FESTA
DAS
VINDIMAS
agosto 2015
Um convite para a festa
mais antiga do Douro.
Comboios Especiais
19 e 26 de setembro.
Cultura e Natureza
Linha do Douro
cp.pt
DATAS | Days
PROGRAMA | Programme
COMBOIOS ESPECIAIS – 19 e 26 de setembro
SPECIAL TRAINS – 19 and 26 September
O programa tem início de manhã, na estação
de Porto-Campanhã, com viagem em
Comboio Especial até à Régua e transfer em
autocarro até à Quinta de Campanhã onde
será oferecido um Porto de Honra, com
atuação de um grupo típico de danças e
cantares. Segue-se uma visita guiada à adega
e almoço regional com animação musical da
região. De tarde, as atividades incluem o corte
da uva e a participação nas famosas
“lagaradas”.*
No fim do dia, regresso à estação da Régua de
onde sairá o Comboio Especial com destino a
Porto-Campanhã.
PREÇOS | Prices
ADULTOS | ADULTS
1º classe | 1st class - 51,50€ 2ºclasse | 2nd class - 49,50€
CRIANÇAS | CHILDREN
1º classe | 1st class - 30,50€ 2ºclasse | 2nd class - 29,50€
(dos 5 aos 12 anos, inclusive | from 5 to 12 years old
inclusive)
O preço inclui viagens de comboio, transfer, Porto de
Honra à chegada, almoço e animação.
The price includes the train trip, transfer, Port wine
tasting on arrival, lunch and entertainment.
PONTOS DE VENDA | Sales points
Bilheteiras | Ticket Offices
cp.pt (Bilheteira Online | Online Tickets)
Linha de Atendimento: 707 210 220
Customer care line: +351 707 210 220
INFORMAÇÕES E RESERVAS |
Informations and booking
Dias úteis | Weekdays: 9h00-13h00 | 14h0018h00
Telefone | Phone: +351 221 052 524 / 511 / 503
Email: [email protected]
DESCONTOS | Discounts
Os clientes dos Comboios Especiais beneficiam ainda de tarifas especiais em:
Special Trains customers also get special rates
from:
Parque de estacionamento nas
estações de Braga e Porto-Campanhã.
Braga and Porto-Campanhã station car
park.
Hotel Moov Porto Centro:
www.hotelmoov.com
TRYP Porto Centro Hotel:
www.melia.com
Hotel Vila Galé Porto:
[email protected]
Hotel Vila Galé Douro:
[email protected]
Contacte os hotéis para fazer a sua reserva.
Para obtenção do desconto, deverá informar
que é cliente CP.
Contact the hotels to make your reservation.
To obtain the discount, you must inform that
you are CP customer.
Info &
Vendas
cp.pt
(+351) 707 2 10 220
0,10€/min rede fixa | 0,25€/min rede móvel | Acresce IVA
International rates apply when calling from abroad.
*Recomenda-se a utilização de vestuário adequado
(calções e chinelos) a cargo do próprio.
The programme starts in the morning, in
Porto-Campanhã station with a trip in an Special
Train heading to Régua and a bus service to
Quinta de Campanhã where a Port Wine tasting
will be offered, with the entertainment of local
singers and dances, guided tour to the wine
cellars and regional lunch with the performance
of the folklore dance group. In the afternoon,
activities include taking part in the grape
treading (“lagaradas”)*. At the end of the day,
return to Régua station, where a Special Train
will departure to Porto-Campanhã.
*We advise you to bring proper clothing (shorts and
sandals).
HORÁRIO | Timetable
VOLTA
Return
IDA
Outward
09:00
Porto-Campanhã
19:25
09:07
Rio Tinto
19:18
09:13
Ermesinde
19:13
09:35
Paredes
18:52
09:40
Penafiel
18:47
09:55
Caíde
18:40
10:10
Marco de Canaveses
18:23
10:55
Régua
17:38
Download

FESTA DAS VINDIMAS