Caldeiras de condensação a gás VITODENS 200-W 10 anos de garantia em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW Índice 2/3 Índice A Vitodens 200-W é uma caldeira mural de condensação a gás para utilização doméstica ou industrial e está disponível em modelos de 45, 60, 80, 100, 125 e 150 kW. Este catálogo contém informações sobre caldeiras individuais, soluções em cascata, contraldor da caldeira e acessórios necessários para uma instalação satisfatória e eficaz. Vitodens 200-W 45-100 kW página 4 Vitodens 200-W 125 e 150 kW página 6 Sistemas de caldeiras em cascata página 8 Controlador da caldeira página 12 Acessórios para a caldeira página 14 Bombas de circulação de aquecimento página 16 Divicon página 17 Caldeiras de condensação a gás Vitodens 200-W 45 a 100 kW Funcionamento em cascata até 800 kW 4/5 VITODENS 200-W de 45 a100 KW A caldeira de condensação a gás de alta potência Vitodens 200-W é uma das caldeiras mais eficientes e fiáveis para utilização comercial. As bombas de alta eficiência já estão incorporadas de série. Disponíveis soluções em cascata até 800 kW com 8 unidades. A gama de caldeiras de condensação a gás Vitodens 200-W, 45 a 100 kW, fácil de instalar, opcionalmente com possibilidade de instalação em cascata, possui de série controlador em função das condições atmosféricas e bomba de alta eficiência. Aproveite estas vantagens Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC): 109% (PCi) Classe 5 NOx Emissão de ruídos inferior a 32dB (A) Cascata até 800 kW com 8 unidades Até 15% de poupança de combustível a trabalhar em função das condições atmosféricas exteriores Pressão de funcionamento até 4 bar Bombas de alta eficiência disponíveis de série Queimador cilíndrico MatriX Margem de modulação até 1:5 Tecnologia patenteada fabricada pela Viessmann Baixas emissões de NOx e CO A superfície de aço inoxidável MatriX garante uma fiabilidade a longo prazo Permutador de calor Inox-Radial Excelente resistência à corrosão graças ao aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS 1.4571) Superfície lisa em aço inoxidável autolimpável 10 anos de garantia contra a corrosão Controlador de combustão Lambda Pro Não é necessário alterar o bocal para transformá-lo em GPL Alta eficiência estável mesmo com composição de gás e pressão de ar oscilantes Combustão limpa constante Baixo ruído de combustão graças à baixa velocidade do ventilador Eficiência otimizada durante toda a sua vida útil Colocação em funcionamento da caldeira de forma fácil e à prova de avarias Intervalo de potência 45, 60, 80, 100 kW Controlador Vitotronic 200 Comunicação e controlo de dados remotos Interface bomba de calor / solar Sensores de controlo de segurança Vitotronic 200 HO1B curva de calor Funções de colocação em funcionamento automático Compensação por condições atmosféricas opcional Bomba de alta eficiência (acessório) Em conformidade com a diretiva ErP para bombas energéticas com aquecimento A Poupa até 50% do consumo elétrico 10 anos de garantia em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW Caldeiras de condensação a gás Vitodens 200-W 125 a 150 kW Funcionamento em cascata até 900 kW 6/7 VITODENS 200-W de 125 a 150 KW Novos modelos Vitodens 200-W B2HA, com uma potência de 125 e 150 kW. Uma gama de alto rendimento com potência até 900 kW com cascata de 6 unidades. As bombas de alta eficiência já estão disponíveis de série. A Vitodens 200-W conta com características e funções para facilitar a instalação, a manutenção e a localização de avarias. Com o seu design compacto, funcionamento silencioso e fácil instalação, as unidades de 125 e 150 kW oferecem um novo nível de rendimento para utilizações comerciais. Aproveite estas vantagens Rendimento normalizado (Ti/Tr= 40/30ºC): 109% (PCi) Classe 5 NOx Emissão de ruídos inferior a 32dB (A) Cascata até 900 kW com 6 unidades Até 15% de poupança de combustível adicional com compensação das condições atmosféricas opcional Pressão de funcionamento até 6 bar Bombas de alta eficiência disponíveis de série Design compacto – 150 kW numa área de 0,50m² Queimador cilíndrico MatriX Margem de modulação até 1:5 Tecnologia patenteada fabricada pela Viessmann Baixas emissões de NOx e CO A superfície de aço inoxidável MatriX garante uma fiabilidade e vida útil a longo prazo Tecnologia patenteada fabricada pela Viessmann Ajuste ótimo do permutador de calor e do queimador Permutador de calor Inox-Radial Excelente resistência à corrosão graças ao aço inoxidável de alta qualidade (tipo SS 1.4571) Superfície lisa em aço inoxidável autolimpável 10 anos de garantia contra a corrosão Controlador de combustão Lambda Pro Não é necessário alterar o bocal para a conversão em GPL Alta eficiência estável mesmo com composição de gás e pressão de ar oscilantes Combustão limpa constante Baixo ruído de combustão graças à baixa velocidade do ventilador