Caldeiras de condensação a gás
VITODENS 200-W
10 anos de garantia
em todos os permutadores de calor para as
caldeiras de condensação até 150 kW
Índice
2/3
Índice
A Vitodens 200-W é uma caldeira mural de condensação a gás para utilização doméstica
ou industrial e está disponível em modelos de 45, 60, 80, 100, 125 e 150 kW. Este catálogo
contém informações sobre caldeiras individuais, soluções em cascata, contraldor da
caldeira e acessórios necessários para uma instalação satisfatória e eficaz.
Vitodens 200-W 45-100 kW
página 4
Vitodens 200-W 125 e 150 kW
página 6
Sistemas de caldeiras em cascata
página 8
Controlador da caldeira
página 12
Acessórios para a caldeira
página 14
Bombas de circulação de aquecimento
página 16
Divicon
página 17
Caldeiras de
condensação a gás
Vitodens 200-W
45 a 100 kW
Funcionamento em cascata até 800 kW
4/5
VITODENS 200-W de 45 a100 KW
A caldeira de condensação a gás de alta potência Vitodens 200-W é uma das caldeiras mais
eficientes e fiáveis para utilização comercial. As bombas de alta eficiência já estão incorporadas de
série. Disponíveis soluções em cascata até 800 kW com 8 unidades.
A gama de caldeiras de condensação a gás
Vitodens 200-W, 45 a 100 kW, fácil de instalar,
opcionalmente com possibilidade de instalação
em cascata, possui de série controlador em
função das condições atmosféricas e bomba
de alta eficiência.
Aproveite estas vantagens
Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC):
109% (PCi)
Classe 5 NOx
Emissão de ruídos inferior a 32dB (A)
Cascata até 800 kW com 8 unidades
Até 15% de poupança de combustível
a trabalhar em função das condições
atmosféricas exteriores
Pressão de funcionamento até 4 bar
Bombas de alta eficiência disponíveis de
série
Queimador cilíndrico MatriX
Margem de modulação até 1:5
Tecnologia patenteada fabricada pela
Viessmann
Baixas emissões de NOx e CO
A superfície de aço inoxidável MatriX
garante uma fiabilidade a longo prazo
Permutador de calor Inox-Radial
Excelente resistência à corrosão graças ao
aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS
1.4571)
Superfície lisa em aço inoxidável autolimpável
10 anos de garantia contra a corrosão
Controlador de combustão Lambda Pro
Não é necessário alterar o bocal para
transformá-lo em GPL
Alta eficiência estável mesmo com
composição de gás e pressão de ar
oscilantes
Combustão limpa constante
Baixo ruído de combustão graças à baixa
velocidade do ventilador
Eficiência otimizada durante toda a sua vida
útil
Colocação em funcionamento da caldeira
de forma fácil e à prova de avarias
Intervalo de potência
45, 60, 80, 100 kW
Controlador
Vitotronic 200
Comunicação e controlo de dados remotos
Interface bomba de calor / solar
Sensores de controlo de segurança
Vitotronic 200 HO1B
curva de calor
Funções de colocação em funcionamento
automático
Compensação por condições atmosféricas
opcional
Bomba de alta eficiência (acessório)
Em conformidade com a diretiva ErP para
bombas energéticas com aquecimento A
Poupa até 50% do consumo elétrico
10 anos de garantia
em todos os permutadores de calor para as
caldeiras de condensação até 150 kW
Caldeiras de
condensação a gás
Vitodens 200-W
125 a 150 kW
Funcionamento em cascata até 900 kW
6/7
VITODENS 200-W de 125 a 150 KW
Novos modelos Vitodens 200-W B2HA, com uma potência de 125 e 150 kW. Uma gama de
alto rendimento com potência até 900 kW com cascata de 6 unidades. As bombas de alta
eficiência já estão disponíveis de série.
A Vitodens 200-W conta com
características e funções para facilitar a
instalação, a manutenção e a localização de
avarias.
Com o seu design compacto, funcionamento
silencioso e fácil instalação, as unidades de
125 e 150 kW oferecem um novo nível de
rendimento para utilizações comerciais.
Aproveite estas vantagens
Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC):
109% (PCi)
Classe 5 NOx
Emissão de ruídos inferior a 32dB (A)
Cascata até 900 kW com 6 unidades
Até 15% de poupança de combustível
adicional com compensação das condições
atmosféricas opcional
Pressão de funcionamento até 6 bar
Bombas de alta eficiência disponíveis de
série
Design compacto – 150 kW numa área de
0,50m²
Queimador cilíndrico MatriX
Margem de modulação até 1:5
Tecnologia patenteada fabricada pela
Viessmann
Baixas emissões de NOx e CO
A superfície de aço inoxidável MatriX
garante uma fiabilidade e vida útil a longo
prazo
Tecnologia patenteada fabricada
pela Viessmann
Ajuste ótimo do permutador de calor
e do queimador
Permutador de calor Inox-Radial
Excelente resistência à corrosão graças
ao aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS
1.4571)
Superfície lisa em aço inoxidável autolimpável
10 anos de garantia contra a corrosão
Controlador de combustão Lambda Pro
Não é necessário alterar o bocal para a
conversão em GPL
Alta eficiência estável mesmo com
composição de gás e pressão de ar
oscilantes
Combustão limpa constante
Baixo ruído de combustão graças à baixa
velocidade do ventilador
Eficiência otimizada durante toda a sua vida
útil
Colocação em funcionamento da caldeira de
forma fácil e à prova de avarias
Intervalo de potência
125, 150 kW
Controlador
Vitotronic 200
Comunicação e controlo de dados remotos
Interface bomba de calor / solar
Sensores de controlo de segurança
Funções de colocação em funcionamento
automático
Compensação por condições atmosféricas
opcional
Bomba de alta eficiência (acessório)
Em conformidade com a diretiva ErP para
bombas energéticas com aquecimento A
Poupa até 50% do consumo elétrico
10 anos de garantia
em todos os permutadores de calor para as
caldeiras de condensação até 150 kW
Caldeiras de
condensação a gás
Sistemas de caldeiras em cascata
Caldeiras em cascata
A Vitodens 200-W pode ser instalada em cascata até 8 unidades, com potências
até 900 kW. As soluções integrais em cascata da Viessmann estão concebidas
para uma instalação fácil em todas as aplicações.
