Asistencia técnica
Assistenza tecnica
Una estructura multisitio con buenas prestaciones:
• Asistencia técnica
• Técnicos cualificados en todo el mundo
• Envío de piezas de recambio en un plazo de 24 h
• Estudio de averías en tiempo real
• Cursillos de formación de distintos niveles
Una struttura multisito a elevate prestazioni:
• Assistenza tecnica
• Tecnici qualificati in tutto il mondo
• Spedizione di pezzi di ricambio entro 24 ore
• Ricerca guasti in tempo reale
• Corsi di formazione per diversi livelli
Assistência técnica
Uma estrutura multilocalizada eficaz:
• Assistência técnica
• Técnicos qualificados em todo o mundo
• Envio de peças avulsas em 24 h
• Pesquisa de avarias em tempo real
• Estágios de treinamento de vários níveis
Proveedor de soluciones para la industria del caucho
Fornitore di soluzioni per l’ industria della gomma
Piezas de
recambio
Pezzi di ricambio
Peças avulsas
Applicazione e strumenti
Servicio Aplicación para ayudarle
• Proceso de desarrollo
• Concepción de molde
• Formación
• Asistencia técnica in situ
• Tecnologías específicas (BCR, cámara de
transferencia...)
• Pruebas de rendimiento de materiales
Servizio applicazione per aiutare l’utente
• Sviluppo processo
• Progettazione stampo
• Formazione
• Assistenza tecnica in sede
• Tecnologie specifiche (BCR, camera di
trasferimento, ecc.)
• Test di prestazioni materiali
Concepción
de molde
Progettazione
stampo
Concepção de
molde
Proveedor de soluciones para la industria
del caucho
Gracias a su presencia en todo el mundo,
REP garantiza a sus clientes un servicio de
proximidad, siempre más preparado.
Póngase en contacto con REP, ¡su trampolín
para ganar en eficacia!
Prueba cliente
Test cliente
Teste cliente
Fornitore di soluzioni per l’ industria della
gomma
Grazie alla sua presenza a livello mondiale,
REP garantisce ai propri clienti una vicinanza
servizio sempre più reattiva.
Contattate REP, il vostro trampolino di lancio
per migliorare la vostra efficienza!
Fornecedor de soluções para a indústria
da borracha
Graças à sua presença mundial, a REP garante
a seus clientes um serviço de proximidade
cada vez mais atuante.
Entre em contato com a REP, seu trampolim
para maior eficiência!
France
Germany
REP DEUTSCHLAND
Sauergasse 5-7
69483 WALD-MICHELBACH
Tel.: +49 (0) 6207 9408.0
Fax: +49 (0) 6207 9408 29
U.S.A
REP INTERNATIONAL
15 rue du Dauphiné
69964 CORBAS
Tel.: +33 (0) 4 72 21 53 53
Fax: +33 (0) 4 72 51 22 35
[email protected]
Italy
Brazil
China
Tel.: +39 (0) 11 42 42 154
Fax: +39 (0) 11 42 40 207
Russia
REP Материалы и
Технологии
111397, г. Москва,
Зеленый проспект, д. 20,
этаж 7, пом. 1, ком. 23.
Tél : +7 (495) 708 4486
www.repinjection.com
• Processo de desenvolvimento
• Concepção de molde
• Treinamento
• Assistência técnica no local
• Tecnologias específi cas (BCR, câmara de
transferência, etc.)
• Testes de performance de materiais
BCF
BCR
BCR
REP ITALIANA
Via Galileo Ferraris 16/18
10040 DRUENTO (TO)
CMS
Serviço de Aplicação a vossa
Disposição
REP INJETORAS DE BORRACHA
Avenida Antártico, n°401
Jardim do Mar - São Bernardo do
Campo
CEP 09726-150 SAO PAULO
Tel.: +55 11 4125 7950
Fax: +55 11 4125 6525
REP CORPORATION
8N470 Tameling Court
BARTLETT, Illinois 60103-8146
Tel.: +1 847 697 7210
Fax: +1 847 697 6829
REP 中国
世纪兴源大厦406,
朝阳区安苑路20号
北京 100029
Tel.: +86 10 6420 6766
Fax: +86 10 6446 2210
Plaquette CMS G9 2013 EIP - Photos REP international
Formaciones
Formazione
Treinamentos
Aplicación y utillaje
Asistencia técnica
a distancia
Assistenza tecnica
a distanza
Assistência
técnica à distância
Una oferta centrada en la productividad
Un’offerta incentrata sulla produttività
Uma oferta centrada na produtividade
Compact Multi Station
Fornecedor de soluções para a indústria da borracha
UNIDAD DE CIERRE / UNITÀ DI CHIUSURA
UNIDADE DE FECHAMENTO
CMS
Fuerza de bloqueo / Forza di bloccaggio / Força de bloqueio (station A)
kN
1540
Fuerza de bloqueo / Forza di bloccaggio / Força de bloqueio (station B & C)
kN
2 x 500
Carrera de abertura / Corsa di apertura / Curso de abertura (station D)
mm
545
Espesor de moldes / Stampi : Spessore / Espessura dos moldes
Platos calefactores: anchura x longitud / Piani scaldanti: larghezza x lunghezza
Mesas de aquecimento: Largura x Comprimento
Carrera de eyección / Corsa di estrazione / Curso de ejeção (station D)
mm
300
mm
360 x 510
mm
220 / 195
UNIDAD DE INYECCIÓN / UNITÀ DI INIEZIONE
UNIDADE DE INJEÇÃO
Carrera de retroceso / Corsi di ritorno / Curso de recuo
•La concepción multipuesto de la CMS permite llevar a cabo las distintas tareas
del proceso (inyección, vulcanización y desmoldeo) de forma simultánea, lo que
implica un aumento sustancial de la productividad.
