225C no Canadá) (26C) (27C) (28C)
ExoFitTM XP para Posicionamento
Dorsal, Lateral
Engate Rápido
1110150 (51) (52) (53)
(1110150C no Canadá) (51C) (52C) (53C)
ExoFitTM XP para
Construção
Dorsal, Lateral
Engate Rápido
1110893 (90) (91) (92)
(1110893C no Canadá) (90C) (91C) (92C)
Nomex® /Kevlar®
Tipo Colete
Dorso revestido
de PVC
Passante revestido de PVC
√
√
√
√
CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™
CINTO PARA TRABALHOS NO MAR EXOFIT™
Cinto de aço inoxidável ideal para
trabalhos em alto mar. 1111425
(Não disponível no Canadá)
CINTO PARA CONSTRUÇÃO EXOFIT™
CINTO PARA CONS TRUÇÃO EXOFIT™
Acolchoamento para quadril e cinturão
para uso com bolsas de ferramentas e
argolas “D” laterais para posicionamento. 1108500 (1108500C no Canadá)
Argolas “D” deslizantes
permitem posicionamento conveniente 1108581 (1108581C
no Canadá)
CINTOS DE SEGURANÇA EXOFIT™
MODELO & TAMANHO
P M G XG
Acolchoamento
para
Laços
do Cinturão
Tipo
Argolas “D”
Tipo de Fivela
ExoFitTM Tipo Colete
Dorsal
Engate Rápido
√
Tipo Colete
Marítimo
Aço Inoxidável Dorsal
Engate Rápido
Inoxidável
√
(Não disponível no Canadá)
1108525 (26)(27)(32)
ExoFitTM para Escalada
Dorsal, Frontal
Engate Rápido
√
ExoFitTM para Escalada
Dorsal, Frontal, Lateral
Engate Rápido
√
ExoFitTM para Posicionamento
Dorsal, Lateral
Engate Rápido
√
(1108575C (76C) (77C) (81C) no Canadá)
1108500 (01)(02)(07)
ExoFitTM para Construção
Dorsal, Lateral
Engate Rápido
√
√
ExoFitTM para Escalada
em Torres
Dorsal, Frontal, Lateral
& Assento tipo Eslinga
Engate Rápido
√
√
1107975 (76) (77) (81)
(1107975C no Canadá) (76C) (77C) (78C)
1111425 (26) (27) (28)
(1108525C (26C) (27C) (32C) no Canadá
1108700 (01)(02)(06)
(1108701C (02C) (03C) (06C) no Canadá)
1108575 (76) (77) (81)
(1108500C (01C) (02C) (07C) no Canadá)
1108650 (51)(52)(57)
(1108650C (51C) (52C) (57C) no Canadá)
23
CINTOS PARA TORRE EXOFIT™ II & DELTA™ II
CINTO PARA TORRE EXOFIT™
•
•
•
•
•
•
•
Essas variedades de cintos são desenhadas
para o setor de petróleo e mais especificamente para o trabalhador que opera a mesa
do torrista. A DBI-SALA oferece uma gama
de modelos para as necessidades do usuário.
Nosso modelo ExoFit™ é fácil de vestir e proporciona conforto, acolchoamento e segurança, enquanto varios modelos tipo Delta™ II
garantem versatilidade e durabilidade para o
trabalho na plataforma de tubos. Esses modelos incluem uma conexão opcional para um
cinturão de torrista desenhado para oferecer
um posicionamento confortável ao torrista
enquanto ele espera a próxima troca de tubo.
•
•
•
24
Fivelas de junção na área
do tórax para conectar ao
cinturão de torrista.
Extensão com argola “D”
dorsal de 18” (46cm) para
fácil conexão
Assento tipo eslinga com
argolas “D” para posicionamento/suspensão para
reduzir a fadiga
Cinturão com argola “D”
dorsal para opção adicional
de posicionamento
Tiras para as pernas com
fivela de pino para vestir
rápida e facilmente
1106112 (nÃo disponível
no Canadá)
Características Adicionais do ExoFit™
• Desenho envoltório anti-enredamento
veste-se como um colete tornando o cinto
fácil e rápido de colocar.
• Acolchoamento embutido para ombros,
quadril e pernas aumenta o conforto e a
satisfação do trabalhador.
• Forro antitranspirante que retira a umidade
do corpo ajudando o trabalhador a
permanecer seco.
• Habilitado para i-Safe
Argola “D”dorsal
erguida por mola para
engate rápido e fácil.
no Canadá)
CINTO PARA TORRISTA DELTA™ II
Máximo em conforto e durabilidade para
serviços na mesa do torrista – Cintos para
Torre ExoFit™ e Delta™ II
Características Adicionais do Delta™ II
• Desenho Anti-Enredamento Delta™ para
maior conforto e para vestir com facilidade.
• Tiras em poliéster para maior durabilidade
• Tiras para as pernas com fivela de pino
para vestir rápido e facilmente
• i-Safe Habilitado
Fivelas de junção na área
do tórax para conectar ao
cinturão de torrista.
Extensão com argola “D”
dorsal de 18” (46cm) para
fácil conexão
Assento tipo eslinga com
argolas “D” para posicionamento/suspensão para reduzir
a fadiga
Cinturão com argola “D”
dorsal para opção adicional
de posicionamento Tiras para
as pernas com fivela de pino
para vestir rápida e facilmente
1100300 (1100300C
CINTO DELTA™ II PARA TORRISTA
Tiras com fivela de pino presas ao cinto para conectar ao
cinturão de torrista. O cinturão
de torrista opcional 1000554
incorpora ajuste com fivela de
pino, fitas com fivela de pino
para conectar ao cinto e duas
argolas frontais fixas para
posicionamento. . 1104800
(Não disponível no Canadá)
CINTO DELTA™ II PARA
TORRISTA
Fivelas de junção para conectar ao cinturão de torrista.
Cinturão de torrista opcional
1000544 incorpora ajuste
com fivela de pino, fivelas
de junção para conectar ao
cinto e duas argolas frontais
fixas para posicionamento.
1105825 (1105825C
no Canadá)
CINTO DELTA™ II PARA
TORRISTA
Fivelas de pino para conectar
ao cinturão de torrista.
Cinturão de torrista opcional
1003221 incorpora ajuste
com fivela de pino, fitas com
fivela de pino para conectar
ao cinto e duas argolas frontais fixas para posicionamento. 1106353 (não disponível
no Canadá)
CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA
CINTOS EXOFIT™ & DELTA™ PARA TORRISTA
MODELO & TAMANHO
P M G XG
Tipo
Argolas “D”
Tipo de Fivela
Cinto
Assento
Eslinga
Uso com Cinturão para
Torrista
1100300 (01) (02) (03)
(1100300 no Canadá) (01C) (02C)
(03C)
ExoFit™ para Torrista
Extensão dorsal de 18” (46cm),
Dorso do Cinturão e Elevação
Fivela de Pino
√
√
1000570
1110914 (10) (11) (12)
ExoFit™ para Torrista
Extensão dorsal de 18” (46cm),
Dorso do Cinturão
Fivela de Pino
√
√
1000570
1106112 (08) (06) (07)
Delta™ II para Torrista
Extensão dorsal de 18” (46cm),
Dorso do Cinturão e Elevação
Fivela de Pino
√
√
1000570
1104803 (04) (00) (01)
Delta™ II para Torrista
Dorsal, Elevação
Fivela de Pino
1000552 (53) (54) (55)
1105826 (27) (25) (28)
(1105826C no Canadá) (27C) (25C)
(28C)
Delta™ II para Torrista
Dorsal, Elevação
Fivela de Pino
1000552 (53) (54) (55)
1105837 (32) (36) (35)
Delta™ II para Torrista
Extensão dorsal de 18” (46cm),
e Elevação
Fivela de Pino
1000552 (53) (54) (55)
1106357 (50) (53) (54)
Delta™ II para Torrista
Dorsal, Elevação
Fivela de Pino
1003230 (20) (21) (22)
1109076 (77) (75) (78)
Delta™ Lime Green Web
Derrick
Back 18” Ext, Front, Back
of Belt
Tongue Buckle
1000552 (53) (54) (55)
Delta™ II Derrick
Extensão dorsal de 18” (46cm),
Dorso do Cinturão e Elevação
Tongue Buckle
1003221
1106365 (L)
NOTA: Disponível no Canadá quando especificado acima.
CINTURÕES & CADEIRAA SUSPENSAS
CINTURÃO
• Argolas “D” laterais para conexão com o
talabarte de restrição
• Acolchoamento para o corpo de 3” (8cm) para
maior conforto
• Ajuste do cinturão com fivela de pino para
poder ser colocado de forma rápida e fácil.
• Feito com resistentes fitas sintéticas em
poliéster para maior durabilidade
• Tamanho grande
• Também disponível com argola “D” dorsal
somente (Tamanho Grande No. 1000004)
1000024 (1000024C no Canadá)
CINTURÃO
• Cinturão básico SEM Argola “D”ou
acolchoamento para o corpo
• Ajuste do cinturão com fivela de pino para
poder ser colocado de forma rápida e
fácil.
• Feito com resistentes fitas sintéticas em
poliéster para maior durabilidade
• Tamanho grande
1000054
Cinturões para Mesa do Torrista
Esses modelos incluem uma conexão opcional para um cinturão de torrista desenhado para oferecer um
posicionamento confortável ao torrista enquanto ele espera a próxima troca de tubo. Incorpora engate
com fivela de pino, fivelas de engate rápido ou de pino para conectar a diferentes tipos de cintos e duas
argolas frontais fixas para posicionamento.
Conexão Passante
1000570 Tamanho Universal
(Não disponível no Canadá)
Conexão com Fivela de Pino
1000552 (PM), 53 (M), 54
(GG), 55 (XG)
(Não disponível no Canadá)
Conexão com Fivela de Engate
Rápido
1003230 (PM), 20 (M), 21
(GG), 55 (XG)
(Não disponível no Canadá)
Conexão Passante
1000542 (PM), 43 (M), 44
(GG), 45 (XG)
(1000544 no Canadá)
CADEIRA SUSPENSA COM ALMOFADA E GANCHOS LATERAIS (ilustrada)
• Assento em tábua de madeira (12”x 24”x 1”) (30x60x2,5 cm) com
almofada para maior apoio e conforto.
• Ganchos laterais integrados para pendurar equipamentos ou
ferramentas
• Feita com fitas em poliéster tratadas com látex com 1-3/4”(4,4cm)
de largura para maior durabilidade 1001190
CADEIRA SUSPENSA COM TÁBUA DE ASSENTO & CINTURÃO COM FIVELA DE
PINO
• Assento em tábua de madeira (12”x 24”x 1”) (30x60x2,5 cm) para
maior apoio e conforto.
• Cinturão integrado com fivela de pino e argola “D” dorsal para
maior suporte e versatilidade
• Feita com fitas em poliéster tratadas com látex com 1-3/4”(4,4cm)
de largura para maior durabilidade.
1001132 (PM) 1001133 (M) 1001134 (GG) 1001135 (XG)
25
CINTOS DE SEGURANÇA DELTA™ II
CINTO DELTA™II PARA
CONSTRUÇÃO
Os cintos de segurança Delta™ II destacam-se pelo
patenteado Acolchoamento Anti-Enredamento Delta™ “NoTangle”, o qual é responsável por um conforto excepcional
nas partes do pescoço, ombros e costas.
CINTO DELTA™ II PADRÃO
Acolchoamento no quadril
e cinturão para uso com
bolsas de ferramentas e
argolas “D” laterais para
posicionamento 1101655
(1101655C no Canadá)
Cinto ideal para todas as
aplicações com finalidades
gerais.
1102000 (1102000C no
Canadá)
CINTO DELTA™ II PARA
POSICIONAMENTO
CINTO DELTA™ II PARA
RESGATE
CINTO DELTA™ II PARA
ESCALADA EM TORRES
Assento eslinga com argolas para posicionamento,
acolchoamento para
quadril e cinturão para
maior versatilidade.
1107775 (1107775C no
Canadá)
A construção do cinto mantém-no numa forma
organizada, tornando mais fácil colocá-lo. O conforto adicional e a facilidade de vestir esse cinto
contribuem para uma aceitação muito melhor por
parte dos usuários e reduzem a probabilidade de
utilização inadequada. A argola “D” dorsal “erguida”
por mola patenteada pela DBI-SALA garante uma
engate rápido e fácil ao seu dispositivo travaqueda. Uma ampla variedade de modelos e opções
permite que você encontre exatamente o cinto
certo para quase qualquer aplicação.
• Argola “D” dorsal erguida por mola patenteada
pela DBI-SALA para engate rápido e fácil.
• Etiquetas tipo livreto mantêm informações e
relação de inspeção prontamente disponíveis.
• Ferragens em liga de aço forjada para máxima
resistência e durabilidade
• i-Safe™
Todos os cintos DBI-SALA são equipados agora com
i-Safe™, o Sistema de Segurança Inteligente que
incorpora as tecnologias de RFID e de comunicações via web, oferecendo-lhe possibilidades como o
monitoramento centralizado das inspeções, o controle do inventário em campo e o gerenciamento de
informações críticas de segurança.
Argolas “D” laterais ideais
para aplicações de posicionamento no trabalho.
1102008 (1102008C no
Canadá)
CINTO DELTA™ EM NOMEX®/
KEVLAR®
Argola “D” dorsal
erguida acionada por
mola para engate
rápido e fácil.
26
Tiras de Nomex®/Kevlar®
resistentes ao arco elétrico e
chama e ferragens revestidas
de PVC não condutivas e contra faíscas.
1110830 (1110830C
no Canadá)
Argolas “D” para os
ombros para resgate e
salvamento.
1101254 (1101254C no
Canadá)
CINTO DELTA™ II RESIST
Tecnologia RESIST para
proteção contra gordura,
óleo, sujeira e fuligem
com argolas “D” frontais e
laterais.
1110930 (1110930C
no Canadá)
CINTO DELTA™ II CRUZADO
Tipo cruzado com argola
“D” frontal ideal para escalada em escadas.
1102950 (1102950C no
Canadá)
CINTO DELTA™ II COM
CADEIRA SUSPENSA
Tira de cor laranja para
alta visibilidade e plataforma com assento embutido para maior apoio e
conforto.
1108125 (1108125C no
Canadá)
CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA
CINTOS DE SEGURNAÇA DELTA™ II
Modelo &
Tamanho
Tipo
Argolas “D”
Tipos de
Fivelas
1102000 (U)
Tipo Colete
Dorsal
Fivela de Pino
1103321 (U)
Tipo Colete
Dorsal
Passante
Acolchoamento para o
Quadril/
Cinturão
Laços do
Cinturão
1110600 (U)
Tipo Colete
Dorsal
Engate Rápido
1102008 (U)
Tipo Colete
para Posicionamento
Dorsal, Lateral
Fivela de Pino
1103875 (U)
Positioning Vest
Dorsal, Lateral
Passante
1102526 (U)
Vest
Dorsal
Fivela de Pino
√
1103513 (U)
Vest
Dorsal
Passante
√
1110830 (G)
Tipo Colete
Nomex®/Kevlar® D
Dorsal
Passante
√
1102025 (U)
Tipo Colete
para Posicionamento
Dorsal, Lateral
Fivela de Pino
√
1103512 (U)
(Não disponível no
Canadá)
Tipo Colete
para Posicionamento
Dorsal, Lateral
Passante
√
1107404 (G)
Tipo Colete
Hi Vis - Alta Visibilidade
Dorsal
Fivela de Pino
1101254 (U)
Tipo Colete
para Resgate
Dorsal, ombros
Fivela de Pino
1102950 (U)
Cruzado
Dorsal, Frontal
Fivela de Pino
1102010 (U)
Cruzado
Dorsal, Frontal
Passante
1106375 (G)
Cruzado
Dorsal, Frontal,
Lateral
Fivela de Pino
1103270 (U)
Cruzado
Dorsal, Frontal,
Lateral
Passante
1101655 (G)
Construção
Dorsal, Lateral
Adicional
Resistente ao calor, Não condutivo/contra faíscas, homologado
para uso contra Arco Elétrico
Fita Sintética & Colete de Alta
Visibilidade
√
√
Extensão de 18” a partir da argola
D dprsal, Argola D dorsal na almofada do quadril
Fivela de Pino
√
√
Acolchoamentos para os Ombros
1110577 (G)
Construção
Dorsal, Lateral
Engate Rápido
√
√
Acolchoamentos para os Ombros
1107775 (G)
Escalada em Torres
Dorsal, Frontal,
Lateral & Assento de
posicionamento
Fivela de Pino
√
√
Assento Eslinga com Argolas “D”
de Suspensão
1110930
Cruzado RESIST
Dorsal, Frontal,
Lateral
Fivela de Pino
Fitas Sintéticas com Tecnologia
RESIST
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de parte, Tamanho U = Tamanho Universal – um tamanho serve para a maioria; Faixa Média &
por exemplo, 11020000C.
Grande – Tamanho G = Grande
1
2
ACESSÓRIOS DO CINTO DELTA™ II
1 9501207 Acolchoamento Dorsal DELTA™ Comfort
2 1201117 Extensão de Argola “D” de 18” (45cm)
3 9502006 Almofadas acolchoadas nos ombros para
o Ombro
4 9504374 Fixador de Talabarte
5 5900892 Bolsa com Laços para o Cinturão & Fecho
de Velcro
6 9511597 Sacola para Cinto & Talabarte,
7-1/2” x 6-1/2” x 15-1/2”
(19cm x 17cm x 40cm)
NOTA: Todos os números de partes acima são os mesmos no Canadá, exceto 1201117C.
3
4
5
6
COLETE SALVA-VIDAS PARA USO COM CINTO NO MAR
• O colete salva-vidas para uso no mar com abertura para argola “D” dorsal pode ser
usado com uma variedade de cintos, incluindo nossos cintos Delta No-Tangle™ que
oferecem maior conforto e segurança.
• Feito com tecido laranja Hi-Vis (Alta Visibilidade) CERTIFICADO e 62 polegadas
quadradas (0,04m2) de fita reflexiva com classificação SOLAS (Convenção
Internacional para a Salvaguarda da Vida no Mar).
• Gola com apoio para a cabeça cheio de espuma com duas fitas verticais ajustáveis e
almofada dorsal articulada para maior conforto – inclui apito de segurança
• Material flutuante em espuma de cloreto polivinílico proporciona força de flutuação
mínima de 22 libras (98 newtons ou 9,979 kg)
• Tamanho = Universal (Adulto)
• Inspecionado e testado de acordo com os regulamentos da Guarda Costeira Norte
Americana. Catálogo No. 1600 Tipo 1, Aprovação da Guarda Costeira NorteAmericana No. 160.055/187/0. Classificação UL Edição No. 8-8050
9500468
27
DBI-SALA
Os talabartes são linhas flexíveis com um conector em cada extremidade utilizado
para conectar a ancoragem ao suporte do corpo de um sistema de proteção contra queda. Os talabartes devem ser conectados à argola “D” dorsal para travaqueda, localizada entre as omoplatas e devem, de maneira ideal, ser ancorados
acima do operário para minimizar a distância da queda. O operário não deve se
afastar muito da ancoragem suspensa, caso contrário poderá ocorrer uma queda
pendular.
TALABARTES COM
ABSORVEDOR DE
IMPACTO
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE
IMPACTO
Inovação Visando Facilidade de
Uso e Durabilidade
A DBI-SALA é conhecida como uma empresa inovadora que pode desenvolver e construir os produtos
que você precisa para todos os seus problemas de
proteção contra quedas. O gancho automático de
uso fácil apenas com uma mão e patenteado pela
DBI-SALA é o mais popular do setor. Esta é apenas
uma das características do talabarte que aumentam a produtividade e a segurança dos operários.
Disponíveis com mais de 20 diferentes conectores
para se adaptar à aplicação, os talabartes DBI-SALA
promovem a segurança e aumentam a produtividade.
Os talabartes usados para proteção contra queda devem incluir
um absorvedor de impacto para
dissipar a energia da queda, limitando as forças do impacto sobre
o corpo do trabalhador em queda.
TALABARTES EXPANSÍVEIS COM
ABSORVEDOR DE IMPACTO
Para maior flexibilidade e segurança,
os talabartes ShockWave™ e EZStop® Retrax™ da DBI-SALA estão
disponíveis com um recurso de expansão e contração que permite que
sejam esticados quando for necessário
maior comprimento e então recolhidos
com o movimento do trabalhador para
evitar tropeços, quedas e obstáculos.
TALABARTES PARA TRABALHO
POSICIONADO
Podem ser usados cabos ou talabartes
sintéticos sem absorvedores de impacto para aplicações que necessitem
de posicionamento ou restrição de um
trabalhador ou se a possibilidade de
queda for inferior a 2’ (0,6m).).
TALABARTES DE PERNA DUPLA OU
TALABARTES 100% CONECTADOS
(Dois talabartes que são conectados
em uma extremidade.) Esse tipo de
talabarte é utilizado para assegurar a
conexão 100% do tempo e permitir
que você permaneça protegido
enquanto se movimenta de uma localização para outra.
TALABARTES ESPECIAIS COM ABSORVEDOR DE
IMPACTO:
Talabartes de Enlaçamento
Quando não se encontra disponível uma ancoragem
qualificada, um talabarte de enlaçamento atua tanto
como meio de conexão como adaptador de ancoragem.
Existem dois estilos – um incorpora uma argola “D”
móvel no talabarte para engatar o gancho e o outro é
desenhado para engatar o gancho na própria fita sintética. Isso exige um gancho especial com uma capacidade de resistência de abertura de 5.000 libras. (22kN)
(2.260 kg)..
Talabartes com Tecnologia Resist
A tecnologia Resist permite que o usuário limpe
facilmente a gordura e a sujeira oferecendo,
ao mesmo tempo, resistência adicional contra
abrasão e rasgos.
Talabartes para Engate na Altura dos Pés
O talabarte com absorvedor de impacto DBI-SALA
Force2™ permite uma queda livre de 12’(3,7m) e
mantém o impacto das forças abaixo do limite OSHA de
1.800 libras (8kN) (816 kg).
Talabartes em Kevlar®
Kevlar® é um material especial seguro para ambientes
de alta temperatura. Também disponível a opção de
uma capa em Nomex®/Kevlar® para o absorvedor de
impacto.
28
Talabarte para Conexão à Linha de Vida
Auto-Retrátil
Talabartes de pernas duplas com argola “D”
fixa para conexão à Linha de Vida Auto-Retrátil
oferecem conexão 100% do tempo e um ponto de
ancoragem para uma Linha de Vida Auto-Retrátil
para maior versatilidade durante o trabalho.
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO
O que esperar de um Talabarte com Absorvedor de Impacto
TECIDO
O tecido é um fator importante para a durabilidade e segurança do talabarte. É preciso assegurar que a trama seja suficientemente resistente para suportar o uso bruto e exposição
à luz solar e outros elementos sem rasgar nem desfiar. A fita
em Kevlar® é usada para aplicações especiais, como no caso
de solda por exemplo, que exige resistência a fogo, ou se for
necessário, proteção extra contra riscos de arco elétrico. A
fita também pode ser revestida de poliuretano para oferecer
proteção contra gordura, óleo, sujeira e encardimento.
CABO
Alguns talabartes são feitos de cabo revestido de
vinil para maior durabilidade ou para uso em ambientes muito quentes.
ABSORVEDOR DE IMPACTO
INDICADOR DE IMPACTO
Talabartes desenvolvidos para uso
como parte de um sistema travaqueda individual devem conter uma
unidade para absorção de energia
que limita a força do impacto sobre
o operário até menos de 1.800
libras (8kN) (816 kg) com até 6’
(1,8m) de queda livre. A maioria dos
fabricantes agora mantém as forças
de retenção abaixo de 900 libras
(4kN) (408 kg). Os absorvedores de
impacto vêm nos modelos pacote ou
tubular dependendo da preferência
do usuário.
Se o talabarte foi usado para impedir uma queda ou
se o absorvedor de energia tiver sido acionado, o
talabarte deve ser retirado de uso imediatamente.
Um indicador de impacto oferece uma referência
visual fácil da ocorrência de um impacto.
COMPRIMENTO
O comprimento padrão do talabarte é de 6’ (1,8m).
Um talabarte deve ser longo o suficiente para
facilitar o uso, mas deve poder ser mantido no
comprimento mais curto possível para minimizar a
distância da queda livre. Nunca devem ser feitos nós
em talabartes para reduzir seu comprimento porque
isso pode diminuir a resistência em 50%.
i-Safe™
CONECTOR/GANCHO
A maioria dos talabartes está disponível com ganchos de engate de
travamento automático tradicionais.
O popular e patenteado gancho
automático DBI-SALA permite o
uso apenas com uma mão só sem
beliscar polegares ou dedos. Os talabartes também podem ser equipados
de ganchos automáticos maiores
ou mosquetões para conexão com
ancoragens maiores.
Todo talabarte DBI-SALA agora vem com o i-Safe®,
Sistema de Segurança Inteligente que incorpora as
tecnologias de coleta de dados sem fio RFID e de
comunicações via Internet, oferecendo-lhe a capacidade de acompanhar centralmente as inspeções,
controlar o inventário em campo e gerenciar informações críticas de segurança.
Conexões fáceis feitas apenas com uma
mão – mesmo usando luvas! Abre e fecha
sem prender os dedos!
Os ganchos automáticos patenteados
pela DBI-SALA são os preferidos no
mercado!