Cada instalação inclui caldeiras, bombas,
controlador Vitotronic, jogos de ligação e um
compensador hidráulico com tubagens em
cascata. A instalação em cascata
pode ser instalada na parede ou em pé
numa estrutura construída para esse efeito.
Os elementos de combustão devem ser
encomendados como acessórios em separado,
conforme necessário.
Componentes de um
sistema com várias
caldeiras em cascata
Vitodens 200-W
Controlador
Vitotronic 300K
3 Compensador hidráulico
4 Exaustão de gases (de 2
até 8 caldeiras)
5 Jogo de ligação do
circuito de aquecimento
com bomba de alta
eficiência
6 Coletores de cobre
isolados
4
1
2
2
1
5
3
6
Certificação do tipo modular
A empresa Viessmann conseguiu a
CERTIFICAÇÃO COMO GERADOR ÚNICO
para caldeiras em cascata Vitodens 200.
Trata-se de uma instalação simples e centralizada em que é possível apenas UMA chaminé,
mesmo para as instalações com mais de 400
kW, em conformidade com a norma legislação
vigente RITE (IT 1.2.4.1.2.2 e IT 1.3.4.1.3.2).
Certificação do tipo modular
8/9
Cascata hidráulica para montagem mural e
instalação em estruturas autossustentáveis.
Conetores de impulsão e retorno com
compensador hidráulico para sistemas com
várias caldeiras, de 2 a 8 caldeiras Vitodens
em séries de 4, 6 ou 8 caldeiras colocadas em
bloco (45-100 kW). Ligações de circuito de
aquecimento à direita ou à esquerda.
Design information (cont.)
Hydraulic cascade with low loss header
Sistema em cascata Vitodens 200-W
100
d
B
A
D
HV
HV
HV
HR
E
E
e
D
RP 1
g
C
f
c
b
a
k
HR
HR
l
h
m
4
Shown without the thermal insulation supplied
A
well for flow
temperature
A Sensor
Entrada
roscada
para
sensorsensor
de
B Air vent valve
temperatura
de impulsão
C Drain
D Connectors for safety equipment Rp ½
B Purgador
de ar
Boiler
Num2x45 kW
2x80 kW
CDrenagem
ber
Combinação
Potência
Heating cirPN6/DN
necessária
cuit connection
Boiler conG
2 x 80 kW
nection
Max. flow rate m3/h
Dimen4a x mm
45 kW
sions
b mm
3c x mm
60 kW
d mm
e mm
mm kW
2f x 100
g mm
h mm
mm kW
2kx 125
l
mm
m mm
160
180
200
300
5822 432 GB
250
3 x 100 kW
accessories
circulation pump de segurança Rp ½
E
D Connection
Conetores
parawith
equipamento
HR Heating return
E Heating
Acessórios
de ligação com bomba de circulação
HV
flow
HR Retorno de aquecimento
3x45 kW
2x60 kW
2x100 kW
3x60 kW
45 kW
60 kW
80 kW
80
80
80
3x80 HV
kW
4x45 kW
6x45
6x80 kW
8x45 kW
Impulsão
de kW
aquecimento
3x100 kW
4x60 kW
4x80 kW
6x60 kW
80
100
100
Dimensões gerais (mm)
100(Alt x Larg
100
x Prof) inc.100
estrutura
100 kW4x100 kW
125 kW
3 x200-W
125 kW
VITODENS
450
3 x 150 kW
600
6 x 100 kW
8 x 100 kW
900
6 x 150 kW
8x60 kW
8x100 kW
1½
1½
XX
1½
1½
1½
1½
1½
1½
6.9
805
XXXX
12.1
805
10.3
805
18.1
805
24.1
1044
20.6
1044
36.2
1044
27.6
1044
48.2
1044
688
460
235
219
168
343
2125
882
430
595
688
XXX460
235
219
168
343
2125
882
430
595
688
460
235
219
168
343
2707
882
430
595
688
460
235
219
168
343
2707
882
430
595
860
520
250
300
168
343
3382
882
430
595
860
520
250
300
168
343
4544
XX 882
430
595
860
520
250
300
168
343
4659
882
430
595
860
860
520
520 x 595
1750 x 1740
250
250
300
300
168
168 x 595
1750 x 1160
343
343
5706
5821
882
882 x 710
1800 x 1400
430
430
595
595
XX
XXX
XX
XXX
Legenda: X número de caldeiras por cascata
Dimensões gerais (mm)
Bloco quadrangular (Alt x Larg x
Prof)
1750 x 1160 x 595
1750 X 1062 X 1350
1750 x 1593 x 1422
1800 x 1400 x 710
1800 x 2100
33 x 710
VIESMANN
XXX
XXXXXX
4 x 150 kW
800
150 kW
1½
2 x 150 kW
375
6x100 kW
8x80 kW
1800 x 2100 x 710
1750 x 3480 x 595
XXXX
XXXXXXXX
1800 x 2800 x 710
1750 x 4640 x 595
XXXXXX
1750 X 2124 X 1422
1800 x 4200 x 710
1750 X 2655 X 1422
