VIVER
EM LAUSANNE
UM GUIA PRÁTICO
EDITORA: BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS
EM COOPERAÇÃO COM INFO CITÉ, CIDADE DE LAUSANNE
DESIGN: ALAFOLIE.CH
IMPRESSÃO: GRAPHSTYLE
TRADUÇÃO: “ART DE DIRE“ TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA
KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO
FEVEREIRO DE 2012, 3.a EDIÇÃO
ÍNDICE
Bem-vindo a Lausanne
Por uma cidade intercultural
Uma cidade e as suas facetas
À sua chegada: as principais diligências a efectuar
Plano da administração municipal
Infância, escola, juventude
Sistema escolar e orientação profissional
Uma cidade de estudo e de formação
Emprego
Seguro de saúde e primeiros socorros
Saùde e serviço social
Habitação e vida no bairro
Cidadania e direitos políticos
Integração dos imigrantes
Uma cidade de cultura e lazer
Transportes e mobilidade
O essencial de A a Z – directório de moradas
4
5
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
3
BEM-VINDO A LAUSANNE
CAPITAL OLÍMPICA, PÓLO ACADÉMICO E DE INVESTIGAÇÃO,
CIDADE DE DESPORTO E CULTURA
Com os seus 135 000 habitantes, a capital
do cantão de Vaud está situada no centro de
um aglomerado em pleno desenvolvimento.
Sede do Comité Olímpico Internacional e
de inúmeras federações desportivas, local
de excelência em matéria de formação e de
investigação – possuindo, nomeadamente,
a Escola Politécnica Federal de Lausanne, a
Universidade de Lausanne, o IMD e a Escola
Hoteleira, cidade de cultura e destino tão
apreciado pelos turistas, Lausanne orgulha-se
de lhe proporcionar um estilo de vida agradável e de revelar as suas múltiplas facetas.
Esta brochura reúne todas as informações
úteis. Esperamos, deste modo, facilitar todas
as diligências que terá de efectuar e será
para nós um prazer poder contar com a sua
presença numa das várias manifestações que
organizamos.
4
Para obter informações mais detalhadas
convidámo-lo a descobrir o nosso sítio da
Internet www.lausanne.ch. Tem mais alguma
pergunta? Necessita de documentação? Bemvindo aos gabinetes info cité, os gabinetes de
informação ao público da cidade de Lausanne.
Em nome da Câmara Municipal de Lausanne,
Daniel Brélaz, Presidente da Câmara
OBJECTIVO:
COESÃO SOCIAL
Lausanne é uma cidade decididamente
cosmopolita: cerca de 40% da sua população
não tem passaporte suíço e pelo menos 158
nacionalidades coabitam lado a lado. A nossa
cidade está consciente do desafio que esta
diversidade representa em termos de coesão
social e igualdade de oportunidades. A cidade
de Lausanne foi pioneira na Suíça na criação,
em 1971, de um responsável pelos emigrantes.
Há quarenta anos que desenvolve uma política de integração que ouve as necessidades no
terreno. Mais recentemente, foram também
tomadas medidas inovadoras em matéria de
prevenção do racismo.
A integração é um assunto que nos diz respeito a todos, quer sejamos de nacionalidade
suíça ou venhamos de países mais longínquos. Entrar em diálogo e ultrapassar os
nossos preconceitos são acções que cada um
de nós pode colocar em prática no seu dia-a-
-dia. Para quem acaba de chegar, aprender a
língua francesa constitui um primeiro passo
para uma melhor autonomia.
Esta publicação é um exemplo do esforço
colectivo realizado pela administração municipal, em parceria com várias associações e
organismos públicos, com vista a uma melhor
coesão social: queremos desde já agradecer
calorosamente a todos.
O nosso desejo é que Lausanne seja uma
cidade aberta e acolhedora para todos vós.
Oscar Tosato, Vereador municipal,
Director para a infância, juventude
e coesão social
5
UMA CIDADE
E AS SUAS FACETAS
No coração do aglomerado Lausanne-Morges,
a capital do cantão de Vaud encontra-se
em pleno desenvolvimento: a economia,
o urbanismo, os transportes públicos e
a mobilidade são outros tantos sectores
em mutação. Sendo a quarta cidade mais
importante da Suíça, Lausanne distingue-se
pelas suas vocações de cidade olímpica, de
cidade sustentável, de local de formação
e cultura. Destino turístico apreciado, a
cidade acolhe também diversas empresas
internacionais, sobretudo sedes de sociedades multinacionais.
CAPITAL OLÍMPICA
Lausanne é a sede do Comité Olímpico
Internacional, de cerca de vinte federações
desportivas e de outras tantas organizações
associadas ao desporto. A Casa Internacional de Desporto abriga muitos destes
organismos e planeia um alargamento no
futuro. Ao nível local, 330 sociedades e
clubes desenvolvem as suas actividades:
6
das modalidades náuticas nas margens do
lago, caminhadas, BTT e esqui nórdico
nos bosques de Jorat, passando pelo golfe
e toda uma vasta gama de actividades ao ar
livre e em recintos fechados.
A cidade possui também estruturas destinadas aos estudos na área do desporto e
à formação de gestores desportivos. Sem
esquecer, obviamente, o Museu Olímpico.
PIONEIRA
NO DESENVOLVIMENTO
SUSTENTÁVEL
Com a sua Agenda 21 e o seu fundo de desenvolvimento sustentável, Lausanne envida todos os esforços para tornar a cidade central
num local com qualidade de vida, próspero
e orientado para o futuro. A sua política de
desenvolvimento sustentável estende-se a
todos os domínios da vida quotidiana: consumo de energia, educação, turismo ou ainda
desenvolvimento dos transportes públicos,
conforme ilustra o primeiro metropolitano
automático da Suíça, o m2. A construção
de 3000 habitações sustentáveis e de um
bairro ecológico surge como resposta a essa
mesma vontade.
CIDADE DE FORMAÇÃO
Lausanne conta com uma Universidade com
sete Faculdades e uma Escola Politécnica
Federal (EPFL), constituindo assim um dos
maiores campus universitários do país,
ligado ao centro da cidade pelo metropolitano m1. Os institutos de gestão de empresas
(como o IMD, um dos mais prestigiados do
mundo) e de administração pública (IDHEAP), as escolas superiores profissionais, tal
como a Escola de Hotelaria de Lausanne,
os inúmeros estabelecimentos de ensino
privados, as escolas de arte, das quais se
destaca a Escola Cantonal de Arte de Lausanne (ECAL) em Renens e a Escola de Jazz
e de música contemporânea fazem da área
metropolitana de Lausanne (EJMA) um pólo
de excelência no âmbito da educação e da
investigação.
visitante para áreas tão diversificadas como
a História, as Ciências, as Belas Artes, a
Arte Contemporânea, a Fotografia, a Art
brut ou a Sétima Arte. Lausanne oferece
uma variedade cultural extraordinária.