Todo talabarte DBI-SALA combina super-resistência e facilidade de uso. Todas as ferragens
são testadas de acordo com as normas da indústria e nossos ganchos de engate de travamento
automático, patenteados e fáceis de usar são
padrão em todos os talabartes DBI-SALA. Esses
elementos permitem que você abra e feche o
gancho mesmo usando luvas sem prender os
dedos. Todos os talabartes excedem os padrões
da indústria, incluindo OSHA e ANSI Z359.1.
Também estão disponíveis modelos aprovados
CSA e CE.
NOVA NORMA ANSI Z359
De acordo com a nova norma, o gancho automático e a cancela do mosquetão devem suportar
uma carga de 3.600 libras (1.633 kg). Tanto os
produtos com a marca DBI-SALA como com a
marca PROTECTA estarão disponíveis para atender
a nova norma. Facilitamos o pedido opcional do
gancho automático de 3.600 libras (1.633 kg);
os talabartes da série 120 vão mudar para série
123 e a série 122 muda para 124 (por exemplo,
1224306 com ganchos tipo cancela de 3.600
libras (1.633 kg) mudaria para 1244306).
A
B
C
Os talabartes com absorvedor de impacto estão disponíveis em múltiplas configurações
com uma variedade de ganchos de ancoragem:
A. Gancho de engate padrão com travamento automático patenteado pela DBI-SALA com
abertura de cancela de ¾” (19mm).
B. Gancho de alumínio para engate em vergalhão com abertura de cancela de 2
1/4”(57mm).
C. Gancho de aço plano para engate em vergalhão com abertura de cancela de 2
1/2”(62,5mm).
29
Os Talabarte DBI-SALA são
sinônimos de qualidade de
desenho, de materiais e de
fabricação
GUIA DE SELEÇÃO
30
Recomendado Para
Linha
Gancho
Automático
Patenteado
Produto
Descrição
Enlaça-
ShockWave2™
Expansível para
oferecer liberdade
de movimento com
núcleo interno especial
que limita as forças de
retenção ao máximo
• Serviços Públicos &
Manutenção
• Escalada em Torres &
Escadas
• Perfuração & Serviços
• Refinarias
Fitas em poliéster de 1”
(25mm)
√
EZ STOP® II
Desenhado para oferecer versatilidade e
disponível em muitas
variações para o
máximo em segurança
• Serviços Públicos &
Manutenção
• Perfuração & Serviços
• Refinarias
Fitas em poliéster de
1”(25mm), revestidas de poliuretano de
1”(25mm), Kevlar®
1-3/4”(44mm), cabo de
7/32” (5,5mm
√
EZ STOP®
Retrax™
O primeiro talabarte
com absorvedor de
impacto que recolhe
automaticamente para
• Trabalho em Elevador
aéreo
• Serviços Públicos &
Manutenção
Fitas em poliéster de 1”
(25mm)
√
WrapBax™ 2
Gancho especial para
oferecer proteção de
360º com resistência de 5.000 libras
(22nK) (2.260 kg) em
• Montagem/Desmontagem
• Serviço em BOP’s (Prevenção contra Erupção)
• Serviços Públicos &
Fitas sintéticas de
13.000 libras (57kN)
(5.890 kg) para serviços pesados
√
√
Capacidade
do gancho
de 5.000 libras (2.260
Force 2™
Único talabarte absorvedor de impacto homologado para queda
livre de 12’(3,7m) no
mercado
• Quando não está disponível ancoragem acima
do nível da cabeça
• Use como talabarte
padrão para maior capacidade para 311-420 libras
Fitas em poliéster de
1”(25mm)
√
DISPONÍVEIS
Force2™,
WrapBax™
2
EZ STOP® III
Desenhado para oferecer versatilidade e
disponível em muitas
variações para o
máximo de segurança
•Serviços Públicos & Manutenção
• Perfuração & Serviços
• Refinarias
Fitas sintéticas tubulares de 1-3/8” (35mm
√
Posicionamento
Talabartes duráveis
e de alta qualidade
para aplicações exceto
trava-queda
• Serviço na Mesa do torrista
• Serviços Públicos &
Manutenção
• Refinarias
Estão disponíveis vários
comprimentos
√
Retração &
Expansão
Tecnologia
Resist
√
DISPONÍVEL
DISPONÍVEL
√
DISPONÍVEL
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP®
Os Talabartes com Absorvedor de Impacto EZ Stop® são fabricados com a mais alta qualidade de modo a garantir a segurança e atender aos mais rígidos padrões. Os talabartes EZ Stop® II utilizam uma ação de rompimento controlada quando
submetidos às forças de impacto de um travamento de queda, o qual limita as forças de retenção a 900 libras (4 kN) (408
kg) ou menos.
• Ganchos automáticos de travamento duplo patenteados pela DBI-SALA
• Absorvedor de impacto com capa macia para maior conforto
• Estão disponíveis muitas opções de comprimentos e ganchos para se adaptar às necessidades do seu local de trabalho
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE
IMPACTO EZ STOP® II
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE
IMPACTO EZ STOP® RETRAX™
TALABARTES ESPECIAIS COM ABSORVEDOR
DE IMPACTO EZ STOP® II
Fitas em poliéster resistente com costura
dupla e 1” (25mm) e pontos batidos para
maior durabilidade e longevidade.
O EZ Stop® Retrax™ é o primeiro talabarte com absorvedor de impacto que
recolhe automaticamente para se adaptar à área de trabalho. É uma alternativa especial aos talabartes elásticos.
• Tecnologia de mola especial que
recolhe e expande de 2-1/2’até
6’(0,6 até 1,8m)
• Recolhimento suave sem travamentos
irritantes
• Comprimento de recolhimento
ajustável para permitir que o usuário
limite a retração
Muitas vezes os operadores de torres, trabalhadores em plataformas
de petróleo, soldadores, eletricistas,
mecânicos e encanadores necessitam
de proteção especial para mantê-los
seguros durante o trabalho em altura.
A DBI-SALA oferece uma ampla gama
de itens fabricados especialmente para
proporcionar o máximo em conforto e
segurança e construídos para durar em
meio aos rigores do setor de óleo e gás.
Perna Única
1240006
(1220006C no Canadá)
Perna Dupla
100% conectado
1240406
(1220406C no Canadá)
Perna Única contra
Arco Elétrico 1240861
Perna Única 1241460
(1221460C no Canadá)
Perna Dupla para Enlaçamento
100% conectado
1241206
(1220861C no Canadá)
Perna Dupla Retrax™
1241480
Fita em Kevlar® 1240558
(1220558C no Canadá)
(1221480C no Canadá)
(1221206C no Canadá)
Tecnologia Resist 1240850
Retrax™ em Movimento
(1220850C no Canadá)
Laço para Perna Única
1241106
(1221106C no Canadá)
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP®
Modelo No.
Tipo
Perna
Única
Perna
Dupla
Enlaçamento
Comprimento
Conectores
Adicional
1240006
EZ Stop® II
√
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1240068
EZ Stop® II
√
6’ (1.8m)
Laço de fita de conexão, gancho
padrão, Cancelas de 3.600 libras
(1.633 kg)
1240256
EZ Stop® II
√
6’ (1.8m)
adj.
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Ajustável
1240706
EZ Stop® II
√
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Cabo revestido em vinil de 7/32”(6mm)
1240558
EZ Stop® II
√
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Fitas em Kevlar®
1240406
EZ Stop® II
√
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1240416
EZ Stop® II
√
6’ (1.8m)
1 padrão/2 de alumínio para vergalhão,
Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg)
1241106
EZ Stop® II
√, ARGOLA
“D”
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Envoltório tubular contra desgaste resistente à abrasão
1241206
EZ Stop® II
√, ARGOLA
“D”
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Envoltório tubular contra desgaste resistente à abrasão
1240860
EZ Stop® II
Arco Elétrico
√
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Tira revestida & pacote amortecedor de impacto em Nomex®/
Kevlar & Nomex®/Kevlar ®, ASTM F887-05ck pack, ASTM
F887-05
1240861
EZ Stop® II
Arco Elétrico
√
6’ (1.8m)
Laço de fita sintética de conexão de
Nomex®/Kevlar®, gancho padrão,
Cancelas de 3.600 libras (1.633 kg)
Tira revestida & pacote amortecedor de impacto em Nomex®/
Kevlar & Nomex®/Kevlar ®, ASTM F887-05M F887-05
1240535
EZ Stop® II
Arco Elétrico
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Tira revestida & pacote amortecedor de impacto em Nomex®/
Kevlar & Nomex®/Kevlar
1241460
EZ Stop®
Retrax™
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Recolhe automaticamente
1241480
EZ Stop®
Retrax®
6’ (1.8m)
3 Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Recolhe automaticamente
1240850
EZ Stop® II
Resist
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Fita sintética revestida Resist
1240526
EZ Stop® II
Resist
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, Cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
Fita sintética revestida Resist
√
√
√
√
√
√
√
NOTA: Todos os números de peças acima estão disponíveis no Canadá com ganchos padrão providos de cancelas. Para pedir, mude (124) para
(122) e acrescente um “C” no final do número de parte. Por exemplo, 1220006C.
31
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO SHOCKWAVE2™
O Shockwave2™ é especialmente desenhado para expandir e contrair com o uso em reação aos movimentos do trabalhador. O talabarte fica fora do
caminho do trabalhador quando não está em uso, evitando tropeços e obstáculos. O indicador de impacto Shockwave2™ proporciona fácil comprovação
visual se o impacto foi causado por uma queda ou por uso impróprio. Limita as forças de retenção a 900 libras (4kN) (408 kg) ou menos.
• Expande até 6’ (1,8m) e contrai até 4,5’ (1,4m)
• Alma especial que estica imediatamente
SHOCKWAVE2™
e absorve energia durante uma queda
• O indicador de impacto permite que o usuário
Perna
Perna
Retração &
Fita em
Nomex®/Kevlar®
Comprimento
inspecione visualmente o equipamento
Modelo No.
Única
Duplas
Expansão
Conectores
• Disponível no tipo 100% conectado com pernas
1244306
Ganchos padrão, Cancelas
√
√
6’
(1.8m)
duplas
(1224306C no Canadá)
de 3.600 libras (1.633 kg.)
• A fita padrão em poliéster, enquanto
Laço de fita sintética de
os modelos resistentes a chama/contra arco elétrico
conexão, gancho padrão,
1244310
√
6’ (1.8m)
cancelas de 3.600 libras
incluem a fita sintética Nomex®/Kevlar®, com uma
(1.633 kg)
temperatura de combustão de 800oF e o arco testado a
1 padrão/1 gancho de
40 cal/cm2 para atender a norma ASTM F887-05
alumínio para engate em
Perna única com
Extremidades com
Gancho Padrão
Ends 1244306
(1224306C no Canadá)
Perna Dupla com Ganchos
Padrão de Aço
para Engate em
Vergalhão e Argola “D”
1244456
Arco Elétrico, Perna Dupla
com Extremidades com
Gancho Padrão
1244611
Perna Dupla com
Gancho de Alumínio
Para Engate Em Vergalhão
1244630
Perna Dupla com
Gancho de Alumínio
1244409
1244311
√
√
6’ (1.8m)
1244321
√
√
6’ (1.8m)
1 padrão/1 gancho de aço
plano para engate em vergalhão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
vergalhão, cancelas de
3.600 libras (1.633 kg)
1244406
(1224406C no Canadá)
√
√
6’ (1.8m)
3 ganchos padrão, cancelas
de 3.600 libras (1.633 kg)
1244413
√
√
6’ (1.8m)
Laço de fita sintética de
conexão, ganchos padrão,
cancelas de 3.600 libras
(1.633 kg)
1244409
√
√
6’ (1.8m)
1 padrão/2 ganchos de
alumínio para engate em
vergalhão, cancelas de
3.600 libras (1.633 kg)
1244412
√
√
6’ (1.8m)
1 padrão/2 ganchos de aço
plano para engate em vergalhão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1244456
√
√
6’ (1.8m)
1 padrão/2 ganchos de aço
plano para engate em vergalhão, cancelas de 3.600
1244610
√
√
√
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, cancelas
de 3.600 libras (1.633 kg)
1244611
√
√
√
6’ (1.8m)
Laço de fita sintética de
conexão de Nomex/Kevlar,
ganchos padrão, cancelas de
3.600 libras (1.633 kg)
1244630
√
√
√
6’ (1.8m)
Ganchos padrão, cancelas
de 3.600 libras (1.633 kg)
1244633
√
√
√
6’ (1.8m)
1 gancho padrão/2 ganchos
de aço plano para engate
em vergalhão, cancelas de
3.600 libras (1.633 kg)
NOTA: Disponível no Canadá com ganchos padrão providos de cancela, quando especificado acima.
TALABARTES DE ENLAÇAMENTO COM ABSORVEDOR DE IMPACTO WRAPBAX™2
A WrapBax™2 proporciona ao trabalhador uma ferramenta que ele pode usar com segurança, eliminando a necessidade de um adaptador de
ancoragem separado, reduzindo o inventário e o custo, simplificando inspeções, treinamento e melhorando o cumprimento das normas. O gancho
WrapBax™2 possui uma aparência especial para diferenciar facilmente dos ganchos padrão e proporciona verdadeira resistência de 5.000 libras
(22kN) (2.260 kg) – mesmo na cancela. Limita as forças de retenção a 900 libras (4kN) (408 kg) ou menos; o tipo Force2™ limita as forças de
impacto a 1.800 libras (816 kg) (7kN) ou menos.
• Capacidade do gancho de 5.000 libras (22kN)
(2.260 kg) de qualquer direção, incluindo a cancela
• Fitas sintéticas para serviços pesados oferecem cinco
vezes mais resistência à abrasão, sendo ideais para
conexão em superfícies ásperas
• Os patenteados ganchos automáticos DBI-SALA
são os preferido pela indústria; fáceis de usar, podendo
ser operados apenas com uma mão
• O desenho especial do gancho o torna capaz de
ser facilmente diferenciado dos ganchos automáticos
padrão, eliminando confusão no local de trabalho e
aumentando a segurança.
WRAPBAX™2
Modelo No.
Perna
Única
1241906
√
√
6’ (1.8m)
Gancho WrapBax™2
√
√
6’ (1.8m)
Laço de fita sintética de conexão,
gancho WrapBax™2
√
√
6’ (1.8m)
Gancho WrapBax™2
√
√
6’ (1.8m)
Laço de fita de
conexão, gancho
WrapBax™2
√
6’ (1.8m)
Force2™, Gancho
WrapBax™2
√
6’ (1.8m)
Force2™, Gancho
WrapBax™2
Enlaçamento
Com-
Conectores
(1221906C no Canadá)
1221907
1242003
(1222003C no Canadá)
1222004
WrapBax™2 de Enlaçamento com Perna Única
1241906
Perna
Dupla
1242102
√
1242128
√
NOTA: Disponível no Canadá
quando especificado acima.
32
WrapBax™2 de Enlaçamento com
Perna Dupla
1242003
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO EZ STOP® III
Os talabartes com absorvedor de impacto EZ Stop® III são leves e compactos; seu desenho simples integra o absorvedor de impacto reduzindo
o peso e o volume. Utilizam uma ação de estiramento (em vez da ação de ruptura) quando submetidos às forças de trava-queda, limitando o
impacto de retenção a no máximo 900 libras (4kN) (408 kg). Fitas sintéticas tubulares de 1-3/8” (35mm) para maior durabilidade e resistência.
1224006
®
EZ STOP III
Modelo No.
1244006
Laço de Fita
Sintética
1244103
Perna Única
Comprimento
Conectores
1244006
√
6’ (1.8m)
Gancho padrão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1244103
√
6’ (1.8m)
Laço de tira de conexão, gancho
padrão cancelas de 3.600 libras (1.633
kg),
NOTA: Os talabartes EZ-STOP® III não estão disponíveis no Canadá.
TALABARTE COM ABSORVEDOR DE IMPACTO FORCE2™
O talabarte com absorvedor de impacto Force2™ é utilizado quando não existe ancoragem suspensa e sua única opção é conectar-se nos pés. Pode
ser usado para uma queda livre de até 12’ (3,7m) e limita as forças de retenção abaixo dos limites estabelecidos pela norma OSHA. Também pode ser
utilizado como um talabarte padrão para trabalhadores que necessitam de uma capacidade de 311 libras até 420 libras (141 kg até 190 kg).
• Aprovado pela OSHA para conectar-se nos pés
FORCE2™
• Capa macia para o absorvedor de impacto para fins
de conforto
Perna
Perna
Conexão
Comprimento
• Classificação de Dupla Capacidade:
Modelo No.
Única
Dupla
nos Pés
Conectores
- Até 310 libras (140 kg) de capacidade – pode ser
usado para uma queda de 12’(3,7m)
1245006
√
√
6’ (1.8m)
Gancho padrão, cancelas de
- Capacidade de 311 libras até 420 libras
3.600 libras (1.633 kg)
(141 kg até 190 kg) – pode ser usado como
1245013
√
√
6’ (1.8m)
Laço de fita sintética de
talabarte padrão
conexão, mosquetão de
para uma queda livre de 6’ (1,8m).
alumínio, cancelas de 3.600
• Limita o impacto das forças de
libras (1.633 kg)
retenção a 1.800 libras (7kN)
1245006
1245176
√
√
6’ (1.8m)
3 Ganchos padrão, cancelas
(816 kg) ou menos.
de 3.600 libras (1.633 kg)
NOTA: Disponível no Canadá com ganchos padrão providos de cancela, quando
especificado acima.
TALABARTES PARA POSICIONAMENTO &
RESTRIÇÃO
POSICIONAMENTO & RESTRIÇÃO
Esses talabartes oferecem o máximo em
durabilidade e segurança para aplicações sem
trava-queda.
Talabartes de corda
• Corda de nylon ou poliéster com costura de
cinco pregas e método especial de
amarração da ponta do cabo para manter a
conexão e evitar que descosture.
• Disponível em vários tamanhos
Talabartes de Fita Sintética
• Indicador de desgaste embutido nas fitas
sintéticas alerta quando existe excesso de
abrasão.
• Disponíveis vários comprimentos.
Conjuntos de Gancho de Engate em
Vergalhão
• Feito de corrente de elo torcido para maior
resistência e durabilidade. Variedade de
ganchos que oferecem conexões seguras e
compatíveis com muitos tipos de estruturas.
Também está disponível opção em fita
sintética.
Conjunto de Vergalhão
e Corrente
Gancho em aço plano
para engate em vergalhão no centro 5920050
(Não disponível no
Canadá)
Perna
Única
Perna
Dupla
Modelo No.
Tipo
Comprimen-
Conectores
1231106
(1201106C no
Canadá)
Fita sintética para trabalho
posicionado
√
6’ (1.8m)
Gancho padrão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1231016
(1201016C no
Canadá)
Fita sintética para trabalho
posicionado
√
6’ (1.8m)
adjustable
Gancho padrão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1232354
Corda torcida para trabalho
posicionado de ½”(12,7mm)
√
6’ (1.8m)
Gancho padrão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1232209
Corda torcida para trabalho
posicionado de ½”(12,7mm)
√
6’ (1.8m)
adjustable
Gancho padrão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
1232402
Corda torcida para posicionamento de ½”(12,7mm)
√
15’ (4.5m)
Gancho padrão, cancelas de 3.600
libras (1.633 kg)
5920050
Conjunto de vergalhão e
corrente
√
20.5” (51cm)
2 ganchos padrão, 1 gancho de
alumínio para engate em vergalhão,
cancelas de 3.600 libras (1.633 kg)
1231380
(1201380 no
Canadá)
Conjunto de vergalhão e fita
sintética
√
18” (45cm)
2 ganchos padrão, 1 gancho de
alumínio para engate em vergalhão,
cancelas de 3.600 libras (1.633 kg)
NOTA: Disponível no Canadá com ganchos padrão providos de cancela, quando especificado acima.
Conjunto de Vergahão e
Fita Sintética
Fitas em poliéster de 1”
(25mm)1231380 (1201380
no Canadá)
Talabarte de Corda
Corda em nylon de ½”
(12,7mm)
1232354 (Não disponível
no Canadá)
Talabarte de Fita
Sintética
Fitas em poliéster de
1” (25mm)1231106
(1201106C no Canadá)
33
DBI-SALA
ANCORAGENS E
CONECTORES DE
ANCORAGEM
Segurança à Altura da Tarefa
Os conectores de ancoragem são altamente
dependentes das necessidades específicas do
comprador, inclusive do tipo de fixação, do
ambiente e do sistema de conexão. A DBISALA oferece a mais completa linha de conectores de ancoragem, rigorosamente testados
para garantir sua resistência. Isso significa que
você sempre pode encontrar o melhor produto
que se adapta às suas necessidades.
Ancoragens
Uma ancoragem é um ponto seguro de fixação para o sistema de
trava-queda. A ancoragem deve
ser capaz de suportar uma carga
de 5.000 libras (22kN) (2.260
kg) por trabalhador conectado à
ancoragem ou deve ser desenvolvida, instalada e utilizada como
parte de um sistema individual
completo trava-queda que mantém um fator de segurança de pelo
menos 2.
As ancoragens podem ser certificadas (desenvolvidas ou produzidas no local para proteção contra
queda) ou não certificadas (vigas,
tesouras ou outras estruturas
adequadamente fortes). As ancoragens certificadas devem ser
identificadas com tinta ou marcações especiais e mantidas em uma
lista de localização no lugar.
Conectores de Ancoragem
Os conectores de ancoragem
proporcionam um meio de fixação
do sistema à ancoragem. Estes
variam muito dependendo da
aplicação. Alguns dos tipos comuns são eslingas de ancoragem,
ancoragens no teto, grampos de
vigas, corrediças de trilhos, troles,
olhais e suportes com ganchos.
ADAPTADOR DE ANCORAGEM PARA
FINALIDADES GERAIS
Adaptadores de ancoragem
e laços para andaimes são
conectores de ancoragem
alternativos. Podem ser feitos de diferentes materiais,
inclusive cabo, fita sintética
e corrente. Os adaptadores
de ancoragem em Kevlar®
são indicados para o trabalho
com temperaturas altas.
34
CONECTORES DE ANCORAGEM PARA
ESCALADA
Sistemas de segurança para
escadas oferecem segurança completa durante a
escalada. O suporte superior
com absorvedor de impacto
e o suporte inferior indicador de tensão servem como
ancoragens para o cabo que
percorre o comprimento da
área de escalada.
CONECTORES DE ANCORAGEM PARA
TRABALHOS ABAIXO DO NÍVEL DO SOLO
E ESPAÇO CONFINADO
Braços Davit e tripés são
sistemas de ancoragem ideais
para dispositivos de vantagem mecânica, como guinchos para entrada e saída de
espaços confinados. Vários
modelos e configurações estão disponíveis para atender
necessidades específicas.
CONECTORES DE ANCORAGEM PARA
MOBILIDADE HORIZONTAL
Sistemas de linha de vida
horizontais oferecem segurança
completa ao pessoal que necessita de mobilidade horizontal
durante o trabalho em altura.
O cabo de aço ou o sistema
de corda é preso a conectores
de ancoragem padrão com resistência de 5.000 libras (2.260
kg) e oferece ao usuário 100%
de proteção de uma extremidade do sistema à outra.
ANCORAGENS E CONECTORES DE ANCORAGEM
O que esperar de um Conector de Ancoragem
Os Conectores de Ancoragem são Vendidos:
• Pelo tipo de material ao qual se conectam (aço,
concreto, madeira)
• Por ser do tipo fixo ou móvel
• Por ser permanente ou portátil
Os técnicos experientes da DBI-SALA podem oferecer
orientações sobre qual adaptador de ancoragem é o
melhor para suas aplicações.
Teste
Conectores de ancoragem são uma parte essencial de
um sistema de proteção contra queda. Devem ser testados para assegurar que possuem a resistência para
suportar as enormes forças de impacto que podem
ser geradas por uma queda. Os conectores de ancoragem da DBI-SALA são rigorosamente testados tanto
na fábrica quanto pela SEI, uma empresa de teste e
certificação independente, sem fins lucrativos, credenciada pela ANSI e pelo Conselho de Normas do Canadá
(Standards Council of Canada – SCC).
ANCORAGENS A VÁCUO
Com um Sistema de Ancoragem a Vácuo do lado dos seus
operários, estes poderão realizar a ancoragem praticamente
em qualquer superfície lisa
e não porosa, simplesmente
acionando um interruptor e
aguardando a luz verde. Quer
que precisam trabalhar acima
de um tanque, de uma nave
ou de uma grande estrutura
de aço, eles poderão sempre
se posicionar rapidamente e
facilmente onde precisam estar
– sem colocar-se em perigo.
O QUE ESPERAR DE
UM GANCHO
AUTOMÁTICO E
MOSQUETÃO
Travamento Automático
Os ganchos automáticos e mosquetões utilizados na
proteção contra queda e operações de resgate devem
possuir travamento automático. Ganchos que não travam
não devem ser usados para a proteção contra quedas em
razão do perigo de desconexão – o desengate acidental de
um conector de onde quer que esteja engatado. O gancho
automático especial DBI-SALA é o favorito no setor.
Operação com uma mão
Os ganchos automáticos devem ser simples de operar de
modo a garantir que sejam utilizados de maneira apropriada, mesmo quando se usa luvas.
Materiais
Os ganchos automáticos e mosquetões DBI-SALA são feitos
em liga de aço resistente a tração ou de alumínio.