Caldeiras de
condensação a gás
Sistemas de caldeiras em cascata
Caldeira
2 x 45 kW
2 x 80 kW
3 x 45 kW
3 x 80 kW
2 x 60 kW
2 x 100 kW
3 x 60 kW
3 x 100 kW
Número
4 x 45 kW 6 x 45 kW
6x80 kW
8x45 kW
8x60 kW
8x80 kW
8 x100 kW
4 x 60 kW 6 x 60 kW 6x100 kW
4 x 80 kW
4 x 100 kW
Ligação
do circuito
de aquecimento
Ligação
de aquecimento
Caudal
máximo
Dimensões
Caldeira
PN6/DN
80
80
80
80
100
100
100
100
100
G
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
m3/h
6,9
12,1
10,3
18,1
24,1
20,6
36,2
27,6
48,2
a
mm
805
805
805
805
1044
1044
1044
1044
1044
b
mm
688
688
688
688
860
860
860
860
860
c
mm
460
460
460
460
520
520
520
520
520
d
mm
235
235
235
235
250
250
250
250
250
e
mm
219
219
219
219
300
300
300
300
300
f
mm
168
168
168
168
168
168
168
168
168
g
mm
343
343
343
343
343
343
343
343
343
h
mm
2125
2125
2707
2707
3382
4544
4659
5706
5821
k
mm
882
882
882
882
882
882
882
882
882
l
mm
430
430
430
430
430
430
430
430
430
m
mm
595
595
595
595
595
595
595
595
595
Número
2 x 125 kW 3 x 125 kW 4 x 125 kW
6 x 125 kW
2 x 45 kW (2x2) x 80 kW
2 x 150 kW 3 x 150 kW 4 x 150 kW
6 x 150 kW
2 x 60 kW
(2x3) x 80 kW (2x4) x 45 kW
(2x4) x 80 kW
(2x2) x 100 (2x3) x 100 kW (2x4) x 60 kW
kW
(2x4) x 100 kW
Ligação
do circuito
PN6/DN
100
100
150
150
80
100
100
100
100
Ligação
da caldeira
G
2"
2"
2"
2"
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
1,5"
m3/h
17,2
25,8
34,4
51,6
13,8
24,1
36,2
27,6
48,2
Caudal
máximo
Dimensões
a
mm
1218
1218
1218
1218
805
1044
1044
1044
1044
b
mm
972
972
972
972
683
860
860
860
860
c
mm
520
520
520
520
458
520
520
520
520
d
mm
380
380
380
380
235
250
250
250
250
e
mm
219
219
219
219
219
300
300
300
300
f
mm
168
168
168
168
168
168
168
168
168
g
mm
343
343
343
343
343
343
343
343
343
h
mm
2461
3159
3974
5372
2220
2335
2917
3382
3497
k
mm
1025
1025
1025
1025
882
882
882
882
882
l
mm
520
520
520
520
-
-
-
-
-
m
mm
710
710
710
710
-
-
-
-
-
10/11
Tipo de conduta de exaustão em função do tipo de cascata.
Cada conjunto inclui: dispositivo antirretorno de gás de combustão, conduta de exaustão (apenas troço horizontal), terminal com
drenagem de condensação e cartão de codificação da caldeira.
45 - 60 kW
Diâm. (mm)
80 - 100 kW
Altura máx. (m) Diâm. (mm)
125 - 150 kW
Altura máx. (m)
Diâm. (mm)
Altura máx. (m)
Conduta de exaustão
em cascata dupla
80/160
80/200
30
30
110/200
110/250
30
30
110/150
30
Conduta de exaustão
em cascata tripla
80/160
80/200
30
30
110/200
110/250
30
30
110/250
30
30
Conduta de exaustão
em cascata quádrupla
80/200
30
110/200
30
110/250
16
Conduta de exaustão
em bloco quadrangular
80/200
30
110/200
30
Conduta de exaustão
em cascata sêxtupla
80/110
30
110/250
30
110/250
9
Conduta de exaustão em bloco
retangular de seis unidades
80/110
110/250
30
110/250
30
Conduta de
exaustão
em cascata
óctupla
80/110
110/250
30
110/250
30
Conduta de exaustão em bloco
retangular de oito unidades
80/110
110/250
30
110/250
30
Combustão
convencional
Concêntrico
Potência
Combustão
diâmetro(mm)
45 kW
80
Combustão
compensada
diâmetro(mm)
Conduta
de combustão
aberta
Terminal
de parede
exterior
Trajeto sobre
parede exterior
Conduta
de combustão
compensada
10
10
12
20
25
60 kW
80
15
80 kW
100
20
100 kW
100
20
125 kW
100
20
150 kW
100
45 kW
Entrada de
corrente
do telhado
20
80/125
60 kW
80/125
6
6
12
15
80 kW
100/150
15
15
20
20
20
100 kW
100/150
15
15
20
125 kW
100/150
8
8
18
8
150 kW
100/150
5
5
15
5
Caldeiras de
condensação a gás
Controlador da caldeira e acessórios
12/13
Controlador
Os controladores Viessmann são fáceis de instalar, manter e operar. Possuem sistemas de diagnóstico e de registo de falhas.