Ópera, teatros como o de Vidy, música com
a Orquestra de Câmara de Lausanne (OCL),
dança com o Béjart Ballet Lausanne e outros grupos coreográficos, festivais, peças
vanguardistas, caves de jazz, festivais de
rock e galerias de arte abrem os horizontes
a inúmeras escapadelas.
E é promovendo a riqueza das suas facetas
que Lausanne pretende reforçar o seu esplendor. Essa dinâmica é acompanhada pela
vontade das autoridades em concentrar e
modernizar a cidade, que
se exprime, nomeadamente, pelo projecto
”Métamorphose“ que se traduzirá na implementação de novos equipamentos desportivos, na criação de um bairro ecológico e no
desenvolvimento dos transportes públicos.
www.lausanne.ch
COMO CIDADE CULTURAL
Lausanne quer-se múltipla e activa.
Testemunhas de um passado grandioso e
marcos da cultura moderna sob todas as
formas, mais de vinte museus conduzem o
7
À SUA CHEGADA:
AS PRINCIPAIS DILIGÊNCIAS
A EFECTUAR
INSCREVER-SE NO MUNICÍPIO
Se deseja viver em Lausanne, dispõe de
oito dias, a contar da sua chegada, para se
inscrever no Registo de Residentes (Contrôle des habitants). Deve apresentar-se,
pessoalmente, na seguinte morada: rue du
Port-Franc 18, em Flon. Terá de fornecer vários documentos. Pode ser feito um anúncio
prévio enviando um formulário pela Internet.
Se não possui nacionalidade suíça e deseja
aí residir durante mais de três meses, irá
necessitar de uma autorização de residência.
Para mais informações: www.lausanne.ch/pratique
ou Registo de Residentes (Contrôle des habitants),
www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33
SUBSCREVER UM SEGURO
Além dos seguros sociais directamente
deduzidos do salário (caixa de pensões,
8
cobertura de riscos de desemprego, seguro
de velhice e invalidez), existem outros
seguros obrigatórios para quem reside na
Suíça: seguro de saúde básico, seguro de
acidentes, seguro automóvel, seguro de
motociclos, caso seja proprietário de um
veículo (responsabilidade civil), seguro de
habitação, se for proprietário e seguro contra incêndios. Existem ainda outros seguros
facultativos: seguro complementar de saúde,
seguros de responsabilidade civil, seguro de
recheio, seguro de perda da capacidade de
rendimento, seguro de protecção jurídica ou
ainda seguro de vida.
Para mais informações: www.lausanne.ch/pratique
LIGAR-SE ÀS REDES
Mal esteja instalado, deve registar-se junto
dos Serviços de Infra-Estruturas de Lausanne
(Services industriels de Lausanne), isto é, a
electricidade, o gás, etc. Pode igualmente obter outras prestações de serviços adicionais,
quer seja para ver televisão, para navegar na
Internet ou para utilizar o telefone.
Para mais informações: Serviços de Infra-Estruturas
(Services industriels), www.lausanne.ch/sil,
tel. 0842 841 841
PAGAR OS SEUS IMPOSTOS
A fiscalidade suíça engloba três níveis: os
impostos federais, cantonais e municipais.
Todas as pessoas que habitem ou tenham
uma fonte de rendimentos no cantão têm
que preencher uma declaração anual de
impostos. Os trabalhadores domiciliados ou
residentes na Suíça que não beneficiem de
uma autorização de residência permanente
(licença C) são taxados na fonte.
Para mais informações: www.vd.ch/impots,
tel. 021 316 00 00
MATRICULAR O SEU VEÍCULO
Para serem autorizados a circular, os
veículos motorizados e os reboques devem
possuir placas de matrícula. Este processo
poderá ser tratado no Serviço de Automóveis e de Navegação do Cantão de Vaud
(Service des automobiles et de la navigation
du Canton de Vaud).
Para mais informações: www.vd.ch/san,
tel. 021 316 82 10
CONSTAR DA LISTA DE UM
OPERADOR TELEFÓNICO
Para ter uma ligação de telefone fixo ou
móvel ou uma ligação à Internet deve
registar-se junto do operador que escolher.
Citycable, o serviço multimédia dos Serviços
de Infra-Estruturas de Lausanne (Services
industriels de Lausanne), propõe-lhe que
telefone, navegue na Internet e veja televisão
através de uma rede de cabo.
Para mais informações:
− Comparar operadores antes de contratar:
www.comparis.ch
− www.citycable.ch
OUVIR RÁDIO
VER TELEVISÃO
Para obter direitos de recepção de rádio e
televisão, deve inscrever-se obrigatoriamente
junto da empresa Billag. As taxas de recepção são pagas por agregado familiar.
Para mais informações: www.billag.ch,
tel. 0844 834 834
REGISTAR O SEU CÃO
É obrigatório registar todos os cães no Bureau
d’intégration canine (BICan) ou numa esquadra
de polícia da área de residência do dono.
Para mais informações: www.lausanne.ch/bican,
tel. 021 315 74 46
9
PLANO DA ADMINISTRAÇÃO
MUNICIPAL
A
B
C
D
Services industriels
(Serviços de Infra-Estruturas)
Direction de l’enfance,de la jeunesse
et de la cohésion sociale
(Direcçâo da Criança,
da Juventude e da Coesão Social)
Direction de la culture
et du logement
(Direcçâo da Cultura e
da Habitaçâo)
Bureau d’informations
aux parents (BIP)
(Gabinete de Informação aos Pais)
Halte-Jeux BIP-BIP
(Creche da administração)
Office régional de placement (ORP)
(Gabinete Regional de Emprego)
Bibliothèque municipale
(Biblioteca Municipal)
Service du logement et
des gérances
(Serviço de Habitação e
das Administrações de Imóveis)
E
F
G
H
I
10
Direction de la sécurité sociale
et de l’environnement
(Direcção da Segurança Social
e do Ambiente)
info cité
Direction des travaux
(Direcção das Obras Públicas)
Direction de la sécurité
publique et des sports
(Direcção da Segurança
Pública e do Desporto)
Contrôle des habitants
(Registo de Residentes)
info cité
Assainissement
(Serviço de Saneamento)
Service social Lausanne
(Serviços Sociais Lausanne)
Service du travail et de l’intégration
(Serviço do Trabalho e da Integração)
Bureau lausannois pour
l’intégration des immigrés (BLI)
(Gabinete Lausanense para
a Integração dos Imigrantes)
Hôtel de Ville (Câmara Municipal)
info cité
INFÂNCIA,
ESCOLA, JUVENTUDE
Em Lausanne, as crianças e os jovens
beneficiam de estruturas de acolhimento, de
escolaridade e de lazer que correspondam às
suas necessidades e aos seus interesses.
INSCREVER O SEU FILHO
NUM INFANTÁRIO
A cidade acolhe 4400 crianças nos infantários municipais (Centres de Vie Enfantine
CVE), nos infantários privados subvencionados ou em parceria com empresas. O
Gabinete de Informação aos Pais (Bureau
d’information aux parents - BIP) informa os
pais, identifica o seu pedido e orienta-os.