Normas
Os ganchos automáticos e mosquetões utilizados para
proteção contra queda devem ser capazes de suportar uma
carga de 5.000 libras (22kn) (2.260 kg), ser testados com
pelo menos 3.600 libras (16 kn) (1.633 kg) e agora possuem uma cancela com travamento automático/fechamento automático capaz de suportar uma carga de 3.600 libras
(16 kn) (1.633 kg). Muitos conectores fabricados fora dos
Estados Unidos não atendem a essas exigências rigorosas.
Benefícios
MOSQUETÕES
SAFLOK®
GANCHOS
AUTOMÁTICOS
PATENTEADOS
Resistência
máxima
Segurança
√
√
Operação
com uma
mão
Facilidade
de uso
√
√
Alcance das
aberturas de
cancela
Versatilidade
√
Travamento
automático &
fechamento
automático
Segurança
√
√
Resistência à
corrosão
Durabilidade
√
√
Atende à
norma ANSI
Z359.1-2007
Segurança
√
√
Características
NOVA NORMA ANSI Z359
De acordo com a nova norma, o gancho automático
e cancelas do mosquetão devem suportar uma carga
de 3.600 libras (1.633 kg). Tanto os produtos com a
marca DBI-SALA como com a marca PROTECTA estão
disponíveis para atender a nova norma. Facilitamos
o pedido opcional do gancho automático de 3.600 libras (1.633 kg); os talabartes da série 120 vão mudar
para série 123 e a série 122 muda para 124 (por exemplo, 1224306 com ganchos tipo cancela de 3.600
libras (1.633 kg) mudaria para 1244306).
35
A DBI-SALA oferece a mais
ampla seleção de dispositivos
de ancoragem do setor
A DBI-SALA oferece a mais
ampla seleção de adaptadores
de ancoragem do setor combinando facilidade de uso, leveza
e resistência mínima à tensão
de 5.000 libras (22kn) (2.260
kg) para atender ou exceder
as exigências da OSHA e ANSI
Z359.1. Também estão disponíveis modelos que atendem
os regulamentos CE e CSA.
CONECTORES DE ANCORAGEM
Produto
Descrição
Modelo
O modelo passante oferece uma forma segura e fácil
de ancoragem para um dispositivo de proteção contra
quedas a uma localização acima do nível da cabeça
ou fora do alcance normal. Tira em poliéster de
1-3/4” (44mm), ferragens de aço galvanizado com
proteção contra desgaste de 3”(76mm).
1003000
O modelo passante oferece uma forma segura e
fácil de ancoragem para um dispositivo de proteção
contra quedas a uma localização suspensa. Tira
em Kevlar® de 1-3/4” (44mm) ideal para solda, ou
ambientes de alta temperatura, ferragens de aço
galvanizado.
1002202
6’ (1.8m) de comprimento
1002200
3’ (.9m) de comprimento
1002201
4’ (1.2m) de comprimento
Adaptador para Andaime
Tira resistente em poliéster de 1”(25mm), adaptase a uma estrutura com diâmetro máximo de 3”
(76mm), ferragens de aço galvanizado.
1201390
17” (43cm) de comprimento
Adaptador em Aço
Modelo passante, cabo de aço inoxidável de 7 x 193/8”(9,5mm), argola “O” dupla passante, ferragens
de aço galvanizado.
5900550
4’ (1.2m) de comprimento
5900551
6’ (1.8m) de comprimento
Parafusada ou soldada, com dois furos de fixação de
½”(12mm), ¼”x 2”x 4-1/4”(6mm x 50mm x 108mm)
2101630
Placa em aço inoxidável,
argola “D” galvanizada
2101634
Aço bruto
2101632
Pintado
2101636
Todo em aço inoxidável
2104519
6’-12’ (1.8m-3.6m)
pste ajustável
2104520
8’-16’ (2.4m-4.8m)
poste ajustável
Adaptador de Ancoragem
Adaptador de Ancoragem
em Kevlar®
Chapa de Ancoragem com
Argola “D”
Sistema First-Man-Up™
Oferece um sistema completo para montar um
adaptador de ancoragem a uma ancoragem acima do
nível da cabeça.
NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá.
36
1002103
1003006
1002106
Adicional
3’ (.9m) de comprimento
3’ (.9m) de comprimento.
Ajustável
6’ (1.8m) de comprimento
6’ (1.8m) comprimento
ajustável
ANCORAGENS E CONECTORES DE ANCORAGEM
ANCORAGENS PARA VIGA
Produto
Modelo No
Descrição
Ancoragem Fixa para Viga
2108406
Funciona horizontal ou verticalmente. Adapta-se a flange com 1-1/2” (38mm) de
espessura, 2-1/2 a 12”(63 a 304mm) de largura. Modelos maiores disponíveis.
Ancoragem Deslizante
para Viga Glyder2™
2104700
Para completa mobilidade horizontal, desenhada para uso com o talabarte com
absorvedor de impacto Force2™ quando utilizado nos pés do trabalhador. Instalado e
removido facilmente, pode ser levado para um novo local.Sistema integrado de ajuste
com catraca possibilita instalação e retirada de forma rápida e fácil. . NÃO SÃO MAIS
NECESSÁRIOS PINOS E CORRENTES! Extremamente leve, pesa apenas 3,7 libras
(1,66 kg) com uma capacidade para o usuário de 420 libras (189 kg). Adapta-se a um
flange de 3-1/2”a 14” (9cm a 35 cm) de largura, até 1-1/4” (3cm) de espessura.
Ancoragem Deslizante
para Viga Glyder™
2110941
Para completa mobilidade horizontal, desenhado para uso com talabarte com absorvedor de impacto Force2™ quando utilizado nos pés do trabalhador. Instalado e
removido de maneira rápida e fácil, pode ser levado para um novo local. Adapta-se a
um flange de 6”a 18” (15cm a 45cm) de largura, até 2-1/2” (6,3cm) de espessura.
Trole para Viga Homologado para Uso Individual I
2103143
Desenhado para uso nos flanges de Viga I que variam desde 3”até 8”(7,6cm
a 20,3cm) de largura, até 11/16”(17,5mm) de espessura. Esse adaptador de
ancoragem rola ao longo da Viga I oferecendo mobilidade horizontal.
NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá.
SISTEMA DE SEGURANÇA HORIZONTAL PORTÁTIL
Produto
Sistema
de Segurança
Horizontal
Portátil
Descrição
Modelo
As bases podem ser soldadas no lugares convenientes
em qualquer ponto da plataforma nivelado com a superfície, o mastro é deslizado dentro da base. O sistema
proporciona um ponto de conexão para a sua linha de
vida auto-retrátil com 360 graus de mobilidade ou para
um talabarte.
8000050
Poste Portátil para uso com 8000051
Adicional
8000051
Base para uso com o Poste Portátil
8000050
NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá.
2108403
2000106
2000108
2000523
2000200
2000300
2000301
CARABINERS
Produto
Mosquetões
Saflok®
2000112
Descrição
Modelo
Adicional
Cancela com fechamento automático/travamento automático para maior segurança
e proteção, construção em aço, fácil de
usar até mesmo com luvas. Compatível
com a maioria dos anéis de conexão.
2000106
1-3/16” (30mm) de abertura da cancela
1-3/16” (30mm) de abertura de cancela com resistência 3,600
lb (1.633 kg)
2000113
2000108
2000114
2000523
2000113
Gancho de
Afastamento
Conjunto de gancho automático duplo com
travamento automático para uso durante o
posicionamento. Simplesmente conecte cada
gancho nas argolas “D” laterais do cinto e
prenda o mosquetão no centro e na estrutura.
2-3/16” (55mm) de abertura da cancela
2-3/16” (55mm) de abertura de cancela com resistência 3,600
lb (1.633 kg)
2000112
11/16” (17mm) de abertura da cancela
11/16” (17mm) de abertura de cancela com resistência 3,600
lb (1.633 kg)
2000200
11/16” (17mm) de abertura de cancela, aço inoxidável
2000300
2” (50mm) de abertura da cancela
2000301
2” (50mm) de abertura de cancela, aço inoxidável
2108403
3/4” (19mm) de abertura da cancela
2000114
NOTA: Todos os números de peças são os mesmos no Canadá.
37
Segurança para Escada Lad-Saf®
Sistema Auxiliar de Escalada SSB
Com os sistemas de segurança para escada
com cabo flexível Lad-Saf® da DBI-SALA
você tem sempre certeza de que a segurança é perfeita ao subir em escadas fixas
em postes, torres, tanques, etc. O projeto
de cada equipamento é realizado de acordo
com as exigências especificas do cliente, ao
mesmo tempo em que atende ou excede
as exigências das normas OSHA e ANSI.
O suporte superior com absorvedor de impacto e o suporte inferior indicador de tensão servem de ancoragens para o cabo de
aço que percorre o comprimento da área
de escalada. Cabos guia não metálicos reduzem o desgaste do cabo, permitindo que
você suba ou desça livremente. Esses sistemas econômicos e fáceis de usar estão disponíveis para escadas retas ou curvas para
conexão a estruturas de madeira, concreto
ou aço.
O sistema auxiliar de escalada DBI-SALA SSB com
contrapesos externos ajuda os trabalhadores e oferece proteção contra quedas durante a escalada em
escadas e torres altas. É ideal para uso em plataformas de perfuração terrestres e marítimas nas quais
as condições ambientais e de trabalho podem tornar
perigosa a escalada em escadas e o comprimento ilimitado do sistema o torna ideal para uso em qualquer
ambiente.
SISTEMA AUXILIAR DE ESCALADA SSB
3511063
• Oferece proteção contra queda durante a escalada
• O sistema auxiliar de escalada é ideal para subir em escadas e
torres altas
• Incorpora um contrapeso externo para manter o cabo sob tensão
• O contrapeso inclui um freio para situações de descontrole para
maior segurança
• Não existe limite de comprimento do sistema para máxima
flexibilidade
• Caixa de proteção de alumínio durável & tambor de aço oferecendo
durabilidade e resistência à corrosão
• Atende ou excede todas as normas aplicáveis ao setor, inclusive
OSHA e ANSI
SISTEMA DE SEGURANÇA PARA ESCADA
EM CABO FLEXÍVEL LAD-SAF®
Itens Necessários para o Sistema:
3511063: Conjunto de bloco de segurança
3512000: Conjunto de cabo (por comprimento) com cabo galvanizado de 1/4” (6mm) 7x19 com conjunto de gancho para degrau e
cinturão (3530000 – conjunto de cabo inoxidável)
3511783: Conjunto de suporte de montagem
3511598: Conjunto de contrapeso Peça o cinto separadamente
O modelo com absorvedor de impacto
Lad-Saf® emprega um amortecedor de
impacto elastomérico para reduzir as
forças impostas sobre a estrutura da
escada.
O trava-queda giratório Lad-Saf®
trava no cabo para impedir as quedas.
É facilmente montado ou retirado em
qualquer lugar ao longo do cabo e o
acompanha automaticamente enquanto
você sobe ou desce.
COMPONENTES DO SISTEMA
Conjunto de
Bloco
O sistema Lad-Saf® é ifácil de instalar
com chaves comuns. O indicador de
tensão embutido especial informa precisamente se o sistema possui a tensão
adequada.
Suporte de
Montagem
O sistema é galvanizado para ter uma
vida útil maior sem precisar manutenção alguma. Para ambientes rigorosos,
use o sistema fabricado inteiramente
em aço inoxidável .
Cabos guia não metálicos reduzem o
desgaste do cabo, permitindo que você
suba ou desça livremente. Também
protegem tanto o sistema Lad-Saf®
quanto a estrutura de escalada.
Cabo Guia
Conjunto em Cabo
Galvanizado de
¼”(6mm) 7 x 19
Conjunto de Gancho para Degrau &
Cinturão
Suportes de
Fixação Lad-Saf®
Luva Lad-Saf®
6116502
Guia em Cabo
Lad-Saf®
Diagrama de
Instalação Típica
do Lad-Saf®
Conjunto de
Contrapeso
38
SISTEMAS VERTICAIS
CONJUNTOS DE LINHA DE VIDA
EM CORDA
Os conjuntos de linha de vida
mistos da DBI-SALA asseguram uma resistência adicional
a abrasão e aos UV para maior
durabilidade, longevidade e
segurança. Nosso gancho automático patenteado facilita as
conexões usando apenas uma
mão – mesmo usando luvas!
Estão disponíveis vários estilos
e comprimentos para atender a
qualquer necessidade.
Tipo de
LINHAS
DECorda
VIDA EM CORDA
Modelo No.
Compr.
1202753
30’ (9m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em ambas as pontas
Conectores
1202754
30’ (9m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em uma ponta, fita
adesiva na outra
1202790
50’ (15m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em ambas as pontas
1202794
50’ (15m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em uma ponta, fita
adesiva na outra
1202823
75’ (22m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em ambas as pontas
1202821
75’ (22m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em uma ponta, fita
adesiva na outra
1202842
100’ (30m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em ambas as pontas
1202844
100’ (30m)
Mescla de poliéster/polipropileno de 5/8” (16mm)
Ganchos automáticos em uma ponta, fita
adesiva na outra
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Exemplo, 1202754C.
Trava-Queda
5000335
(5000335C no Canadá)
Trava-Queda Estático
para Cabo Lad-Saf®
5000338
TRAVA-QUEDAS
Tipo
Modelo
Linha de Vida
Talabarte
Descrição
Trava-Queda Estático
para Cabo de Aço
5000338
Cabo galvanizado ou
em aço inoxidável de
3/8” (9,5mm) 7 x 9
Use um cabo com absorvedor de impacto de
no máximo 4’(1,2m) de
comprimento
Trava-Queda para Cabo de Aço com sistema de agarramento e travamento no cabo da linha de vida por efeito cunha patenteado; ; prende/
solta em qualquer parte da linha de vida; feito de aço inoxidável
5000335
(5000335C
no Canadá)
Cabo de 5/8” (16mm)
Use talabarte com absorvedor de impacto de
no máximo 3’ (0,9m) de
comprimento
O desenho móvel com operação sem as mãos acompanha automaticamente o usuário, oferecendo-o uma liberdade de movimento máxima.
Utiliza ambos os sistemas de travamento em came e por inércia para
maior segurança e evita situações de “agarramento por pânico”.
O modelo com absprvedor de impacto reduz as forças de impacto
geradas sobre um trabalhador no caso de uma queda. Para maior
flexibilidade, pode ser colocado ou retirado de qualquer parte da linha
de vida. É feito de aço inoxidável durável, porém leve e termoplástico
para suportar os ambientes mais severos.
Trava-Queda Móvel
39
DBI-SALA
LINHAS DE VIDA
AUTO-RETRÁTEIS
Líderes no Setor
A DBI-SALA é líder no setor de desenvolvimento
de linhas de vida auto-retráteis (SRL’s) seguras e
versáteis.
As inovações de Linha de Vida Auto-Retrátil da
DBI-SALA incluem a Linha de Vida Auto-Retrátil
Lacrada patenteada, uma importante inovação de
segurança que agora é amplamente adotada por
toda a indústria.
Uma SRL (Linha de Vida Auto-Retrátil)
é uma linha de vida flexível presa a um
mecanismo que permite que a mesma
estique e recolha sob uma ligeira tensão, quando o usuário se afasta ou
volta na direção do dispositivo. Isso
possibilita que o usuário trabalhe seguramente dentro de uma área recomendada com velocidade normal de movimento.
As SRL’s (Linhas de Vida Auto-Retráteis) podem ser utilizadas em uma variedade de situações, mas são basicamente
usadas para oferecer movimento e proteção aos usuários
em uma área de trabalho vertical. As Linhas de Vida AutoRetráteis também podem ser utilizadas com uma linha de
vida horizontal para melhorar a mobilidade global do sistema, tanto vertical quanto horizontalmente.
40
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS
O que esperar de uma Linha de Vida Auto-Retrátil
DESENHO LACRADO
As vantagens técnicas da Linha de Vida Auto-Retrátil
Lacrada da DBI-SALA têm sido amplamente comprovadas por mais de uma década de uso em campo,
demonstrando um funcionamento confiável mesmo
nos locais de trabalho os mais adversos do mundo.
Trata-se de um conceito patenteado, de acordo com
o qual todos os componentes dinâmicos, incluindo
a mola do motor e o sistema de freio, permanecem
lacrados contra as agressões do ambiente e contra
elementos externos, tais como gordura, umidade,
sujeira, etc. Você sabe que a sua Linha de Vida
Auto-Retrátil está sempre funcionando com máxima
eficiência, sem precisar preocupar-se do que está
acontecendo dentro da caixa de proteção e independentemente da quantidade de sujeira ou umidade no
ambiente. O sistema mantém constante a força de
retração da linha de vida, distâncias de travamento
de queda e redução de impacto adequadas e oferece
a maior satisfação, produtividade e segurança ao
trabalhador. Além disso, o modelo lacrado diminui
o custo global da proteção patrimonial prolongando
os intervalos de manutenção e a longevidade do
produto.
CAIXA DE PROTEÇÃO
A caixa de proteção abriga as partes internas e o
excesso recolhido da Linha de Vida Auto-Retrátil. A
caixa de proteção durável e resistente a impactos
protege e prolonga a vida útil de freios e molas de
recolhimento. DBI-SALA desenvolveu a única Linha
de vida Auto-Retrátil totalmente Lacrada do mercado
para isolar os componentes sensíveis críticos do mecanismo e proteger eles contra a sujeira, o óleo ou a
graxa que o cabo pode levar dentro do equipamento
ao recolher.
i-Safe™
LINHA DE VIDA DE RESERVA
Algumas Linhas de Vida Auto-Retráteis possuem um
recurso de linha de vida de reserva para emergência,
o que significa que se um trabalhador sofrer uma
queda depois de ter estendido praticamente toda
a linha, ainda assim a a unidade será capaz, ainda
assim, de absorver a energia e manter as forças do
impacto de travamento no mínimo.
OPÇÃO DE RESGATE DE 3 VIAS
Algumas Linhas de Vida Auto-Retráteis incorporam
um mecanismo de resgate provido de guincho
embutido. Essas unidades não só oferecem proteção
contra queda quando o trabalhador entra em um
espaço confinado, como por exemplo, um tanque ou
compartimento, mas também permitem a ativação de
um mecanismo de resgate para salvamento rápido e
conveniente.
SISTEMA DE FRENAGEM DE ATIVAÇÃO RÁPIDA
Muitas Linhas de Vida Auto-Retráteis do mercado
utilizam um mecanismo de extensão e retração
tipo cinto de segurança automobilístico o qual pode
apresentar defeito e travar quando você não quer. As
Linhas de Vida Auto-Retráteis da DBI-SALA incluem
um mecanismo de freio a disco duplo, anti-ressalto,
que oferece operação tranqüila e trava somente
quando você estiver pronto. Quando o mecanismo
engata ele permanece travado, garantindo que o
trabalhador não seja deixado em queda livre até o
chão. O sistema limita as forças de travamento a 900
libras (4kn) (408 kg) ou menos. Considerando que o
travamento da queda acontece dentro de 2’ (0,6m),
a distância de segurança necessária abaixo dos pés
fica menor ao usar as Linhas de Vida Auto-Retráteis
DBI-SALA.
Todas as Linhas de Vida Auto-Retráteis DBI SALA
são equipadas agora com i-SafeTM, o Sistema de
Segurança Inteligente que incorpora as tecnologias
de RFID e de comunicações via Web, oferecendo
possibilidades tais como rastreamento centralizado
de inspeções, controle de inventário em campo e
controle de informações críticas de segurança.
LINHA
As linhas de vida Auto-Retráteis podem ser feitas de
cabo, fitas sintéticas ou corda sintética. O cabo de
aço é considerado para uso em ambientes difíceis,
ou quando a linha entrar em contato com objetos
pontiagudos. Os modelos de linha de vida de fita
sintética são para aplicações temporárias, portáteis,
quando é necessário contar com mobilidade adicional, como, por exemplo, atividades de manutenção
geral, montagem e desmontagem e instalações de
equipamentos. O aço inoxidável oferece o máximo de
resistência à corrosão, confiabilidade e longevidade.
INDICADOR DE IMPACTO
As Linhas de Vida Auto-Retráteis devem ser inspecionadas antes de cada uso e anualmente por pessoa
competente indicada pelos clientes. As inspeções
são facilitadas graças a um indicador de impacto o
qual indica imediatamente com uma faixa laranja ou
vermelha se a Linha de Vida Auto-Retrátil foi submetida a sobrecarga ou sofreu uma queda.. Todas as
Linhas de Vida Auto-Retráteis devem ser retiradas
de serviço depois do travamento de uma queda e se
o indicador de impacto for visível. Na maioria dos
casos, a unidade terá que ser devolvida a um centro
autorizado para assistência técnica ou substituição.
GANCHO AUTOMÁTICO
O gancho automático influencia a facilidade e a velocidade com que a conexão é feita. Um gancho automático giratório oferece versatilidade para permitir
que a Linha de Vida Auto-Retrátil seja facilmente
conectada a uma ampla variedade de ancoragens,
possibilitando sua adaptação a diferentes estruturas
de trabalho. O gancho com travamento automático
patenteado pela DBI-SALA abre e conecta sem prender os dedos do usuário.
41
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS DBI-SALA ... operação tranqüila, segura e feitas para durar!
GUIA DE SELEÇÃO
Indicador de
Impacto
Anti-Ressalto
Gancho
Giratório
Linha de
Vida de
Reserva
Poliuretano
para serviços
pesados
√
√
√
(cabo)
√
• Escalada em Torre de
Perfuração
• Trabalho na Mesa do Torrista/Plataforma de Tubos &
Cesto
• Manutenção Geral, Serviço
em Alto Mar
Aço inoxidável e
alumínio de
grande bitola
√
√
√
√
• Manutenção Geral
• Trabalho em Refinaria
• Trabalho na Mesa do Torrista/Plataforma de
Alumínio
para serviços
pesados
√
√
√
(cabo)
OPCIONAL
(fita sintética)
√
Nylon
√
√
OPCIONAL
Produto
Descrição
Linhas de Vida
Auto-Retráteis
Ultra-Lok®
Dispositivos resistentes,
altamente técnicos nos quais
se pode confiar para segurança, eficiência e conforto do
usuário
• Manutenção Geral
• Trabalho em Refinaria
• Trabalho na Mesa do Torrista/Plataforma de Tubos &
Cesto
Linhas de Vida
Auto-Retráteis
Lacradas
Tecnologia patenteada isola
os componentes do contato
com graxa, umidade e sujeira,
sendo a unidade mais durável
e resistente existente no
mercado
Linhas de Vida
Auto-Retráteis
Compactas para
Serviços Pesados
Dispositivos resistentes altamente técnicos com os quais
se pode contar para segurança, eficiência e conforto do
usuário
Linhas de Vida
Auto-Retráteis
de Fita Sintética Talon™
Linhas de vida auto-retráteis
de qualidade confiável e que
atendem às normas e ainda
econômicas
Caixa de Proteção
Recomendado para
• Manutenção Geral
• Manutenção e Serviços em
Suportes de Tubos
• Trabalho em Refinaria
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS ULTRA-LOK®
As Linhas de Vida Auto-Retráteis Ultra-Lok® em fitas
sintéticas e em cabo de aço são dispositivos resistentes, altamente técnicos com os quais o usuário pode contar para
trabalhar com segurança, eficiência e conforto.
• Durabilidade máxima com peso mínimo
• Componentes de trabalho em aço inoxidável com
resistência à corrosão
• Caixa de proteção de poliuretano durável e placas
laterais de alumínio
• O sistema de freio a disco duplo anti-ressalto limita o
impacto do travamento a 900 libras (4kn) (408 kg.) ou
menos.
• Desempenho uniforme
• Conexão fácil e rápida e maior flexibilidade.
Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok®
11’(3,3m) de linhas de vida com fita em nylon de 1”
(25mm) para peso reduzido. Também disponível com
20’(6m). 3103108
Linha de Vida Auto-Retrátil Ultra-Lok®
30’(9mm) de cabo de aço galvanizado de 3/16”(5mm).
Também disponível em comprimentos de 20’(6m),
50’(15m) e 85’(25m).
3504430
OPCIONAL
(fita sintética)
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS ULTRALOK® - EM FITAS
Modelo No.
Comprimento
Tipo de Linha
Conector
3103107
11’ (3.3m)
Tira de nylon de 1”
(25mm)
Gancho padrão
3103108
11’ (3.3m)
Tira de nylon de 1”
(25mm)
Gancho giratório
3103207
20’ (6m)
Tira de nylon de 1”
(25mm)
Gancho padrão
3103208
20’ (6m)
Fita sintética
Gancho giratório
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS ULTRA-LOK® - EM CABO
Modelo No.
Comprimento
Tipo de Linha
Conector
3504433
20’ (6m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
3504434
20’ (6m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
3504437
20’ (6m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
inoxidável
3504430
30’ (9m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
3504431
30’ (9m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
3504432
30’ (9m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
inoxidável
3504450
50’ (15m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
3504451
50’ (15m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
3504485
85’ (26m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
3504486
85’ (26m)
Aço galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho giratório
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número da peça. Por exemplo, 3504430C.
42
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS LACRADAS
As Linhas de Vida Auto-Retráteis Lacradas DBI-SALA incorporam uma tecnologia lacrada revolucionária e patenteada
que isola todos os componentes dinâmicos dos elementos estranhos, tais como, graxa, umidade e sujeira. Sem
equivalente no mercado, esse equipamento verdadeiramente
lacrado garante funcionamento eficiente e seguro, mesmo nas
mais exigentes condições de trabalho.
