5 Km/h 6 FUNÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA NO COMANDO 1 1. Remova a tampa do compartimento das pilhas do comando. 2. Identifique o correcto posicionamento das pilhas, a polaridade correspondente está identificada na estrutura. Recoloque a tampa da bateria. UTILIZA 2 PILHAS “1.5V” AA Se os botões não funcionam corretamente ou a luz indicadora está fraca, substitua a bateria por umas novas, conforme indicado nas etapas 1 e 2. 2 INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DE BATERIAS NO CARRO 1. Verifique se o interruptor (1) de alimentação do veículo está na posição OFF, em seguida, desaparafuse a tampa da bateria e abra-a (2). 2. Proceda á ligação correcta das fichas do carro e bateria. 3. Insira o cabo original da bateria no compartimento / espaço disponível. 4. Depois de colocar a bateria, feche a tampa e aperte os parafusos. 5. Quando o carro fica lento, retire a bateria para a recarregar. 1 2 CARREGAMENTO DA BATERIA 1. Utilize apenas o carregador fornecido com o carro. 2. Quando o carro se desloca a velocidade reduzida, é sinal de que a bateria poderá estar descarregada, carregue-a. 3. Verifique se o interruptor de alimentação do carro está na posição OFF, em seguida, desaparafuse a tampa da bateria e abra-a. 4. Desligue cuidadosamente a ficha de ligação entre o carro e a bateria, pressionando o encaixe respetivo. 5. Ligue cuidadosamente a ficha de ligação entre o carregador e a bateria, pressionando o encaixe respetivo. 6. De preferência deve carregar no mínimo 6-7horas. 7. Quando carregada, colocar a bateria no compartimento, establecer correctamente o contacto entre as fichas de ligação do carro e bateria. Feche a tampa e aperte os parafusos. 2 PT COMANDO 1 2 3 4 1 FRENTE / TRÁS 3 SUBIR 2 ESQUERDA / DIREITA 4 DESCER NOTA 1. Durante as manobras para a frente e para trás, pode derrapar ou rodar 180º. Isto não é um defeito. Conduza de forma moderada. 2. Desligue o carro no interruptor (OFF) depois de o usar. Se não o fizer, a bateria vai-se descarregando pouco a pouco e depois de algum tempo a sua capacidade fica reduzida. FREQUÊNCIA & LOCALIZAÇÃO 1. Se houver carros de mesma frequência a correr perto do seu, o carro pode ficar incontrolável. 2. Se outras ondas elétricas interferirem com o seu carro, o carro também pode ficar incontrolável. Tente mudar de local ou utilize-o num momento posterior. 3. O chão de cimento áspero é adequado para utilizar o carro. Se o chão de cimento estiver com água não utilizar. Se estiver com areia ou terra pode provocar mau funcionamento, devido á entrada de particulas para o motor ou outros componentes. 4. O espaço de utilização deve ser amplo e sem obstáculos. 5. O uso no interior da habitação requer cuidados. Tenha Cuidado para não causar estragos nos móveis ou quebrar vidros quando estiver a andar no interior/casa. Este carro é equipado com uma bateria de excelente capacidade. Se a bateria for utilizada inadequadamente, poderá provocar aquecimento, fumo ou saída de líquido. Por favor siga as seguintes instruções: - Interrompa o uso se esteve em contacto com água. - Se existirem faíscas ou se estiver húmida não a utilize. - Não faça experiências. Não provoque curto-circuitos na bateria, nem abra ou coloque-a em contacto com fogo. - Utilize apenas o carregador original, sob a supervisão de um adulto. 3 MODELOS 1:10/18 PT MODELOS 1:18 BATERIA 4.8 V MODELOS 1:10 BATERIA 7.2 V COMANDO A SUBIR / DESCER Botão 3 para Subir Botão 4 para Descer B ESQUERDA / DIREITA 1 FRENTE / TRÁS 2 ESQUERDA / DIREITA 3 SUBIR 4 DESCER 1 2 3 4 Alavanca 2 para Esquerda e Direita C FRENTE / TRÁS Alavanca 1 para a Frente e Trás D FUNÇÃO LUZES Quando se Movimenta REF: KH142125 / KH142163 A REF: KH142132 / KH142170 A CARREGADORA B C D C D C D ESCAVADORA B REF: KH142149 / KH142187 CAMIÃO DE TRANSPORTE A REF: KH142156 / KH142194 A 4 B CAMIÃO BETONEIRA B C D PT MODELO KH142200 ANTENA FUNÇÃO ESQUERDA MODELO 1:18 DIREITA GANCHO BATERIA 6V FUNÇÃO DESCER GANCHO SUBIR FRENTE ESQUERDA DIREITA TRÁS DEMO INDICADOR LUZ DEMO AVISOS : PONTOS DE ATENÇÃO SOBRE BATERIAS 1. Não carregue as baterias não recarregáveis. 