HALTE-JEUX (CRECHE
DA ADMINISTRAÇÃO)
A Halte-jeux BIP-BIP acolhe gratuitamente
as crianças cujos pais têm de se deslocar
a um edifício administrativo para obter uma
prestação de um serviço municipal. É possível o acolhimento ocasional a pagamento.
12
INSCREVER O SEU FILHO
NA ESCOLA
Em termos de escolas, Lausanne conta com
5 estabelecimentos de ensino primário e 7
de ensino secundário (5.º - 9.º ano) repartidos
por toda a cidade. As inscrições estão centralizadas no balcão de serviço das escolas
primárias e secundárias.
OS APEMS – ACOLHIMENTO
PARA CRIANÇAS EM MEIO
ESCOLAR
Propõem a todas as crianças em idade
escolar – cujos pais exerçam uma actividade
profissional – um espaço de acolhimento
entre as 7h e as 18h.
FÉRIAS ESCOLARES
Durante as férias escolares, são propostas
às crianças actividades de lazer.
Calendário das férias escolares:
www.lausanne.ch/vacances
INSCREVER O SEU FILHO
NUM INFANTÁRIO
Gabinete de Informação aos Pais
(Bureau d’information aux parents – BIP)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00
[email protected], www.lausanne.ch/bip
HALTE-JEUX
(CRECHE DA ADMINISTRAÇÃO)
Halte-jeux BIP-BIP
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42
[email protected], www.lausanne.ch/bip-bip
Horários: 2.ª, 3.ª, 5.ª e 6.ª feira 8h30-11h30
e 4.ª feira 14h-17h
Crianças dos 6 meses aos 5 anos, por um
período máximo de uma hora, reservado
aos utentes da administração. Acolhimento ocasional a pagamento para crianças dos
2 anos e meio aos 4 anos e meio.
INSCREVER O SEU FILHO NA ESCOLA
Serviço das Escolas Primárias e Secundárias
(Service des écoles primaires et secondaires)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11
[email protected], www.lausanne.ch/seps
Associação de Escolas Privadas
(Association vaudoise des écoles privées)
Route du Lac 2, case postale 1215, 1094 Paudex
Tél. 021 796 33 00 [email protected], www.avdep.ch
ou www.swiss-private-schools.ch
ACOLHIMENTO PARA CRIANÇAS
EM IDADE ESCOLAR (ACCUEIL POUR
ENFANTS EN MILIEU SCOLAIRE – APEMS)
Serviço de acolhimento diurno de crianças
(Service d’accueil de jour de l’enfance)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/03/08
[email protected], www.lausanne.ch/apems
FÉRIAS ESCOLARES
Serviço da juventude e das actividades
de lazer (Service de la jeunesse et des loisirs)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22
[email protected]
www.lausanne.ch/jeunessevacances
13
SISTEMA ESCOLAR E
ORIENTAÇÃO PROFISSIONAL
SISTEMA ESCOLAR
Alunos de Língua Estrangeira de Lausanne.
Após uma entrevista, a criança poderá ser
integrada numa aula de acolhimento ou ter
aulas intensivas de língua francesa que visam
facilitar a sua integração na escola normal.
Os jovens dos 16 aos 20 anos são recebidos
pelo Organismo para o Aperfeiçoamento
Escolar, Transição e Inserção Profissional.
Após os nove anos de escolaridade obrigatória, os alunos podem optar por seguir
uma formação profissional (aprendizagem)
ou estudos superiores (escolas superiores
ou escolas superiores especializadas).
ORIENTAÇÃO ESCOLAR
E PROFISSIONAL, APOIOS
À FORMAÇÃO
Na Suíça, a escolaridade dos alunos é da
competência dos cantões, desde o infantário até à universidade (à excepção das
escolas politécnicas federais). A escolaridade obrigatória, antecedida de dois anos
facultativos de infantário, desenrola-se ao
longo de nove anos.
ALUNOS NÃO-FRANCÓFONOS
Todas as crianças, dos 4 aos 16 anos, que
à chegada a Lausanne não possuam um
domínio suficiente da língua francesa, são
orientadas para o Centro de Recursos para
14
O Centro Regional de Orientação Escolar e
Profissional (Centre régional d’orientation
scolaire et professionnelle, OSP) presta
informações e conselhos – sobre todas
as questões relacionadas com a formação
– a alunos que terminem a escolaridade
obrigatória, a jovens em formação ou em
transição e a adultos.
SISTEMA ESCOLAR
Direcção Geral do Ensino Obrigatório (Direction
générale de l’enseignement obligatoire)
Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 32 32
www.vd.ch > thèmes > formation >
scolarité obligatoire
ALUNOS NÃO-FRANCÓFONOS
Centro de Recursos para Alunos de Língua
Estrangeira de Lausanne (Centre de ressources
pour élèves allophones de Lausanne – CREAL)
Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne
Tel. 021 315 64 86
Organismo para o Aperfeiçoamento Escolar,
Transição e Inserção Profissional (Organisme
pour le perfectionnement scolaire, la transition
et l’insertion professionnelle – OPTI)
Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne
Tel. 021 316 97 17, www.optivd.ch
ORIENTAÇÃO ESCOLAR E PROFISSIONAL,
APOIOS À FORMAÇÃO
Centro Regional de Orientação Escolar e Profissional de Lausanne (Centre régional d’orientation
scolaire et professionnelle Lausanne, OSP)
Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation
15
UMA CIDADE DE ESTUDO
E DE FORMAÇÃO
Lausanne conta com inúmeras instituições
de formação especializada: Universidade
(UNIL), Escola Politécnica (EPFL), escolas
superiores especializadas, escolas profissionais superiores (hotelaria, gestão de
empresas, artes plásticas, etc.), assim como
inúmeras escolas privadas. Este vasto leque
visa abranger todos os níveis e facilitar o
acesso ao mundo profissional, bem como a
formação contínua durante o trabalho.
Pode ser obtido um apoio à formação
ou uma bolsa de estudos junto de vários
organismos e de acordo com as respectivas
condições.
FUNDAÇÃO LAUSANENSE
DE APOIO PELO TRABALHO
(FLAT)
O objectivo da FLAT é facilitar a inserção
profissional através da tomada a cargo,
muitas vezes sob a forma de empréstimo,
16
dos custos com a educação, o material escolar ou profissional. A FLAT está aberta a
pessoas cujo domicílio principal se encontre
no território do município de Lausanne e
possuam uma autorização de residência
válida e não provisória.
RECONHECIMENTO
DE DIPLOMAS
Na Suíça, não existe um organismo único
que regulamente o reconhecimento de
equivalências. Por conseguinte, é necessário procurar a instituição competente em
função do diploma obtido ou da formação
frequentada.
A primeira diligência a efectuar é contactar
o Centro Nacional de Informação associado
ao Gabinete Federal da Formação Profissional e da Tecnologia. Este gabinete aconselha as pessoas interessadas e orienta-as
para a administração responsável.