• A unidade mais durável e resistente disponível no mercado
• Freio a disco com auto-regulagem limita o impacto das
forças de travamento a 900 libras (4kn) (408kg) ou menos
• Caixa de proteção de alumínio ou aço inoxidável de grande
bitola para resistir aos danos causados por impactos e
garantir desempenho longo e confiável
• 50’ (15m) de cabo de aço galvanizado de 3/16” (5mm)
garantindo durabilidade. Disponível em comprimentos de
30’ (9m), 85’(25m), 130’ (39m) e na versão não lacrada
com 175’ (53m)
• Mecanismo de guincho de 3 vias para operações eficientes
e convenientes de resgate.
Linha de Vida
Auto-Retrátil
Sealed-Blok™
30’ (9m) de
cabo de aço
3400800
Linha de vida AutoRetrátil Lacrada
50’ (15m) de cabo de aço
3403400
Disponível
para envio
a partir de
dezembro de
2007
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS LACRADAS
Modelo No.
Compr.
Tipo de Linha
Conector
3400800
30’ (9m)
Aço galvanizado de 3/16”
(5mm)
Gancho giratório
3400801
30’ (9m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório
3400802
30’ (9m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório inox
3403400
50’ (15m)
Aço galvanizado de 3/16”
(5mm)
Gancho giratório
3403401
50’ (15m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório
3400006
50’ (15m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório inox
3403402
50’ (15m)
Aço galvanizado de 3/16”
(5mm)
Gancho giratório com
Guincho de Resgate
3400109
50’ (15m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório inox com
Guincho de Resgate
3403500
85’ (26m)
Aço galvanizado de 3/16”
(5mm)
Gancho giratório
3403501
85’ (26m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório
3400205
85’ (26m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório inox
3403600
130’ (39m)
Aço galvanizado de 3/16”
(5mm)
Gancho giratório com
Guincho de Resgate
3403601
130’ (39m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
GANCHO GIRATÓRIO
3400407
130’ (39m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório em aço
inoxdável
3400610
175’ (53m)
Aço galvanizado de 3/16”
(5mm)
Gancho giratório
3400611
175’ (53m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório
3400612
175’ (53m)
Aço inoxidável de 3/16” (5mm)
Gancho giratório inox
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Por exemplo, 3403400C. Os itens
3400610, 611 e 612 não são aprovados pela CSA.
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS COMPACTAS PARA SERVIÇOS PESADOS
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS COMPACTAS PARA
SERVIÇOS PESADOS
Modelo No.
Compr.
Tipo de Linha
Conector
Essas linhas de vida auto-retráteis compactas são
fabricadas para ter longa durabilidade e incorporam
uma caixa de proteção de alumínio de alta resistência.•
Compact and lightweight design
• Modelo compacto e leve
• Caixa de proteção em alumínio durável
• Linha de vida de fita sintética ou de cabo de aço
oferecendo versatilidade
• O freio a disco com auto-regulagem, anti-ressalto
limita as forças do impacto de travamento a 900
libras (4kn) (408 kg) ou menos.
3103020
11’ (3.3m)
Tira de nylon de
1” (25mm)
Gancho padrão
3506000
11’ (3.3m)
Aço galvanizado
de 3/16”
Gancho giratório
3506001
11’ (3.3m)
Aço galvanizado
de 3/16”
Gancho giratório
inoxidável
3506002
11’ (3.3m)
Aço galvanizado
de 3/16”
Gancho giratório
3000058
20’ (6m)
Aço galvanizado
de 3/16”
Gancho giratório
Linha de Vida Auto-Retrátil para Serviços
Pesados 39’ (11.7m) de cabo em aço inoxidável
3000151
3000151
39’ (11.7m)
Aço galvanizado
de 3/16”
Gancho giratório
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS DE TIRA EM TALON™
As Linhas de Vida Auto-Retráteis Talon™ são produzidas para oferecer proteção confiável travando apenas
quando deve travar.
Qualidade confiável em um modelo econômico. O
sistema de freio anti-ressalto limita as forças de
impacto do travamento a 900 libras (4kn) (408kg) ou
menos.
• Modelo extremamente leve – menos de 3 libras
(1,360 kg)!
• Opção de fixação direta ao cinto
• Conector de ancoragem embutido
• Maior liberdade de movimento sem comprometer a
segurança
• Mantem o tamanho e peso compactos para
conforto e conveniência
Linha de Vida AutoRetrátil com Perna
Dupla Talon™
6’ (1.8m)
3102000
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Por exemplo, 3506000C.
Os itens 3000058 e 151 não são aprovados pela CSA.
Linha de Vida AutoRetrátil Talon™
8’ (2.4m)
3101001
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS SÉRIE TALON™
Modelo No.
Compr.
Perna Única/
Dupla
Tipo de Linha
Conector
3101000
8’ (2.4m)
Simples
Fita em nylon
de ¾” (19mm)
Gancho padrão
3101001
8’ (2.4m)
Simples
Fita em nylon
de ¾” (19mm)
Gancho giratório
3101051
16’ (4.8m)
Simples
Fita em nylon
de ¾” (19mm)
Gancho giratório
3102000
6’ (1.8m)
Dupla
Fita em nylon
de 1” (25mm)
Gancho de
alumínio para
vergalhão
3102003
6’ (1.8m)
Dupla
Fita em nylon
de 1” (25mm)
Gancho de aço
para vergalhão
NOTA: Os Números de Peças 3102000 e 3102003 são os mesmos
no Canadá. Para todos os outros, acrescente um “C” no final. Por
exemplo, 3101001C.
43
DBI-SALA
SISTEMAS DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL
Os Mais Completos do Mercado
Há anos os engenheiros de segurança e diretores de fábrica vêm confiando nos sistemas de linha de vida
horizontal DBI-SALA pela alta tecnologia e serviços superiores. Com a mais ampla gama de sistemas que
se adaptam a uma variedade de aplicações, as linhas de vida horizontais DBI-SALA oferecem importantes
benefícios para aumentar a segurança e a produtividade do trabalhador.
Uma linha de vida horizontal é um sistema complexo que consiste de
uma linha flexível com conectores em ambas as extremidades para
prendê-la horizontalmente entre duas ancoragens ou adaptadores de
ancoragem. Esses sistemas são empregados para proteger os trabalhadores que operam no plano horizontal e que podem não ter acesso
constante a pontos de ancoragem adequados. Os sistemas de linha de
vida horizontal incluem o componente de linha de vida, conectores e
ancoragens necessários e podem incluir também um componente para
absorção de impacto.
LINHAS
O que esperar de uma
Linha de Vida Horizontal
A maior parte das linhas de vida
horizontais é feita de metal galvanizado ou aço inoxidável para evitar
que o sistema se desgaste pelo
uso constante ou devido a fatores
ambientais. Linhas sintéticas são
freqüentemente utilizadas em aplicações temporárias e internas porque
são leves e fáceis de instalar.
EXTREMIDADES ESTAMPADAS
Estampas ou soldar assegura um
elo perfeito entre o cabo e os
pontos de ancoragem, preservando a resistência do cabo em
sua conexão.
ABSORVEDORES DE IMPACTO
Alguns sistemas possuem absorvedores de energia
em linha para reduzir o impacto geral sobre o sistema.
Com o absorvedor de energia Zorbit™ da DBI-SALA
o cabo só começa a arrear sob impacto maior do que
aconteceria com os demais modelos do mercado. Isso
significa que em caso de queda, haverá uma folga
menor na linha resultante numa distância de queda
menor. Nosso absorvedor de energia é utilizado em
unidades com menos de 60’ (18m). Se um comprimento maior que 60’ (18m) for necessário, será
instalada uma unidade em cada extremidade.
44
TERMINAÇÃO AJUSTÁVEL
Novos conceitos mudam rapidamente os desenhos
de Terminação ajustável, portanto, seu equipamento
precisa adaptar-se às novas práticas. A terminação
com garra em cunha permite ao usuário instalar e
ajustar facilmente sistemas de linha de vida horizontal em cabo de aço.
SISTEMAS DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL
ENGENHARIA DE PRECISÃO
Um sistema de linha de vida horizontal pode parecer uma simples linha pendurada entre duas ancoragens... Pois não é! Engenharia adequada é um fator crucial para garantir que seja também segura! Erros
geralmente cometidos: avaliar erradamente a distancia de segurança necessária abaixo da linha, deixar
de levar em conta a flecha da linha de vida no cálculo e não entender corretamente a resistência e a
localização da ancoragem. Quando uma queda ocorrer numa linha de vida horizontal, a força é ampliada,
gerando um impacto considerável nos pontos de ancoragem. A flecha amplia o impacto sobre as ancoragens terminais. Entre outros fatores influem também o numero dos usuários do sistema, o comprimento
global e o material empregado. Sistemas corretamente calculados, submetidos a prova de testes rigorosos
e que atendem às exigências da OSHA e ANSI eliminam suas duvidas no momento de eleger o sistema de
proteção horizontal contra quedas de seus funcionários.
Sistemas de Linha de Vida Horizontal Permanente Evolution™
Evolution™ é um sistema de linha de vida horizontal permanente, customizado, com
trechos tanto retos que curvos e comprimento ilimitado. O sistema oferece uma
proteção total a múltiplos usuários que podem trabalhar com mãos livres, passando
os pontos de suporte intermediários sem precisar desconectar-se da linha de vida. O
sistema pode ser instalado em várias direções de modo a se adaptar às necessidades
do local, tanto acima da cabeça que na altura dos pés. Temos uma rede completa de
instaladores certificados e autorizados a personalizar a instalação, fazer orçamentos e
instalar esses sistemas. Ligue para obter detalhes ou visite o site www.horizontallifeline.com para localizar um instalador perto de você.
SUPORTES VERTICAIS
Geralmente os suportes verticais são
incluídos como parte de um sistema
horizontal completo e portátil. O tipo
dos suportes verticais influencia a
distância entre as extremidades, o
peso, a portabilidade do sistema e as
condições de ancoragem.
Permanente versus Portátil
Sistemas de linhas de vida horizontais são classificados como permanentes ou
portáteis. Os sistemas portáteis devem ser fáceis de instalar e remover. Os
sistemas de linha de vida portáteis DBI-SALA têm preço acessível e são leves,
assegurando instalação rápida e uso versátil. O Evolution™ é um sistema particularmente flexível para empresas que buscam uma solução permanente. O sistema
oferece proteção nos locais de trabalho sem qualquer dano aos prédios ou às
estruturas nas quais a linha de vida deve ser incorporada.
45
Tecnologia DBI-SALA superior para mais confiança em seu sistema de proteção horizontal contra queda
GUIA DE SELEÇÃO
Produto
Descrição
Sistema de Linha
de Vida Horizontal
Evolution™
Permanente
Sistema permanente, personalizável para qualquer
aplicação
Sistema de Linha de
Vida Sintética Horizontal Sayfline™
Temporário
As linhas de vida
horizontais portáteis sintéticas mais
leves disponíveis
Sistema Linha de Vida
Horizontal Sayfline™
- Cabo
Temporário
As linhas de
vida horizontais
portáteis de cabo
de aço mais leves
disponíveise
Temporária
Sistema extremamente leve e de
preço acessível
SecuraSpan
®
Sistema de Linha de Vida
Horizontal EZ-Line™
- Cabo
Temporário
A linha de vida
horizontal mais fácil
de instalar
Instalação
Absorvedor de
Impacto
Cabo
No. Max. de
Usuários:
Executada por
Instaladores
Autorizados
Sistema
LEAP™
Cabo de Aço
Inoxidável
7x7 – 8mm
5 Usuários
Fácil, não
necessitando de
ferramentas ou
equipamentos
especiais
Absorvedor de
Impacto
em linha
Corda
Kernmantle
2 Usuários
Fácil, sem
necessidade de
ferramentas ou
equipamentos
especiais
Zorbit™
Galvanizado
7x19 – 3/8”
(9,5mm)
2 Usuários
• Manutenção de Fábricas/Instalações
• Suportes de Tubos
Ancoragem com
presilha simples
na base do suporte vertical
Zorbit™
Galvanizado
7x19 – 3/8”
(9,5mm)
6
2 por vão
•Manutenção de Fábricas/Instalações
• Suportes de Tubos
Muito fácil – sem
necessidade
de ferramentas
especiais
Freio de
atrito
interno
Galvanizado
7x19 – ¼”
(6,25mm)
2 Usuários
Recomendado para
• Manutenção de Fábricas/Instalações
• Suportes de Tubos
• Manutenção de Fábricas/Instalações
• Suportes de Tubos
• Manutenção de Fábricas/Instalações
• Suportes de Tubos
SISTEMA DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL SECURASPAN®
O sistema de linha de vida horizontal SecuraSpan® foi desenvolvido para oferecer uma solução econômica e segura no caso de instalações realizadas sem
projeto de engenharia. O sistema e todos os componentes foram rigorosamente
testados para exceder as exigências especificas de desempenho, resistência e
dinâmica envolvidas nos sistemas horizontais. Os suportes verticais extremamente leves podem ser integrados na configuração de um sistema calculado com
projeto de engenharia completo para a proteção contra queda nas empresas de
montagem de estruturas de aço. Aproveitando a opção do suporte de “desvio” o
sistema pode ser configurado para uma extensão ilimitada oferecendo o máximo
de flexibilidade no local de trabalho. As distâncias entre
os espaços intermediários podem ser de até 60’ (18m)
dependendo das suas necessidades..
• O sistema temporário pode ser retirado de um local e
levado para outro, aumentando a produtividade
• Instalação simples e rápida com ancoragem por
meio de grampos simples na base do suporte vertical
• O comprimento ilimitado do sistema oferece 100%
de proteção e flexibilidade
• Absorvedor de impacto Zorbit™ com tensor
• O tamanho padrão serve para flanges de até
12”(30cm) de largura e 2-1/4”(5,7cm) de espessura.
Estão disponíveis bases com grampos opcionais para
encaixe em vigas de 18”, 24” ou 36”(45, 60 ou
91cm) com até 3-3/8”de espessura.
• Comprimentos customizados estão disponíveis em
incrementos de 10’ (3m).
SISTEMA PARA VÃO LIVRE SECURASPAN®
Distância do Vão
Talabarte de 6’ (1,8m)
para 1-2 Usuários
Sistemas SecuraSpan®
7400120
7400130
7400140
7400150
7400160
sistema de 20’ 20’ (6m)
sistema de 20’ 30’ (9m)
sistema de 20’ 40’ (12m)
sistema de 20’ 50’ (15m)
sistema de 20’ 60’ (18m)
Personalize Seu Sistema
7400001:
7400035:
7400031:
7400036:
7400015:
7400032:
7400033:
7400034:
7400008:
7400009:
7400010:
Linha de Vida Auto-Retrátil
para 1-2 Usuários
7400011:
7400017:
0-10’ (3m)
14’-2” (4.3m)
10’-9” (3.2m)
10’-20’ (3-6m)
15’-5” (4.6m)
11’-11” (3.6m)
20’-30’ (6-9m)
16’ (4.8m)
13’-2” (3.9m)
30’-40’ (9-12m)
17’-10” (5.4m)
14’-6” (4.4m)
40’-50’ (12-15m)
19’ (5.7m)
15’-7” (4.7m)
7400021:
50’-60’ (15-18m)
20’-2” (6.1m)
16’-8” (5m)
7403020:
7400018:
7400019:
Suporte vertical, encaixa flange de até 12” (30cm) de largura &
2-1/4” (5,7cm) de espessura
Suporte vertical, encaixa flange de até 18”(45cm) de largura &
2-1/4”(5,7m) de espessura
Suporte vertical, encaixa flange de até 24” (60cm) de largura &
2-1/4” (5.7cm) de espessura
Suporte vertical, encaixa flange de até 36”(91cm) de largura &
2-1/4”(5,7m) de espessura
Suporte vertical, encaixa flange de até 12”(30cm) de largura &
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Suporte vertical, encaixa flange de até 18”(45cm) de largura &
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Suporte vertical, encaixa flange de até 24”(60cm) de largura &
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Suporte vertical, encaixa flange de até 36”(91cm) de largura &
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Kit de suporte de Desvio Intermediário
Conjunto de grampo para flange de até 18”(45cm) de largura,
2-1/4”(5,7cm) de espessura
Conjunto de grampo para flange de até 24”(60cm) de largura,
2-1/4”(5,6cm) de espessura
Conjunto de grampo para flange de até 36”(91cm) de largura,
2-1/4”(5,6cm) de espessura
Conjunto de presilha para flange de até 12”(30cm) de largura,
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Conjunto de presilha para flange de até 18”(45cm) de largura,
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Conjunto de presilha para flange de até 24”(60cm) de largura,
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Conjunto de presilha para flange de até 36”(91cm) de largura,
3-3/8”(8,4cm) de espessura
Conjunto de 20’(6m) de cabo de aço com tensor e Zorbit™
(os últimos 3 dígitos do Número de Peça especificam o comprimento)
NOTA: Todos os números das peças listados são os mesmos no Canadá.
46
SISTEMAS DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL
SISTEMAS DE LINHA DE VIDA SINTÉTICA HORIZONTAL SAYFLINE™
Os sistemas de linha de vida horizontal Sayfline™ não são apenas leves e fáceis de instalar, também são
extremamente portáteis. Apenas desmonte e leve para o próximo local de trabalho. Produzido com todo
o carinho da DBI-SALA para qualidade e cuidado dos detalhes, o sistema Sayfline™ é um kit completo
com sacola própria, o qual pode ser facilmente instalado sem necessidade de quaisquer ferramentas ou
equipamentos especiais.
• Completo com conjunto de linha de vida de corda com um dispositivo tensor para facilidade de uso
• Estão incluídos dois adaptadores de conexão de 6’ (1,8m) para ancoragem do sistema a uma estrutura
Comprimentos dos
Sistemas Sayfline™
SAYFLINE™ SINTÉTICO PARA VÃO LIVRE
7600502 20’ (6m)
(necessário para uso acima do nível mais baixo ou obstrução)
7600503 30’ (9m)
Compr. Vão
Talabarte de 6’ (1,8m) para
1 Usuário
Talabarte de 6’ (1,8m) para 2
Usuários
Linha de Vida
Auto-Retrátil para
1 Usuário
Linha de Vida
Auto-Retrátil
para 2 Usuários
7600506 60’ (18m)
0-10’ (3m)
19’-1” (5.7m)
19’-5” (5.8m)
7’-11” (2.4m)
8’-11” (2.7m)
7600507 70’ (21m)
10’-20’ (3-6m)
19’-5” (5.8m)
21’-5” (6.4m)
8’-5” (2.5m)
10’-3” (3.1m)
7600508 80’ (24m)
20’-30’ (6-9m)
19’-9” (5.9m)
23’-4” (7m)
8’-10” (2.7m)
11’-6” (3.5m)
7600509 90’ (27m)
30’-40’ (9-12m)
21’-3” (6.4m)
25’-9” (7.7m)
9’-4” (2.8m)
12’-9”(3.8m)
40’-50’ (12-15m)
22’-6” (6.8m)
27’-11” (8.4m)
11’-3” (3.4m)
15’-6” (4.7m)
50’-60’ (15-18m)
23’-10” (7.2m)
30’-2” (9.1m)
13’-2” (4m)
18’-3” (5.5m)
7600504 40’ (12m)
7600505 50’ (15m)
7600510 100’ (30m)
NOTA: Todos os números de peças
listados são os mesmos no Canadá.
Favor observar: Veja os manuais de instruções dos produtos para informações completas sobre vão livres ou cenários de usuários diferentes.
SISTEMA DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL EM CABO DE AÇO SAYFLINE™
O sistema com cabo de aço Sayfline™ é altamente portátil e ideal para uso em situações em que haja solda, faíscas ou em ambientes com
condições adversas, ou onde exista um espaço livre mínimo. Esse sistema integralmente metálico é suficiente resistente para ser deixado
instalado por longos períodos de tempo e suficiente leve para ser levado facilmente de um local de trabalho para outro. Produzido com todo o
carinho da DBI-SALA, com qualidade e cuidado nos detalhes, o sistema Sayfline™ é um kit completo, facilmente instalado sem necessidade de
ferramentas ou equipamentos especiais.
• Leve e extremamente portátil permitindo que você o movimente e reutilize várias vezes.
• Conjunto de linha de vida de cabo de aço e terminação com garra em forma de cunha fácil de ajustar e de instalar
• O absorvedor de impacto Zorbit™ para maior segurança, permite que você utilize um adaptador de ancoragem padrão homologado para
5.000 libras (2.260 kg), como por exemplo, o nosso adaptador de ancoragem, ancoragem fixa para viga, chapa de ancoragem com argola “D”, etc.
DISTÂNCIA DE QUEDA LIVRE DO SAYFLINE EM CABO
Comprimentos dos Sistemas Sayfline™ em Cabo de Aço
7602020 20’ (6m)
7602030 30’ (9m)
7602040 40’ (12m)
7602050 50’ (15m)
7602060 60’ (18m)
7602070 70’ (21m)
7602080 80’ (24m)
7602090 90’ (27m)
7602100 100’ (30m)
(necessário para uso acima do nível mais baixo ou obstrução)
Queda Livre
Talabarte de 6’ (1,8m) para 1-2
Usuários
Linha de Vida
Auto-Retrátil
para 1-2 Usuários
0-10’ (3m)
17’-11” (5.4m)
6’-11” (2.1m)
10’-20’ (3-6m)
19’-2” (5.8m)
8’-0” (2.4m)
20’-30’ (6-9m)
20’-6” (6.2m)
9’-1” (2.7m)
30’-40’ (9-12m)
21’-10” (6.6m)
10’-2” (3.1m)
40’-50’ (12-15m)
23’-1” (6.9m)
11’-4” (3.4m)
50’-60’ (15-18m)
24’-5” (7.3m)
12’-5” (3.7m)
Favor observar: Veja os manuais de instruções dos produtos para informações completas sobre distâncias de queda
livre ou diferentes formas de utilização
NOTA: Todos os números de peça
listados são os mesmos no Canadá.
SISTEMA DE LINHA DE VIDA HORIZONTAL EM CABO DE AÇO RETRÁTIL EZ-LINE™
A linha de vida horizontal EZ-Line™
é retrátil, o que a torna o sistema
mais fácil de instalar, retirar e guardar do mercado hoje. A linha de vida
com 60’(18m) de cabo de aço é corretamente bobinada dentro de uma
caixa fácil de carregar. Esse desenho
compacto e leve elimina as volumosas extensões de cabo difíceis de
manusear, instalar e guardar!!
• A linha de vida retrátil é simplesmente desenrolada para a instalação e recolhida com o
guincho embutido na desmontagem.
• Para uma flexibilidade total no local de trabalho
o comprimento do sistema pode ser
customizado em qualquer incremento até 60
pés (18m)
• Pode ser conectado a qualquer adaptador de
ancoragem homologado para 5.000 libras
(2.260 kg) ou suporte vertical para maior
versatilidade
• Indicadores embutidos de pré-tensão e impacto
• 33% mais leve do que os sistemas
convencionais
EZ-LINE™ PARA VÃO LIVRE
(necessário para uso acima do nível mais baixo ou obstrução)
Dist.Queda Livre
Talabarte de 6’ (1,8m) para 1
Usuário
Talabarte de 6’ (1,8m) para
2 Usuários 6’ (1.8m) Lanyard
Linha de Vida
Auto-Retrátil para
1 Usuário
Linha de Vida
Auto-Retrátil para
2 Usuários SRL
8’-2” (2.5m)
0-10’ (3m)
18’-2” (5.5m)
19’ (5.8m)
7’-5” (2.3m)
10’-20’ (3-6m)
18’-10” (5.7m)
20’-3” (6.2m)
8’ (2.4m)
9’-0” (2.7m)
20’-30’ (6-9m)
19’-6” (5.9m)
21’-6” (6.6m)
8’-7” (2.6m)
9’-10” (3.0m)
30’-40’ (9-12m)
20’-2” (6.1m)
22’-10” (7m)
9’-2” (2.8m)
10’-8” (3.3m)
40’-50’ (12-15m)
20’-10” (64m)
24’-1” (7.3m)
9’-10” (3m)
11’-6” (3.5m)
50’-60’ (15-18m)
21’-6” (6.6m)
25’-4” (7.7m)
10’-4” (3.1m)
12’-4” (3.8m)
Sistemas em Cabo de Aço Sayfline™
7605060 60’ (18m) de comprimento
NOTA: Não disponível no Canadá
47
DBI-SALA
EQUIPAMENTOS PARA
ENTRADA, RESGATE &
DESCIDA EM ESPAÇO
CONFINADO
Confiabilidade Quando Você Mais Precisa
Quando se trata de resgate é essencial que o equipamento funcione perfeitamente e rapidamente. DBI-SALA
desenvolveu uma linha completa de sistemas de resgate e salvamento que são os mais eficientes do mercado.
Engenheiros de segurança e diretores de fábrica confiam nos sistemas resistentes e de alta qualidade da DBI-SALA
que garantirão alto desempenho sempre que necessário.
Resgate e salvamento são componentes essenciais de qualquer
programa de proteção contra quedas. A realização rápida e eficiente
dessas tarefas faz muitas vezes a
diferença entre uma queda sem
ferimento e graves lesões do trabalhador. Geralmente, quanto mais
tempo um funcionário permanece
pendurado ou confinado, piores os
seus ferimentos.
A escolha do equipamento de
descida e resgate depende do local de trabalho, das tarefas que
serão executadas e da mão de
obra disponível. Equipamentos de
resgate e descida incluem tripés,
guindastes, guinchos, sistemas
completos de resgate e dispositivos de descida.