2. Não sobrecarregarre as baterias recarregáveis. 3. Não misture diferentes tipos de baterias ou novas com usadas. 4. Utilize sempre o mesmo tipo de baterias. 5. Respeite a polaridade das baterias. 6. A instalação e substituição das baterias deve ser feita sob a supervisão de um adulto. 7. Retire as baterias do controlo remoto quando não o estiver a utilizar por um longo periodo de tempo. 8. Não coloque as baterias ao calor (fogo, aparelhos de aquecimento, etc) 9. Não abra ou destrua as baterias. 10. Não coloque as baterias na água, mantenha-as secas e limpas. 11. Atenção ao terminal de alimentação, um mau manuseamento pode provocar curto-circuito. AVISOS Perigo de Sufocamento! Não recomendado a crianças com menos de 3 anos de idade por causa das pequenas peças no interior. SUPERVISÃO DE UM ADULTO É RECOMENDADA. Mantenha as peças pequenas do produto afastadas de crianças, existe perigo de sufocamento. Se outro dispositivo de infravermelhos estiver a usar o mesmo canal de frequência, por favor, mude para outro lugar. Recarregue ou substituia as baterias quando o veículo estiver lento. Não armazenar os produtos num ambiente quente ou húmido, Verique se as baterias estão húmidas antes de utilizá-las, devem estar secas. Desligue o veículo e o controlo remoto depois da utilização. 5 ES INSTALACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS EN EL MANDO 1 1. Retire la tapa de las pilas del mando. 2. Identificar la posición correcta con la polaridad correspondiente se identifica en la estructura y sustituir la cubierta de la batería. UTILIZA 2 PILHAS “1.5V” AA Si los botones no funcionan correctamente o que la luz del indicador es débil, cambie las pilas correspondientes como se indica en los pasos 1 y 2. 2 INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE BATERÍAS EN EL COCHE 1. Asegúrese de que el interruptor (1) de encendido en la parte trasera del coche está en la posición OFF, luego suelte la tapa y tire de ella para abrirla (2). 2. Inserte el compartimiento de la batería original de cable indicado. 3. Después de cargar la batería, cierre la tapa y apriete los tornillos. 4. Cuando el coche frena, retire las baterías para recargarlas. 1 2 CARGA DE LA BATERÍA 1. Utilice únicamente el cargador suministrado con el coche. 2. Cuando el coche se mueve a una velocidad reducida, esto indica que la batería podría descargarse, cargarla. 3. Asegúrese de que el interruptor de encendido del automóvil está en la posición OFF, luego desenroscar la tapa de la batería y abrirla. 4. Retire con cuidado el enchufe del coche y la batería presionando la ranura respectiva. 5. Conecte con cuidado el tapón entre el cargador y la batería presionando la ranura respectiva. 6. Preferiblemente debe cargar al menos 6-7horas. 7. Cuando se carga, ponga la batería en el compartimiento Establecer correctamente el contacto entre las conexiones de enchufe del coche y la batería. Cierre la tapa y apriete los tornillos. 6 ES MANDO 1 2 3 4 1 DELANTE / DETRÁS 3 ARRIBA 2 IZQUIERDA / DERECHA 4 ABAJO DICA 1. Durante las primeras maniobras hacia delante y hacia atrás, o patín pueden girar 180 grados. Esto no es un defecto. Conducir de forma más moderada. 2. Apagar el interruptor en la posición OFF después de usarlo. De lo contrario, la energía va a ponerse un poco y después de un tiempo que se reduce la capacidad de la batería. FRECUENCIA Y UBICACIÓN 1. Se houver carros de mesma frequência a correr perto do seu, o carro pode ficar incontrolável. 2. Se outras ondas elétricas interferirem com o seu carro, o carro também pode ficar incontrolável. Tente mudar de local ou utilize-o num momento posterior. 3. O chão de cimento áspero é adequado para utilizar o carro. Se o chão de cimento estiver com água não utilizar. Se estiver com areia ou terra pode provocar mau funcionamento, devido á entrada de particulas para o motor ou outros componentes. 