AULAS DE LÍNGUA FRANCESA
O domínio da língua do país de acolhimento
desempenha um papel importante no processo de integração, nomeadamente pelo
acesso aos subsídios nas áreas do trabalho,
da saúde e da formação. No sítio da Internet
do Gabinete Lausanense para a Integração
dos Imigrantes (BLI) ou na brochura
Apprendre à Lausanne encontrará uma lista
de cursos de língua francesa propostos
pelas associações e escolas privadas.
CIDADE DE ESTUDOS
www.lausanne.ch/etudes
Para mais informações sobre aprendizagens
e bolsas de estudo: www.vd.ch/ocbe
FUNDAÇÃO LAUSANENSE DE APOIO PELO
TRABALHO (FONDATION LAUSANNOISE
D’AIDE PAR LE TRAVAIL – FLAT)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28
[email protected], www.lausanne.ch/flat
RECONHECIMENTO DE DIPLOMAS
Ponto de contacto nacional para o reconhecimento de diplomas – Gabinete Federal da
Formação Profissional e da Tecnologia (Point
de contact national pour la reconnaissance des
diplômes – Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie – OFFT)
CURSOS DE LÍNGUAS
E CULTURAS DE ORIGEM
Os cursos de línguas e culturas de origem
incentivam a formação, pela criança, da
sua identidade multicultural e a aquisição
da sua língua materna. Muitas vezes, um
bom conhecimento da língua materna é uma
base importante para a aprendizagem da
língua de acolhimento. No sítio da Internet
do BLI ou na brochura Apprendre à Lausanne
encontrará uma lista dos cursos de línguas
e culturas de origem propostos pelas associações lausanenses.
Effingerstrasse 27, 3003 Berne
Tel. 031 322 28 26, [email protected]
www.bbt.admin.ch
LISTA DE CURSOS DE LÍNGUA
FRANCESA, CURSOS DE LÍNGUAS
E CULTURAS DE ORIGEM
Gabinete Lausanense para a Integração
dos Imigrantes (Bureau lausannois pour
l’intégration des Immigrés – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
ou mais especificamente: www.lausanne.ch/bli >
Formations > cours de français e
www.lausanne.ch/bli > Formations >
cours de langues et cultures d’origine
17
EMPREGO
Anda à procura de um emprego? Pode
responder aos anúncios de emprego disponibilizados na imprensa ou na Internet,
inscrever-se no Gabinete Regional de Emprego (Office régional de placement - ORP),
cujo serviço é gratuito, ou numa agência
privada de emprego. Não hesite em visitar
os sítios da Internet das empresas que mais
lhe interessam e enviar-lhes uma carta de
candidatura espontânea. Para encontrar um
emprego, uma boa rede de conhecimentos
desempenha também um papel importante.
Neste sentido, a participação na actividade
de uma associação pode vir a revelar-se útil
e enriquecedora.
As pessoas estrangeiras têm de obter uma
autorização de trabalho. Se as condições de
concessão forem preenchidas, esta autorização poderá ser solicitada pela entidade
patronal.
EMPREGO E ORIENTAÇÃO
As pessoas que estão desempregadas ou
que entregaram ou receberam a sua carta
de despedimento e, por conseguinte, vão
18
ficar desempregadas a curto prazo, podem
inscrever-se no Gabinete Regional de
Emprego. Contudo, devem obrigatoriamente viver em Lausanne e estar inscritas no
Registo de Residentes. Os estrangeiros e
estrangeiras devem possuir também uma
licença ou autorização de trabalho. Os
conselheiros e conselheiras do ORP estão
encarregues de orientar as pessoas na
procura de um emprego e facilitar as suas
diligências de inserção profissional.
Para beneficiar dos subsídios de desemprego, a pessoa deve, entre outras coisas, ter
efectuado os devidos descontos durante um
período mínimo de 12 meses nos dois anos
anteriores à inscrição no ORP. Se estas
condições não forem preenchidas, a pessoa
que está à procura de emprego pode, em
contrapartida, beneficiar de determinados
subsídios que facilitem a sua inserção
profissional.
DIREITO DO TRABALHO
A Constituição Suíça não tem um salário
mínimo regulamentado. Em contrapartida,
em determinados sectores, um contrato
colectivo pode estipular um salário mínimo, mensal e/ou horário. Para obter mais
informações sobre os pormenores jurídicos relacionados com o seu contrato de
trabalho, poderá dirigir-se aos Serviços
Permanentes de Inspecção do Trabalho de
Lausanne. O sítio da Internet da administração federal, cujo endereço é referido abaixo,
disponibiliza uma calculadora de salário:
www.lohnrechner.bfs.admin.ch
AUTORIZAÇÃO DE TRABALHO
Centro de Emprego (Service de l’emploi)
Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 04
[email protected], www.vd.ch/emploi
DIREITO DO TRABALHO
Serviço do Trabalho e da Integração –
Inspecção do Trabalho de Lausanne
(Service du travail et de l’intégration –
Inspection du travail Lausanne)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected]
www.lausanne.ch/inspectiondutravail
ANÚNCIOS DE EMPREGO
E AGÊNCIAS DE EMPREGO
A Cidade de Lausanne coloca os seus anúncios
de emprego online em www.lausanne.ch/emploi.
No site www.avg-seco.admin.ch está disponível
uma lista das principais empresas de emprego
para trabalhos permanentes ou temporários.
EMPREGO, DESEMPREGO,
INSERÇÃO PROFISSIONAL
Serviço do Trabalho e da Integração – Gabinete
Regional de Emprego (Service du travail et de
l’intégration – Office régional de placement – ORP)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99
[email protected], www.lausanne.ch/orp
19
SEGURO DE SAÚDE
E PRIMEIROS SOCORROS
Para além dos conselhos e das informações
que os hospitais podem prestar (ver directório de moradas), diferentes organismos
oferecem um leque de prestações de saúde
nos mais variados e específicos sectores.
SEGURO DE SAÚDE
E ACIDENTES
Os seguros de saúde e acidentes são
seguros obrigatórios para qualquer pessoa
residente na Suíça. Se for trabalhador ou
trabalhadora dependente está, em princípio,
automaticamente coberto pela sua entidade
patronal com um seguro de acidentes. Se
não exercer uma actividade dependente,
o seu seguro de saúde tem de incluir uma
cobertura contra acidentes.
O Cantão de Vaud atribui subsídios para o
pagamento do seguro de saúde obrigató20
rio em função do rendimento. O pedido de
subsídio está disponível e deve ser entregue
exclusivamente junto das agências municipais dos Seguros Sociais.
PRIMEIROS SOCORROS
A Policlínica Médica Universitária presta
cuidados de urgência, em colaboração com
o Centro Hospitalar Universitário Valdense CHUV. A sua «unidade das populações
vulneráveis» (Unité des populaions vulnérables) presta cuidados às pessoas desfavorecidas.