Princípios Básicos de Resgate
• Caso se possa ter acesso a um trabalhador que sofreu uma queda através
de um elevador, cesto ou escada,
essas opções devem ser consideradas.
Em alguns casos, dependendo do local
de trabalho, pode-se optar pelo corpo
de bombeiros local para ajudar no
resgate, mas o tempo de resposta de
um resgate interno geralmente é muito
menor.
• O pessoal de resgate sempre deve
contar com o respaldo de um sistema
redundante secundário, como por
exemplo, um sistema de amarras ou
Linha de Vida Auto-Retrátil que é totalmente independente dos meios básicos
de resgate.
• Todos os membros da equipe de
resgate devem receber treinamento e
treinar regularmente.
Resgate em Espaço Confinado
Espaços confinados, tais como chaminés, galerias e poços são uma das situações de resgate mais desafiadoras.
Espaço apertado e aberturas estreitas
podem dificultar o acesso por parte da
equipe de resgate. Ao mesmo tempo,
essas situações muitas vezes representam problemas, como por exemplo,
ventilação inadequada ou ar nocivo que
tornam imperativo o resgate imediato.
Geralmente, uma pessoa que fica sem
oxigênio por quatro minutos morre ou
sofre dano cerebral.
Às vezes a situação crítica leva a
tentativas de resgate planejadas de
maneira insatisfatória. Dois terços das
mortes em resgate em espaço confinado ocorrem com uma pessoa tentando
resgatar a outra. Portanto, é essencial
possuir equipamentos adequados para
realizar um resgate rápido e seguro em
qualquer operação em que é preciso
entrar em espaços confinados. Os
equipamentos para resgate e entrada
em espaço confinado da DBI-SALA
são produzidos para oferecer desempenho perfeito em situações críticas de
emergência
48
SISTEMAS PARA ENTRADA, RESGATE & DESCIDA EM ESPAÇO CONFINADO
O que esperar de um Sistema de Entrada & Resgate em Espaço
Confinado
FACILIDADE DE USO
VERSATILIDADE
Durante uma emergência, sua preocupação básica é com velocidade e
segurança e as decisões precisam
ser tomadas rapidamente. Não há
espaço para erro! Os Sistemas de
Resgate DBI-SALA oferecem a confiança para que você possa lidar com
uma crise em espaço confinado..
O sistema para espaço confinado deve
ser ajustável, capaz de adaptar-se
prontamente a um ambiente extremo
e terreno acidentado. É também desejável que o equipamento seja modular
para permitir adições futuras de outras
funções
SISTEMAS MECÂNICOS
RESISTÊNCIA
DURABILIDADE
PORTABILIDADE
O dispositivo mecânico é uma das
partes mais críticas do sistema de
resgate. Oferece os meios para levar
um trabalhador acidentado para um
local seguro. O tipo e comprimento
da linha de vida são apenas algumas
das opções. Em algumas situações,
é necessário um sistema secundário
ou de reserva.
Sistemas em espaço confinado têm
que ser construídos de modo a
estar à altura dos ambientes mais
severos. Os componentes devem ser
desenvolvidos com materiais com
resistência suficiente para enfrentar
o uso em condições difíceis e exposição às agressões atmosféricas.
O sistema que você escolher deve ser
homologado para a aplicação na qual
deseja utilizá-lo, como por exemplo,
travamento de queda, resgate, transporte de pessoal ou manuseio de material. Escolha um sistema que tenha sido
projetado para maximizar a resistência
e minimizar o peso.
A portabilidade de um sistema de
resgate é um fator importante. O
sistema precisa ser leve, fácil de
transportar, instalar e guardar. Lembre-se, em situação de emergência,
cada segundo conta.
ACESSÓRIOS
Cadeira Suspensa
é ideal para entrada em espaço
confinado. 1001140
Talabarte em “Y”
conecta ao cinto com
argola “D” nos ombros.
1231460
O que esperar de um Sistema de Resgate/Descida
A linha de produtos DBI-SALA inclui uma série de sistemas de resgate e posicionamento em ângulo alto, bem como
sistemas de descida e saída que são seguros, fáceis de usar e permitem um controle máximo durante o uso.
VERSATILIDADE
Sistemas como o “Rollgliss série
R350 oferecem uma versatilidade
máxima. A taxa de transmissão
pode ser mudada usando varias
polias. Particularmente recomendado para equipes com treinamento intensivo em resgate
FACILIDADE DE USO
As unidades de descida
Rollgliss® controlam automaticamente a velocidade de
descida, independentemente
do que o operador/usuário
faz. Unidades de resgate automáticas e de recolhimento
manual estão disponíveis
para descidas verticais ou
inclinadas.
PORTABILIDADE
O kit de resgate Rollgis® é embalado em
sacolas fáceis de carregar. O kit leve é fácil
e rápido de instalar. O
poste extensível o ajuda
a chegar até as vítimas
e realizar o resgate
permanecendo seguro
em um local.
49
DBI-SALA é o nome que se pode confiar para Equipamentos de Resgate em Espaço Confinado
Quer seja elevando, baixando ou suportando pessoas ou materiais, nossos sistemas de resgate e salvamento em espaço confinado são desenvolvidos para oferecer versatilidade e facilidade de uso. São equipamentos muito fortes que
oferecem suporte para trabalho de rotina, proteção contra quedas e atuam como sistemas de resgate e recuperação
perfeitos durante situações de emergência em áreas tais como poços de visita, tanques, caixas, galerias, etc.
SISTEMA DE TRIPÉ & SALALIFT® II
Esse sistema DBI-SALA é ideal para poços
de visita comuns e combina nosso tripé
de alumínio leve e portátil com o Guincho
SALALIFT® II. O sistema é facilmente
montado por um trabalhador e pode ser
transportado de um local para outro.
•
•
•
•
•
•
Sistema completo de entrada/resgate
em espaço confinado.
Inclui o tripé de alumínio com Classificação UL, guincho e/ou linha de vida
auto-retrátil.
Carga de trabalho nominal de 350 libras
(157 kg) para suporte no trabalho ou
resgate.
Pernas com travamento ajustável com
correntes de segurança.
Sapatas de segurança de borracha
contendo bordas com pontas para
superfícies irregulares.
Ferragens e suportes para montagem
estão inclusos.
Modelo #
Tripé
Guincho
SRL
Peso
8000000
7’ (2.1m)
N/A
N/A
47 lbs.
(21kg)
8000010
9’ (2.7m)
N/A
N/A
56 lbs.
(25kg)
8300030
7’ (2.1m)
Galvanizado de ¼”
(6,25mm) com 60’(18m)
N/A
83 lbs.
(37.4kg)
8300032
7’ (2.1m)
Galvanizado de 3/16”
(5mm) com 90’(27m)
N/A
82 lbs.
(36.9kg)
8300034
7’ (2.1m)
Galvanizado de 3/16”
(5mm) com 120’(36m)
N/A
84 lbs.
(37.8g)
8301000
7’ (2.1m)
N/A
Galvanizado de 3/16”
(5mm) com 50’(15m)
94 lbs.
(42.4g)
8304010
7’ (2.1m)
Galvanizado de ¼”(6,25mm)
com 60’(18m)
Galvanizado de 3/16”(5mm)
com 50’(15m)
133 lbs.
(59.9kg)
8304012
9’ (2.7m)
Galvanizado de ¼”(6,25mm)
com 60’(18m)
Galvanizado de 3/16”(5mm)
com 50’(15m)
146 lbs.
(65.7kg)
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
GUINCHO SALALIFT® II
Este guincho para suporte no trabalho e resgate homologado para o transporte de pessoasé leve e fácil de usar. É operado
manualmente, simplesmente girando a manivela para elevar ou baixar pessoas ou materiais. O cabo de aço galvanizado é
padrão, estando disponíveis cabos de aço inoxidável e corda.
• A relação da engrenagem é de 6:1 com
ComprimenModelo #
Descrição
Tipo de Linha de Vida
Peso
uma velocidade média de içamento de
to
12,75’/min
8102001
Guincho SALA60’ (18m)
Cabo galvanizado de
36 lbs.
• Suporte para montagem rápida para
LIFT® II
¼” (6,25mm)
(16.2kg)
fixação ao tripé e gancho de segurança com
indicador de impacto
8102009
Guincho SALALIFT®
90’ (27m)
Cabo galvanizado de
36 lbs.
• Modo roda-livre para maior capacidade de
II
3/16” (5mm)
(16.2kg)
manobra do operador e embreagem de
8102005
Guincho SALALIFT®
120’ (36m)
Cabo galvanizado de
36 lbs.
sobrecarga para maior segurança
II
3/16” (5mm)
(16.2kg)
• Caixa de proteção de polietileno para
redução de peso e resistência superior à
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
corrosão
LINHA DE VIDA AUTO-RETRÁTIL (SRL) LACRADA DE 3 VIAS
TEste equipamento trava-queda individual homologado para transporte de pessoas incorpora um guincho de resgate adequado para elevar e abaixar pessoas em situações de resgate/salvamento de emergência No caso de uma queda, o freio
trava e limita as forças de impacto a 900lbs.
Modelo #
Descrição
Compr.
Tipo de Linha de Vida
Peso
(4kN) ou menos
• Suporte de fixação ao tripé para montagem
rápida e sacola para transporte
• Modelo lacrado para o máximo de durabilidade
e resistência à corrosão
• Fabricada em alumínio e aço inoxidável para
maior resistência à corrosão
• Gancho de segurança com indicador de
impacto
• Estão disponíveis cabos galvanizados e
inoxidáveis
3400850
SRL Lacrada
30’ (9m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
24 lbs.
(10.8kg)
3400115
SRL Lacrada
com suporte
50’ (15m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
41 lbs.
(18.5kg)
3400311
SRL Lacrada
com suporte
85’ (26m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
59 lbs.
(26.5kg)
3400509
SRL Lacrada
com suporte
130’ (39m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
83 lbs.
(37.4kg)
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de peça. Por exemplo, 3400850C.
SISTEMAS DE IÇAMENTO AVANÇADO COM GUINCHO BÁSICO
Esses sistemas são uma alternativa mais eficiente e econômica ao uso de um tripé para entrada e resgate em espaço confinado. O Sistemas de Içamento com Guincho Básico inclui um ponto de ancoragem de 5.000 libras (2.260 kg), indicador
de sobrecarga e construção leve. O Sistemas de Içamento com Guincho Básico verde fluorescente de alta visibilidade inclui
uma base dobrável para reduzir o espaço de armazenagem e transporte.
• Construção em alumínio leve
• Inclui ponto de ancoragem de 5.000 libras (22kN)
(2.260 kg) para dispositivos trava-queda
• Todas as ferragens são galvanizadas para
resistência à corrosão
• Conjunto de roldana superior para passagem da
linha de vida
• Veja a página 52 para opções de guincho
Modelo #
Descrição
Peso
8517069
Sistema de Içamento Avançado (peça o guincho separadamente)
58 lbs. (26.1kg)
8525001
Sistema de Içamento Avançado com Guincho Básico
80 lbs. (36kg)
8515900
Adaptador para Bases de Montagem Permanente
6 lbs. (2.7kg)
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
50
SISTEMAS DE ENTRADA, RESGATE & DESCIDA EM ESPAÇO CONFINADO
SISTEMA DE ENTRADA LATERAL
SISTEMA DE ENTRADA LATERAL
Aplicação com Montagem
Permanente com Braço
8511233, Poste 8514796
e Extensão 8510101.
A Base Permanente Montada ilustrada é o modelo
8512831.
O Sistema de Entrada Lateral é desenhado
para operações de entrada/resgate e salvamento em espaço confinado envolvendo
entradas horizontais com necessidade de
posicionamento ou resgate vertical dentro
do espaço. O Sistema de Entrada Lateral
pode ser utilizado com o Anel Ajustável para
Tanque Externo para adaptação a diferentes dutos de passagem. Também pode ser
usado com base montada permanentemente
e poste de extensão. O Sistema de Entrada
Lateral incorpora opções de montagem
flexível e um sistema de lança totalmente articulado. É completamente adaptável a uma
infinidade de modelos de dutos de passagem
e configurações circundantes
Modelo #
Descrição
8511233
Conjunto de Braço para o Sistema de Entrada
Lateral para uso com Anel Ajustável para Tanque
Externo ou bases montadas permanentemente.
8511231
Anel Ajustável para Tanque Externo
Peso
69 lbs.
(31kg)
52 lbs.
(23.4kg)
8514796
Poste de Apoio: 38” a 53,5” (965 mm a 1359 mm)
para uso com Base Permanente (veja abaixo as
opções de base)
35 lbs.
(15.8kg)
8510101
Extensão para Mastro de 24” (610 mm) para uso
com Base Permanente
19 lbs.
(8.6kg)
8510102
Extensão para Mastro de 36”(914 mm) para uso
com Base Permanente
23 lbs.
(10.4kg)
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
SISTEMA DE IÇAMENTO COM POSTE
O Sistema de Içamento com Poste é um equipamento para entrada/resgate e salvamento em espaço
Modelo #
Descrição
confinado extremamente versátil. Simplesmente use
um mosquetão com suporte universal em um ponto
8510409
Sistema de Içamento com Poste de 4’ a 7’ (1,2m a
de ancoragem adequado e você está pronto para
2,13m) com Cabeçote Rotativo e Ferragens
trabalhar em qualquer direção de qualquer ângulo. O
Sistema de Içamento com Poste possui um cabeçote
8510476
Sistema de Içamento com Poste de 6’ a 10’ (1,8m a
giratório que gira 360 graus, proporcionando flexibili3,05m) com Cabeçote Giratório e Ferragens
dade incomparável em entradas em espaço confinado
tanto vertical como horizontal. O comprimento global
é ajustável de 4’ a 7’ (1,2m a 2,13m) ou de 6’ a
8511235
Conjunto de Pernas com barra em T para Sistema
10’(1,8m a 3,05m), de modo a posicionar o auxiliar
de Içamento com Poste
para trabalhar em regiões próximas. Estão disponíveis
tamanhos de Elevação para Poste customizados. Peça
NOTE: All part numbers shown are the same no Canadá.
o guincho separadamente.
Peso
12 lbs.
(5.4kg)
5 lbs.
(2.3kg)
7 lbs.
(3.2kg)
SISTEMAS DE IÇAMENTO AVANÇADO COM 5 PEÇAS
Essas unidades são feitas de materiais leves incluindo alumínio de alta resistência. O braço Davit
gira para facilitar o resgate e a base se ajusta para se encaixar na maior parte das entradas padrão.
Outras bases estão disponíveis.
O Sistema vem completo com:
• Mastro Modular Ajustável de 12”- 29”
(30-72 mm) 8518001
• Mastro Inferior Leve de 33” (82,5cm)
8518002
• Base Leve com Três Peças
8518005
• Guincho e Linhas de Vida Auto-Retráteis
vendidos separadamente
8518000
Bases Opcionais Portáteis & Fixas
8512285
8510140
Modelo #
Descrição
Peso
8518000
Sistema de Içamento Avançado com 5 Peças
100 lbs. (45kg)
8518001
Braço David Superior Ajustável, 12”-29”(30-72
22 lbs. (9.9kg)
8518002
Extensão para Mastro Inferior, 33” (82,5cm)
18 lbs. (8.1kg)
8518005
Base de 3 Peças
60 lbs. (27kg)
8512285
Base Ajustável Tipo Barril com 24” (60 cm) de
abertura máxima
56 lbs. (25.2kg)
8510140
Suporte para Veículos
57 lbs. (25.7kg)
8510109
Base Fixa para ser Inserida
8 lbs. (3.6kg)
8516190
Base Fixa para Montagem no Solo
13 lbs. (5.9kg)
8516191
Base Fixa para Montagem na Parede
12 lbs. (5.4kg)
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
8510109
8516190
8516191
51
GUINCHOS AVANÇADOS SÉRIE DIGITAL
Esses guinchos são homologados para 450 libras (204 kg) com um fator de segurança de 11:1. Oferecem 2
velocidades de manivela capazes de recuperação/descida em velocidades médias de 13’/min até 30’/min.
•
•
•
•
•
O indicador digital de utilização conta as revoluções do tambor para fins de assistência técnica
Sistema de frenagem com 3 gatilhos de trabalho independentes e sistema centrífugo de reserva
A linha de vida inclui gancho automático giratório com indicador de sobrecarga
Inclui suporte de montagem
Disponíveis em vários modelos e comprimentos
Modelo #
Descrição
Compr.
Tipo de Linha de Vida
Peso
8518558
Guincho Avançado Digital 100
60’ (18m)
Inoxidável 3/16” (5 mm)
31 lbs. (14kg)
8518559
Guincho Avançado Digital 100
90’ (27m)
Inoxidável 3/16” (5 mm)
33 lbs. (14.9kg)
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
GUINCHOS SÉRIE BÁSICA
O guincho básico inclui uma manivela montada permanentemente no cubo para o acionamento com relação
de 5,1:1 com uma velocidade média de 30’/min (9m/min). A manivela em Cabo dobrável é simples de usar.
• Guincho galvanizado com placa de adaptação rápida – use com o suporte de montagem rápida 8510222
• Vem com acoplamento limitador de carga para sinalizar uma queda ou utilização incorreta
Modelo #
Descrição
Compr.
Tipo de Linha de Vida
Peso
8518666
Guincho Básico
40’ (12m)
Galvanizado 3/16” (5mm)
22 lbs. (9.9kg)
8518667
Guincho Básico
40’ (12m)
Galvanizado 3/16” (5mm)
22 lbs. (9.9kg)
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
SISTEMA DE RESGATE ROLLGLISS®
O sistema Rollgliss inclui uma polia superior unidirecional patenteada (gira apenas ao subir) para garantir um
içamento eficiente e mais importante ainda para garantir o controle absoluto da descida (tudo o que você
precisa é um dedo e um polegar para segurar a carga). O equipamento foi também desenvolvido para permitir
a troca das polias de redução em campo mediante um botão de travamento duplo com engate rápido situado
na parte superior e mosquetões de auto-travamento na parte inferior do equipamento. Isso permite preparar o
sistema para resgate em cima do telhado, resgate em torre, ou resgate de duas pessoas. O sistema padrão é
fornecido completo com o dispositivo Rollgliss®, o dispositivo de controle de corda, uma eslinga de ancoragem
e uma bolsa de transporte.
Modelo #
Descrição
Comprimento de
Percurso
Tipo de Linha de Vida
8902004
Sistema de Resgate Rollgliss®, Relação de 3:1
50’ (15m)
200’ de Corda de 3/8”
8902006
Sistema de Resgate Rollgliss®, Relação de 3:1
100’ (30m)
40’ de corda de 3/8”
8900249
Apenas Dispositivo de Controle de Corda
N/A
N/A
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
NOTA: Corda vendida a incrementos de 10’ (3m), muitos outros acessórios, inclusive
roldanas com relações de 2:1, 4:1 e 5:1 e manivelas de guincho – ligue para obter detalhes
KIT DE RESGATE ROLLGLISS®
O kit de resgate Rollgliss® da DBI-SALA é ideal para uso como sistema de resgate mútuo de colegas em
ambientes industriais. O sistema é desenvolvido especificamente para trabalhadores que não realizam resgate como parte das suas funções normais de trabalho. Esse sistema é extremamente simples, ainda que
completamente seguro e eficiente. Permite a quem estiver realizando o resgate de retirar uma pessoa da
situação de perigo sem se colocar em risco ao descer até ela. O kit vem completo com dispositivo de descida provido de mosquetão, corda e gancho de segurança, poste de extensão, mini-sistema de transporte,
alça de ancoragem e duas sacolas .
Modelo #
Descrição
Compr. de Percurso
Tipo de Linha de Vida
8900292
Kit de Resgate Rollgliss®
33 ft. (10 m)
Corda em Nylon de 7/16” (11mm)
8900293
Kit de Resgate Rollgliss®
66 ft. (20 m)
Corda em Nylon de 7/16” (11mm)
8900294
Kit de Resgate Rollgliss®
99 ft. (30 m)
Corda em Nylon de 7/16” (11mm)
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
52
SISTEMAS DE ENTRADA, RESGATE & DESCIDA EM ESPAÇO CONFINADO
DISPOSITIVOS PARA DESCIDA INCLINADA OU VERTICAL
O Dispositivo de Descida Rollgliss® leva o pessoal seguramente de lugares altos para
baixo quando uma saída rápida é vital. Disponíveis em modelos de descida angulada
ou inclinada para oferecer versatilidade e flexibilidade completas para qualquer local ou
ambiente de trabalho..
O Dispositivo de Descida Rollgliss® também é extremamente fácil de operar. Não há
necessidade de fonte de alimentação nem habilidades ou ferramentas especiais. Uma vez
que a unidade é fixada a uma ancoragem, basta conectar o gancho automático à argola
“D” do seu cinto de segurança e retirar-se da estrutura. Se estiver usando um modelo de
descida inclinada, conecte o dispositivo de descida de emergência com o modelo de travaqueda do cabo guia ou trole de freio e barras de suspensão a um cabo guia fornecido e
instalado.
Frente & Trás da
Unidade de Baixa Velocidade com TravaQueda & Ferragens de
conexão. Ilustração
do Modelo 330301
Modelo #
Descrição
Tipo de Linha de Vida
Tipo de Retração
Tipo de Descida
3303000
Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho
automático preso ao cabo
115’ (35m) em Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm
Automático
Vertical – Baixa Velocidade
3303001
Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento,
trava-queda para cabo guia, barras de suspensão
115’ (35m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm),
Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm)
Automático
Inclinado – Baixa
Velocidade
3303002
Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho
automático preso ao cabo
115’ (35m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm),
Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm)
Automático
Vertical – Baixa Velocidade
3303003
Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento,
trava-queda para cabo guia, barras de suspensão
115’ (35m) em Cabo Inoxidável de 3/16” (5mm)
Automático
Inclinado – Baixa
Velocidade
3303015
Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento, trole de frenagem, barras de suspensão
200’ (61m) em Cabo Galvanizado de 3/16” (5mm)
Manual
Inclinado – Alta Velocidade
3303016
Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento, trole de frenagem, barras de suspensão
200’ (61m) em Cabo Inoxidável de 3/16” (5mm)
Manual
Inclinado – Alta Velocidade
3303017
Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho
automático preso ao cabo
200’ (61m) em Cabo Galvanizado de 3/16”(5mm)
Manual
Vertical – Baixa Velocidade
3303018
Dispositivo de Descida Rollgliss®, gancho
automático preso ao cabo
200’ (61m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm)
Manual
Vertical – Baixa Velocidade
3303019
Dispositivo de Descida Rollgliss®, acoplamento,
trava-queda para cabo guia, barras de suspensão
200’ (61m) em Cabo Inoxidável de 3/16”(5mm)
Manual
Inclinado – Baixa
Velocidade
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
LIMITADOR DE TENSÃO
Dispositivo Especial Preso ao Sistema de Transporte de Pessoas para Advertir o Operador e Limitar as Forças de
Impacto sobre um Trabalhador Enredado. O Limitador de Tensão é desenhado para ser montado em linha entre a
pessoa e a linha de guincho para elevar/baixar. Caso a pessoa que está sendo içada fique enredada, o dispositivo
Limitador de Tensão começa a liberar uma linha de vida de alta visibilidade (AMARELO BRILHANTE) advertindo o
operador e limitando as forças de impacto sobre o trabalhador. O operador do guincho paralisa as operações de
içamento imediatamente e solta a pessoa enredada.
•
•
•
•
•
Limita a carga sobre a pessoa a 400 libras (182 kg) para evitar grave ferimento quando enredada
A linha de alta visibilidade é fácil de ver caso ocorra desdobramento
Portátil e leve para transporte fácil e montagem rápida
Converte guinchos não homologados para o transporte de pessoas em unidades qualificadas para esse uso.
O sistema é facilmente reinstalado no campo.
O Limitador de Tensão não é desenhado para ser um dispositivo trava-queda “para pessoas” . É projetado para
limitar a força à qual uma pessoa fica sujeita caso se enrede na estrutura enquanto a linha do guincho principal
continua a operar. Sempre use um o dispositivo de proteção contra queda secundário com dispositivo limitador de
tensão.
Modelo #
Descrição
Tipo de Linha de Vida
Peso
The Tension Limiter is not designed to be a fall arrest device for personnel. It is designed to limit the loading force a person
30’(9,1m) em Cabo galvanizado de 3/16” (5mm), Capa em Nylon Amarela de alta Visibilidade
5900177
Limitador de Tensão
15 lbs. (6.8kg)
could be subjected to should they become entangled in the structure while the main winch line continues to operate. Always
use a separate back up fall protection device with the tension limiter device.
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
53
PROTECTA
Equipamento seguro, prático e fácil de
usar a ótimo preço.
Há mais de 50 anos a marca PROTECTA representa
equipamentos de proteção contra queda de qualidade
superior e com ótimo preço. Somos pioneiros em
muitos dos conceitos que hoje são padrão no mercado.
A PROTECTA possui uma ampla linha de equipamentos de proteção contra queda, desde
cintos básicos e talabartes até conectores de
ancoragem complexos e específicos para a
indústria.
Entendemos que é importante atender à
exigência de ter resultados financeiros e
demonstrar eficiência em termos de custos,
sem comprometer a segurança dos seus
trabalhadores que realizam tarefas em locais
altos. É por isso que a linha de proteção contra queda da PROTECTA oferece muitos dos
recursos e benefícios adicionais encontrados
apenas em equipamentos de alta qualidade,
tais como, indicadores de impacto, números
de série em todos os cintos, ferragens de
aço, modelos ergonômicos e uma miríade de
acessórios e opções para atender às muitas
necessidades especializadas e orçamentos.
