Carolina de Viterbo Lage und Priscila Osório Côrtes (Brasilien)
Die Verwendung von Negationsformen in einem interkulturellen Gespräch
Carolina de Viterbo Lage 1
Priscila Osório Côrtes
Unter den Faktoren, die die Standard-Varietät bestimmen, ist die Gebrauchssituation von
besonderer Wichtigkeit. Es stellt sich die Frage, inwieweit der Gebrauch dieser Standards sich je
nach Situation ändert. Haben die Personen, die am Gespräch teilnehmen einen großen Einfluss
darauf? Und wie sieht dieser Gebrauch bei interkulturellen Gesprächen aus?
Das ist der Ausgangspunkt unserer Arbeit, die sich mit den Negationsformen in einem
Gespräch zwischen Deutschen und Brasilianern befasst. Es wird erforscht, ob der interkulturelle
Kontext, in dem die Teilnehmer des Gesprächs sich befinden, entscheidend für den Gebrauch der
Negation ist. Außerdem wird verifiziert, wie sich dieser Gebrauch im Zusammenhang mit der
portugiesischen Sprache realisiert und ob es einen Gegeneinfluss gibt. Die Studie von Meireles
(2001) über die syntaktische Negation in deutschen und brasilianischen Gesprächen nimmt hier eine
zentrale Rolle ein. Anhand von Meireles Negationskategorisierung ist ein Vergleich zwischen intraund interkulturellen Gesprächen möglich.
Bei vielen interkulturellen Studien (vgl. z.B. Günthner 2008 – Chinesen/Deutschen;
Carvalho & Trevisan 2003 – Brasilianer/Deutschen) wird eine gewisse Direktheit der Deutschen
erwähnt, was sich häufig im Gebrauch der Negation äußert. In unserer Arbeit befassen wir uns auch
mit der Direktheit im Kontext der Negation, und diskutieren, wie solche kulturellen Aspekte den
Gebrauch von Negationsformen beeinflussen. Es besteht z.B. die Möglichkeit, dass unterschiedliche
Standards von Negationsgebrauch je nach kulturellem und sprachlichen Hintergrund, zu
interkulturellen Konflikten führen. So wollen wir sowohl zum Verständnis interkultureller Prozesse,
als auch zur Debatte über die Standard-Varietät beitragen.
Literatur:
Carvalho, Marília G. de / Trevisan, Lino. (2003): “Relações interculturais entre trabalhadores brasileiros e alemães na
VW-Audi de S. José dos Pinhais”. In: Revista Educação & Tecnologia, 7, 68-86.
Günthner, Susanne (2008): “Negotiating Rapport in German-Chinese Conversation”. In: Spencer-Oatey. Culturally
Speaking. Culture, Communication and Politeness Theory. London: Continuum, 207-226.
Meireles, Selma (2001): “A negação sintática em diálogos do alemão e do português do Brasil”. In: Pandaemonium
Germanicum 5, 139-168.
1
Stipendiatin von FAPEMIG - Brasilien
Download

Abstract