Podem controlar apenas uma caldeira ou uma sala técnica completa e estão disponíveis em modelos com funcionamento à
temperatura constante ou em função da temperatura exterior. Todas as caldeiras funcionam com controladores Viessmann e
permitem a opção de trabalhar com controladores externos de outros fabricantes.
Vitotronic 100
(temperatura
constante)
Vitotronic 200
(Em função da
temperatura
exterior)
Vitotrol 100 (tipo UTA)
n Termóstato de sala com saída de comutação
n Programa de dia e temporizador análogos.
7170149
-
Vitotrol 100 (tipo UTDB)
n Controlador digital da temperatura da sala com saída de comutação
n Ajuste de programa diário e semanal
n Independente do fornecimento de energia elétrica (funciona com pilhas de 3 V)
Z007691
-
Vitotrol 100 (tipo UTDB-RF)
n Controlador da temperatura da sala com transmissor sem fios integrado e recetor separado
n Com saída de comutação (saída com dois pontos)
n Com funcionamento a pilha de 3 V, recetor com tensão
Z007692
-
Vitotrol 200A KM BUS
Para montar um circuito de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional
n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento
n Sensor de temperatura da sala para a ligação da temperatura da sala
-
Z008341
Vitotrol 300A KM BUS Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.
n Programa temporizador para circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de
circulação da A.Q.S.
-
Z008342
Vitotrol 200 RF
Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para controlar um circuito de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional
n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento
-
Z011219
Vitotrol 300 RF com estação de secretária. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para
controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.
n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de
circulação da A.Q.S.
-
Z011410
Vitotrol 300 RF com suporte de montagem mural. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado.
Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento
n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S.
n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de
circulação da A.Q.S.
n Sensor integrado da temperatura da sala
-
Z011415
Unidades de controlo da temperatura da sala
Unidades de controlo remoto
Unidades de controlo sem fios
Sensor de temperatura exterior sem fios
Sensor de temperatura exterior sem fios foto ativado com transmissor sem fios integrado para
operar juntamente com a estação de base sem fios e a unidade de controlo.
7455213
Estação de base sem fios
Necessária com as unidades sem fios Vitotrol 200 RF e Vitorol 300 RF
n Controlo remoto sem fios Vitotrol 200 RF
n Controlo remoto sem fios Vitotrol 300 RF
n Sensor de temperatura exterior sem fios
Z011413
Repetidor sem fios
Repetidor ligado à rede elétrica para aumentar o alcance sem fios e para ser utilizado em áreas onde
a comunicação sem fios é difícil.
n Para evitar um ângulo de penetração na diagonal excessiva dos sinais de rádios através de
Tetos e/ou múltiplas paredes de betão armado com ferro
n Para contornar grandes objetos metálicos situados entre os componentes sem fios
Apenas 1 repetidor sem fios por Vitotronic.
7456538
Caldeiras de
condensação a gás
Acessórios para a caldeira
Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 45 e 60 kW)
Jogo de ligação para o circuito de aquecimento sem bomba circuladora. Inclui:
Referência
Z008 912
n Seção em T com válvula esférica
n Válvula de enchimento e drenagem
n Válvula de segurança
n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
n Ligação para a bomba de circulação
Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui:
7501 311
n Seção em T com válvula esférica
n Válvula de controlo
n Válvula de enchimento e drenagem
n Válvula integrada antirretorno
n Isolamento térmico
n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
n Válvula de segurança
n Bomba de circulação (alta eficiência)
Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui:
Z007 620
n Válvula esférica
n Válvula de controlo
n Válvula integrada antirretorno
n Bomba circuladora (alta eficiência)
n Sensor cilíndrico de temperatura (3,75 m de comprimento)
Para integrar o isolamento térmico do jogo de ligação para o circuito de aquecimento com bomba de circulação
Torneira de passagem G 1 1/4
7247 373
Necessária para a substituição da bomba do circuito de aquecimento ou bomba de carga do depósito acumulador sem esvaziar o sistema
Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 80 e 100 kW)
Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui:
Referência
7501 318
n Seção em T com válvula esférica
n Válvula de controlo
n Válvula BDF
n Válvula de segurança
n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
n Válvula esférica (2 peças)
n Isolamento térmico
n Bomba circuladora (alta eficiência)
Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui:
7348 934
n Impulsão e retorno do depósito de AQS
n Junções G 1 1/4"
n Sonda de AQS
Compensador hidráulico
Z007 743
n Isolamento térmico
n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento)
n Suportes (realizar o pedido em separado)
n Para montagem no chão
n Para montagem mural
7346 787
7346 788
14/15
Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 125 e 150 kW)
Referência
Installation accessories (cont.)
Jogo de ligação do circuito de aquecimento com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui:
n Bomba circuladora
7501 321
Installation accessories (cont.)
n 2 válvulas esféricas com adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio)
n Secção em T com válvula esférica
n Válvula antirretorno
Mounting frame
n Drenagem da caldeira e válvula de enchimento
Part no. 7502 558
For self-supporting boiler installation in a room.
With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
n Válvula de segurança
2
Mounting frame
n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento)
ZK00 658
1950
Compensador hidráulico Inclui:
0
n Ligação G1 para vaso de expansão
0
n Isolamento térmico
60
n Válvula de corte de gás com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente
Part no. 7502 558
For self-supporting boiler installation in a room.