A qualidade é garantida pela escolha de
nossos materiais, montagem meticulosa e
inspeções completas The
A marca PROTECTA se concentra em
soluções completas de proteção contra queda
para qualquer setor.
Como todas as marcas da Capital Safety,
a marca PROTECTA apóia-se na mais alta
qualidade de engenharia e de fabricação para
atender e exceder às normas e regulamentos
mais rigorosos do mundo, tais como OSHA,
ANSI, CSA, CE, AUZ, bem como seus regulamentos ou leis municipais ou estaduais.
54
CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA
GUIA DE SELEÇÃO
Produto
PRO
Descrição
Recomendado
para
Trama
Modelo
em “X”
com
Acolchoamento
Argola D
Dorsal
Ferragens
Etiquetas
Fivela de
engate
rápido
ou de
Pino
5 pontos
AJUSTÁVEL
Liga de
aço galvanizado
Tipo
livreto
coberto
√
Alguns
modelos
Fivela
Proteção
contra queda
confiável
e confortável a preço
econômico
• Manutenção
• Escalada em
escadas
• Serviços em
Plataformas de
Perfuração
• Refinarias
100%
Poliéster
FIRST™
Cumpre as
normas com
qualidade,
segurança e
economia
• Manutenção
• Paralisações
• Refinarias
100%
Poliéster
Fivela
passante
de pino
3 pontos ou 5
pontos
AJUSTÁVEL
Liga de
aço galvanizado
Vinil
FIRST™
Compliance
in a Can™
Pacote individual de proteção contra
queda , fácil,
conveniente,
confiável e
econômico
para cum-
• Manutenção
• Paralisações
• Refinarias
• Trabalho em
elevador aéreo
100%
Poliéster
Passante
3 pontos ou 5
pontos
AJUSTÁVEL
Liga de
aço galvanizado
Vinil
™
√
Pontos de
Ajuste
Passante
Integrado para
Talabar-
PRO™ com
Acolchoamento
Comfort
Indicador de
Impacto
√
CINTOS CORPORAIS PRO™
CINTO PARA CONSTRUÇÃO PRO™
Para construção com
acolchoamento no
quadril e cinturão
removível.
AB140131
CINTO PARA SUBIDA PRO™
Tipo “Colete” com argola
“D” frontal ideal para subida
em escadasAB13313
Cintos da Linha PRO™ oferecem maior
conforto e segurança – o que se traduz
em menor fadiga do trabalhador e maior
produtividade..
Ferragens leves e com ótimo encaixe proporcionam maior segurança, preço econômico e
um modelo com desempenho garantido. Etiquetas protegidas, certificação global e uma
variedade de tipos e tamanhos são algumas
das características que fazem do Cinto PRO™
uma escolha fácil.
• Indicadores de impacto embutidos para
fácil inspeção
• Fivelas de tira peitoral com mola para
ajuste rápido e fácil
• Normas globalmente aceitas, inclusive
ANSI, OSHA, CSA & CE
• Cintos PRO™ com o Acolchoamento
Comfort incorporam acolchoamento nos
ombros, na parte dorsal e nas pernas e
fivelas de engate rápido
CINTO PADRÃO PRO™
Tipo “Colete” com argola
“D” dorsal e fivela passante nas pernas
AB10113
CINTO PRO™ COM ACOLCHOAMENTO COMFORT
Acolchoamento Comfort nos
ombros, costas e pernas e fivelas
de engate rápido
AB21013
CINTOS CORPORAIS PRO™
Modelo & Tamanho
Tipo
Argolas “D”
Tipo de
Fivela
AB10113 (M/L)
Colete
Dorsal
Passante
AB13013 (M/L)
Colete
Dorsal
Fivela de pino
AB15013 (M/L)
Colete
Dorsal, Ombros
Passante
AB13313 (M/L)
Colete
Dorsal, Frontal
Fivela de pino
Acolch.
para
quadril/
Cinturão
Laços do
Cinturão
Adicional
AB11123 (M/L)
Colete
Dorsal, Lateral
Passante
AB104131 (M/L)
Construção
Dorsal, Lateral
Passante
√
√
Acolchoamentos
nos ombros, passante de talabarte
AB140131 (M/L)
Construção
Dorsal, Lateral
Fivela de pino
√
√
Acolchoamentos
nos ombros, passante de talabarte
AB21013 (M/L)
Colete:
Acolchoamento
Comfort
Dorsal
Engate Rápido
AB240131 (M/L)
Construção
Acolchoamento
Comfort
Dorsal, Lateral
Engate Rápido
Acolchoamento
Comfort
√
√
Acolchoamento
Comfort, cinturão
com fivela de pino
NOTA: Todos os números de peças ilustrados são os mesmos no Canadá
55
CINTOS DE SEGURANÇA TIPO PÁRA-QUEDISTA
CINTOS DE SEGURANÇA FIRST™
Os cintos de segurança FIRST™ oferecem proteção
fundamental contra queda a um preço excepcional.
Uma variedade de recursos permite que o
usuário escolha o modelo certo de acordo com
sua preferência pessoal e as limitações de
trabalho.
• Embora econômico, o cinto atende às normas
de desempenho ANSI & OSHA
• Fitas em poliéster contribuem para maior
durabilidade
• Argola “D” dorsal ajustável para um encaixe
adequado
• Disponível com ajuste de 3 ou 5 pontos
CINTO TIPO “COLETE” FIRST™
Tiras para as pernas com fivela
passante e argola “D” dorsal
AB17530
(AB17530C no Canadá)
CINTO TIPO “COLETE” FIRST™ CINTO TIPO “COLETE” FIRST™
Tiras para as pernas com fivela
de pino e argolas “D” dorsal e
lateral AB17560
(AB17560C no Canadá)
Ajuste com 3 pontos, tiras para
as pernas com fivela passante e
argola “D”dorsal AB17510
(AB17510C no Canadá)
CINTOS DE SEGURANÇA CORPORAIS FIRST™
Modelo & Tamanho
Tipo
Argolas
“D”
Tipo de
Fivela
Ajuste
AB17530 (U)
Colete
Dorsal
Passante
5 pontos
AB17540 (U)
Colete
Dorsal &
Lateral
Passante
5 pontos
AB17550 (U)
Colete
Dorsal
Fivela de pino
5 pontos
AB17560 (U)
Colete
Dorsal &
Lateral
Fivela de pino
5 pontos
AB17510 (U)
Colete
Dorsal
Passante
3 pontos
AB17520 (U)
Colete
Dorsal &
Lateral
Passante
3 pontos
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número de parte (por exemplo, AB17530C)
COMPLIANCE IN A CAN™
Sistema de proteção contra
queda completo em um balde
prático!
A PROTECTA projetou esta configuração
econômica e completa visando o cumprimento
das normas e a segurança no trabalho. Os kits
incluem um cinto corporal, um trava-queda
combinado e absorvedor de impacto e linha de
vida com gancho automático de travamento
duplo anexo (ou uma linha de vida autoretrátil) e uma ancoragem.
• Solução econômica para serviços curtos ou
inventário de reserva
• Disponível com diferentes dispositivos de
ancoragem que se adaptam às diferentes
aplicações
• Disponível em modelos com ajuste de 3 e 5
pontos
COMPONENTES DO “COMPLIANCE IN A CAN™”
Todas as versões “Compliance in a Can™” são configuradas a partir de uma combinação dos seguintes itens.
Veja a tabela.
AB17510
AB17530
1330096
AC27352
AJ47410
AJ47406
AD111A
Cinto de 3 pontos
Cinto de 5 pontos
Trava-queda de 5/8” (16 mm) e 2’ (0,6m)
de Talabarte com Absorvedor de Impacto
Linha de Vida com 5/8” (16 mm) de
Diâmetro e 50’ (15m) de comprimento &
Gancho Automático
Eslinga de ancoragem em Fita de nylon
Eslinga de Ancoragem em Cabo de Aço
11’(3,3m) de Linha de Vida Auto-Retrátil em
Fita Rebel™
COMPLIANCE IN A CAN™ LIGHT
• Um cinto AB17530 (5 pontos)
• Um talabarte com Absorvedor de
Impacto AE57610
AA7010AS
AA7010BS vem em
uma sacola, não em
um balde
(COMPKIT II NO Canadá
– Cinto Corporal AB10113
e Talabarte AE542CPW-6)
COMPLIANCE IN A CAN™
Modelo #
Cinto
TIPO DE ANCORAGEM
Cabo &
Trava-
AA7044A
3 pontos
Eslinga Cabo de aço
√
AA7046A
3 pontos
Eslinga em Fita
√
AA7057A
5 pontos
Eslinga em Fita
AA7061A
3 pontos
Temporário HLL/Eslinga em Cabo
AA7062A
3 pontos
Temporário HLL/Eslinga em Cabo
SRL
11’ (3.4m) FITA
NOTA: Os modelos “Compliance In A CanTM ” relacionados acima não são aprovados pela CSA.
56
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO & ANCORAGENS
Todo os Talabartes Protecta oferecem qualidade de desenho, materiais e fabricação
GUIA DE SELEÇÃO
Produto
Descrição
Recomendado Para
PRO™
Cumprimento das normas com qualidade,
segurança e economia
FIRST™
Cumprimento das normas com qualidade,
segurança e economia
Indicador
de Impacto
Enlaçamento
Gancho de
travamento
automático
Tampa de
plástico
transparente
sobre o pacote
amortizador de
DISPONÍVEL
Gancho de
travamento
automático
Tampa de
plástico
transparente
sobre o pacote
amortizador de
impacto
Linha
Conector
• Manutenção
• Escalada em escadas
• Torre de Perfuração &
Serviços
Tira em nylon de
1”(25mm)
Tira em
poliéster de 1-
• Manutenção & Trabalho
de elevação
• Paralisações
• Refinarias
Tira em poliéster
de 1-3/4”(44mm
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO PROTECTA
Os talabartes com absorvedor de impacto Protecta oferecem alta qualidade com
preço econômico. Apresentam uma proteção transparente sobre o pacote absorvedor de impacto para possibilitar fácil inspeção da costura. Disponível em uma
variedade de opções e configurações de ganchos para atender as necessidades
do seu local de trabalho. Os ganchos automáticos padrão possuem abertura de
cancela de ¾” (19mm), ganchos de 2-1/4”(57mm) para engate em vergalhão e
ganchos de engate com resistência de 5.000 libras (22kN) (2.206 kg).
Retração &
Expansão
DISPONÍVEL
Talabarte com Absorvedor de Impacto
PRO™
AE542AW1
Talabarte com Absorvedor de Impacto PRO™
Stop AE560A6
(AE542CW1-6 no Canadá)
(AE560C-6 no Canadá)
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO PRO™
Modelo #
Canadá #
Material
AE542AW1
AE542CW1-6
Tira em Nylon 1” (25mm)
AE550AW1
AE550CW1-6
Tira em Nylon 1” (25mm)
AE549AW1
AE549CW1-6
Perna Única
Perna Dupla
Enlaçamento
Compr.
√
Tira em Nylon 1” (25mm)
Conectors
6’ (1.8m)
2 Ganchos padrão
√
6’ (1.8m)
3 Ganchos padrão
√
6’ (1.8m)
1 Gancho padrão, 2 ganchos para
engate em vergalhãos
6’ (1.8m)
2 ganchos padrão
6’ (1.8m)
2 ganchos padrão
AE542AW2
AE542CPW2-6
Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm)
√
AE542AW2T
AE542CPW2TD-6
Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm)
√
AE550AW2
AE550CW1-6
Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm)
√
6’ (1.8m)
1 gancho padrão, 2 ganchos para
engate em vergalhão
AE549AW2
AE549CW1-6
Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm)
√
6’ (1.8m)
1 gancho padrão, 2 ganchos para
engate em vergalhão
AE550AW2T
AE550CW2TD-6
Tira em Poliéster 1-3/4” (44mm)
CE542AW1-518
AE542CPW2T-6
Tira em Nylon para Serviços Pesados 1” (25mm)
CE550AW1-SN
AE550CW2T-6
Tira em Nylon para Serviços Pesados 1” (25mm)
AE560A6
AE560C-6
√, Argola D
√
√
√
1 Tira em Nylon Tubular de 1”(25mm)
√, Argola D
6’ (1.8m)
3 ganchos padrão
√, Mosquetão
6’ (1.8m)
1 padrão, 1 enlaçamento
√, Mosquetão
6’ (1.8m)
1 padrão, 2 enlaçamento
6’ (1.8m)
2 ganchos padrão
√
NOTA: No Canadá, o AE542CPW2T-6 e AE550CW2T-6 são construídos com tira em poliéster de 1-3/4” (44mm).
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO FIRST™
A linha FIRST™ de talabartes com absorvedor de impacto oferece opções básicas
por um preço econômico. Um modelo expansível está disponível para evitar tropeços
e obstáculos. Os talabartes apresentam uma proteção transparente sobre o pacote
absorvedor de impacto para possibilitar fácil inspeção da costura.. Os ganchos
automáticos padrão possuem uma abertura de cancela de ¾”(19mm), ganchos para
engate em vergalhão de 2-1/4” (57mm).
Talabarte com Absorvedor de
Impacto FIRST™
AE57610
Talabarte com Absorvedor de Impacto com Gancho para Engate em
Vergalhão FIRST™
AE57620
(AE57610C no Canadá)
(AE57620C no Canadá)
TALABARTES COM ABSORVEDOR DE IMPACTO FIRST™
Modelo #
Tipo
Material
Perna ùnica
Perna Dupla
AE57610
Pacote
Poliéster de 1-3/4”(44mm)
6’ (1.8m)
2 ganchos padrão FIRST™
AE57620
Pacote
Poliéster de 1-3/4”(44mm)
√
6’ (1.8m)
1 gancho padrão FIRST™, 2 para vergalhão
AE57630
Pacote
Poliéster de 1-3/4”(44mm)
√
6’ (1.8m)
3 ganchos padrão FIRST™
AE57640
Pacote
Poliéster de 1-3/4”(44mm)
√
6’ (1.8m)
1 gancho padrão FIRST™, 1 para vergalhão
AE57700
Invólucro Tubular
Tubular 1-3/8” (34mm)
√
6’ (1.8m)
2 Ganchos padrão FIRST™
AE57701
Invólucro Tubular
Tubular 1-3/8” (34mm)
√
6’ (1.8m)
1 Gancho padrão FIRST™, 1 gancho de aço plano
para vergalhão
AE57800
Expansível
Tubular 2” (50mm)
√
6’ (1.8m)
2 ganchos padrão FIRST™
AE57801
Expansível
Tubular 2” (50mm)
√
6’ (1.8m)
1 gancho padrão FIRST™, 1 gancho em aço plano
para vergalhão
AE57830
Expansível
Tubular 2” (50mm)
√
6’ (1.8m)
3 ganchos padrão FIRST™
AE57831
Expansível
Tubular 2” (50mm)
√
6’ (1.8m)
1 gancho padrão FIRST™, 2 ganchos em aço plano
para vergalhão
√
Compr.
Conectors
NOTA: No Canadá, acrescente um “C” no final do número da peça (por exemplo, AE57610C). Os modelos
AE57800, 801, 830 e 831 não estão disponíveis no Canadá.
57
ANCHORAGE CONNECTORS
Talabarte em Tira para Trabalho
Posicionado AL305AW16
(AL305CPW-6 no Canadá)
POSICIONAMENTO & LIMITAÇÃO
Talabarte em Corda para
Trabalho Posicionado
AL305A6
(Não disponível
no Canadá)
Conjunto para
Vergalhão
(AL305CPW-6 no Canadá)
AL305AW16
Tira em Nylon
(Poliéster no
Canadá
√
6’ (1.8m)
2 ganchos padrão
AL305A6
Corda torcida
√
6’ (1.8m)
2 ganchos padrão
AF77710
Corrente para
vergalhão
20” (51cm)
2 ganchos padrão
FIRST™, 1 gancho
para vergalhão
(Não disponível no Canadá)
(Não Disponível no Canadá)
Perna
Dupla
Tipo
(Não disponível no Canadá)
AF77710
Perna
Única
Modelo #
√
Compr.
Conectors
A Protecta oferece uma ampla variedade de dispositivos de ancoragem
A Protecta oferece a mais ampla gama de conectores de ancoragem do mercado, combinando facilidade de uso,
leveza e resistência mínima à tensão de 5.000 libras (22kN) (2.206 kg) para atender ou exceder as exigências
da OSHA e ANSI Z359.1. Também se encontram disponíveis modelos que cumprem as normas CE e CSA..
CONECTORES DE ANCORAGEM
Modelo #
Produto
Descrição
Comprimento
AJ450A
Eslinga em tira
Alça em tira de nylon com 1-3/4”(4,4cm) de largura,
proteção contra arranhão de 3”(7,5 cm), argolas “D”
passantes de 2”e 3”(5cm e 7,6cm
3’ (.9m)
(AJ450C-3 no Canadá)
AJ450A6
(AJ450C-6 no Canadá)
AJ408AG
Eslinga em Cabo
AJ301A
Tensor Manual
AN112A
Parafuso com olhal
(AJ408CG-6 no Canadá)
(AN112C no Canadá)
Cabo em aço revestido com 6’x ¼” (1,8m x 6,4mm)
de Diâmetro, acabamento galvanizado, um gancho
automático padrão, uma argola passante com 3”
(7,6cm) de diâmetro
6’ (1.8m)
6’ (1.8m)
Prende ao redor da tubulação com até 2”(5cm) de
diâmetro
N/A
Ancoragem com argola “D”, parafuso de rosca, porca
e arruela de travamento
N/A
MOSQUETÕES
Modelo #
AJ593A
(AJ593C no Canadá)
AJ514A
Produto
Descrição
Comprimento
Fechamento de
Ancoragem com 5,000
lb. (22kN) de resistência
Fechamento de
rosca
Ancoragem com 5,000
lb. (22kN) de resistência
Abertura com 2”(5cm) de diâmetro, aço carbono, galvanizado,
opção de olhal interno, 1,4 libras (0,63 kg)
Abertura com ¾”(19mm) de diâmetro, acabamento em aço
forjado, galvanizado, 0,4 libras (0,18 kg)
TRAVA-QUEDAS
Modelo #
Produto
Descrição
AC202D
Trava-Queda Estático/Móvel
Prende ou solta em qualquer parte da linha de vida possibilitando operação
livre das mãos. Encaixa em cabo com 5/8” (16mm) de diâmetro. Use com
talabarte contra impacto de 3’(9mm). Pode ser usado como trava-queda
estático.
(AC202C no
Canadá)
58
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS
SRL’s Protecta...operação tranqüila e segura – feitas para durar!
GUIA DE SELEÇÃO
Descrição
JRG™
SRL’s com qualidade confiável
e econômica que atende às
normas .
• Turnos de Refinaria
• Manutenção Geral
• Subida
Alumínio
extrudado ou
termoplástico
Novo bestseller em SRL’s
leves e menores – serve ao
orçamento mais restrito!
• Manutenção
• Inspeção
• Montagem e Desmontagem
Alumínio
extrudado ou
termoplástico
Rebel™
Recomendado para
Indicador de
Impacto
Produto
Caixa de
Proteção
√
Gancho
Giratório
Mosquetão na
Caixa de
Proteção
Gancho com
travamento
automático
√
√
Disponível
com gancho
automático,
gancho
giratório ou
gancho para
vergalhão
OPCIONAL
√
Conector
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS JRG™
As Linhas de Vida Auto-Retráteis JRG™ oferecem segurança em proteção contra queda em um equipamento econômico.
• Sistema com absorvedor de energia para travar uma queda em menos de 2’ (0,6m)
• Desaceleração suave
• Caixa de proteção mais leve
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS PROTECTA
Linha de Vida Auto-Retrátil
Protecta
Tira de 100’ (30m)
AD230AG
Linha de Vida AutoRetrátil Protecta
Cabo de 30’ (9m)
AD212AG
Linha de Vida AutoRetrátil Protecta
Cabo com Guincho de
Salvamento 50’ (15m)
AD515AG
LINHA DE VIDA AUTO-RETRÁTIL
™
REBEL
NES
A Linha de Vida Auto-Retrátil Rebel™ é
Modelo #
Comprimento
AD212AG
30’ (9m)
Conector
Caixa de Proteção
Gancho padrão
Termoplástico
AD215AG
50’ (15m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho padrão
Termoplástico
AD222AG
66’ (20m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho padrão
Termoplástico
AD230AG
100’ (33m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho padrão
Termoplástico
AD515AG
50’ (15m)
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
Gancho com trava
de Rosca l
Alumínio com guincho
de resgate
(AD212CS no Canadá)
(AD216CG no Canadá)
(AD222CG no Canadá)
(AD515CG no Canadá)
LINHAS DE VIDA AUTO-RETRÁTEIS REBEL™
Modelo #
Compr.
Tipo de Linha
Conector
Caixa
AD111A
11’ (3.3m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho padrão
Alumínio
AD111AR
11’ (3.3m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho padrão
Alumínio com Gancho Giratório
AD111B
11’ (3.3m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho giratório
Alumínio
AD111BR
11’ (3.3m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho giratório
Alumínio com Gancho Giratório
AD111E
11’ (3.3m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho para vergalhão
Alumínio
AD111ER
11’ (3.3m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho para vergalhão
Alumínio com Gancho Giratório
AD211B
11’ (3.3m)
3/16” (5mm)
Cabo Galvanizado
Gancho giratório
Alumínio
AD120A
20’ (6m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho padrão
Alumínio
AD120E
20’ (6m)
1” (25mm)
Poliéster
Gancho para vergalhão
Alumínio
(Not Avail no Canadá)
• Com preço moderado, oferecendo um
ótimo preço e com recursos superiores
• Compacta e leve – menos de 3 libras
(1,4 kg) – melhor relação comprimentopeso do mercado
• Caixa de proteção de alumínio durável
• O modelo com tira pesa apenas 2,7
libras (1,2 kg)!
(AD110BC no Canadá)
Linha de Vida
Auto-Retrátil
Rebel™
Cabo de
11’(3,3m)
AD211B
Cabo galvanizado de
3/16” (5mm)
NOTA: No Canadá, o modelo AD212CS possui cabo de aço inoxidável e o modelo AD230AG não é
aprovado pela CSA.
econômica e leve, suficientemente
resistente para suportar severas
condições de uso. A tira fina especial
permite que o produto tenha um tamanho
compacto e fácil de usar..
Linha de
Vida AutoRetrátil
Rebel™
Tira de 11’
(3,3m)
AD111BR
TIPO DE LINHA
(Not Avail no Canadá)
(AD110BRC no Canadá)
(AD110EC no Canadá)
(AD110ERC no Canadá)
(AD210BC no Canadá)
(AD120AC no Canadá)
(AD120EC no Canadá)
NOTA: Todos os modelos de 11’ (3,3m) são de 10’ (3m) no Canadá.
59
TREINAMENTO & CONSULTORIA
A Qualquer Momento, Em Qualquer
Lugar ... Em Nosso Local ou no Seu!
A DBI-SALA reconhece que seu compromisso é com a proteção da vida e significa que todo
produto que produzimos deve atender ou exceder os mais rígidos padrões. Mas, também sabemos que até mesmo os melhores equipamentos devem ser usados corretamente. É por isso
que implantamos nossa divisão de treinamento com o mesmo cuidado e a mesma atenção que
são essenciais em nosso processo de fabricação
Treinamento eficiente significa experiência prática
A chave para o treinamento eficiente em proteção contra queda é a experiência prática e ativa.
Oferecemos uma seleção completa de cursos de proteção contra queda e resgate industrial
com alto nível de avanço tecnológico, em seu local ou em um de nossos centros de treinamento localizados em toda a América do Norte.
Os cursos em seu local oferecem treinamento profissional às suas atividades diárias específicas
de trabalho. Os cursos em nossos institutos oferecem ambientes controlados projetados especialmente para proporcionar experiência prática em andaimes, escadas fixas, torres, telhados
inclinados, vergalhão e subida em paredes, passarelas elevadas, vigas I e espaços confinados
Programas de Treinamento Abrangentes DBI-SALA
Duração
Público
Usuário Autorizado
4 horas
Trabalhadores que operam em altura e
são treinados para produtos específicos fornecidos pelos empregadores
Sistema Específico
4 horas
Trabalhadores que usam um único
Oferece as habilidades e teoria nesistema de proteção contra queda précessárias aquele sistema específico.
produzido e pré-instalado
Inspetor Habilitado
4 horas
Pessoal de segurança, operadores de
ferramentaria ou qualquer um que
esteja comprometido a realizar inspeções formais em equipamentos.
Oferece as habilidades e conhecimentos necessários para realizar uma
inspeção formal.
√
√
1 dia
Tem como pré-requisito ser uma
pessoa anteriormente habilitada que
precisa de revisão conforme a norma
ANSI.
Atende às exigências da norma ANSI
para treinamento e revisão para pessoa habilitada.
√
√
Supervisores de usuários autorizados
que implementam e monitoram um
programa controlado de proteção
contra queda.
Desenvolve habilidades e base de
conhecimentos necessários para
atender as exigências definidas
pela OSHA e ANSI para uma pessoa
habilitada.
√
√
Habilidades para proteger adequadamente uma pessoa ao trabalhar na
torre e seu resgate na mesma ou em
local específico.
√
√
Revisão para Pessoa
Habi-litada
Matrículas
Cumpre os regulamentos OSHA e
ANSI para um usuário autorizado.