•El número reducido de cavidades por molde asegura un mejor control del
conjunto de parámetros de inyección y de culcanización, y disminuye los costes
de realización de los utillajes.
Y1000
Y2000
685
685
15
15
32
40
1 000
2 000
mm
35 x 6.5
45 x 10
cm3
1 250
2 500
mm
Plastificación / Plastificazione / Plastificação L/D
Diámetro del husillo / Diametro della vite / Diâmetro do parafuso
mm
Caudal medio / Portata media / Débito médio
3/min
cm
Sección de banda recomendada / Sezione bandella raccomandata / Seção de banda recomendada
Los puntos clave de una prensa CMS:
•La excelente relación entre la superficie del molde y la presión de bloqueo del
puesto A permite presiones de inyección superiores.
Inyección / Iniezione / Injecção
Volumen de inyección / Volume iniezione / Volume de injecção
1 200 bars
1 500 bars
1 000
2 000 bars
740
1 260
2 000
2 700
1 000
1 500
2 000
2 500 bars
600
1 200
3 000 bars
500
1 000
UNIDAD HIDRÁULICA / UNITÀ OLEODINAMICA
UNIDADE HIDRÁULICA
Tipo de bomba / Tipo di pompa / Tipo de bomba
Caudal variable / Portata variabile / Débito variável
Caudal en carga / Portata in carica / Débito em carga
Presión de servicio / Pressione di servizio / Pressão de funcionamento
l/min
100 + 63
Bar
250 / 250
kW
•El equipamiento del puesto D facilita las operaciones de desmoldeo (y de carga
de inserción) y hace que se puedan automatizar fácilmente.
•Un cambio rápido del conjunto de los 4 moldes (10 minutos).
•La sencillez de uso de la interfaz hombre-máquina G9 y su placa táctil.
I punti chiave di una pressa CMS:
•La concezione multipostazione della pressa CMS consente di realizzare le diverse
operazioni del processo (iniezione, cottura e sformatura) in contemporanea, per
un considerevole aumento della produttività.
•Il numero ridotto di impronte per stampo assicura un miglior controllo dell’insieme
dei parametri di iniezione e di cottura e riduce i costi di realizzazione degli stampi.
UNIDAD ELÉCTRICA / UNITÀ ELETTRICA
UNIDADE ELÉTRICA
Potencia total instalada / Potenza totale installata / Potência total instalada (400V)
•La flexibilidad del concepto permite inyectar un volumen distinto en cada uno de
los 4 moldes, o bien utilizar moldes diferentes o trabajar con 1, 2 o 3 moldes.
88
92
ESPACIO OCUPADO / INGOMBRI
ESPAÇO NECESSÁRIO
•La flessibilità di concezione consente di iniettare un volume diverso su ciascuno
dei 4 stampi, oppure di utilizzare stampi diversi, o ancora di lavorare con 1, 2 o
3 stampi.
•L’eccellente rapporto tra superficie dello stampo e pressione di bloccaggio della
stazione A permette pressioni di iniezione più elevate.
Anchura x profundidad / Larghezza x profondità / Largura x profundidade
mm
3 060 x 1 620
Altura máx. / Altezza massima / Altura máxima
mm
3 860
4 202
Peso / Peso / Peso
mm
12 350
13 100
Un espacio ocupado mínimo para una productividad máxima
•L’attrezzatura della stazione D facilita le operazioni di sformatura (e di carico di
inserti) e le rende facilmente automatizzabili.
•Sostituzione rapida del gruppo di 4 stampi (10 minuti).
•Interfaccia uomo-macchina G9 e pannello tattile user-friendly.
Il minimo ingombro per una produttività massima
Um espaço necessário mínimo para uma produtividade máxima
Os pontos-chave de uma prensa CMS:
•O design multipostos da CMS permite realizar as diversas operações do processo
(injeção, vulcanização e desmoldagem) em simultâneo, trazendo um grande
aumento da produtividade.
Station B & C
Vulcanización (bloqueo 50 T)
Cottura (bloccaggio 50 T)
Cozimento (bloqueio 50 T)
•O número reduzido de cavidades por molde garante um melhor controle do
conjunto dos parâmetros de injeção e vulcanização e diminui os custos de
realização das ferramentas.
•A flexibilidade do conceito permite injetar um volume diferente em cada um dos 4
moldes, utilizar moldes diferentes ou trabalhar com 1, 2 ou 3 molde.
Station A
Inyección (bloqueo 154 T)
Iniezione (bloccaggio 154 T)
Iinjecção (bloqueio 154 T)
•A excelente relação superfície do molde/pressão de bloqueio do posto A permite
pressões de injeção mais elevadas.
•O equipamento do posto D facilita as operações de desmoldagem (e de
carregamento de insertos) e torna-se facilmente automatizáveis.
Station D
Desmoldeo
Sformatura
Desmoldar
•Uma mudança rápida do conjunto dos 4 moldes (10 minutos).
•Convivialidade da interface homem-máquina G9 e sua tela táctil.
Las características estipuladas en el presente documento no tienen valor contractual, y nos reservamos el derecho de introducir todas las modificaciones técnicas que sean necesarias para mejorar nuestro producto.
Le caratteristiche indicate in questo documento non costituiscono un documento contrattuale, e ci riserviamo il diritto di apportare tutte le modifiche tecniche necessarie per migliorare il nostro prodotto.
As características estipuladas neste documento não constituem um documento contratual e reservamo-nos o direito de introduzir quaisquer modificações técnicas necessárias para melhorar nosso produto.
Download

Compact Multi Station