Eficiência otimizada durante toda a sua vida útil Colocação em funcionamento da caldeira de forma fácil e à prova de avarias Intervalo de potência 125, 150 kW Controlador Vitotronic 200 Comunicação e controlo de dados remotos Interface bomba de calor / solar Sensores de controlo de segurança Funções de colocação em funcionamento automático Compensação por condições atmosféricas opcional Bomba de alta eficiência (acessório) Em conformidade com a diretiva ErP para bombas energéticas com aquecimento A Poupa até 50% do consumo elétrico 10 anos de garantia em todos os permutadores de calor para as caldeiras de condensação até 150 kW Caldeiras de condensação a gás Sistemas de caldeiras em cascata Caldeiras em cascata A Vitodens 200-W pode ser instalada em cascata até 8 unidades, com potências até 900 kW. As soluções integrais em cascata da Viessmann estão concebidas para uma instalação fácil em todas as aplicações. Cada instalação inclui caldeiras, bombas, controlador Vitotronic, jogos de ligação e um compensador hidráulico com tubagens em cascata. A instalação em cascata pode ser instalada na parede ou em pé numa estrutura construída para esse efeito. Os elementos de combustão devem ser encomendados como acessórios em separado, conforme necessário. Componentes de um sistema com várias caldeiras em cascata Vitodens 200-W Controlador Vitotronic 300K 3 Compensador hidráulico 4 Exaustão de gases (de 2 até 8 caldeiras) 5 Jogo de ligação do circuito de aquecimento com bomba de alta eficiência 6 Coletores de cobre isolados 4 1 2 2 1 5 3 6 Certificação do tipo modular A empresa Viessmann conseguiu a CERTIFICAÇÃO COMO GERADOR ÚNICO para caldeiras em cascata Vitodens 200. Trata-se de uma instalação simples e centralizada em que é possível apenas UMA chaminé, mesmo para as instalações com mais de 400 kW, em conformidade com a norma legislação vigente RITE (IT 1.2.4.1.2.2 e IT 1.3.4.1.3.2). Certificação do tipo modular 8/9 Cascata hidráulica para montagem mural e instalação em estruturas autossustentáveis. Conetores de impulsão e retorno com compensador hidráulico para sistemas com várias caldeiras, de 2 a 8 caldeiras Vitodens em séries de 4, 6 ou 8 caldeiras colocadas em bloco (45-100 kW). Ligações de circuito de aquecimento à direita ou à esquerda. Design information (cont.) Hydraulic cascade with low loss header Sistema em cascata Vitodens 200-W 100 d B A D HV HV HV HR E E e D RP 1 g C f c b a k HR HR l h m 4 Shown without the thermal insulation supplied A well for flow temperature A Sensor Entrada roscada para sensorsensor de B Air vent valve temperatura de impulsão C Drain D Connectors for safety equipment Rp ½ B Purgador de ar Boiler Num2x45 kW 2x80 kW CDrenagem ber Combinação Potência Heating cirPN6/DN necessária cuit connection Boiler conG 2 x 80 kW nection Max. flow rate m3/h Dimen4a x mm 45 kW sions b mm 3c x mm 60 kW d mm e mm mm kW 2f x 100 g mm h mm mm kW 2kx 125 l mm m mm 160 180 200 300 5822 432 GB 250 3 x 100 kW accessories circulation pump de segurança Rp ½ E D Connection Conetores parawith equipamento HR Heating return E Heating Acessórios de ligação com bomba de circulação HV flow HR Retorno de aquecimento 3x45 kW 2x60 kW 2x100 kW 3x60 kW 45 kW 60 kW 80 kW 80 80 80 3x80 HV kW 4x45 kW 6x45 6x80 kW 8x45 kW Impulsão de kW aquecimento 3x100 kW 4x60 kW 4x80 kW 6x60 kW 80 100 100 Dimensões gerais (mm) 100(Alt x Larg 100 x Prof) inc.100 estrutura 100 kW4x100 kW 125 kW 3 x200-W 125 kW VITODENS 450 3 x 150 kW 600 6 x 100 kW 8 x 100 kW 900 6 x 150 kW 8x60 kW 8x100 kW 1½ 1½ XX 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 6.9 805 XXXX 12.1 805 10.3 805 18.1 805 24.1 1044 20.6 1044 36.2 1044 27.6 1044 48.2 1044 688 460 235 219 168 343 2125 882 430 595 688 XXX460 235 219 168 343 2125 882 430 595 688 460 235 219 168 343 2707 882 430 595 688 460 235 219 168 343 2707 882 430 595 860 520 250 300 168 343 3382 882 430 595 860 520 250 300 168 343 4544 XX 882 430 595 860 520 250 300 168 343 4659 882 430 595 860 860 520 520 x 595 1750 x 1740 250 250 300 300 168 168 x 595 1750 x 1160 343 343 5706 5821 882 882 x 710 1800 x 1400 430 430 595 595 XX XXX XX XXX Legenda: X número de caldeiras por cascata Dimensões gerais (mm) Bloco quadrangular (Alt x Larg x Prof) 1750 x 1160 x 595 1750 X 1062 X 1350 1750 x 1593 x 1422 1800 x 1400 x 710 1800 x 2100 33 x 710 VIESMANN XXX XXXXXX 4 x 150 kW 800 150 kW 1½ 2 x 150 kW 375 6x100 kW 8x80 kW 1800 x 2100 x 710 1750 x 3480 x 595 XXXX XXXXXXXX 1800 x 2800 x 710 1750 x 4640 x 595 XXXXXX 1750 X 2124 X 1422 1800 x 4200 x 710 1750 X 2655 X 1422 Caldeiras de condensação a gás Sistemas de caldeiras em cascata Caldeira 2 x 45 kW 2 x 80 kW 3 x 45 kW 3 x 80 kW 2 x 60 kW 2 x 100 kW 3 x 60 kW 3 x 100 kW Número 4 x 45 kW 6 x 45 kW 6x80 kW 8x45 kW 8x60 kW 8x80 kW 8 x100 kW 4 x 60 kW 6 x 60 kW 6x100 kW 4 x 80 kW 4 x 100 kW Ligação do circuito de aquecimento Ligação