With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
60
Low loss header
For flow rate up to 12.9 m3/h
Connection DN 65
Part no. ZK00 658
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well
■ Thermal insulation
Low loss header
■ Immersion temperature sensor for low loss header
For flow rate ■
upQuick-action
to 12.9 m3/hair vent valve
Connection DN
65 valve with hose nozzle for draining or blow-down
■ Ball
Part no. ZK00
■ 2658
adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well
■ Thermal insulation
410
■ Immersion temperature sensor for low loss header
■ Quick-action air vent valve
■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down
■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
410
1950
n Isolamento térmico
1055
n Purgador automático de ar
920
n Válvula esférica com bocal da mangueira para drenagem ou descarga
CO limiter
Part no. 7499 330
Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mo
oxide escapes.
Wall mounting in the ceiling area near to the boiler.
65
Installation accessories (cont.)
0
115
Installation accessories (cont.)
270
920
1055
65
0
n 2 adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio)
180
270
230
DHW cylinder connection set
115
Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui:
Part no. 7501 325
Connections:
Ø 42 mm (locking ring fitting)
180
Comprising:
■ Connecting lines for flow and return
■ Fittings
DHW cylinder
connection
set
■ Cylinder
temperature
sensor
230
5822 432 GB
n Linhas de ligação para impulsão e retorno
n Junções
5822 432 GB
n Sonda de A.Q.S.
Part no. 7501 325
Connections:VITODENS
Ø 42 mm (locking
ring fitting)
200-W
Comprising:
Mountinglines
frame
■ Connecting
for flow and return
■ Fittings
■ Cylinder
temperature
Part no.
7502 558sensor
CO limiter Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm in
Part no. 7499 330
cators.
Monitoring device
for the
safety shutdown of the boiler if carbon mon■ Fixing
materials.
oxide escapes.
■ Power cable (2.0 m long).
Wall mounting
the ceiling
area cable
near to
boiler.
■ in
Relay
connecting
forthe
burner
shutdown (2.0 m long).
7501 325
Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indicators.
■ Fixing materials.
VIESMANN
■ Power cable (2.0 m long).
■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).
2
For self-supporting boiler installation in a room.
With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
VIESMANN
VITODENS 200-W
Estrutura de montagem
0
Com base ajustável para se nivelar e ajustar ao chão.
60
Low loss header
For flow rate up to 12.9 m3/h
Connection DN 65
Part no. ZK00 658
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well
■ Thermal insulation
■ Immersion temperature sensor for low loss header
■ Quick-action air vent valve
■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down
■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
Para instalar uma caldeira autossustentável numa sala.
7502 558
Mounting frame
Part no. 7502 558
For self-supporting boiler installation in a room.
With adjustable feet for levelling and securing to the floor.
920
1055
1950
0
60
Low loss header
3
For flow rate up
410to 12.9 m /h
Connection DN 65
Part no. ZK00 658
Comprising:
■ Low loss header with integral sensor well
■ Thermal insulation
■ Immersion temperature sensor for low loss header
■ Quick-action air vent valve
■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down
■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting)
CO limiter
115
230
Part no. 7499 330
Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon monoxide escapes.
Wall mounting in the ceiling area near to the boiler.
180
DHW cylinder connection set
1055
Part no. 7501 325
Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting)
Comprising:
■ Connecting lines for flow and return
■ Fittings
■ Cylinder temperature sensor
Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indicators.
■ Fixing materials.
■ Power cable (2.0 m long).
■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).
920
5822 432 GB
1950
270
65
0
410
VIESMANN
25
115
270
65
0
VITODENS 200-W
230
180
5822 432 GB
DHW cylinder connection set
Part no. 7501 325
Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting)
Comprising:
■ Connecting lines for flow and return
■ Fittings
■ Cylinder temperature sensor
VITODENS 200-W
CO limiter
Part no. 7499 330
Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon monoxide escapes.
Wall mounting in the ceiling area near to the boiler.
Components:
■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indicators.
■ Fixing materials.
■ Power cable (2.0 m long).
■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long).
VIESMANN
25
25
2
Caldeiras de
condensação a gás
Acessórios para a caldeira
Bombas de circulação de aquecimento
Como funcionam durante muitas horas por ano, as bombas de aquecimento estão
entre os dispositivos que mais eletricidade consomem.
Depois do compressor, a bomba circuladora é
o componente que consome mais eletricidade
e, por isso, o fator principal de eficiência para
toda a aplicação. O controlo automático do
funcionamento da bomba ajuda a reduzir
drasticamente o consumo de energia nas
bombas de aquecimento. Em comparação
com as bombas standard, as bombas de alta
eficiência podem poupar até 80% em custos de
energia.
A partir de 2013, a diretiva europeia de conceção
ecológica (norma CE 641/2009) para "produtos
relacionados com a energia" impõe requisitos
cada vez mais restritos para a eficiência das
bombas. Devido à diretiva ErP, apenas se podem
utilizar as bombas de alta eficiência que poupem
bastante energia.
Uma bomba de eficiência energética de classe A
necessita, em média, apenas de 33% da energia
elétrica consumida por uma bomba de eficiência
energética de classe D. As bombas de alta
eficiência Viessmann utilizam um motor altamente
eficiente com classificação energética de classe
A.
Estas bombas estão incluídas em toda a gama
Vitodens 200-W, que não só consegue resultados
que respeitam o meio ambiente, como poupa nas
faturas da eletricidade do proprietário do edifício.
A poupança pode chegar, anualmente, aos 130
euros apenas com uma caldeira.
