Linterna LED con dinamo
L interna LED con dinamo
I nstrucciones de utilización y de seguridad
Q
T orcia dinamo LED
L anterna LED com dínamo
I nstruções de utilização e de segurança
D
ynamo LED Torch
O
peration and Safety Notes
D
ynamo-LED-Taschenlampe
B edienungs- und Sicherheitshinweise
3
5
Si no se tienen en cuenta se pueden producir daños por radiación LED.
J
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia
necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el aparato.
J
¡ATENCIÓN! ¡RADIACIÓN LED!
¡Evite daños en los ojos! No mirar hacia el rayo LED. No
utilice nunca aparatos ópticos
como lupas o similares para ver en los rayos LED. Protéjase Usted mismo y a su entorno tomando medidas de precaución adecuadas.
JNo dirija la radiación LED nunca sobre superficies reflectantes, personas
o animales. Ceguera o irritación de los ojos pueden ser la consecuencia.
Ya una radiación LED suave puede producir daños en los ojos.
J
No abra nunca la caja LED ni lleve a cabo trabajos en el accesorio LED.
JNo exponga el producto a
- temperaturas extremas,
- vibraciones fuertes,
- grandes esfuerzos mecánicos,
- radiación solar directa.
De lo contrario hay riesgo de daño del producto.
J
Tenga en cuenta que quedan descartados de la garantía los daños
por manipulación incorrecta, la no consideración de las instrucciones
de uso o modificaciones por personas no autorizadas.
J
unca desmonte el producto. Las reparaciones inadecuadas pueden poner en
N
grave riesgo al usuario. Deje que un especialista lleve a cabo las reparaciones.
J
Mantenga el producto siempre limpio.
J
Las lámparas LED no son intercambiables.
ES
ES
QManejo
Q
QUtilizzo
previsto
ES
- a temperature estreme,
- a forti vibrazioni,
- a forti sollecitazioni meccaniche,
- all’insolazione diretta.
Il prodotto potrebbe altrimenti subire danni.
J
Considerare che danni causati da un utilizzo non appropriato, l’inosservanza delle istruzioni d’uso o interventi di personale non autorizzato, sono esclusi dalla garanzia.
J
Non smontare assolutamente il prodotto. Riparazioni non appropriate
possono esporre a considerevoli pericoli l’utente. Lasciare eseguire le
riparazioni solo da personale specializzato.
J
Mantenere il prodotto sempre pulito.
J
Le lampade LED non sono sostituibili.
azionare la manovella per almeno 1 minuto. La torcia produce luce
per circa 10 minuti con 3 LED 2 accesi.
Q
Pulizia e cura
Q
Descrição das peças
1 Pega de manivela
2 LEDs
3 Interruptor de LIGAR / DESLIGAR
Q
Dados técnicos
Lâmpadas:
LED: Classe de protecção:
Tipo de protecção:
adequada
PT
3 LEDs
3V
, 20 mA
lll
IP44 (protecção contra salpicos de água)
Indicações de segurança
J
P
ERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha-as sempre afastadas do
produto. Este artigo não é nenhum brinquedo!
J
CUIDADO! Siga sempre as instruções de segurança e de utilização. O
PT
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse según la directiva
2006 / 66 / EC. Deseche la batería y / o el aparato a través de los puntos de
recogida disponibles.
Denominación del producto:
Linterna LED con dinamo
Modelo N°: Z29551
Versión:
10 / 2010
QEliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
EMC
IP44
ES
ES
P
ERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se
non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di
soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini
non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Questo prodotto non è un giocattolo!
J
ATTENZIONE! Osservare sempre le istruzioni di funzionamento e di
sicurezza. In caso di inosservanza possono seguirne lesioni causate dalla irradazione LED.
J
Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile, questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né da persone non in
possesso della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneggiarlo,
o le cui capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.
J
ATTENZIONE! IRRADAZIONE LED! Evitare i danni
agli occhi! Non guardare direttamente nel raggio LED. Non
usare mai apparecchi ottici come lenti di ingradimento e simili
per guardare attraverso il raggio LED. Garantire la sicurezza della
propria persona e del proprio ambiente, adottando le misure precauzionali adeguate.
JNon puntare mai il raggio LED su superfici riflettenti, persone o animali. Possono conseguirne la cecità e irritazione degli occhi. Già un debole raggio LED può causare danni agli occhi.
JNon aprire mai l’alloggiamento LED e non effettuare mai lavori sulla
guarnizione LED.