de aquecimento Caudal máximo Dimensões Caldeira PN6/DN 80 80 80 80 100 100 100 100 100 G 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" m3/h 6,9 12,1 10,3 18,1 24,1 20,6 36,2 27,6 48,2 a mm 805 805 805 805 1044 1044 1044 1044 1044 b mm 688 688 688 688 860 860 860 860 860 c mm 460 460 460 460 520 520 520 520 520 d mm 235 235 235 235 250 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 300 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2125 2125 2707 2707 3382 4544 4659 5706 5821 k mm 882 882 882 882 882 882 882 882 882 l mm 430 430 430 430 430 430 430 430 430 m mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 Número 2 x 125 kW 3 x 125 kW 4 x 125 kW 6 x 125 kW 2 x 45 kW (2x2) x 80 kW 2 x 150 kW 3 x 150 kW 4 x 150 kW 6 x 150 kW 2 x 60 kW (2x3) x 80 kW (2x4) x 45 kW (2x4) x 80 kW (2x2) x 100 (2x3) x 100 kW (2x4) x 60 kW kW (2x4) x 100 kW Ligação do circuito PN6/DN 100 100 150 150 80 100 100 100 100 Ligação da caldeira G 2" 2" 2" 2" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" 1,5" m3/h 17,2 25,8 34,4 51,6 13,8 24,1 36,2 27,6 48,2 Caudal máximo Dimensões a mm 1218 1218 1218 1218 805 1044 1044 1044 1044 b mm 972 972 972 972 683 860 860 860 860 c mm 520 520 520 520 458 520 520 520 520 d mm 380 380 380 380 235 250 250 250 250 e mm 219 219 219 219 219 300 300 300 300 f mm 168 168 168 168 168 168 168 168 168 g mm 343 343 343 343 343 343 343 343 343 h mm 2461 3159 3974 5372 2220 2335 2917 3382 3497 k mm 1025 1025 1025 1025 882 882 882 882 882 l mm 520 520 520 520 - - - - - m mm 710 710 710 710 - - - - - 10/11 Tipo de conduta de exaustão em função do tipo de cascata. Cada conjunto inclui: dispositivo antirretorno de gás de combustão, conduta de exaustão (apenas troço horizontal), terminal com drenagem de condensação e cartão de codificação da caldeira. 45 - 60 kW Diâm. (mm) 80 - 100 kW Altura máx. (m) Diâm. (mm) 125 - 150 kW Altura máx. (m) Diâm. (mm) Altura máx. (m) Conduta de exaustão em cascata dupla 80/160 80/200 30 30 110/200 110/250 30 30 110/150 30 Conduta de exaustão em cascata tripla 80/160 80/200 30 30 110/200 110/250 30 30 110/250 30 30 Conduta de exaustão em cascata quádrupla 80/200 30 110/200 30 110/250 16 Conduta de exaustão em bloco quadrangular 80/200 30 110/200 30 Conduta de exaustão em cascata sêxtupla 80/110 30 110/250 30 110/250 9 Conduta de exaustão em bloco retangular de seis unidades 80/110 110/250 30 110/250 30 Conduta de exaustão em cascata óctupla 80/110 110/250 30 110/250 30 Conduta de exaustão em bloco retangular de oito unidades 80/110 110/250 30 110/250 30 Combustão convencional Concêntrico Potência Combustão diâmetro(mm) 45 kW 80 Combustão compensada diâmetro(mm) Conduta de combustão aberta Terminal de parede exterior Trajeto sobre parede exterior Conduta de combustão compensada 10 10 12 20 25 60 kW 80 15 80 kW 100 20 100 kW 100 20 125 kW 100 20 150 kW 100 45 kW Entrada de corrente do telhado 20 80/125 60 kW 80/125 6 6 12 15 80 kW 100/150 15 15 20 20 20 100 kW 100/150 15 15 20 125 kW 100/150 8 8 18 8 150 kW 100/150 5 5 15 5 Caldeiras de condensação a gás Controlador da caldeira e acessórios 12/13 Controlador Os controladores Viessmann são fáceis de instalar, manter e operar. Possuem sistemas de diagnóstico e de registo de falhas. Podem controlar apenas uma caldeira ou uma sala técnica completa e estão disponíveis em modelos com funcionamento à temperatura constante ou em função da temperatura exterior. Todas as caldeiras funcionam com controladores Viessmann e permitem a opção de trabalhar com controladores externos de outros fabricantes. Vitotronic 100 (temperatura constante) Vitotronic 200 (Em função da temperatura exterior) Vitotrol 100 (tipo UTA) n Termóstato de sala com saída de comutação n Programa de dia e temporizador análogos. 7170149 - Vitotrol 100 (tipo UTDB) n Controlador digital da temperatura da sala com saída de comutação n Ajuste de programa diário e semanal n Independente do fornecimento de energia elétrica (funciona com pilhas de 3 V) Z007691 - Vitotrol 100 (tipo UTDB-RF) n Controlador da temperatura da sala com transmissor sem fios integrado e recetor separado n Com saída de comutação (saída com dois pontos) n Com funcionamento a pilha de 3 V, recetor com tensão Z007692 - Vitotrol 200A KM BUS Para montar um circuito de aquecimento n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento n Sensor de temperatura da sala para a ligação da temperatura da sala - Z008341 Vitotrol 300A KM BUS Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S. n Programa temporizador para circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S. - Z008342 Vitotrol 200 RF Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para controlar um circuito de aquecimento n Ajuste da temperatura da sala e programa operacional n Ecrã onde é apresentada a temperatura exterior, temperatura da sala e condições de funcionamento - Z011219 Vitotrol 300 RF com estação de secretária. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S. n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S. - Z011410 Vitotrol 300 RF com suporte de montagem mural. Controlo remoto com transmissor sem fios integrado. Para controlar um, dois ou três circuitos de aquecimento n Ajuste da temperatura da sala e ajuste reduzido da temperatura da sala, temperatura da A.Q.S. n Programa temporizador para os circuitos de aquecimento, depósito acumulador de A.Q.S e bomba de circulação da A.Q.S. n Sensor integrado da temperatura da sala - Z011415 Unidades de controlo da temperatura da sala Unidades de controlo remoto Unidades de controlo sem fios Sensor de temperatura exterior sem fios Sensor de temperatura exterior sem fios foto ativado com transmissor sem fios integrado para operar juntamente com a estação de base sem fios e a unidade de controlo. 7455213 Estação de base sem fios Necessária com as unidades sem fios Vitotrol 200 RF e Vitorol 300 RF n Controlo remoto sem fios Vitotrol 200 RF n Controlo remoto sem fios Vitotrol 300 RF n Sensor de temperatura exterior sem fios Z011413 Repetidor sem fios Repetidor ligado à rede elétrica para aumentar o alcance sem fios e para ser utilizado em áreas onde a comunicação sem fios é difícil. n Para evitar um ângulo de penetração na diagonal excessiva dos sinais de rádios através de Tetos e/ou múltiplas paredes de betão armado com ferro n Para contornar grandes objetos metálicos situados entre os componentes sem fios Apenas 1 repetidor sem fios por Vitotronic. 7456538 Caldeiras de condensação a gás Acessórios para a caldeira Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 45 e 60 kW) Jogo de ligação para o circuito de aquecimento sem bomba circuladora. Inclui: Referência Z008 912 n Seção em T com válvula esférica n Válvula de enchimento e drenagem n Válvula de segurança n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente n Ligação para a bomba de circulação Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui: 7501 311 n Seção em T com válvula esférica n Válvula de controlo n Válvula de enchimento e drenagem n Válvula integrada antirretorno n Isolamento térmico n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente n Válvula de segurança n Bomba de circulação (alta eficiência) Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: Z007 620 n Válvula esférica n Válvula de controlo n Válvula integrada antirretorno n Bomba circuladora (alta eficiência) n Sensor cilíndrico de temperatura (3,75 m de comprimento) Para integrar o isolamento térmico do jogo de ligação para o circuito de aquecimento com bomba de circulação Torneira de passagem G 1 1/4 7247 373 Necessária para a substituição da bomba do circuito de aquecimento ou bomba de carga do depósito acumulador sem esvaziar o sistema Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 80 e 100 kW) Jogo de ligação com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui: Referência 7501 318 n Seção em T com válvula esférica n Válvula de controlo n Válvula BDF n Válvula de segurança n Válvula de gás direta com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente n Válvula esférica (2 peças) n Isolamento térmico n Bomba circuladora (alta eficiência) Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: 7348 934 n Impulsão e retorno do depósito de AQS n Junções G 1 1/4" n Sonda de AQS Compensador hidráulico Z007 743 n Isolamento térmico n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento) n Suportes (realizar o pedido em separado) n Para montagem no chão n Para montagem mural 7346 787 7346 788 14/15 Circuito de aquecimento e depósito acumulador de A.Q.S. (apenas para caldeira individual de 125 e 150 kW) Referência Installation accessories (cont.) Jogo de ligação do circuito de aquecimento com bomba circuladora de elevada eficiência e velocidade variável. Inclui: n Bomba circuladora 7501 321 Installation accessories (cont.) n 2 válvulas esféricas com adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio) n Secção em T com válvula esférica n Válvula antirretorno Mounting frame n Drenagem da caldeira e válvula de enchimento Part no. 7502 558 For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor. n Válvula de segurança 2 Mounting frame n Bainha de imersão integrada (50 mm de comprimento) ZK00 658 1950 Compensador hidráulico Inclui: 0 n Ligação G1 para vaso de expansão 0 n Isolamento térmico 60 n Válvula de corte de gás com válvula de fecho de segurança integrada ativada termicamente Part no. 7502 558 For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor. 60 Low loss header For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65 Part no. ZK00 658 Comprising: ■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation Low loss header ■ Immersion temperature sensor for low loss header For flow rate ■ upQuick-action to 12.9 m3/hair vent valve Connection DN 65 valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ Ball Part no. ZK00 ■ 2658 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting) Comprising: ■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation 410 ■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve ■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting) 410 1950 n Isolamento térmico 1055 n Purgador automático de ar 920 n Válvula esférica com bocal da mangueira para drenagem ou descarga CO limiter Part no. 7499 330 Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mo oxide escapes. Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. 65 Installation accessories (cont.) 0 115 Installation accessories (cont.) 270 920 1055 65 0 n 2 adaptadores de Ø 54 mm (fecho com anel de bloqueio) 180 270 230 DHW cylinder connection set 115 Jogo de ligação para depósito acumulador de A.Q.S. Inclui: Part no. 7501 325 Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) 180 Comprising: ■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings DHW cylinder connection set ■ Cylinder temperature sensor 230 5822 432 GB n Linhas de ligação para impulsão e retorno n Junções 5822 432 GB n Sonda de A.Q.S. Part no. 7501 325 Connections:VITODENS Ø 42 mm (locking ring fitting) 200-W Comprising: Mountinglines frame ■ Connecting for flow and return ■ Fittings ■ Cylinder temperature Part no. 7502 558sensor CO limiter Components: ■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm in Part no. 7499 330 cators. Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon mon■ Fixing materials. oxide escapes. ■ Power cable (2.0 m long). Wall mounting the ceiling area cable near to boiler. ■ in Relay connecting forthe burner shutdown (2.0 m long). 7501 325 Components: ■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indicators. ■ Fixing materials. VIESMANN ■ Power cable (2.0 m long). ■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long). 2 For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor. VIESMANN VITODENS 200-W Estrutura de montagem 0 Com base ajustável para se nivelar e ajustar ao chão. 60 Low loss header For flow rate up to 12.9 m3/h Connection DN 65 Part no. ZK00 658 Comprising: ■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation ■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve ■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting) Para instalar uma caldeira autossustentável numa sala. 7502 558 Mounting frame Part no. 7502 558 For self-supporting boiler installation in a room. With adjustable feet for levelling and securing to the floor. 920 1055 1950 0 60 Low loss header 3 For flow rate up 410to 12.9 m /h Connection DN 65 Part no. ZK00 658 Comprising: ■ Low loss header with integral sensor well ■ Thermal insulation ■ Immersion temperature sensor for low loss header ■ Quick-action air vent valve ■ Ball valve with hose nozzle for draining or blow-down ■ 2 adaptors Ø 54 mm (locking ring fitting) CO limiter 115 230 Part no. 7499 330 Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon monoxide escapes. Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. 180 DHW cylinder connection set 1055 Part no. 7501 325 Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising: ■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings ■ Cylinder temperature sensor Components: ■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indicators. ■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long). ■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long). 920 5822 432 GB 1950 270 65 0 410 VIESMANN 25 115 270 65 0 VITODENS 200-W 230 180 5822 432 GB DHW cylinder connection set Part no. 7501 325 Connections: Ø 42 mm (locking ring fitting) Comprising: ■ Connecting lines for flow and return ■ Fittings ■ Cylinder temperature sensor VITODENS 200-W CO limiter Part no. 7499 330 Monitoring device for the safety shutdown of the boiler if carbon monoxide escapes. Wall mounting in the ceiling area near to the boiler. Components: ■ Casing with integral CO sensor, relay and operation and alarm indicators. ■ Fixing materials. ■ Power cable (2.0 m long). ■ Relay connecting cable for burner shutdown (2.0 m long). VIESMANN 25 25 2 Caldeiras de condensação a gás Acessórios para a caldeira Bombas de circulação de aquecimento Como funcionam durante muitas horas por ano, as bombas de aquecimento estão entre os dispositivos que mais eletricidade consomem. Depois do compressor, a bomba circuladora é o componente que consome mais eletricidade e, por isso, o fator principal de eficiência para toda a aplicação. O controlo automático do funcionamento da bomba ajuda a reduzir drasticamente o consumo de energia nas bombas de aquecimento. Em comparação com as bombas standard, as bombas de alta eficiência podem poupar até 80% em custos de energia. A partir de 2013, a