Divicons
Circuito de aquecimento Ligação ao circuito de aquecimento (diâmetro nominal)
DN20 - 3/4"
DN25 - 1"
DN32 - 13/4"
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon
n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de
alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a
etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos
n Válvula de controlo
n 2 válvulas esféricas com termómetro.
n Isolamento térmico
n Conjunto de ampliação para um circuito de aquecimento com
misturadora, que inclui um cabo de ligação (3,5 m de
comprimento)
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente
equipado
Com misturadora 3 e conjunto de ampliação
Com misturadora PCB e motor da misturadora
Com bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7
7465469
7465470
7465479
Conjunto de cabos (com ligações 40 e 145)
Para substituir o cabo de ligação fornecido na entrega de fábrica
para juntar os duas misturadoras PCB na estrutura dos 2 circuitos
de aquecimento com misturadora.
7424960
7424960
7424960
7465776
7465778
7465777
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon sem
misturadora
n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de
alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a
etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos
n Válvula de controlo
n 2 válvulas esféricas com termómetro
n Isolamento térmico
Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente
equipado
Sem bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7
NOTA: o atuador para a misturadora deve ser pedido separadamente. Consulte a lista de preços.
16/17
Divicon
Os sistemas Divicon Vitodens 200-W fazem parte de uma montagem da bomba de circuito local, com ou sem
misturadora. Podem utilizar-se um ou mais para controlar partes de um sistema maior com controlo em função da
temperatura exterior.
Circuito de aquecimento - Divicon modular
Referência
Coletor para Divicon de 2 módulos de instalação na parede
com isolamento térmico (preto)
(a montagem na parede deve ser pedida separadamente)
DN20 - /4" & DN25 - 1" - 7460 638
DN32 - 1 1/4" - 7466 337
(pedir também 7465 439)
Coletor para Divicon com 3 módulos de instalação na parede
com isolamento térmico (preto)
(a montagem na parede deve ser pedida separadamente)
DN20 - 3/4" & DN25 - 1" - 7460 643
DN32 - 1 1/4" - 7466 340
(pedir também 7465 439)
Compensador hidráulico
Caudal até 4,5m3/h
ligação com os coletores
com isolamento térmico (preto)
com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda
7460 649
Caudal até 7,5m3/h
com isolamento térmico
com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda
com dreno integrado
Sensor de temperatura de imersão
para medir a temperatura no compensador hidráulico
para Vitodens 200-W com 45 e 60 kW (para sistemas com várias caldeiras
com Vitotronic 300-K e Vitodens 200-W com 80 e 100 kW,
entrega de série com o conjunto de ligação do circuito de aquecimento)
Aquecimento de A.Q.S. (apenas para caldeira individual)
3
7460 648
7179 488
Referência
Sonda de AQS
parte da entrega de fábrica com número da peça Z007620 e 7348934
7179 114
Bainha para sonda de AQS
parte da entrega de fábrica para cilindros Vitocell 300 da Viessmann
7819 693
Especificação técnica
Vitodens 200-W
Especificações técnicas e dados de rendimento
Vitodens 200-W B2HA
Caldeira a gás, sistema de construção
B e C, categoria II2N3P
Margem de potência térmica útil
45 e 60 kW: dados em conformidade com EN 677
De 80 a 150 kW: dados em conformidade com
EN 15417.
Ti/TR = 50/30 ªC
Ti/TR = 80/60 ªC
kW
kW
17,0 -45,0
15,4 -40,7
17,0 - 60,0
15,4 - 54,4
30,0 -80,0
27,0 -72,6
30,0 -100,0
27,0 - 91,0
32,0 -125,0
29,0 -114,0
32,0-150,0
29,0-136,0
Carga térmica nominal
kW
16,1-42,2
16,1-56,2
28,1-75,0
28,1-93,8
30-118
30-142
B2HA
B2HA
B2HA
B2HA
B2HA
B2HA
Modelo
Nº certificado de homologação
CE-0085CN0050
Tipo de proteção
IP X4D em conformidade com a EN60529
Pressão de alimentação a gás
Gás natural
GPL
mbar
mbar
20
50
20
50
20
50
20
50
20
50
20
50
Pressão de alimentação a gás máx. adm.*
Gás natural
GPL
mbar
mbar
25.0
57.5
25.0
57.5
25.0
57.5
25.0
57.5
25.0
57.5
25.0
57.5
Potência elétrica máx. consumida
W
56
82
90
175
146
222
Peso
kg
65
65
83
83
130
130
Capacidade do permutador de calor
l
7,0
7,0
12,8
12,8
15,0
15,0
l/h
3500
3500
5700
5700
7165
8600
l/h
1748
2336
3118
3909
4900
5850
4
4
4
4
6
6
380
480
850
380
480
850
530
480
850
530
480
850
690
600
900
690
600
900
3/4
3/4
1
1
1
1
4,47
3,30
5,95
4,39
7,94
5,86
9,93
7,33
12,49
9,23
15,03
11,10
G52/G51
G52/G51
G52/G51
G52/G51
G52/G51
G52/G51
ºC
ºC
ºC
62
39
75
66
39
80
46
37
68
57
37
72
51
39
70
60
39
74
kg/h
kg/h
78
30
104
30
139
52
174
52
210
53
253
53
kg/h
kg/h
Pa
mbar
74
28
250
2,5
99
28
250
2,5
132
49
250
2,5
165
49
250
2,5
231
59
250
2,5
278
59
250
2,5
Caudal volumétrico máx.