√
√
Pessoa Habi-litada
2.5 dias
Pessoa Habilitada para
Escalar e Resgatar
2 dias
Trabalhadores que são obrigados a
subir e trabalhar em torres ou locais
específicos e indivíduos responsáveis
por métodos de resgate.
Administrador do
Programa
4 dias
Pessoa responsável pelo desenvolvimento
Aprender o conjunto de habilidades
e distribuição de obrigações e responsabilinecessárias para implementar e dedades de indivíduos qualificados para atender
senvolver um programa abrangente e
às necessidades de seu programa.
√
Pessoa Qualificada
5 dias
Engenheiros encarregados do projeto
e instalação de sistemas de proteção
contra queda.
Detalha as exigências técnicas para
desenhar sistemas elaborados.
√
Instrutor de Pessoa
Habilitada
5 dias
Responsável pelo treinamento de todos os usuários autorizados e pessoas
habilitadas em um local específico.
Treinamento avançado em regulamentos, normas, equipamentos e
sistemas de proteção contra queda
√
5 dias
Indivíduo interessado em treinar pessoas
habilitadas para resgate devendo ter a
capacidade de avaliar os conhecimentos
de resgate e de proteção contra queda de
uma pessoa habilitada para resgate.
Treinamento avançado em normas
de resgate proteção contra queda,
equipamentos e técnicas
√
Instrutor de Pessoa
Habilitada para
Resgate
controlado de proteção contra queda.
EUA 651.388.8282
60
Benefício
Local
Especí-
Produto
www.capitalsafety.com
√
Canadá 905.795.9333
TREINAMENTO & CONSULTORIA
Cursos Personalizados
Se os cursos normais não se adaptam às suas necessidades, a DBI-SALA pode personalizar os
custos para sua organização e exigências específicas do local.
Cursos Especializados
Além dos cursos básicos, nossos especialistas em proteção contra queda desenvolveram cursos especializados projetados para exigências específicas de um trabalho comercial ou industrial em particular.
Esses cursos incluem: Entrada e Resgate em Espaço Confinado, Conscientização de Trabalhadores de
Plataformas de Petróleo, Resgate em Plataformas, Subida/Resgate em Torre e mais.
Os Veículos de Demonstração da DBI-SALA Levam Treinamento Vital até a Sua Força de
Trabalho
A DBI-SALA & Protecta ajuda a proteger seus trabalhadores levando sua experiência e treinamento diretamente ao local de trabalho. Trabalhadores de todo o mundo desfrutam da experiência de nossas demonstrações práticas dos equipamentos trava-queda, limitação e resgate
da DBI-SALA. Nossos Veículos de Demonstração Móvel realizam ensaios de queda e apresentam
instrumentos medidores de impacto para demonstrar o impacto das forças de travamento que
os trabalhadores sofreriam durante uma queda. A apresentação proporciona uma excelente
introdução à proteção contra queda.
Consultoria Especializada para Minimizar o Risco e Maximizar a
Proteção
Ao preparar um novo local de projeto ou um já existente, os serviços de consultoria da DBISALA oferecem identificação precoce de todos os riscos de proteção contra queda, soluções para
minimizar os riscos e programas para implementar treinamento e inspeção.
Os serviços de consultoria especializada DBI-SALA incluem:
• Pesquisa no Local
•
Desenvolvimento de Treinamento e Manual
• Inspeção de Equipamento •
Desenvolvimento de Programa de Proteção contra Queda
As Ferramentas de Treinamento Oferecem os Treinamentos Básicos de Proteção Contra Queda
Como parte do compromisso permanente da DBI-SALA com o aperfeiçoamento da segurança
no trabalho, nossos especialistas desenvolveram um folheto e vídeo que fornecem uma visão
global sobre proteção contra queda que servem como base de um programa de proteção contra queda eficiente. Disponíveis em Inglês e em Espanhol
Pensando em Proteção Contra Queda
O folheto de 20 páginas Pensando em Proteção
contra Queda inclui:
• Terminologia de Proteção Contra Queda
• Prevenção e Tipos de Proteção Contra Queda
• Sistemas Trava-Queda
• Cálculo da Distância de Queda Livre
• Riscos de Queda Pendular
• Inspeção e Manutenção de Equipamentos
• Plano de 8 Passos de Proteção contra Queda
• Entendendo as aplicações em Proteção
contra Queda
• Tamanhos e Modo de Vestir Cintos
• Compatibilidade de Conectores
• Treinamento, Regulamentos e Normas
Em vídeo ou DVD!!
A apresentação em vídeo de 2 minutos inclui
vários dos mesmos tópicos e uma revisão em
maior profundidade do ABCD da proteção contra
queda..
Peça o folheto Pensando em Proteção contra
Queda hoje!
• Folheto – Inglês (9700041)
• Folheto – Espanha (9700068)
• Vídeo – VHS (9700070)
• Vídeo – DVD (9700071)
• Treinamento dado pelos
principais profissionais e
técnicos da indústria
• Respaldado por décadas
de experiência na
empresa
• Instalações avançadas de
treinamento
• Amostra e experiência da
mais ampla linha de
equipamentos de
proteção no setor
• Manuais de treinamento
fáceis de entender
• Disponíveis instruções
bilíngües ou totalmente
em Espanhol
Para mais detalhes sobre os programas
de treinamento da DBI-SALA, treinamento
personalizado específico para o local e
cursos especializados, favor entrar em
contato conosco!
61
SELEÇÃO DE REGULAMENTOS DA OSHA RELATIVOS A QUEDAS
Requisitos de Proteção contra Quedas para Edificações Metálicas
(OSHA Sub-parte R1926.760)
(a) Requisitos Gerais. (1) Salvo conforme previsto no parágrafo (a) (3) deste
artigo, cada funcionário envolvido em uma atividade de construção em aço
que estiver andando/trabalhando em uma superfície com lateral ou borda
desprotegida, localizada a mais de 15 pés (4,6m) acima de um nível inferior
deve ser protegido contra todos os riscos de queda por sistemas de guardacorpo, sistemas de rede de segurança, sistemas individuais trava-queda,
sistemas de dispositivo para trabalho posicionado ou sistemas de restrição
de queda.
Normas de Segurança para Proteção contra Quedas no Setor da Construção
(OSHA 1926.501 – Obrigação de ter proteção contra queda)
(a) Generalidades. (1) Este artigo define as exigências para empregadores
providenciarem sistemas de proteção contra queda. Toda proteção contra
queda obrigatória de conformidade com este artigo deve ser conforme os
critérios estabelecidos no item 1926.502 desta sub-parte.
(b)(1) Laterais e bordas desprotegidas. Cada funcionário em uma superfície
para caminhar/trabalhar (superfície horizontal e vertical) com uma lateral
ou borda desprotegida que está a 6 pés (1,8m) ou mais acima de um nível
inferior deverá estar protegido contra queda pelo uso de sistemas de guardacorpo, sistemas de rede de segurança ou sistemas individuais trava-queda.
Nota dos Editores: Os requisitos definidos em (b)(1) são semelhantes para:
bordas de entrada, área de guindaste, orifícios, formas e aço de reforço,
rampas, canais e outras passagens, escavações, equipamentos perigosos,
alvenaria suspensa e serviços relativos, serviços de construção de telhados
em telhados de baixa inclinação, telhados íngremes, construção em concreto
pré-moldado, construção residencial e aberturas de paredes.
(OSHA 1926.502 – Critérios e práticas para o sistema de proteção contra
quedas)
(a) Generalidades. (1) Os sistemas de proteção contra quedas obrigatórios
de conformidade com esta parte devem cumprir as disposições aplicáveis
deste artigo.
(2) Os empregadores devem providenciar e instalar todos os sistemas de
proteção contra quedas exigidos por esse suporte para um funcionário e
devem cumprir todos os outros requisitos pertinentes de conformidade com
esta sub-parte antes desse funcionário iniciar o trabalho que necessita da
proteção contra queda.
(d) Sistemas individuais trava-queda. Os sistemas individuais trava-queda e
seu uso devem cumprir as disposições estabelecidas abaixo. Com vigência a
partir de 1 de janeiro de 1998, não são aceitos cinturões como parte de um
sistema individual trava-queda. Nota: O uso de um cinturão em um sistema
de dispositivo de trabalho posicionado é aceito e regulado de conformidade
com o parágrafo (e) deste artigo.
(5) Os ganchos automáticos devem possuir tamanho compatível com o
elemento ao qual se conectam, de modo a evitar desengate não intencional
do gancho automático pela pressão do passante do mesmo pelo elemento
conectado, ou deve o mencionado gancho automático ser do tipo de travamento desenhado e utilizado para evitar desengate do gancho automático
pelo contato do passante do mesmo pelo elemento conectado. Com vigência a partir de 1 de janeiro de 1998, somente devem ser usados ganchos
automáticos do tipo de travamento.
(15) As ancoragens utilizadas para fixação de equipamentos individuais
trava-queda devem ser independentes de qualquer ancoragem que estiver
sendo utilizada para apoiar ou suspender plataformas e capazes de suportar pelo menos 5.000 libras (22,2 kN) (2.260 kg) por funcionário preso,
ou devem ser projetadas, instaladas e utilizadas conforme segue: (i) como
parte de um sistema individual trava-queda completo que mantém um fator
de segurança de pelo menos dois; e (ii) sob a supervisão de uma pessoa
qualificada.
(16) Ao parar uma queda, os sistemas individuais trava-queda devem: (i)
limitar o impacto da força de retenção máxima sobre o funcionário a até
900 libras (4 kN) (408 kg) quando usados com um cinturão; (ii) limitar o
impacto da força de retenção máxima sobre o funcionário a até 1.800 libras
(8 kN) (816 kg) quando usados com um cinto corporal; (iii) ser equipados
de modo que o funcionário não venha a sofrer uma queda livre de mais de 6
pés (1,8m), nem contato com nenhum nível inferior; (iv) levar o funcionário
a uma parada completa e limitar a distância máxima de desaceleração que
o funcionário percorre a 3,5 pés (1,07m); e (v) possuir resistência suficiente
para suportar duas vezes a energia de impacto potencial de um funcionário
em queda livre a uma distância de 6 pés (1,8m) ou a distância de queda
livre autorizada pelo sistema, aquela que for menor.
(e) Sistema de dispositivo de trabalho posicionado. Os sistemas de dispositivo de trabalho posicionado e seu uso devem estar em conformidade com as
seguintes disposições: (1) Os dispositivos de trabalho posicionado devem ser
equipados de tal modo que um funcionário não possa sofrer uma queda livre
de mais de 2 pés (0,9m). (2) Os dispositivos de trabalho posicionado devem
ser presos a uma ancoragem capaz de suportar pelo menos duas vezes a
carga de impacto potencial da queda do funcionário ou 3.000 libras (13,3
kN) (1.360 kg), aquela que for maior.
62
(OSHA 1926.503 – Requisitos de Treinamento)
(a) Programa de Treinamento. (1) O empregador deve providenciar um
programa de treinamento para cada funcionário que pode vir a ficar exposto
aos riscos de uma queda. O programa deve possibilitar que cada funcionário
reconheça os riscos de queda e deve treinar cada funcionário acerca dos procedimentos que devem ser seguidos a fim de minimizar esses riscos.
Escadas Fixas (OSHA 1910.27)
(d.5) Os dispositivos de segurança de escada podem ser utilizados em escadas de torres, reservatórios de água e chaminés acima de 20 pés (6 m) de
comprimento contínuo no lugar da proteção de gaiola. Não é necessária plataforma de descarga. Todos os sistemas de segurança de escada tais como
aqueles que incorporam cintos de segurança, freios de atrito e fixações deslizantes, devem atender os requisitos de desenho das escadas que servem.
Plataformas Elétricas para Manutenção de Edifícios (OSHA 1910.66)
(j) Proteção Individual Contra Quedas. Os empregadores devem providenciar
sistemas individuais trava-queda que atendam os requisitos descritos. Os
requisitos incluem o seguinte:
As ancoragens às quais é preso o equipamento individual trava-queda devem
ser capazes de suportar pelo menos 5.000 libras (22,2 kN) (2.260 kg) por
funcionário preso, ou devem ser desenhadas, instaladas e usadas como parte
de um sistema individual completo trava-queda que mantém um fator de
segurança de pelo menos dois, sob a supervisão de uma pessoa qualificada.
Os sistemas individuais trava-queda devem, ao parar uma queda: 1) limitar
a força de retenção máxima sobre o funcionário a 900 libras (4 kN) (408
kg) quando usados com um cinturão para o corpo; e 2) limitar a força de
retenção máxima sobre o funcionário a 1.800 libras (8 kN) (816 kg) quando
usados com um cinto corporal.
Os sistemas individuais trava-queda devem ser equipados de tal modo que
um funcionário não venha a sofrer uma queda livre de mais de 6 pés (1,8m),
nem contato com nenhum nível inferior.
Os sistemas ou componentes dos sistemas individuais trava-queda submetidos à carga de impacto devem ser imediatamente retirados de operação e
não devem ser utilizados novamente para proteção de funcionários, a menos
que inspecionados e se uma pessoa competente determinar que não se
encontram danificados e que são adequados para serem usados novamente.
Antes de usar um sistema individual trava-queda e depois de qualquer componente ou sistema ser alterado, os funcionários devem ser treinados de
acordo com as exigências do parágrafo 1910.669(i)(1) quanto ao uso seguro
do sistema.
Os sistemas individuais trava-queda devem ser inspecionados antes de cada
uso para verificar a existência de mofo, desgaste, dano e outra deterioração.
Componentes defeituosos devem ser retirados de operação se sua resistência
ou função tiver sido afetada de maneira adversa.
Espaços Confinados com Obrigatoriedade de Autorização (OSHA 1910.146)
(a) Escopo e aplicação. Este artigo contém os requisitos para práticas e procedimentos para proteger funcionários na indústria geral contra os riscos da
entrada em espaços confinados com obrigatoriedade de autorização.
(k)(3) Para facilitar o resgate sem entrada, devem ser utilizados sistemas ou
métodos de salvamento sempre que uma pessoa autorizada entrar em um
espaço autorizado, a menos que o equipamento de resgate aumente o risco
global de entrada ou não contribua para o resgate da pessoa autorizada a
entrar.
Os sistemas de resgate devem atender aos seguintes requisitos:
(1) Cada pessoa autorizada a entrar deve usar um cinto de tira peitoral ou
para o corpo inteiro com uma linha de resgate presa no centro das costas
da pessoa próximo do nível do ombro, acima da cabeça da pessoa, ou em
outro ponto que o empregador venha a estabelecer que apresenta um perfil
pequeno o suficiente para a remoção com sucesso da pessoa que entrou.
Podem ser usadas pulseiras no lugar do cinto de tira peitoral ou corpo inteiro
se o empregador puder demonstrar que o uso de um cinto de tira peitoral
ou para o corpo inteiro é inviável ou que o uso do mesmo cria um risco
maior e que a alternativa mais segura e mais eficiente é o uso de pulseiras.
(ii) A outra extremidade da linha de resgate deve ser presa a um dispositivo
mecânico ou ponto fixo fora do espaço autorizado de tal maneira que o resgate possa começar assim que a pessoa encarregada do mesmo se tornar
ciente de que o salvamento é necessário. Deve estar disponível um dispositivo mecânico para resgatar o pessoal de espaços autorizados tipo vertical
com mais de 5 pés (1,5m) de profundidade.
NORMAS ANSI SELECIONADAS
Definições e Nomenclatura Utilizadas para Proteção contra Quedas e Travaqueda (ANSI Z359.0-2007)
1.1 Escopo – Esta norma estabelece as definições e nomenclatura utilizadas
para trava-queda e proteção contra quedas.
Requisitos de Segurança para Sistemas Individuais, Subsistemas e
Componentes Trava-queda (ANSI Z359.1-2007)
NORMAS
1.1 Escopo – Esta norma estabelece os requisitos para o desempenho,
desenho, marcação, qualificação, instrução, treinamento, inspeção, uso,
manutenção e retirada de operação de conectores, cintos corporais, cordas,
elementos para absorção de energia, conectores de ancoragem, retentores
de queda, linhas de vida verticais e cordas auto-retráteis compreendendo
sistemas trava-queda de pessoal para usuários dentro do limite de capacidade de 130 a 310 libras (59 a 140 kg).
1.2.1 Esta norma abrange apenas os sistemas individuais trava-queda
(SITQ) que incorporam cintos corporais. Sempre que utilizado o termo “sistema” na norma, o mesmo se refere a um sistema individual trava-queda.
3.1.4 Um SITQ que incorpora uma linha de vida horizontal (fora do escopo
desta norma) deve ser avaliado de acordo com a prática de engenharia aceitável para determinar se esse sistema desempenhará conforme pretendido.
3.1.2 Quando submetido aos testes contidos no item 4.2, um sistema individual trava-queda no qual seja usado um cinto corporal, deverá produzir
uma força máxima de retenção (FMR) de não mais que 1.800 libras (8,0 kN)
(816 kg) e deve levar a queda a uma parada completa com uma distância
de desaceleração de no máximo 42 polegadas (1,067 mm). Em suspensão,
depois de a queda ser paralisada, o ângulo em repouso formado pela linha
central vertical do torso de teste com a vertical não deve exceder 30 graus.
3.2.1.4 Ganchos automáticos e mosquetões devem ser do tipo de fechamento automático e travamento automático e somente devem ser capazes de ser
abertos por pelo menos duas ações deliberadas consecutivas. Quando testados de acordo com 4.3.1.1.1, os ganchos automáticos e mosquetões devem
ser capazes de suportar uma carga de tração de 5.000 libras (2.260 kg) sem
quebrar nem sofrer distorção suficiente para liberar a cancela. Quando testada de acordo com 4.3.1.1.2, a cancela do gancho automático ou mosquetão
deve ser capaz de suportar uma carga mínima de 3.600 libras (16 kN)
(1.600 kg) sem que a cancela se separe da ponta do gancho automático ou
corpo do mosquetão em mais de 0,125 polegada (3,1 mm). Quando testada
de acordo com 4.3.1.1.3, a cancela do gancho automático ou mosquetão
deve ser capaz de suportar uma carga lateral mínima de 3.600 libras (16
kN) (1.600 kg) aplicada a um ponto na metade entre a ponta e o trinco da
cancela sem quebrar, nem sofrer deformação permanente maior que 0,125
polegada (3,1 mm), nem separar da ponta do gancho automático ou corpo
do mosquetão em mais de 0,125 polegada (3,1 mm). Quando testada de
acordo com 4.3.1.1.4, a cancela do gancho automático ou mosquetão deve
ser capaz de suportar uma carga de eixo menor de 3.600 libras (16 kN)
(1.600 kg) aplicada a um ponto na metade entre a ponta e o trinco da cancela sem quebrar nem sofrer distorção suficiente para liberar a cancela. Não
é necessário realizar o ensaio no eixo menor para mosquetões ou ganchos
automáticos que sejam projetados com um olhal permanente e cativo.
devem ser suficientes para oferecer rastreabilidade; Para conectores que não
são integrais, incluir o número da norma, Z359.1(07).
5.2.3 Cordas. Além dos requisitos do item 5.1, as cordas devem ser marcadas para identificar: o material de construção; o comprimento; a necessidade de evitar contato com pontas afiadas e superfícies abrasivas; a
necessidade de fazer apenas conexões compatíveis. Para cordas com duas
pernas conectadas integralmente, um aviso para prender apenas o gancho
automático no centro da corda ao elemento de fixação trava-queda do cinto.
5.3.1 Instruções impressas em Inglês devem ser fornecidas ao usuário e
afixadas ao equipamento no momento do embarque pelo fabricante.
Requisitos Mínimos para um Programa Gerenciado e Abrangente de Proteção
contra Quedas (ANSI Z359.2-2007)
1.1.1 Esta norma estabelece as diretrizes e requisitos para um programa
de proteção contra quedas gerenciado pelo empregador, incluindo políticas,
obrigações e treinamento; procedimentos de proteção contra quedas; eliminar e controlar riscos de queda; procedimentos de resgate; investigações de
incidentes; e avaliação da eficiência do programa.
3.2.1.4 Os empregadores devem desenvolver e manter procedimentos por
escrito para proteção contra quedas e salvamento para toda localização onde
seja usado um sistema ativo de proteção contra quedas para controlar um
risco de queda.
3.2.1.6 Os empregadores devem fornecer às pessoas autorizadas proteção constante contra quedas nos locais de propriedade ou operados pelo
empregador.
Requisitos de Segurança Para Sistemas de Trabalho Posicionado e Restrição
de Deslocamento
(ANSI Z359.3-2007)
1.1 Escopo. Esta norma estabelece os requisitos para o desempenho, projeto, marcação, qualificação, métodos de ensaio e instrumentos para cordas
e cintos compreendendo sistemas individuais de trabalho posicionado e
restrição de deslocamento.
1.2.1 A norma aborda as diretrizes mínimas para o projeto do sistema,
fabricação e ensaio de equipamentos de trabalho posicionado individual de
trabalho e restrição de deslocamento para pessoas autorizadas no trabalho
pesando entre 130 e 310 libras (59 e 140 kg) incluindo ferramentas.
3.2.2.4 O cinto deve proporcionar apoio para o cinto corporal ao longo
da parte inferior do torso, sobre os ombros e ao redor das coxas, quando
aplicada uma carga de tração ao elemento de fixação trava-queda. Quando
devidamente colocado e utilizado, o cinto deve evitar queda. A fixação travaqueda deve estar localizada na parte das costas (dorsal).
1.2.3 Esta norma aborda sistemas de trabalho posicionado de trabalho e
sistemas de restrição de deslocamento. Esses sistemas não devem ser utilizados como um sistema principal trava-queda. Os sistemas para trabalho
posicionado devem ser complementados com um sistema secundário de proteção contra queda.
3.2.2.5 Quando existir mais de um elemento de fixação em um cinto, a
finalidade e as limitações de cada elemento devem ser designadas pelo fabricante.
1.3.2 Os cinturões não estão cobertos por esta norma para trabalho posicionado e restrição de deslocamento a menos que incorporados em um cinto
para posicionamento ou cinto corporal.
3.2.2.5a Somente devem ser empregados cintos equipados com um elemento de fixação trava-queda montado na parte frontal como parte de um
sistema individual trava-queda que limita a distância máxima de queda livre
a dois pés (0,6m) e limita a força máxima de retenção a 900 libras (4 kN)
(408 kg).
3.2.2 O uso de um sistema de restrição de deslocamento é autorizado
somente em uma superfície para andar/superfície de trabalho que tenha uma
rampa entre zero e 13,4 graus.
3.2.4.7 Quando os elementos para absorção de energia são testados dinamicamente de acordo com 4.3.5.2, a força máxima de retenção não deve
exceder 900 libras (4 kN) (816 kg).
3.2.8.7 Resistência Estática. Quando testada de conformidade com 4.3.78.3,
a SRL (linha de vida auto-retrátil) deve suportar uma carga de tração de
3.000 libras (13,3 kN) (1.360 kg) aplicada diretamente do ponto de conexão
da linha SRL ao tambor SRL.
3.2.8.9 Desempenho Dinâmico. Quando testada de conformidade com
4.3.7.1, a SRL (linha de vida auto-retrátil) deve travar e permanecer travada
até que seja liberada. A distância de retenção não deve exceder 54 polegadas (1.372 mm). A força máxima de retenção não deve exceder 1.800 libras
(8 kN) (816 kg).
3.3.4 Corda com Elemento Integral para Absorção de Energia (L + EA).
A corda e o elemento para absorção de energia que constituem sistemas
integrais (L + EA), quando avaliados e testados independentemente, devem
atender aos requisitos do item 3.2.3.2 até 3.2.3.7 e 3.2.4, respectivamente.
Quando o sistema integral completo é testado de conformidade com 4.2.9,
a força máxima de retenção (FMR) não deve exceder 1.800 libras (8,0 kN)
(816 kg) e a queda deve ser totalmente paralisada com uma distância de
desaceleração de não mais de 42 polegadas (1,067 mm).
3.3.6 Subsistema de Conexão Trava-Queda (SSCTQ). Componente compreendendo um SSCTQ deve atender aos requisitos respectivos para as
partes componentes de SSCTQ definidos nesta norma. Os conectores do subsistema devem ser geometricamente compatíveis para reduzir a possibilidade
de desenrolar. As conexões integrais (por exemplo, emendas) devem ser
feitas de acordo com os requisitos para cordas, linhas de vida verticais, subsistemas de linha de vida vertical ou elementos para absorção de energia,
conforme aplicável, estabelecidos neste documento. O comprimento dessa
parte do SSCTQ entre a fixação trava-queda no cinto não deve exceder 36
polegadas (914 mm).
5.1.2 A legibilidade e fixação das marcações obrigatórias devem permanecer
durante a vida útil do componente, subsistema, ou sistema que estiver recebendo a marcação.
5.2.1 Conectores. Os conectores devem ser marcados de forma a identificar
o seguinte: Ano de fabricação; identificação do fabricante; número da peça;
capacidade e carga do eixo principal do conector, cujas informações devem
ser estampadas ou de outro modo marcadas permanentemente no dispositivo; capacidade de carga da cancela estampada ou de outro modo marcada
permanentemente no mecanismo de cancela; as marcações dos conectores
3.3.2 Cordas e talabartes de trabalho posicionado que incorporam um regulador de corda devem manter seu comprimento ajustado (desconsiderando
o estiramento elástico) até uma carga de 1.000 libras (8,8 kN) (0,454 kg)
dentro de três polegadas quando testados de conformidade com o parágrafo
4.2.1.2.