A associação Point d’eau propõe às pessoas
necessitadas serviços gratuitos ou a preços
reduzidos na área da higiene e da saúde
(banhos, cuidados de enfermagem, médicos
e dentários).
SEGURO DE SAÚDE E ACIDENTES
Serviço de Seguros Sociais
(Service des assurances sociales)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected]
www.lausanne.ch/assurances_sociales
Para mais informações sobre
seguros, consulte www.lausanne.ch/pratique
PRIMEIROS SOCORROS
Policlínica Médica Universitária
(Policlinique médicale universitaire, PMU)
Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 60 60
Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne
Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch
Todos os dias 24h/24h para as urgências
Centro Hospitalar Universitário Valdense CHUV
(Centre hospitalier universitaire vaudois)
Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch
Point d’eau
Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne
2.ª e 5.ª feira: 14h-20h e
3.ª, 4.ª e 6.ª feira: 10h-16h
Tel. 021 626 26 44, [email protected]
www.pointdeau-lausanne.ch
URGÊNCIAS
Ligar em caso de urgência: tel. 144 (24h/24h)
Médico de serviço: tel. 0848 133 133 (24h/24h)
21
SAÚDE
E SERVIÇO SOCIAL
SAÚDE E MIGRAÇÃO
Se desejar recorrer a um médico que fale a
sua língua, a Associação Médica Valdense
pode fornecer-lhe os dados dos médicos
que satisfazem as suas necessidades.
Em alternativa consulte directamente:
www.doctorfmh.ch.
A Associação Appartenances disponibiliza
consultas terapêuticas em caso de traumas
relacionados com a migração. Se precisar
de um intérprete, o serviço Intermedia
d’Appartenances oferece-lhe os seus serviços em mais de cinquenta línguas.
FARMÁCIA
As farmácias vendem medicamentos com e
sem receita médica, e podem dar conselhos
básicos de saúde. Em caso de urgência fora
do horário normal de funcionamento, uma
22
farmácia de serviço está aberta até às 21h
ou 24h. www.sos-pharmacie.ch
PLANEAMENTO FAMILIAR
Encontrará as respostas às suas perguntas,
nomeadamente em relação à contracepção,
gravidez, prevenção contra a SIDA e as
consultas matrimoniais junto da Fundação
Profa.
VIOLÊNCIA
O Centro de Consulta LAVI está à disposição
das pessoas que tenham sido vítimas de
actos de violência que atentem contra a sua
integridade física, sexual ou psíquica. Os
seus serviços são gratuitos.
SERVIÇO SOCIAL
O Service Social Lausanne (SSL - Serviço
Social de Lausanne) oferece ajuda financei-
ra e apoio social, respeitando a dignidade e
os direitos dos beneficiários.
IDOSOS/DEFICIENTES
Está disponível uma lista das prestações
oficiais ou privadas de serviços no site
www.lausanne.ch/aineshandicapes.
Lausanne disponibiliza muitos serviços de
âmbito social, sanitário ou médico-social.
SAÚDE E MIGRAÇÃO
Associação Médica Valdense
(Société vaudoise de médecine)
lista dos médicos que falam várias línguas
Chemin de Mornex 38, case postale 7443
1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05
[email protected], www.svmed.ch
ou www.doctorfmh.ch
Appartenances / Service Intermedia
Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne
Tel. 021 341 12 50, [email protected]
www.appartenances.ch
PLANEAMENTO FAMILIAR
Fundação Profa (Fondation Profa)
Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne
Tel. 021 631 01 42, [email protected]
Migração e intimidade: tel. 021 631 01 75
www.profa.org
Centro de Acolhimento Malley-Prairie 24h/24h
(Centre d’accueil Malley-Prairie 24h/24h)
Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne
Tel. 021 620 76 76/77, [email protected]
www.malleyprairie.ch, www.violencequefaire.ch
SERVICE SOCIAL
Service social Lausanne - Info sociale
Place Chauderon 4, case postale 5043
1002 Lausanne, tél. 021 315 75 11
[email protected], www.lausanne.ch/ssl
IDOSOS/DEFICIENTES
Serviço de Seguros Sociais
(Service des assurances sociales)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11
[email protected]
www.lausanne.ch/aineshandicapes
VIOLÊNCIA
Centro LAVI (Centre LAVI)
Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne
Tel. 021 320 32 00 (24h/24)
23
HABITAÇÃO
E VIDA NO BAIRRO
HABITAÇÃO
Na Suíça, a maior parte da população aluga
a sua habitação, através de agências imobiliárias, as chamadas Régies ou Gérances.
Para encontrar uma habitação, o mais
provável é passar pelas imobiliárias.
Entre mais de 71 000 habitações no território de Lausanne, mais de 7 000 são
habitações subsidiadas. As suas rendas
moderadas estão sujeitas a condições de
concessão. Também pode solicitar uma
ajuda individualizada à habitação (aide
individuelle au logement - AIL). Essa ajuda
financeira é concedida tanto aos inquilinos
de apartamentos subsidiados como aos do
mercado livre.
A cidade de Lausanne encarrega-se do
controlo dessas ajudas, variáveis em função
da situação dos inquilinos (rendimentos,
composição do agregado, anos de residência no município, etc.). Para conhecer os
critérios exigidos para a concessão de uma
24
habitação subsidiada ou de uma ajuda individualizada à habitação, dirija-se ao Serviço
da Habitação e Administrações.
VIDA NO BAIRRO
A Fundação para a Animação Sociocultural
de Lausanne gere quinze centros socioculturais em diferentes bairros da cidade.
Esses locais organizam actividades muito
variadas, para todas as idades, no intuito de
favorecer o encontro e a ligação social.
As sociedades de desenvolvimento e as
associações de bairros propõem igualmente
animações ou encontros pontuais entre vizinhos. Está disponível uma lista detalhada no
site www.lausanne.ch/quartier
FESTA DOS VIZINHOS
Todos os anos, na última terça-feira do mês
de Maio realiza-se «A Festa dos Vizinhos»
(La Fête des voisins). Esta festa de proximidade, conhecida agora em muitas cidades
da Europa, realiza várias iniciativas cujo ob-
jectivo é dar a conhecer melhor os vizinhos
e as vizinhas dos diferentes bairros. Embora a organização por rua e bairro dependa
das iniciativas individuais, a cidade oferece
o seu apoio e conselhos bastante úteis.
CARAVANA DOS BAIRROS
De dois em dois anos, a Caravana passa
de bairro em bairro encenando projectos
de proximidade apoiados pelo Fundo
Intercultural da Cidade de Lausanne.
HABITAÇÃO
Serviço de Habitação e das Administrações de
Imóveis (Service du logement et des gérances)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11
[email protected], www.lausanne.ch/slg
VIDA NO BAIRRO
Fundação para a Animação Sociocultural
de Lausanne (Fondation pour l’animation
socioculturelle lausannoise – FASL)
Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne
Tel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch
FESTA DOS VIZINHOS
Serviço de Habitação e das Administrações
de Imóveis – Departamento de Habitação
(Service du logement et des gérances –
Division logement)
Place Chauderon 7, case postale 5032
UM REFLEXO: RECICLAR
OS SEUS RESÍDUOS
Um calendário de recolha de resíduos é distribuído todos os anos a todos os agregados
familiares. Disponível junto dos gabinetes
info cité, inclui as datas das recolhas porta a
porta, bem como os dias e datas de abertura
dos aterros fixos. Encontram-se igualmente
as datas dos aterros móveis que se estabelecem nos bairros uma vez por mês.