JNon esponga il prodotto
IT/MT
IT/MT
Descrizione dei componenti
Q
Dati tecnici
Lampadine:
LED: Classe di protezione:
Tipo di protezione:
3 LED
3V
, 20 mA
lll
IP44 (protezione contro gli spruzzi d’acqua)
Versione delle informazioni
J
Pb
IT/MT
Este artigo serve como pequena fonte de iluminação móvel com abastecimento próprio de energia, através de um dínamo de dar à manivela. Este
produto destina-se a ser utilizado em áreas interiores e exteriores. Não é
permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou
qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos e / ou danos no artigo.
O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes
de uma utilização inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Limpieza y cuidado
EMC
Non gettare le batterie
nella spazzatura domestica!
IT/MT
QUtilização
Q
Avvertenza: i LED 2 non possono essere sostituiti.
Avvertenza: l’accumulatore non può essere sostituito.
La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho apenas da
forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este
manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também
todos os respectivos documentos.
¡No tire las baterías a la basura doméstica!
Pb
Non smaltisca il prodotto usato nei rifiuti domestici ma esegua
uno smaltimento professionale. Riguardo ai punti di raccolta e i
loro orari di apertura si può informare presso la sua amministrazione competente.
Spegnere le lampadine mediante l’interruttore (“ON / OFF“) 3 e
aprire ed esporre la manovella 1 al di sotto delle luci. Caricare la torcia ruotando la manovella 1 in senso antiorario. Per caricare la batteria,
Q Introdução
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le
sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo cor­
rectamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y
sus horarios.
Observación: Las LEDs 2 no se pueden cambiar.
Observación: El acumulador no se pueden cambiar.
Tipi di illuminazione
Lanterna LED com dínamo
Fases de iluminación
Premere l’interruttore “ON / OFF“ 3 per commutare tra i vari tipi di
illuminazione:
1 LED 2 semplice => SPENTO => 3 LED 2 pieni => SPENTO
Q
J
Pulse el interruptor (“ON / OFF“) 3 , para cambiar entre las siguientes
fases de luz:
1 LED 2 simple => OFF => 3 LED 2 completos => OFF
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e cittadina.
QSmaltimento
Produrre energia
Q
IT/MT
Per la pulizia e la cura utilizzare solo un panno umido privo di filacci.
QUtilizzo
ES
1 Manovella
2 LED
3 Interruttore ON/OFF
Il prodotto è pensato in qualità di sorgente luminosa piccola e mobile con
approvvigionamento di energia autonomo mediante una dinamo a manovella. Il prodotto è destinato a essere utilizzato in ambienti interni e all’aperto. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto
non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore
non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto.
Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Indicaciones de seguridad
ES
Q
Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure
di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per
gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni. Consegnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
3 LEDs
3V
, 20 mA
III
IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
¡ PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y
NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Podrían asfixiarse con el material de e mbalaje.
Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantenga siempre el aparato
fuera del alcance de los niños. ¡Este producto no es un juguete!
J
¡CUIDADO! Observe siempre las instrucciones de seguridad y operación.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado
en la administración de su comunidad o ciudad.
QIntroduzione
Datos técnicos
Alumbrantes LED: Clase de protección:
Tipo de protección:
conforme a su finalidad
Utilice para la limpieza y cuidado solo un paño ligeramente húmedo
y sin pelusas.
A
pague la lámpara mediante el interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
(“ON / OFF“) 3 y despliegue la manivela 1 debajo de la lámpara. Cargue
la lámpara girando la manivela 1 en el sentido o en sentido contrario a las
manecillas del reloj. Gire mínimo 1 minuto para recargada el acumulador. La
lámpara produce luz con 3 LEDs 2 encendidas aproximadamente 10 minutos.
Q
El producto está previsto como pequeña fuente de luz móvil con alimentación de energía propia a través de una manivela de dínamo. Este producto
ha sido diseñado para una utilización en áreas interiores y exteriores. No
se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación
del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido
al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso
comercial.
Producir energía
Torcia dinamo LED
Versión de las informaciones: 08 / 2010
Nº de ident.: Z29551082010-5
Q
Introducción
QUso
2
Descripción de las piezas
1 Mango de manivela
2 LEDs
3 Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
F amiliarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente
como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente
estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
I ndicazioni per l’uso e per la sicurezza
Z29551
Q
1
IP44
Aggiornamenti delle informazioni: 08 / 2010
Codice prodotto: Z29551082010-5
Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere riciclati in base alla direttiva 2006 / 66 / EC. Riconsegnare gli accumulatori e / o i caricabatteria
presso gli appositi centri di raccolta.