diretiva europeia de conceção ecológica (norma CE 641/2009) para "produtos relacionados com a energia" impõe requisitos cada vez mais restritos para a eficiência das bombas. Devido à diretiva ErP, apenas se podem utilizar as bombas de alta eficiência que poupem bastante energia. Uma bomba de eficiência energética de classe A necessita, em média, apenas de 33% da energia elétrica consumida por uma bomba de eficiência energética de classe D. As bombas de alta eficiência Viessmann utilizam um motor altamente eficiente com classificação energética de classe A. Estas bombas estão incluídas em toda a gama Vitodens 200-W, que não só consegue resultados que respeitam o meio ambiente, como poupa nas faturas da eletricidade do proprietário do edifício. A poupança pode chegar, anualmente, aos 130 euros apenas com uma caldeira. Divicons Circuito de aquecimento Ligação ao circuito de aquecimento (diâmetro nominal) DN20 - 3/4" DN25 - 1" DN32 - 13/4" Distribuidor do circuito de aquecimento divicon n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos n Válvula de controlo n 2 válvulas esféricas com termómetro. n Isolamento térmico n Conjunto de ampliação para um circuito de aquecimento com misturadora, que inclui um cabo de ligação (3,5 m de comprimento) Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente equipado Com misturadora 3 e conjunto de ampliação Com misturadora PCB e motor da misturadora Com bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7 7465469 7465470 7465479 Conjunto de cabos (com ligações 40 e 145) Para substituir o cabo de ligação fornecido na entrega de fábrica para juntar os duas misturadoras PCB na estrutura dos 2 circuitos de aquecimento com misturadora. 7424960 7424960 7424960 7465776 7465778 7465777 Distribuidor do circuito de aquecimento divicon sem misturadora n Bomba do circuito de aquecimento (bomba circuladora de alta eficiência e velocidade variável, em conformidade com a etiqueta energética A), totalmente equipada com cabos n Válvula de controlo n 2 válvulas esféricas com termómetro n Isolamento térmico Distribuidor do circuito de aquecimento divicon totalmente equipado Sem bomba circuladora Wilo Stratos Para 25/1-7 NOTA: o atuador para a misturadora deve ser pedido separadamente. Consulte a lista de preços. 16/17 Divicon Os sistemas Divicon Vitodens 200-W fazem parte de uma montagem da bomba de circuito local, com ou sem misturadora. Podem utilizar-se um ou mais para controlar partes de um sistema maior com controlo em função da temperatura exterior. Circuito de aquecimento - Divicon modular Referência Coletor para Divicon de 2 módulos de instalação na parede com isolamento térmico (preto) (a montagem na parede deve ser pedida separadamente) DN20 - /4" & DN25 - 1" - 7460 638 DN32 - 1 1/4" - 7466 337 (pedir também 7465 439) Coletor para Divicon com 3 módulos de instalação na parede com isolamento térmico (preto) (a montagem na parede deve ser pedida separadamente) DN20 - 3/4" & DN25 - 1" - 7460 643 DN32 - 1 1/4" - 7466 340 (pedir também 7465 439) Compensador hidráulico Caudal até 4,5m3/h ligação com os coletores com isolamento térmico (preto) com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda 7460 649 Caudal até 7,5m3/h com isolamento térmico com bainha integrada (50 mm de comprimento) para a sonda com dreno integrado Sensor de temperatura de imersão para medir a temperatura no compensador hidráulico para Vitodens 200-W com 45 e 60 kW (para sistemas com várias caldeiras com Vitotronic 300-K e Vitodens 200-W com 80 e 100 kW, entrega de série com o conjunto de ligação do circuito de aquecimento) Aquecimento de A.Q.S. (apenas para caldeira individual) 3 7460 648 7179 488 Referência Sonda de AQS parte da entrega de fábrica com número da peça Z007620 e 7348934 7179 114 Bainha para sonda de AQS parte da entrega de fábrica para cilindros Vitocell 300 da Viessmann 7819 693 Especificação técnica Vitodens 200-W Especificações técnicas e dados de rendimento Vitodens 200-W B2HA Caldeira a gás, sistema de construção B e C, categoria II2N3P Margem de potência térmica útil 45 e 60 kW: dados em conformidade com EN 677 De 80 a 150 kW: dados em conformidade com EN 15417. Ti/TR = 50/30 ªC Ti/TR = 80/60 ªC kW kW 17,0 -45,0 15,4 -40,7 17,0 - 60,0 15,4 - 54,4 30,0 -80,0 27,0 -72,6 30,0 -100,0 27,0 - 91,0 32,0 -125,0 29,0 -114,0 32,0-150,0 29,0-136,0 Carga térmica nominal kW 16,1-42,2 16,1-56,2 28,1-75,0 28,1-93,8 30-118 30-142 B2HA B2HA B2HA B2HA B2HA B2HA Modelo Nº certificado de homologação CE-0085CN0050 Tipo de proteção IP X4D em conformidade com a EN60529 Pressão de alimentação a gás Gás natural GPL mbar mbar 20 50 20 50 20 50 20 50 20 50 20 50 Pressão de alimentação a gás máx. adm.