(valor limite para a utilização de um desacoplador
hidráulico)
Caudal nominal no circuito com Ti
TR = 80/60 ºC
Pressão de serviço adm.
bar
Dimensões
Comprimento
Largura
Altura
mm
mm
mm
Ligação do gás
R
Valores da ligação
referem-se à carga máx. com gás:
Gás Natural
GPL
m3/h
kg/h
Índice de gases**
Grupo de valores de combustão em conformidade
com a G635/G636
Temperatura (com uma temperatura de retorno de
30 ºC)
- com potência térmica nominal
- com carga parcial
Temperatura (com uma temperatura de retorno de
60 ºC)
Caudal mássico
Gás natural:
- com potência térmica nominal
- com carga parcial
GPL:
- com potência térmica nominal
- com carga parcial
Pressão de impulsão disponível
Rendimento normalizado a
Ti / TR = 40 / 30 ºC
Quantidade média de condensados
com gás natural e Ti / TR = 50/30 ºC
%
Até 98 (PCS) / 109 (PCI)
l/h
5,9
7,9
10,5
13,1
16,5
20,0
Diâmetro interior da conduta até
Depósito de expansão
Válvula de segurança
DN
DN
22
22
22
22
28
22
28
22
25
26
25
26
Ligação de condensados (bocal)
Ø mm
20-24
20-24
20-24
20-24
20-24
20-24
Ligação de gases
Ø mm
80
80
100
100
100
100
Ligação da entrada de ar
Ø mm
125
125
150
150
150
150
*Se a pressão de alimentação de gás for superior à pressão máxima admissível, é necessário ligar na instalação um regulador
da pressão do gás independente.
** Valores de cálculo para o dimensionamento do sistema de saída de gases em conformidade com a norma EN 13384.
Temperaturas de gases indicadas em valores brutos medidos com uma temperatura de ar de combustão de 20 ºC
Com uma temperatura de retorno de 30º C, a temperatura dos gases é determinante para o dimensionamento do sistema de
saída de gases.
Com uma temperatura de retorno de 60ºC, a temperatura dos gases serve para determinar o campo de aplicação dos tubos de
saída de gases com as temperaturas de serviço máximas admissíveis.
80 to 150 kW: Specification to
EN 15417
TV/TR = 50/30 °C
TV/TR = 80/60 °C
Standard seasonal efficiency [to DIN]
at
TV/TR = 40/30 °C
Max. amount of condensate
for natural gas and TV/TR = 50/30 °C
Internal pipe diameter to
expansion vessel
safety valve
Condensate connection (hose nozzle)
Flue gas connection
Ventilation air connection
kW
kW
Rated heating output range
45
and 60 kW: Specification
17.0-60.0
30.0-80.0
30.0-100.0
32.0-125.0
32.0-150.0 to EN 677
1
to 150 kW: Specification
15.4-54.4
27.0-72.6
27.0-91.0 80
29.0-114.0
29.0-136.0 to
EN 15417
TV/TR = 50/30 °C
T /T = 80/60 °C
up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net Vcv]R
Standard seasonal efficiency [to DIN]
at
7.9
10.5
13.1 T /T = 16.5
20.0
40/30 °C
V R
Max. amount of condensate
22
28
28 for natural25
gas and TV/TR =25
50/30 °C
22
22
22
26
26
Internal pipe diameter to
20-24
20-24
20-24 expansion
20-24vessel
20-24(cont.)
80
100
100 safety valve
100
100
125
150
150 Condensate
150 connection150
(hose nozzle)
17.0-45.0
15.4-40.7
%
l/h
5.9
DN
DN
Ø mm
Ø mm
Ø mm
22
22
20-24
80
125
Vitodens 200-W
Vitodens 200-W, 80 and 100
Flue gas connection
Ventilation air connection
Vitodens 200-W, 45 and 60 kW
Gas condensing boiler
kW
kW
17.0-45.0
15.4-40.7
%
DN
DN
Ø mm
kW
Ø mm
Ø mm
40 40
1690 O
200
P
K
E
A
A
E
D
G
160
F
56 D F 56 G
C 65160
160
65 G
16.5
28
22
20-24
100
150
25
26
20-24
100
150
850
975
850
100
100
146
B C
380
65
160
13.1
28
22
20-24
100
150
P
100
65
10.5
22
22
20-24
80
125
P
H
K
B
D F
7.9
22
22
20-24
80
125
O O
16901690
200
M M
11661300
H
N N
19751975
752 752
875 L
875 L
K
1975 N
40
E
B C
5.9
160
902
1166 M
850
752
875 L
480
200
32.0-125.0
18/19 29.0-114.0
Multi boiler systems
480
236
For further details regarding multi boiler systems, see page 32.
160
H
30.0-100.0
27.0-91.0
Vitodens de
200-W,
45 e
and
kW
Dimensões
80 kW
10060kW
For further details regarding multi boiler systems, see page 32.
480
30.0-80.0
27.0-72.6
up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net cv]
l/h
Multi boiler systems
For further details regarding multi boiler systems, see page 32.