Definizione del prodotto:
Torcia dinamo LED
No. del modello: Z29551
Versione:
10 / 2010
IT/MT
IT/MT
não cumprimento pode originar ferimentos através da radiação LED.
J
Crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para manusear
o aparelho, ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou orientação de quem seja responsável pela sua segurança. As crianças têm
que ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
J
CUIDADO! RADIAÇÃO LED! Evite os danos oculares!
Não olhe directamente para o feixe de radiação LED. Nunca utilize dispositivos ópticos, tais como lupas ou outros semelhantes, para olhar directamente para a radiação do feixe de radiação LED. Proteja-se a si e proteja o seu ambiente, cumprindo as normas de prevenção indicadas.
J
Nunca aponte o feixe da radiação LED para superfícies reflectoras, pessoas ou animais. Em consequência disso, poderão ocorrer cegueira ou lesões
nos olhos. Mesmo uma radiação LED fraca poderá causar danos oculares.
J
Nunca abra a estrutura do LED, nem efectue trabalhos na unidade
LED.
JNão exponha o produto a
- temperaturas extremas
- vibrações fortes,
- esforços mecânicos fortes,
- raios solares directos.
Caso contrário o artigo poderá ficar danificado.
J
Tenha em conta que os danos causados por um uso não adequado,
pelo não seguimento das instruções contidas no manual ou pela abertura do aparelho por parte de pessoal não autorizado não estão incluídos na garantia.
JNunca desmonte o artigo. Através de reparações mal efectuadas podem verificar-se perigos para o utilizador. Permita que as reparações
sejam efectuadas apenas por pessoal especializado.
J
Mantenha o artigo sempre limpo.
J
As lâmpadas LED não são substituíveis.
PT
PT
QUtilização
Q
Criação de energia
Desligue a lâmpada através do interruptor LIGAR- / DESLIGAR
(“ON / OFF“) 3 e destaque a pega da manivela 1 por baixo da
lâmpada. Carregue a lanterna rodando a manivela 1 no sentido dos
ponteiros do relógio ou vice-versa. Dê à manivela pelo menos durante
1 minuto para carregar o acumulador. A lanterna terá então uma carga de cerca de 30 minutos com os 3 LEDs 2 ligados.
Q
QEliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem
ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Níveis de luminosidade
Prima o interruptor para ligar / desligar (“ON / OFF“) 3 para
comutar entre os níveis de luminosidade:
1 LED 2 simples => DESLIGADO => 3 LED 2 total => DESLIGADO
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da
protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode
obter informações sobre os pontos de recolha e os respectivos
horários junto da administração responsável.
Indicação: Os LEDs 2 não podem ser substituídos.
Indicação: O acumulador não pode ser substituído.
Q
Limpeza e manutenção
Utilize para a limpeza e manutenção apenas um pano que não largue pêlos ligeiramente humedecido.
Pb
Designação do produto:
Lanterna LED com dínamo
Modelo nr.°: Z29551
Versão:
10 / 2010
Dynamo LED Torch
EMC
Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
In addition please refer carefully to the operating instructions below
and the safety advice. Use the product only as described and for
the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
IP44
Informações actualizadas: 08 / 2010
Nr.° ident.: Z29551082010-5
Q
Não coloque as baterias
no lixo doméstico!
PT
PT
D
ANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to
play unsupervised with the packaging material. There is a danger
of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate
the dangers. Children should be kept away from the product at all times.
This product is not a toy!
JCaution! Proceeding in a way another than that stated in these
guidelines, can cause a dangerous exposure to radiation.
J
Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must
never be allowed to use the device without supervision or instruction by a
person responsible for their safety. Children must never be allowed to
play with the device.
J
Caution! LED radiation! Do not stare into the
beam! Never use other optical instruments such as a magnifying glass to
look directly at the LED beam. Protect yourself and your environment
by take suitable precautions against the risks of an accident.
JNever point the LED beam on reflective areas, people or animals. This
can blind or irritate people and animals. Even a LED beam of low power can cause damage to the eye.
JNever manipulate or open the LED insert or the LED casing.
JDo not expose the product to
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- extreme mechanical stress,
GB/MT
GB/MT
Parts description
1 Crank handle
2 LEDs
3 ON / OFF-switch
Q T
echnical
specifications
Lamp:
LED: Protection class:
Protection type:
3 LEDs
3V
, 20 mA
lll IP44 (splash-proof)
Safety Information
J
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from your local authority.