* Gás natural GPL mbar mbar 25.0 57.5 25.0 57.5 25.0 57.5 25.0 57.5 25.0 57.5 25.0 57.5 Potência elétrica máx. consumida W 56 82 90 175 146 222 Peso kg 65 65 83 83 130 130 Capacidade do permutador de calor l 7,0 7,0 12,8 12,8 15,0 15,0 l/h 3500 3500 5700 5700 7165 8600 l/h 1748 2336 3118 3909 4900 5850 4 4 4 4 6 6 380 480 850 380 480 850 530 480 850 530 480 850 690 600 900 690 600 900 3/4 3/4 1 1 1 1 4,47 3,30 5,95 4,39 7,94 5,86 9,93 7,33 12,49 9,23 15,03 11,10 G52/G51 G52/G51 G52/G51 G52/G51 G52/G51 G52/G51 ºC ºC ºC 62 39 75 66 39 80 46 37 68 57 37 72 51 39 70 60 39 74 kg/h kg/h 78 30 104 30 139 52 174 52 210 53 253 53 kg/h kg/h Pa mbar 74 28 250 2,5 99 28 250 2,5 132 49 250 2,5 165 49 250 2,5 231 59 250 2,5 278 59 250 2,5 Caudal volumétrico máx. (valor limite para a utilização de um desacoplador hidráulico) Caudal nominal no circuito com Ti TR = 80/60 ºC Pressão de serviço adm. bar Dimensões Comprimento Largura Altura mm mm mm Ligação do gás R Valores da ligação referem-se à carga máx. com gás: Gás Natural GPL m3/h kg/h Índice de gases** Grupo de valores de combustão em conformidade com a G635/G636 Temperatura (com uma temperatura de retorno de 30 ºC) - com potência térmica nominal - com carga parcial Temperatura (com uma temperatura de retorno de 60 ºC) Caudal mássico Gás natural: - com potência térmica nominal - com carga parcial GPL: - com potência térmica nominal - com carga parcial Pressão de impulsão disponível Rendimento normalizado a Ti / TR = 40 / 30 ºC Quantidade média de condensados com gás natural e Ti / TR = 50/30 ºC % Até 98 (PCS) / 109 (PCI) l/h 5,9 7,9 10,5 13,1 16,5 20,0 Diâmetro interior da conduta até Depósito de expansão Válvula de segurança DN DN 22 22 22 22 28 22 28 22 25 26 25 26 Ligação de condensados (bocal) Ø mm 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 Ligação de gases Ø mm 80 80 100 100 100 100 Ligação da entrada de ar Ø mm 125 125 150 150 150 150 *Se a pressão de alimentação de gás for superior à pressão máxima admissível, é necessário ligar na instalação um regulador da pressão do gás independente. ** Valores de cálculo para o dimensionamento do sistema de saída de gases em conformidade com a norma EN 13384. Temperaturas de gases indicadas em valores brutos medidos com uma temperatura de ar de combustão de 20 ºC Com uma temperatura de retorno de 30º C, a temperatura dos gases é determinante para o dimensionamento do sistema de saída de gases. Com uma temperatura de retorno de 60ºC, a temperatura dos gases serve para determinar o campo de aplicação dos tubos de saída de gases com as temperaturas de serviço máximas admissíveis. 80 to 150 kW: Specification to EN 15417 TV/TR = 50/30 °C TV/TR = 80/60 °C Standard seasonal efficiency [to DIN] at TV/TR = 40/30 °C Max. amount of condensate for natural gas and TV/TR = 50/30 °C Internal pipe diameter to expansion vessel safety valve Condensate connection (hose nozzle) Flue gas connection Ventilation air connection kW kW Rated heating output range 45 and 60 kW: Specification 17.0-60.0 30.0-80.0 30.0-100.0 32.0-125.0 32.0-150.0 to EN 677 1 to 150 kW: Specification 15.4-54.4 27.0-72.6 27.0-91.0 80 29.0-114.0 29.0-136.0 to EN 15417 TV/TR = 50/30 °C T /T = 80/60 °C up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net Vcv]R Standard seasonal efficiency [to DIN] at 7.9 10.5 13.1 T /T = 16.5 20.0 40/30 °C V R Max. amount of condensate 22 28 28 for natural25 gas and TV/TR =25 50/30 °C 22 22 22 26 26 Internal pipe diameter to 20-24 20-24 20-24 expansion 20-24vessel 20-24(cont.) 80 100 100 safety valve 100 100 125 150 150 Condensate 150 connection150 (hose nozzle) 17.0-45.0 15.4-40.7 % l/h 5.9 DN DN Ø mm Ø mm Ø mm 22 22 20-24 80 125 Vitodens 200-W Vitodens 200-W, 80 and 100 Flue gas connection Ventilation air connection Vitodens 200-W, 45 and 60 kW Gas condensing boiler kW kW 17.0-45.0 15.4-40.7 % DN DN Ø mm kW Ø mm Ø mm 40 40 1690 O 200 P K E A A E D G 160 F 56 D F 56 G C 65160 160 65 G 16.5 28 22 20-24 100 150 25 26 20-24 100 150 850 975 850 100 100 146 B C 380 65 160 13.1 28 22 20-24 100 150 P 100 65 10.5 22 22 20-24 80 125 P H K B D F 7.9 22 22 20-24 80 125 O O 16901690 200 M M 11661300 H N N 19751975 752 752 875 L 875 L K 1975 N 40 E B C 5.9 160 902 1166 M 850 752 875 L 480 200 32.0-125.0 18/19 29.0-114.0 Multi boiler systems 480 236 For further details regarding multi boiler systems, see page 32. 160 H 30.0-100.0 27.0-91.0 Vitodens de 200-W, 45 e and kW Dimensões 80 kW 10060kW For further details regarding multi boiler systems, see page 32. 