Para mais informações: tel. 0800 804 806
ou www.lausanne-recycle.ch
1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74
[email protected]
www.lausanne.ch/lafetedesvoisins
CARAVANE DES QUARTIERS
(CARAVANA DOS BAIRROS)
Association Caravane interculturelle
(Développement de la Ville
et communication – DEVCOM)
Escaliers du Marché 2, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 23
www.caravanedesquartiers.ch
Fundo Intercultural da Cidade de Lausanne
Bureau lausannois pour l’intégration
des immigrés – BLI
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
25
CIDADANIA
E DIREITOS POLÍTICOS
Estabelecer-se em Lausanne é também
envolver-se concretamente na vida da
sociedade com uma participação na vida
política.
VOTAR EM LAUSANNE
A população é frequentemente chamada às
urnas para assuntos diversos ou para eleger
os seus representantes. Os cidadãos e as
cidadãs suíços recebem, directamente pelo
correio, o material de voto para cada votação ou eleição a nível municipal, cantonal
ou federal.
OS PARTIDOS POLÍTICOS
A função dos partidos políticos é representar os interesses da população ou das
pessoas que partilham o seu ponto de vista
e encaminhar os pedidos populares até os
centros de decisão política, nomeadamente a
Assembleia Municipal.
26
DIREITO DE VOTO
E ELEGIBILIDADE
Com a nova Constituição de Vaud de 2003,
as estrangeiras e os estrangeiros, com mais
de 18 anos, gozam do direito de voto municipal se forem titulares de uma autorização
de residência há dez anos, no mínimo, e se
tiverem residência no Cantão de Vaud há
pelo menos três anos. O material de voto
para cada votação ou eleição a nível municipal é automaticamente enviado pelo correio.
As estrangeiras e os estrangeiros que
preencham esses critérios também podem
apresentar-se nas eleições e serem membros do Assembleia Municipal ou da Câmara
Municipal, em caso de eleição. Se gozam do
direito de voto e de elegibilidade, também
estão habilitados a assinar uma iniciativa ou
um referendo municipal.
Por fim, qualquer pessoa de nacionalidade
suíça ou estrangeira, menor ou maior de
idade, pode assinar uma petição
e endereços úteis no sítio da Internet do
Gabinete Lausanense para a Integração dos
Imigrantes.
NATURALIZAÇÃO
VOTRE VILLE, VOTRE VIE,
VOTRE VOIX (A SUA CIDADE,
A SUA VIDA, O SEU VOTO)
Se deseja adquirir a nacionalidade suíça,
informe-se junto do Gabinete Municipal das
Naturalizações sobre os requisitos a preencher e o processo a seguir.
Se efectuou um pedido de naturalização,
pense em aperfeiçoar o seu conhecimento
da língua francesa e os seus conhecimentos
gerais sobre a Suíça (história, geografia,
direitos e deveres). Encontrará conselhos
VOTAR EM LAUSANNE
Recenseamento Eleitoral
(Bureau du registre civique)
Place de la Louve 1, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33
[email protected], www.lausanne.ch/votation
2.ª-6.ª feira 7h30-11h30, 13h-17h
OS PARTIDOS POLÍTICOS
Assembleia municipal e composição dos grupos
políticos de Lausanne
www.lausanne.ch/conseil_communal > composition
DIREITO DE VOTO E ELEGIBILIDADE
Para os direitos dos estrangeiros e estrangeiras,
consulte a página www.lausanne.ch/bli >
citoyenneté > droits politiques
Sessões de informação sobre os direitos
políticos e visitas a instituições de Lausanne
em programa para permitir a participação
na vida local. Brochura e calendário
disponíveis para download em
www.lausanne.ch/votations
NATURALIZAÇÃO
Gabinete Municipal das Naturalizações
(Bureau communal des naturalisations)
Place de la Louve 1, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31
[email protected]
www.lausanne.ch/naturalisation
2.ª-6.ª feira 7h30-11h30, 13h-17h
Para as aulas de língua francesa e outros cursos
ligados ao pedido de naturalização, consulte a página
www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation
ou ou ainda a brochura Apprendre à Lausanne.
27
INTEGRAÇÃO
DOS IMIGRANTES
Ao criar o primeiro gabinete para imigrantes em 1971, no contexto das iniciativas
populares de teor xenófobo, Lausanne foi
pioneira em matéria de política de integração na Suíça. Actualmente integra a
Coligação Europeia das Cidades contra o
Racismo. Com cerca de 40% de população
estrangeira, a integração dos imigrantes
constitui uma vertente essencial da política
municipal. Os centros socioculturais, as
escolas e o mundo do trabalho são uma
contribuição essencial. Aqui, apenas são
citados os intervenientes especializados.
GABINETE LAUSANENSE
PARA A INTEGRAÇÃO DOS
IMIGRANTES (BLI)
O BLI é o centro de competências da cidade
no domínio da integração e prevenção do
racismo. Contribui para definir a política
municipal nestas áreas. As suas tarefas
principais são: acolher e orientar as pessoas imigradas, acolher e apoiar as pessoas
28
em caso de situações de carácter racista,
aconselhar e apoiar projectos de associações, assegurar a coordenação com os
intervenientes da integração, sensibilizar e
informar. Também assegura o secretariado
da Comissão tripartida para a integração
dos imigrantes – local de intercâmbio entre
partidos políticos, administração e associações de pessoas migrantes.
OS AGENTES ASSOCIATIVOS
As associações activas em Lausanne e no
cantão de Vaud são muitas e testemunham
a importância do tecido associativo em
matéria de integração. Está disponível uma
lista das associações no BLI e no sítio da
Internet deste organismo.
O Fórum para as Estrangeiras e Estrangeiros de Lausanne reúne cerca de 40 associações. O caridade da Igreja Protestante - La
Fraternité contribui para oferecer um vasto
leque de serviços específicos.
A NÍVEL CANTONAL E FEDERAL
Ao nível suíço, o Gabinete Federal das
Migrações, assim como a Comissão Federal
para as questões da migração, são agentes
imprescindíveis em matéria de política de
integração. No que se refere à prevenção
do racismo, o Serviço de Luta contra o
Racismo, assim como a Comissão Federal
contra o Racismo são os órgãos competentes da Confederação.
GABINETE LAUSANENSE PARA
A INTEGRAÇÃO DOS IMIGRANTES
(BUREAU LAUSANNOIS POUR
L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 49 59, [email protected]
www.vd.ch/integration
O Gabinete Cantonal de Integração dos Estrangeiros e de Prevenção do Racismo é o
órgão competente da administração cantonal junto do Conselho de Estado em matéria
de integração dos estrangeiros e prevenção
do racismo. Tem representação em Renens,
Yverdon, Nyon e Bex.