Pb
EMC
Q
Level of information: 08 / 2010
ID No.: Z29551082010-5
Producing light
DE/AT/CH
Stand der Informationen: 08 / 2010
Ident. Nr.: Z29551082010-5
© by ORFGEN Marketing
IAN 57334
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
GB/MT
QTeilebeschreibung
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: 3 LEDs
LED: 3 V
, 20 mA
Schutzklasse:lll
Schutzart:IP44 (spritzwassergeschützt)
Verwendung
Sicherheitshinweise
J
L EBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
JVORSICHT! Befolgen Sie stets die Sicherheits- und Bedienungshin-
DE/AT/CH
den Akkumulator aufzuladen. Die Leuchte gibt bei 3 eingeschalteten
LEDs 2 etwa 10 Minuten lang Licht ab.
DE/AT/CH
QEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
QLeuchtphasen
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter („ON / OFF“) 3 , um zwischen
folgenden Leuchtphasen zu wechseln:
1 LED 2 einfach => AUS => 3 LEDs 2 voll => AUS
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Hinweis: Die LEDs 2 können nicht ausgetauscht werden.
Hinweis: Der Akkumulator kann nicht ausgetauscht werden.
Q
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Reinigung und Pflege
Pb
Schalten Sie die Leuchte mittels des Ein- / Aus-Schalters („ON / OFF“)
3 aus und klappen Sie den Kurbelgriff 1 unterhalb der Leuchte aus.
Laden Sie die Leuchte auf, indem Sie den Kurbelgriff 1 im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Kurbeln Sie mindestens 1 Minute, um
IP44
Cleaning and maintenance
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
Energie erzeugen
Produktbezeichnung:
Dynamo-LED-Taschenlampe
Modellnr.:Z29551
Version: 10 / 2010
Q
1 Kurbelgriff
2 LEDs
3 EIN- / AUS-Schalter
GB/MT
DE/AT/CH
Note: The LEDs 2 are not replaceable.
Note: The battery is not replaceable.
Q
Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energieversorgung
durch eine Dynamokurbel vorgesehen. Das Produkt ist zur Anwendung im
Innen- und Außenbereich bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann
zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus
bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Light settings
Press the ON / OFF switch 3 to change between the different light
settings:
1 LED 2 only => OFF => All 3 LEDs 2 => OFF
GB/MT
QBestimmungsgemäße
QBedienung
Q
Turn the light off by the ON / OFF-switch 3 and pull out the handle 1
from underneath the light. Charge up the light by turning the crank 1
clockwise or anti-clockwise. Wind-up the crank for at least one minute
to load the rechargeable battery. With all LEDs 2 lit, the LED dynamo
light will provide approximately 10 minutes of light.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts.
JBeachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
JNehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
JHalten Sie das Produkt stets sauber.
JDie LED-Lampen sind nicht austauschbar.
GB/MT
T o clean the self-powered LED torch and keep it in good condition, just
use a damp lint-free cloth.
to use
Einleitung
Product Description:
Dynamo LED Torch
Model-no.:Z29551
Version:
10 / 2010
DE/AT/CH
QHow
Q
Defective or worn out rechargeable batteries must be recycled according
to Directive 2006 / 66 / EC. In this regard, read the special safety notices
for charging stations and battery packs.
EMC
- direct sunlight.
The product may be damaged otherwise.
JPlease observe the fact that damage caused by improper handling,
non-adherence to the instructions or interference by unauthorised personnel is excluded from the guarantee.
JNever disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of this
product can cause considerable damage and danger to the user. Repairs of this product are to be carried out only by authorised personnel.
JPlease keep the product clean at all times.
JThe LED lamps are not replaceable.
Dynamo-LED-Taschenlampe
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household refuse!
weise. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen durch LED-Strahlung kommen.
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
J
VORSICHT! LED-STRAHLUNG! Vermeiden Sie Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. Verwenden Sie
niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um in die LEDStrahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre Umgebung, indem Sie
geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen.
JRichten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektierende Oberflächen, Personen oder Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen können die Folgen
sein. Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augenschäden führen.
JÖffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals Arbeiten
am LED-Einsatz durch.
JSetzen Sie das Produkt
- keinen extremen Temperaturen,
PT
IP44
GB/MT
Intended use
This product is a small, mobile light source, powered by an own power
source in form of a dynamo crank handle. For indoor and outdoor use.
Any use other than that described or any modification of the product is not
permissible and may result in injury and/ or damage to the product. The
manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
As baterias avariadas ou usadas têm de ser recicladas em conformidade
com a directiva 2006 / 66 / EC. Para tal, leia também as indicações de
segurança especiais para o aparelho de carregamento e para o conjunto
de baterias.
Q
Introduction
Werfen Sie Akkus nicht in
den Hausmüll!
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Download

EMC EMC