4. O espaço de utilização deve ser amplo e sem obstáculos. 5. O uso no interior da habitação requer cuidados. Tenha Cuidado para não causar estragos nos móveis ou quebrar vidros quando estiver a andar no interior/casa. Este vehículo está equipado con una batería de gran capacidad. Si la batería se utiliza incorrectamente, puede provocar calor, humo o salida de líquido. Por favor, siga las siguientes instrucciones: - Suspenda su uso si usted ha estado en contacto con el agua. - Si hay chispas o si usted no usa mojado. - No experimente. No provoque un cortocircuito en la batería, abrir o ponerlo en contacto con el fuego. - Utilice sólo el cargador original, bajo la supervisión de un adulto. 7 MODELOS 1:10/18 ES MODELOS 1:18 BATERÍA 4.8 V MODELOS 1:10 BATERÍA 7.2 V MANDO A ARRIBA / ABAJO Botón 3 para Arriba Botón 4 para Abajo 1 ADELANTE / ATRÁS 2 IZQUIERDA/DERECHA 3 ARRIBA 4 ABAJO B IZQUIERDA / DERECHA 1 2 3 4 P alanca 2 para Izquierda y Aerecha C ADELANTE / DETRÁS P alanca 1 para Adelante y Atrás D FUNÇÃO LUZES Cuando se mueve REF: KH142125 / KH142163 A REF: KH142132 / KH142170 A REF: KH142149 / KH142187 A REF: KH142156 / KH142194 A 8 CARGADOR B C D C D C D EXCAVADORA B CAMIÓN DE CARGA B CAMIÓN MEZCLADOR B C D ES MODELO KH142200 ANTENA FUNCIÓN IZQUIERDA MODELO 1:18 DERECHA GANCHO BATERÍA 6 V ABAJO FUNCIÓN GANCHO ARRIBA ADELANTE IZQUIERDA DERECHA DETRÁS DEMO VENTANA LUZ DEMO PUNTOS DE ATENCIÓN SOBRE LAS BATERÍAS 1. No recargue las pilas si no es recargable. 2. No sobre cargue las baterías si es recargable. 3. No mezclar-utilizan diferentes tyes de pilas o baterías nuevas y usadas. 4. Se recomiendan pilas del mismo tipo. 5. Las baterías deben ser colocados con polos correctos. 6. Se recomienda guía de los padres cuando los niños se instalar o reemplazar las baterías. 7. Saque las pilas del mando a distancia si se han agotado. 8. No ponga las pilas en calor (fuego, calefacción electrónica concebir, etc) 9. No golpee las baterías aaginst objetos duros. 10. No sbmerge las pilas en el agua, mantenerlos limpios y secos. 11. El terminal de alimentación no deben ser cortocircuitados. ¡ADVERTENCIA! 1. Mantenga las piezas pequeñas del producto alejado de los niños, en caso de asfixia accidente. 2. Si otro dispositivo de infrarrojos está utilizando el mismo canal, por favor, cambie a otro lugar. 3. Reemplace las baterías cuando la función deteriora productos. 4. Deseche el envase a la basura. 5. No guarde los productos, ya sea en ambientes cálidos o húmedos, 6. Si la batería se sumerge en el agua, asegúrese de que se seque antes de usarla. 7. Apague el coche y remotas después de jugar. 9 CONSULTE A DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE E O MANUAL EM WWW.AJAGUIAR.COM CUMPRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE! IMPORTADO E DISTRIBUIDO POR: SEDE / SHOWROOM / OFFICE Avenida Principal, 4300 4535-013 Lourosa | PORTUGAL T. +(351) 22 745 54 02 | F. +(351) 22 745 99 04 www.ajaguiar.com | [email protected] CENTRO ASSISTÊNCIA TÉCNICA SERVICIO POST-VENTA /AFTER SALES SERVICE : [email protected] +351 22 082 45 21 www.ajaguiar.com/spv AVISOS : A Garantia Geral apenas cobre as avarias de produção ou montagem, sendo da competência exclusiva do Centro de Assistência do distribuidor a determinação da sua origem e resolução. A falta de cuidado ou de manutenção pode originar avarias nao cobertas pela Garantia Geral. ADVERTENCIA : La garantía sólo cubre defectos generales de fabricación o el montaje, siendo exclusiva responsabilidad del centro de servicio del concesionario para determinar su origen y su resolución. La falta de cuidado o mantenimiento puede causar un mal funcionamiento.A falta de cuidado ou de manutenção pode originar avaria no están cubiertos por la garantía general. WARNING : The General Warranty only covers faults of manufacture or assembly, being the sole responsibility of the dealer service center to determine its origin and resolution. The lack of care or maintenance may cause malfunction not included in the General Warranty.