OS AGENTES ASSOCIATIVOS
Fórum para as Estrangeiras e Estrangeiros
de Lausanne (Forum pour les étrangères
et les étrangers de Lausanne – FEEL)
Rue du Grand-Pont 18, case postale 6210
1002 Lausanne, tel. 021 312 84 40
[email protected], www.forumetrangers.ch
Centre social protestant – La Fraternité
Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53
[email protected], www.csp.ch
A NÍVEL CANTONAL E FEDERAL
Gabinete Cantonal de Integração dos
Estrangeiros e de Prevenção do Racismo
(Bureau cantonal pour l’intégration des
étrangers et la prévention du Racisme – BCI)
Département de l’intérieur – SPOP
Gabinete Federal de Migrações
(Office fédéral des migrations – ODM)
Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern
Tel. 031 325 11 11, [email protected]
www.bfm.admin.ch
Comissão Federal para as Questões
de Migração (Commission fédérale
pour les questions de migration – CFM)
Quellenweg 9, 3003 Berne-Wabern
Tel. 031 325 91 16, [email protected]
www.ekm.admin.ch
Serviço Federal de Luta contra o Racismo
(Service fédéral de lutte contre le racisme – SLR)
Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 10 33
[email protected], www.edi.admin.ch/frb
Comissão Federal contra o Racismo
(Commission fédérale contre le racisme – CFR)
Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 12 93
[email protected], www.ekr.admin.ch
29
UMA CIDADE
DE CULTURA E LAZER
CULTURA
Lausanne tem uma oferta cultural excepcional: de Vidy ao Hermitage, passando por
Flon, grandes nomes e descobertas estão
prestes a fazer parte das suas escapadelas
culturais. Uns vinte museus, mais de trinta
salas de espectáculos, muitos festivais
estão à sua espera todos os dias:
• Museus, do Museu Olímpico à Colecção
de Art brut;
• Cinemas, do multiplex à sala de arte
e ensaio;
• Teatros, do teatro à beira de água
à sala mais intimista do 2.21;
• Dança, do Béjart Ballet Lausanne
à Compagnie Philippe Saire;
• Música, da Orquestra de Câmara
de Lausanne aos clubes de rock;
• Património, da Catedral de Lausanne
à Torre de Sauvabelin, passando pelos
30
parques históricos da cidade (Mon-Repos,
Désert, Hermitage, etc..);
• Manifestações culturais, do Prix
de Lausanne para jovens bailarinos
ao Festival de la Cité;
• Bibliotecas municipais, da biblioteca
universitária à biblioteca móvel.
DESPORTO
Lausanne, capital olímpica e capital administrativa do desporto, apoia activamente
o desporto em todas as suas vertentes:
amador e profissional, para jovens e menos
jovens… Apoia também um grande número
de infra-estruturas necessárias à prática do
desporto nos diferentes bairros da cidade.
A cidade organiza ainda uma variedade de
manifestações desportivas destinadas a públicos muito diversos: corrida a pé (20 km
de Lausanne), bicicleta (Dia da Bicicleta de
Lausanne), atletismo (Athletissima), triatlo
(Triatlo de Lausanne), caminhada (Lausanne
Walking), natação (24 horas de natação).
Recebe ainda regularmente eventos de
envergadura internacional.
em Lausanne. Propõem ainda diferentes
folhetos, como aquele que tem por título
Allons-y! Culture et détente à Lausanne gratuit… et jusqu’à 20 francs (Cultura e lazer em
Lausanne gratuita e até 20 francos).
ACTIVIDADES DE LAZER
Os gabinetes info cité dispõem de informações sobre as manifestações culturais
A agenda do sítio da Internet da cidade de
Lausanne permite uma pesquisa por tema,
local ou data.
CULTURA
Todas as informações em: www.lausanne.ch/culture
ACTIVIDADES DE LAZER
www.lausanne.ch/infocite
www.lausanne.ch/musees
www.lausanne.ch/cinema
www.lausanne.ch/theatre
www.lausanne.ch/danse
www.lausanne.ch/musique
www.lausanne.ch/visites
www.lausanne.ch/promenades
www.lausanne.ch/bibliotheques
Outras páginas a consultar:
www.lausanne.ch/restaurant
www.lausanne.ch/vie_nocturne
www.lausanne.ch/shopping
www.lausanne.ch/nature
www.lausanne.ch/velo
DESPORTO
A população de Lausanne tem a possibilidade de
praticar o desporto da sua preferência com muita
facilidade. Uma lista de clubes desportivos nos
quais se poderá inscrever está disponível no sítio
www.lausanne.ch/clubs_sportifs.
www.lausanne.ch/jeunesse > art urbain
ou salles de sport
Ou ainda:
www.lausanne-tourisme.ch
Informações, pedidos de ajuda e pesquisa
de clubes desportivos em Lausanne:
Serviço dos Desportos (Service des sports)
Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243
1018 Lausanne 18, Tel. 021 315 14 14
[email protected], www.lausanne.ch/sport
31
TRANSPORTES
E MOBILIDADE
Lausanne favorece a mobilidade suave e
oferece aos seus habitantes muitas possibilidades de viajar de metro, autocarro,
bicicleta ou a pé.
METRO, AUTOCARRO,
COMBOIO
Como espinha dorsal do transporte público,
o primeiro metro completamente automatizado na Suíça, o m2, liga o sul da cidade
(Ouchy) ao norte (Croisettes) em 18 minutos.
Este eixo de transporte público urbano está
ligado à rede dos autocarros TL e às linhas
de comboios dos CFF.
Da estação do Flon partem mais duas linhas
de metro: a LEB (Lausanne-EchallensBercher) em direcção ao norte e o m1,
em direcção a Renens.
Para os veículos a motor existem na periferia da cidade vários estacionamentos
tipo «Park and Ride (P+R)» servidos por
transportes públicos.
32
TÁXIS
Uma lista de praças de táxi na região
de Lausanne encontra-se em
www.lausanne.ch/taxi.
BICICLETA
Apesar da topografia movimentada, a
bicicleta é uma boa solução para muitos
trajectos de curta e média distância na
cidade de Lausanne.
PEÕES
As zonas pedonais de Lausanne oferecem
cerca de cinco quilómetros de ruas sem
carros. É também principalmente nestes
espaços libertados que tem lugar a maioria
das feiras.
DEFICIENTES
As pessoas com deficiência podem encontrar
serviços de apoio em:
www.lausanne.ch/handicapes, letra «T»
para Transportes ou tel. 021 315 11 11.
METRO, AUTOCARRO, COMBOIO
Transportes públicos da região de Lausanne
Centro de Apoio ao Cliente Flon
Place de l’Europe, 1003 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h-19h, sábado 8h-18h
Ponto de venda Haldimand
Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-19h, sábado 9h-18h
Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86/min)
www.t-l.ch
Caminhos-de-ferro federais suíços - CFF
www.cff.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.)