3.6.3 A corda de trabalho posicionado deve oferecer apoio para o corpo ao
redor do abdômen e ao redor das coxas, quando aplicada uma carga de tração aos elementos de fixação e trabalho posicionado.
3.8.4 Todos os ganchos automáticos e mosquetões utilizados em componentes de sustentação de carga devem cumprir os requisitos descritos na norma
ANSI/ASSE Z359.1.
5.1.2 A legibilidade e fixação das marcações obrigatórias devem permanecer
durante a vida útil do componente, subsistema ou sistema que tiver recebido
essas marcações.
5.1.3 Exceto pelos conectores, conforme definido no parágrafo 5.2.1, os
equipamentos devem conter marcações com o seguinte: número de peça e
designação de modelo; ano de fabricação; nome ou logotipo do fabricante;
capacidade; número da norma (Z359.3); aviso para seguir as instruções do
fabricante incluídas no equipamento no momento do embarque pelo fabricante; para produtos que não atendem aos requisitos de ANSI/ASSE Z359.1,
uma declaração semelhante à seguinte: “Use este produto para trabalho
posicionado somente, não para trava-queda. Se possível, além deste equipamento, o uso de equipamento trava-queda é altamente recomendável”.
5.2.2 Cinto para Trabalho Posicionado. Além dos requisitos contidos no parágrafo 5.1, Cintos Trabalho Posicionado e cinturões devem ser marcados de
modo a identificar: a fibra utilizada no material a partir dos quais foram fabricados; o tamanho dos cintos para que se adaptem à faixa de população; os
elementos de trabalho posicionado e/ou restrição de deslocamento e fixação
trava-queda; e a finalidade de quaisquer outros elementos de fixação.
5.3.1 Devem ser fornecidas instruções impressas em Inglês à pessoa autorizada e afixadas ao equipamento no momento do embarque pelo fabricante.
Requisitos de Segurança para Sistemas de Resgate Assistido e Auto-resgate,
Subsistemas e Componentes (ANSI Z359.4-2007)
1.1 Esta norma estabelece requisitos para o desempenho, projeto, marcação,
qualificação, instrução, treinamento, uso, manutenção e retirada de serviço
de conectores, guinchos/guindastes, dispositivos de controle de descida, blocos de cadernal para cabos e cordas auto-retráteis com capacidade integral
63
de resgate compreendendo sistemas de resgate utilizados em aplicações de
auto-resgate pré-planejado e resgate assistido para 1-2 pessoas.
3.2 A capacidade de um sistema de resgate de uma pessoa deve variar de
130 a 310 libras (59 a 140 kg). A capacidade de um sistema de resgate para
duas pessoas deve variar entre 130 e 620 libras (59 e 280 kg). As cargas
máxima e mínima de trabalho classificadas para cada componente do sistema devem abranger a faixa de capacidade do sistema montado.
1.1 Estas especificações abrangem os ensaios de aceitação de botas de escalada e tiras de botas de escalada, cinturões para o corpo e tiras de trabalho
posicionado com ganchos automáticos de travamento, cintos e cordas para
absorção de impacto utilizados por funcionários nas operações de subida em
postes, árvores, torres e outras estruturas. São incluídos critérios mínimos
de desempenho para resistência de arco elétrico dos cintos para trabalhadores que podem ficar expostos a riscos térmicos de arcos elétricos ou
chamas momentâneas.
3.2.5.2 Operação. Deve ser possível incluir a qualquer momento, o RSRL
(Componente de Corda Auto-retrátil com Capacidade Integral de Resgate)
em seu modo de operação de resgate, sujeito às instruções do fabricante.
Não deve ser possível modificar involuntariamente de ou para o modo de
resgate. O RSRL deve ser capaz de levantar ou baixar a carga para efetuar o
resgate. A vantagem mecânica mínima oferecida pelo RSRL no modo de resgate deve ser de 3:1, desprezando-se perdas friccionais. Quando no modo
de resgate, o dispositivo RSRL deve parar automaticamente e manter a
carga, se a pessoa encarregada do resgate abandonar o controle, intencional
ou não intencionalmente. O plano RSRL deve possuir um meio para estabilizar o dispositivo durante o uso no modo de resgate.
1.5 São abordados dois tipos de cintos, Tipos A e B.
3.2.5.3 Dispositivos de Operação Elétrica que são acionados por meio do uso
de uma fonte de energia elétrica não manual devem possuir meios para limitar a força e velocidade de elevação aplicadas. Deve ser providenciado um
meio de operação de reserva manual.
18. Cintos
18.1 Tamanhos – Os cintos podem ser fabricados e designados pelos tamanhos: pequeno, médio, grande, extra grande e extra extra grande. O modelo
do cinto do fabricante deve acomodar a altura e tamanhos de torso ilustrados na Tabela 4 (Tabela 4 não está ilustrada neste resumo).
3.2.6.2 Os blocos de cadernal para cabos devem possuir um meio secundário
para evitar baixar a carga de forma descontrolada. Blocos de cadernal para
cabos devem possuir vantagens mecânicas teóricas mínimas de 3:1.
3.2.7.1 Energia e Capacidade de Descida. A capacidade dos dispositivos de
descida abordados por esta norma deve ser de 310 libras (140 kg), veja
capacidade, uma pessoa.
Dispositivos de Segurança para Escadas (ANSI A14.3-2002)
7.1.3 O sistema de segurança para escadas deve ser desenvolvido para
absorver o impacto de um objeto sólido pensado pelo menos 500 libras em
queda livre de 18 polegadas (0,457 m).
7.1.4 O projeto e instalação de suportes não devem reduzir a resistência da
escada fixa.
7.3.1 O trava-queda de segurança deve ser do tipo que possa ser operado
inteiramente pela pessoa que está usando o sistema de segurança para
escada. Deve permitir que a pessoa que estiver usando o sistema de segurança da escada suba ou desça sem ter que manipular constantemente o
trava-queda de segurança.
7.3.3 O comprimento máximo da conexão entre a linha central do condutor
e o ponto de fixação no cinto corporal não deve exceder 9 polegadas (0,229
m).
Norma para Proteção Individual Contra Quedas Usada em Operações de
Construção e Demolição (ANSI A10.33-2004)
1.1 Escopo. Esta norma estabelece critérios de desempenho para equipamentos e sistemas individuais de proteção contra quedas no setor de
construção e demolição e oferece diretrizes e recomendações para seu uso
e inspeção. Inclui, mas não se limita a: trava-queda, restrição, posicionamento, subida, descida, resgate, saída e atividades de treinamento.
1.4.1 – Somente devem ser utilizados cintos corporais para trava-queda. O
ponto de fixação trava-queda do cinto corporal deve ficar no centro das costas do usuário próximo do nível dos ombros.
1.4.2 – A força máxima de retenção imposta sobre o corpo do usuário não
deve exceder 1.000 libras (0,454 kg).
3.4 – O equipamento de proteção contra quedas deve ser retirado de serviço
depois de comprovada a existência de defeitos, danos ou deterioração; uma
vez tenha sido submetido ao impacto da carga; ou depois do vencimento
dos limites de serviço especificados pelo fabricante, o que quer que ocorra
primeiro.
4.1 Ancoragem – A ancoragem deve ser capaz de suportar pelo menos 5.000
libras (2.200 kg) por usuário a ela preso, ou deve ser projetada, instalada e
utilizada sob supervisão de uma Pessoa Qualificada, como parte de um sistema completo que mantenha um fator de segurança de pelo menos dois.
4.2.1 – Ao paralisar uma queda, os sistemas individuais trava-queda devem
ser aparelhados de modo que um funcionário não possa sofrer uma queda
livre de mais de 6 pés (1,8m), nem contato com qualquer nível mais baixo
ou obstrução.
6.1.1 – O empregador deve providenciar um programa de treinamento para
cada funcionário que possa vir a ficar exposto aos riscos de queda.
6.3.2 – Pelo menos semestralmente, devem ser feitas inspeções formais por
uma Pessoa Competente ou Qualificada.
NORMAS ASTM SELECIONADAS
Especificações Padrão para Equipamentos Individuais de Subida
(ASTM F887-05)
Este material foi extraído, com autorização, da Norma ASTM F887-05
Especificações para Equipamentos Individuais de Subida, copyright ASTM
International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428. Pode
ser obtida cópia da norma completa na ASTM International (Fone: 619-8329585, fax: 610-832-9555, e-mail: [email protected], website: www.astm.
org.)
1. Escopo
1.6 São abordados dois tipos de cordas para absorção de impacto, Tipos A
e B.
CINTOS
1.6 classificação
16.1.1 Tipo A – Cinto corporal.
16.1.2 Tipo B – Cinto corporal com fixação de cinturão para o corpo.
18.2 Os cintos fabricados de acordo com essas especificações devem ser
rotulados como tendo atendido a norma e devem atender às especificações,
ensaios e requisitos de ANSI Z359.1 (revisão atual) salvo pelo fato de que a
tira utilizada na construção de cintos deve possuir uma resistência mínima à
ruptura de 7.000 libras (3.175 kg) (31,14 kN) e os cintos devem atender aos
critérios de Desempenho de Arco Elétrico descritos no Parágrafo 22.
CORDAS PARA ABSORÇÃO DE IMPACTO
19. Classificação
19.1.1 Tipo A – Redução da força de desaceleração por separação de material costurado.
19.1.2 Tipo B – Redução da força de desaceleração por estiramento de
material costurado.
19.2 Modelos adicionais ou modificações de equipamentos ou ferragens
podem ser especificados pelo usuário para uma aplicação em particular
desde que o equipamento ou ferragem atenda aos requisitos de desempenho
desta norma.
22. Desempenho de Arco Elétrico
22.1 Teste de Arco Elétrico – Cintos e cordas para absorção de impacto
devem ser testados para arco elétrico, utilizando o Método de Ensaio F 1958/
F 1958M com configuração de ensaio com manequim.
22.2 Cintos – Devem ser colocadas seis amostras de teste nos manequins,
como as mesmas são normalmente usadas e expostas a um arco de 40
cal/cm2 6 5 cal/cm2. Devem ficar expostas três amostras de teste na frente
e três amostras de teste devem ficar expostas na parte de trás. No caso de
exposição frontal do cinto, o arco deve ser centralizado no torso, ou no caso
de exposição no dorso, o arco deve ser centralizado na fixação do travaqueda.
22.2.1 Acessórios, Laços para Cintos, etc. – Devem ser expostas três
amostras de teste de cada acessório, laço, etc. a um arco de 40 cal/cm2 6
5 cal/cm2. Os acessórios, laços, etc. não precisam ser presos a um cinto
completo, mas simplesmente presos a um pedaço de tira têxtil de cinto
aprovada e colocada sobre o ombro do manequim, para que o acessório,
laço, etc. fique sobre o torso do manequim a aproximadamente 12 polegadas
(30,5 cm) do centro do arco. Ao realizar esse ensaio, podem ser colocados
dois acessórios, laços, etc. (no máximo) em um manequim em qualquer
momento, um em cima de cada ombro.
22.3 Cordas para Absorção de Impacto – Devem ser colocadas três amostras
de teste (veja Nota 3) sobre o ombro do manequim para que o material para
absorção de impacto fique sobre o torso do manequim a aproximadamente
12 polegadas (30,5 cm) a partir do centro do arco, conforme ilustrado na
Figura 21 (a Figura 21 não está ilustrada neste documento) e as amostras
devem ficar expostas a um arco de 40 cal/cm2 6 5 cal/cm2. Ao realizar esse
ensaio, podem ser colocadas seis cordas (no máximo) em um manequim
em qualquer momento, três sobre cada ombro, separadas por no mínimo 1
polegada (25,4 mm).
NOTA 3 – São necessárias três amostras de teste para esse ensaio, a menos
que exista uma diferença entre a frente e a parte de trás da amostra,
em cujo caso serão necessárias seis amostras de teste, de modo que três
amostras de teste fiquem expostas na frente e três das amostras de teste
fiquem expostas nas costas.
22.4 Este é um ensaio de desenho e não precisa ser novamente testado a
menos que os componentes mudem. Devem ser escolhidas amostras que
representem os materiais de sustentação de carga e quaisquer opcionais ou
acessórios presos permanentemente.
22.5 Para todas as exposições devem ser relatadas as características de
resposta do material do arco para materiais de dispositivos individuais de
subida, incluindo o tempo depois do flamejamento, ignição de arco elétrico e
gotejamento.
22.6 Ao realizar o ensaio de arco elétrico de acordo com o Método de Ensaio
F 1958/F 1958M, o gotejamento deve ser determinado observando todas
as exposições das amostras de teste. Não deve haver gotejamento para
exposições de amostra de teste de arco elétrico.
22.7 Assim que possível e viável, as amostras de teste expostas devem
ser submetidas ao ensaio de queda obrigatório (ANSI Z359.1) depois da
exposição ao arco elétrico.
22.8 Para atender a essas especificações, as amostras de teste expostas
devem passar pelos seguintes critérios, além dos outros critérios de ensaio
da norma:
22.8.1 Não haver ignição de arco elétrico, conforme definido pela
Especificação F 1891.
64
NORMAS
22.8.2 Não haver fusão nem gotejamento, conforme definido pela
Especificação F 1891.
22.8.3 Passar pelo ensaio de queda especificado depois de exposição a arco
elétrico, conforme definido acima.
22.8.4 Não haver mais de 5 segundos de tempo depois do flamejamento,
conforme definido pela Especificação F 1891.
NORMAS CSA SELECIONADAS DE PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS
Cinturões para o corpo e sela para trabalho posicionado e restrição de deslocamento (CSA Z259.1-05)
1.1 Escopo – A norma especifica requisitos para o desempenho, projeto,
teste, marcação e instruções relativas a cinturões para o corpo e selas.
1.4 – Cinturões para o corpo e selas não se destinam a ser usados como
suporte para o corpo na retenção da queda de um operário, devido à possibilidade de ferimentos ou morte resultante de a) impacto sobre o corpo ou
morte quando a queda é retida, b) desalinhamento do cinturão para o corpo;
ou c) efeitos de uma prolongada suspensão estática em um cinturão para o
corpo.
4.3.2.1 – Cinturão para corpo para funcionários de empresas do setor de
energia elétrica – O cinturão deve incluir os seguintes componentes: a) uma
tira com fivela, b) pelo menos 2 argolas “D” que atendam aos requisitos de
CAN/CSA-Z259.12 Conectores Classe I; c) passante para tira e d) um acolchoamento para o corpo.
4.3.2.1 - Cinturão para o corpo para trabalho posicionado e restrição de
deslocamento – Tipo 2 – O cinturão deve incluir os seguintes componentes:
a) uma tira com fivela; b) pelo menos 2 argolas “D” que atendam aos requisitos de CAN/CSA-Z259.12 Conectores Classe I; um elemento de sustentação de carga para a conexão de outros componentes; e c) um passante
para tira.
4.4.1.1 – Generalidade (Classificações de Sela) - As selas devem ser classificadas conforme segue: a) Grupo P – trabalho posicionado; b) Grupo D
– descida; e (c) Grupo PD – trabalho posicionado e descida.
4.4.1.2 – Grupo P – Selas do Grupo P devem possuir duas argolas “D” montadas no nível da cintura.
4.4.1.3 – Grupo D – Selas do Grupo D devem possuir pontos de fixação
montados na parte frontal ou lateral. Os pontos de fixação montados na lateral para o Grupo D não devem ficar no nível da cintura.
4.4.1.4 – Selas híbridas desenvolvidas para ser usadas tanto para posicionamento como para descida devem possuir tanto pontos de fixação montados
na parte frontal como montados na lateral. Os pontos de fixação montados
na lateral não devem ser usados para descida.
Trava-queda, Linhas de Vida Verticais e Trilhos (CSA Z259.2. 1-98)
1.1 Escopo – Esta norma fornece os requisitos de projeto e desempenho
para dispositivos trava-queda, linhas de vida verticais e trechos rígidos fabricados, incluindo componentes de montagem.
3.1 Classificações: Trava-queda deve ser classificado como segue: Classe
AD – (automático-dorsal), Classe AS – (automático-esterno). Classe ADP
– (automático –dorsal - ferragens de pânico), Classe MDP – (manual – dorsal
– ferragens de pânico).
4.2.5 Trava-queda da Classe AD devem possuir uma articulação de conexão
integral de 0,6m ou menos.
4.2.6.1 Trava-queda da Classe AS devem ser utilizados com uma articulação
de conexão de 0,2m ou menos.
Cintos corporais (CSA Z259.10-06)
1. Escopo 1.1. Generalidades – Esta Norma especifica os requisitos para o
desempenho, projeto, ensaio, marcação e informação para uso de cintos corporais. Os cintos corporais se destinam ao uso como suportes para o corpo
em sistemas individuais trava-queda e em outras situações de trabalho que
envolvem o risco de queda.
4.7 Classificação – Um cinto corporal pode possuir mais de uma classificação; contudo, todos os cintos corporais devem atender aos requisitos da
Classe A. Os cintos corporais devem ser classificados conforme segue: (a)
Classe A: Trava-queda; (b) Classe D: Suspensão e descida controlada; (c)
Classe E: Acesso limitado; (d) Classe L: Subida em escadas; e (e) Classe P:
Trabalho posicionado.
4.8 Classe A – Trava-queda – Os cintos corporais de Classe A são desenvolvidos para apoiar o corpo durante e depois da retenção na ocorrência de
uma queda. Cintos corporais de Classe A devem (a) possuir um conector
dorsal de Classe I afixado a ambas as tiras de ombro; ou (b) ser integralmente presos a outros subsistemas certificados ou elementos com um conector dorsal de Classe I ou II afixado a ambas as tiras de ombro. Quando são
utilizados conectores de Classe II nesta fixação integral, a conexão deve
ser desenvolvida de modo que se for retirado o subsistema ou elemento do
cinto corporal, não deve haver meios remanescentes no cinto corporal para
a fixação de um conector de Classe I. Recomenda-se que cintos corporais
de Classe A sejam providos de uma tira sub-pélvica e que o conector dorsal
seja uma argola “D” deslizante. Quando previsto esse conector, deve haver
um meio de limitar o deslocamento descendente da argola “D” deslizante na
direção da cintura do usuário.
trabalhador durante a passagem através de uma área de acesso limitado.
Geralmente está envolvida a elevação do trabalhador. Além do conector
exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de Classe E devem possuir
dois conectores de Classe I. Conforme exigido para a Classe E, um conector deve ficar localizado em cada tira de ombro com a previsão para que o
conector deslize na tira do ombro.
4.11 Classe L – Subida em Escadas – Cintos corporais de Classe L são
projetados para uso com sistemas trava-queda envolvendo o uso de um
trava-queda de Classe AS ou FRL que se desloca em uma linha de vida vertical ou trilho, conforme descrito em CAN/CSA-Z259.2.1. Esses sistemas são
geralmente montados em ou adjacentes a escadas ou torres. Além do conector exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de Classe L devem
possuir (a) um conector de Classe I preso ao cinturão de cintura; ou (b) um
ou dois conectores de Classe I presos às tiras de ombro ou à tira de torso
na localização do esterno ou frontal. Quando a fixação do(s) conector(es) é
na tira do torso, esta última deve ser presa ao cinto em posição fixa e não
deslizante.
4.12 Classe P – Trabalho posicionado – Cintos corporais de Classe P são
projetados para posicionar o trabalhador durante uma operação de trabalho. Além do conector exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de
Classe P devem possuir dois conectores de Classe I montados no nível da
cintura.
6.1.1 Massa de ensaio – A massa de ensaio para testar todas as classes de
cintos corporais deve (a) ser em forma de torso, de acordo com os parâmetros dados nas Figuras 6 e 7; (b) ser feita de material rígido; (c) possuir
superfícies de madeira de lei em contato com as tiras têxteis do cinto corporal; e (d) possuir uma massa de 160 ± 1 kg (352 ± 2 libras).
7. Marcação e informações – 7.1 Marcação – Devem aparecer as seguintes
marcações em Inglês e em Francês em um rótulo durável destinado a permanecer ao longo da vida útil do produto e que deve ser afixado ao cinto
corporal: (a) identificação do fabricante e/ou fornecedor; (b) número do
modelo; (c) comprovação de certificação pela Organização Certificadora,
conforme necessário; (d) a designação “CSA Z259.10-05”; (e) a(s) classe(s)
aplicáveis marcadas em palavras de acordo com os títulos das Cláusulas 4.8
a 4.12 e em pictogramas com no mínimo 20mm (0,8 in) de altura de acordo
com as Figuras 1 a 5; (f) tamanho (devem aparecer no rótulo as palavras
“size” (tamanho em Inglês) e “grandeur” (tamanho em Francês)); (g) data
de fabricação (por ano e mês); e (h) espaço para identificação pessoal.
Elementos para Absorção de Impacto para Sistemas Individuais Trava-queda
(CSA Z259.11 – M92)
1.1 Escopo – Esta norma descreve os requisitos para testar o desempenho
e a resistência de elementos para absorção de impacto que absorvem e dissipam a energia cinética quando usados como componente de um sistema
individual trava-queda (FAZ).
5.3 Ensaio de Queda Dinâmica - ... um elemento para absorção de impacto
deve limitar a força máxima de retenção a 4,0 kN.
5.4 Ensaio de Resistência Estática Final - ... um elemento para absorção de
impacto deve ser capaz de suportar uma carga de 22 kN por um período de
5 minutos.
Dispositivos Auto-retráteis para Sistemas Individuais Trava-queda
(CSA Z259.2.2-98)
1.1 Escopo – Esta norma especifica os requisitos para todos os dispositivos
auto-retráteis (SRDs) utilizados como componentes de conexão em sistemas
individuais trava-queda. SRDs são ainda classificados nesta Norma de acordo
com o método de uso e comprimento efetivo.
3.1 Classificação – Dispositivos auto-retráteis (SRDs) devem ser classificados
por tipo conforme segue: a) Tipo 1 (SRL) Um dispositivo Tipo 1 deve ser
classificado como uma corda auto-retrátil (SRL). Uma SRL deve possuir um
comprimento de trabalho entre 1,5 e 3,0m. b) Tipo 2 (SRL) Um dispositivo
Tipo 2 deve ser classificado como uma corda auto-retrátil (SRL). Uma SRL
Tipo 2 deve geralmente possuir um comprimento de trabalho de mais de
3,0m. c) Tipo 3 (RSRL) Um dispositivo Tipo 3 deve ser classificado como
uma corda auto-retrátil com função de resgate (RSRL). Uma RSRL deve possuir um comprimento de trabalho de mais de 3,0m e ser equipada de um
dispositivo de resgate.
5.2.1 Desempenho Dinâmico – Quando testada... a SRL Tipo 1 deve deter
com sucesso a queda. A distância de restrição não deve exceder 1,0m.
5.3.1 Desempenho Dinâmico – Quando testada... a SRL Tipo 2/ RSRL Tipo
3 deve permanecer travada até que liberada. Quando liberada, SRL Tipo
2/RSRL Tipo 3 deve demonstrar operação normal. A distância de restrição
medida quando o peso de teste chegar à posição de repouso não deve
exceder 1,4m. A força máxima de restrição (MAF) medida pela célula de
carga não deve exceder 8kN.
4.9 Classe D – Suspensão e descida controlada – Cintos corporais de Classe
D são projetados para suspensão e descida controlada de uma altura. Além
do conector exigido para a Classe A, todos os cintos corporais de Classe
D devem possuir (a) um ou dois conectores frontais de Classe I; (b) dois
conectores montados na lateral de Classe I que têm origem abaixo do nível
da cintura; ou (c) um conector no esterno de Classe I.
4.10 Classe E – Acesso limitado – Cintos corporais de Classe E são projetados para apoiar um trabalhador em uma posição que reduza o perfil do
65
NOTAS
66
NOTAS
67
Líderes na inovação em segurança
Capital Safety, proprietária das marcas DBI-SALA e
PROTECTA, é a líder mundial exclusivamente dedicada à fabricação de equipamentos de proteção contra quedas.
Somos também os pioneiros no desenvolvimento de tecnologia inteligente de segurança, liderando o caminho em direção
a uma nova era de soluções de gestão em segurança. Estamos
comprometidos em fornecer sistemas novos e melhores para
proporcionar-lhe a confiança total que você necessita em seu
programa de segurança.
•
•
•
•
•
QUALIDADE no desempenho que você pode confiar.
AMPLITUDE nas soluções com a mehor relação custo-benefício.
CONHECIMENTO para atender às suas necessidades específicas em proteção contra quedas.
TREINAMENTO para assegurar e motivar a conformidade às normas de segurança.
INOVAÇÃO para melhorar sua segurança e produtividade.
Contate–nos
Hoje
Capital Safety – EUA
3833 SALA Way, Red Wing, MN 55066-5005
Tel.: 651-388-8282 . Ligação Gratuíta: 800-328-6146 (local) . Fax: 651-388-5065
Web site: www.capitalsafety.com . Email: [email protected]
Canadá: 800 387 7484 . Ásia: +65 6558 7758 . Austrália: 1800 245 002
Nova Zelândia: 0800 212 505 . Europa, Oriente Médio, África: +33 (0)497 10 00 10
Europa do Norte: +44 (0) 1928 571324
©2007, Capital Safety
©2007, DB Industries, Inc.
formulário: 9700242 Rev: A
Form: 97000087 Rev: A
Download

Proteção Contra Quedas Para o Setor de Petróleo e Gás