Multi boiler
Dimensões
de systems
45 kW e 60 kW
A
17.0-60.0
15.4-54.4
160
R
160
902
1
R
380530
R
5822 432 GB
A Ligação do depósito de expansão G1
AA
Válvula
devalve
segurança
L Sem jogos de ligação
K Espaço na parte traseira
paraentry
introSafety
area at the back
K Cable
vessel connection G 1
A Expansion
F Cylinder return G 1½
B Válvula
de segurança
BB
Ligação
paravessel
depósito
de expansão
G1
M Com jogos de ligação
dução dos cabos
elétricos
Expansion
vesselconnection
connection
set (accessory)
L Without
Expansion
G 1G1
return Gconnection
1½
A
F Cylinder
return G 1½
B Safety
G Heating
C Impulsão
devalve
aquecimento G11/2
CC
Impulsão
de aquecimento
Ø 42 mm
Boiler
7 42 mm
connection
set (accessory)
M With
N Medida recomendada
para instalações
L Sem jogo de ligação
Safety flow
valve
return
G 1½
B
G Heating
Heating
flow
G
1½
Cable
entry
area
at
the
back
C
H
Heatingdo
flow
G7
1½35 mm
Cable
area at the back
Recommended
dimension (single boi
Cylinder
flow
C
N entry
D Impulsão do inter-acumulador G11/2
DD
Impulsão
inter-acumulador
Ø 35 mm L Com jogo de H
para apenas uma caldeira
ligação
D Cylinder flow G 1½
K Connection sets (accessory)
Cylinder
1½
sets (accessory)
D
K Connection
dimension (multi boile
Gas
connection
R1
O Recommended
E Ligação
do gás R3/4
EE
Ligação
deflow
gásGR1
O Medida recomendadaShown
para instalaN Medida recomendada
(instalação
without thermal insulation (standard
E Gas connection R ¾
Shown without thermal insulation (standard deliv
Gasdelivery)
connection
R7¾35 mm
E Cylinder
F Retorno do inter-acumulador
FF
Retorno
do return
inter-acumulador
Ø 35 mm
ções de várias caldeiras
de uma caldeira) P Condensate drain
Top edge finished
Boilerda
return
7 42Ø
mm
R (instalação
G Retorno do aquecimento G11/2
GG
Retorno
caldeira
42 mm
P Conduta de descarga dos condenO Medida recomendada
de floor
VITODENS
200-W
6
VIESMANN
VITOD
Connection
sets
(accessory)
6
VIESMANN
H Espaço
na
parte traseira para introdução
HH
Jogos
de ligação
(acessórios).
sados
várias caldeiras)
Shown without thermal insulation (standard delivery)
dos cabos elétricos
Representação sem isolamento térmico P Conduta de descarga dos condenados
R Altura até ao solo
K Jogos de ligação (acessórios).
(volume de fornecimento do jogo de
R Altura até ao solo Note
Note
Representação sem isolamento térmico
ligação)
The heating circuit connection set must be ordered separately.
Lay all required power cables on site and
(volume de fornecimento do jogo de ligação)
area K.
Variable speed high efficiency circulation pump in the heating circuit connection set (accessory)
The HE circulation pump features a power consumption reduced by
Circulation pump VI Para 25/1-12
more than 50 % compared with conventional pumps.
Rated voltage
V~
Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system
Power consumption
W
Max.
conditions reduces the power consumption of the heating system.
Min.
Dimensões
de 125 kW e 150 kW
Vitodens 200-W (cont.)
600
278
5822 432 GB
900
855
923 L
1
1975 O
1950 P
40
200
1550 N
1440 M
VITODENS 200-W
K
R
E
A
B
H
C
G
F
D
70
165,5
70
95
195
690
165,5
A Válvula de segurança
K EspaçoKnaCable
parte
traseira para introdução
entry area at the back
A Safety valve
B Ligação
para vessel
depósito
deG1
expansão G1
connection
connection set (accessory)
dos cabos
elétricos
B Expansion
L Without
54 mm
C Boiler flow
M With heating circuit connection set (accessory)
C Impulsão
de 7
aquecimento
Ø 54 mm
L Sem jogo
de ligação
N With DHW cylinder connection set (accessory)
D Cylinder flow 7 42 mm
D Impulsão
do interacumulador
Ø 42 mm M MedidaOcom
jogo dedimension
ligação(single
de boiler
aqueciRecommended
system without mounting
R1
E Gas connection
F Cylinder
E Ligação
de return
gás 7
R142 mm
mento frame)
P Recommended dimension (multi boiler system or single boiler
G Boiler return 7 54 mm
F Retorno
do
interacumulador
Ø
42
mm
N
Medida
com
jogo
de
ligação
de
A.Q.S.
system
with
mounting
frame)
Connection
sets
(accessory)
H
Condensate drain (instalação de uma
G Retorno
dawithout
caldeira
54 mm
Rrecomendada
Shown
thermalØ
insulation
(standard delivery) O Medida
H Jogos
de ligação (acessórios).
caldeira
sem suporte de montagem)
Note
Note
Representação
sem isolamento
térmico
The heating circuit connection
set must be ordered
separately.
Lay
all
required power cables
site and route them into the boiler in
P Medida recomendada
(paraoninstalações
area K.
(volume de fornecimento do jogo de
de várias
caldeiras ou uma caldeira com
ligação)
suporte
de montagem
Variable speed high efficiency circulation pump in the heating
circuit connection
set (accessory)
The HE circulation pump features a power consumption reduced by
R Conduta de descarga dos condensados
more than 50 % compared with conventional pumps.
2 GB
Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system
conditions reduces the power consumption of the heating system.
Viessmann, S.L.
Área Empresarial Andalucía
C/ Sierra Nevada, 13
28320 Pinto (Madrid)
Tel: (+34) 916 497 400
Fax: (+34) 916 497 399
E-mail: info@viessmann.es
www.viessmann.pt
O seu distribuidor:
9443 995 PT 08/2014
Conteúdo protegido por propriedade intelectual.
Cópias e outras utilizações sob prévio consentimento.
Reserva-se o direito a modificações técnicas
Download

Vitodens 200-W Modelos B2HA / B2KA7.0 MB