480 30.0-80.0 27.0-72.6 up to 98 (Hs) [gross cv] / 109 (Hi) [net cv] l/h Multi boiler systems For further details regarding multi boiler systems, see page 32. Multi boiler Dimensões de systems 45 kW e 60 kW A 17.0-60.0 15.4-54.4 160 R 160 902 1 R 380530 R 5822 432 GB A Ligação do depósito de expansão G1 AA Válvula devalve segurança L Sem jogos de ligação K Espaço na parte traseira paraentry introSafety area at the back K Cable vessel connection G 1 A Expansion F Cylinder return G 1½ B Válvula de segurança BB Ligação paravessel depósito de expansão G1 M Com jogos de ligação dução dos cabos elétricos Expansion vesselconnection connection set (accessory) L Without Expansion G 1G1 return Gconnection 1½ A F Cylinder return G 1½ B Safety G Heating C Impulsão devalve aquecimento G11/2 CC Impulsão de aquecimento Ø 42 mm Boiler 7 42 mm connection set (accessory) M With N Medida recomendada para instalações L Sem jogo de ligação Safety flow valve return G 1½ B G Heating Heating flow G 1½ Cable entry area at the back C H Heatingdo flow G7 1½35 mm Cable area at the back Recommended dimension (single boi Cylinder flow C N entry D Impulsão do inter-acumulador G11/2 DD Impulsão inter-acumulador Ø 35 mm L Com jogo de H para apenas uma caldeira ligação D Cylinder flow G 1½ K Connection sets (accessory) Cylinder 1½ sets (accessory) D K Connection dimension (multi boile Gas connection R1 O Recommended E Ligação do gás R3/4 EE Ligação deflow gásGR1 O Medida recomendadaShown para instalaN Medida recomendada (instalação without thermal insulation (standard E Gas connection R ¾ Shown without thermal insulation (standard deliv Gasdelivery) connection R7¾35 mm E Cylinder F Retorno do inter-acumulador FF Retorno do return inter-acumulador Ø 35 mm ções de várias caldeiras de uma caldeira) P Condensate drain Top edge finished Boilerda return 7 42Ø mm R (instalação G Retorno do aquecimento G11/2 GG Retorno caldeira 42 mm P Conduta de descarga dos condenO Medida recomendada de floor VITODENS 200-W 6 VIESMANN VITOD Connection sets (accessory) 6 VIESMANN H Espaço na parte traseira para introdução HH Jogos de ligação (acessórios). sados várias caldeiras) Shown without thermal insulation (standard delivery) dos cabos elétricos Representação sem isolamento térmico P Conduta de descarga dos condenados R Altura até ao solo K Jogos de ligação (acessórios). (volume de fornecimento do jogo de R Altura até ao solo Note Note Representação sem isolamento térmico ligação) The heating circuit connection set must be ordered separately. Lay all required power cables on site and (volume de fornecimento do jogo de ligação) area K. Variable speed high efficiency circulation pump in the heating circuit connection set (accessory) The HE circulation pump features a power consumption reduced by Circulation pump VI Para 25/1-12 more than 50 % compared with conventional pumps. Rated voltage V~ Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system Power consumption W Max. conditions reduces the power consumption of the heating system. Min. Dimensões de 125 kW e 150 kW Vitodens 200-W (cont.) 600 278 5822 432 GB 900 855 923 L 1 1975 O 1950 P 40 200 1550 N 1440 M VITODENS 200-W K R E A B H C G F D 70 165,5 70 95 195 690 165,5 A Válvula de segurança K EspaçoKnaCable parte traseira para introdução entry area at the back A Safety valve B Ligação para vessel depósito deG1 expansão G1 connection connection set (accessory) dos cabos elétricos B Expansion L Without 54 mm C Boiler flow M With heating circuit connection set (accessory) C Impulsão de 7 aquecimento Ø 54 mm L Sem jogo de ligação N With DHW cylinder connection set (accessory) D Cylinder flow 7 42 mm D Impulsão do interacumulador Ø 42 mm M MedidaOcom jogo dedimension ligação(single de boiler aqueciRecommended system without mounting R1 E Gas connection F Cylinder E Ligação de return gás 7 R142 mm mento frame) P Recommended dimension (multi boiler system or single boiler G Boiler return 7 54 mm F Retorno do interacumulador Ø 42 mm N Medida com jogo de ligação de A.Q.S. system with mounting frame) Connection sets (accessory) H Condensate drain (instalação de uma G Retorno dawithout caldeira 54 mm Rrecomendada Shown thermalØ insulation (standard delivery) O Medida H Jogos de ligação (acessórios). caldeira sem suporte de montagem) Note Note Representação sem isolamento térmico The heating circuit connection set must be ordered separately. Lay all required power cables site and route them into the boiler in P Medida recomendada (paraoninstalações area K. (volume de fornecimento do jogo de de várias caldeiras ou uma caldeira com ligação) suporte de montagem Variable speed high efficiency circulation pump in the heating circuit connection set (accessory) The HE circulation pump features a power consumption reduced by R Conduta de descarga dos condensados more than 50 % compared with conventional pumps. 2 GB Matching the pump rate of the circulation pump to the individual system conditions reduces the power consumption of the heating system. Viessmann, S.L. Área Empresarial Andalucía C/ Sierra Nevada, 13 28320 Pinto (Madrid) Tel: (+34) 916 497 400 Fax: (+34) 916 497 399 E-mail: [email protected] www.viessmann.pt O seu distribuidor: 9443 995 PT 08/2014 Conteúdo protegido por propriedade intelectual. Cópias e outras utilizações sob prévio consentimento. Reserva-se o direito a modificações técnicas