Office du stationnement (estacionamento)
Rue Saint-Martin 29, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 38 00
www.lausanne.ch/parkings
BICICLETAS
Service des routes et de la mobilité
Delegada para as bicicletas
Rue du Port Franc 18, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15
[email protected], www.lausanne.ch/velo
PEÕES
Service des routes et de la mobilité
Delegada peões
Rue du Port-Franc 18, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15
[email protected], www.lausanne.ch/pietons
Feiras em Lausanne
www.lausanne.ch/marches
O ESSENCIAL DE A A Z
DIRECTÓRIO DE MORADAS
Acolhimento para Crianças em Idade Escolar
APEMS
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h-17h
Tel. 021 315 68 23
www.lausanne.ch/apems
Agência funerária oficial
Pompes funèbres officielles
Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h30-17h30
sábado 8h-12h, tel. 021 315 45 45
www.lausanne.ch/pfo
Actos oficiais, naturalizações,
recenseamento eleitoral
Bureau des naturalisations,
déclarations et registre civique
Place de la Louve 1, 1003 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-11h30, 13h-17h
Tel. 021 315 22 31
www.lausanne.ch/naturalisation
www.lausanne.ch/votations_elections
Água – informação e controlo
Eauservice
Rue de Genève 36, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h-11h30, 13h-16h30
Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux
Administração cantonal
Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch
Administração militar
Service de la sécurité civile et militaire
Place de la Navigation 6, 1110 Morges
2.ª- 6.ª 7h30-11h30, 13h30-16h45
tél. 021 316 47 27 www.vd.ch/sscm
Administração municipal
Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch
34
Arrendamento de apartamentos,
espaços, lugares de estacionamento
Service du logement et des gérances
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-11h45, 13h-16h30
Tel. 021 315 44 44, www.lausanne.ch/immobilier
Aulas de língua francesa (lista)
Bureau lausannois pour l’Intégration
des Immigrés - BLI
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-17h
Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli
Autorização de residência
Contrôle des habitants
Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-16h30
Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch
Escola – informações e inscrições
Service des écoles primaires et secondaires
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h-17h
Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps
Autorização de trabalho
Service de l’emploi
Rue Caroline 11, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 61 04, www.vd.ch/emploi
Estacionamento (dístico de morador)
Office du stationnement
Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h15-17h
Tel. 021 315 38 00
www.lausanne.ch/parkings
Biblioteca municipal
Bibliothèque municipale
Place Chauderon 11, 1003 Lausanne
2.ª, 3.ª, 5.ª e 6.ª feira 12h-19h30,
4.ª feira 10h-19h30, Sábado 11h-16h
Tel. 021 315 69 15
www.lausanne.ch/bibliotheque
Gabinete Regional de Emprego
Office régional de placement - ORP
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-12h, 13h-17h
Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp
Bicicleta (serviço de aluguer
de bicicletas, itinerários)
Service des routes et de la mobilité
Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne
Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo
Habitações subsidiadas, subsídios de habitação
Service du logement et des gérances
Place Chauderon 7, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h45-11h45, 13h-17h
Tel. 021 315 74 11, www.lausanne.ch/slg
Carta de condução
Service des automobiles
et de la navigation du Canton de Vaud
Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h15-16h15
Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san
Halte-jeux BIP-BIP – coloque as suas
crianças num infantário enquanto
trata das suas diligências administrativas
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
2.ª, 3.ª, 5.ª, 6.ª feira 8h30-11h30, 4.ª feira 14h-17h
Tel. 079 615 61 42, www.lausanne.ch/bip-bip
Centro funerário de Montoie (abertura ao público)
Centre funéraire de Montoie
Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-18h30, sábado, domingo,
feriados 10h-15h, tel. 021 315 32 95
www.lausanne.ch/inhumations
Hospital
CHUV
Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch
Creches – informações e inscrições
Bureau d’Information aux parents - BIP
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h30-11h30, 13h30-16h30
Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip
Hospital oftalmológico
Consultas oftalmológicas especializadas
Hôpital ophtalmique Jules Gonin
Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7
Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch
35
Hospital Pediátrico
Hôpital de l’enfance
Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7
Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch
Impostos sobre os cães
Bureau des impôts
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h30-17h
Tel. 021 315 43 11, www.lausanne.ch/impots
Informação ao público - info cité
Place de la Palud 2, 1002 Lausanne
Place Chauderon 7ª, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h45-12h, 13h15-17h
Rue du Port-Franc 18,
2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-16h30
Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil
Informação multimédia
Multimédia
Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h45-17h, tel. 021 315 88 88
www.lausanne.ch/multimedia
Integração dos imigrantes
Bureau lausannois pour l’Intégration
des Immigrés – BLI
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-17h
Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli
Interpretação
Service Intermedia – Appartenances
Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne
Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch
Julgado de Paz
Justice de paix
Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-11h30, 13h30-16h30
Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice
36
Lausanne Turismo
Lausanne Tourisme
Estação ferroviária, hall de entrada
todos os dias 9h-19h
Ouchy, Place de la Navigation, todos os dias 9h-19h
(Abril-Setembro), 9h-18h (Outubro-Março)
Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch
Orientação escolar e professional
Centro Regional de Orientação Escolar
e Profissional de Lausanne
Centre régional d’orientation
scolaire et professionnelle de Lausanne - OSP
2.ª-5.ª feira 8h-12h, 13h-17h, 6.ª feira 8h-16h
Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation
Passaporte, bilhete de identidade
Secteur des documents d’identité
du Canton de Vaud
Voie du Chariot 3 (Flon), 1014 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-18h30, sábado 8h-16h30
Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport
Perdidos e Achados
Objets trouvés
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-17h30, sábado 8h-12h
Tel. 021 315 33 85
www.lausanne.ch/objets_trouves
Polícia de Lausanne
Police de Lausanne
Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne
Todos os dias 24h/24h, tel. 021 315 15 15
www.lausanne.ch/police
Policlínica médica universitária
e Unidade das populações vulneráveis
PMU
Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 60 60
Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne
Tel. 021 314 90 90
Todos os dias 24h/24h, www.polimed.ch
Registo civil – casamento, nascimento…
Etat civil
Por marcação
Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil
Registo de residentes
Contrôle des habitants
Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-16h30
Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch
Repartição das Finanças
Impôts de Lausanne
Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h30-11h30, 13h30-16h30
Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots
Resíduos, reciclagem
Service d’assainissement
Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h30-16h45
Tel. 021 315 79 11
www.lausanne.ch/assainissement
Segurança social, subsídios de nascimento
e de maternidade, prestações complementares
Assurances sociales
Place Chauderon 7, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h30-11h45, 13h-17h
Tel. 021 315 11 11
www.lausanne.ch/assurances_sociales
Seguro contra incêndios
Etablissement d’assurance contre l’incendie
et les éléments naturels du canton de Vaud ECA
Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne
2.ª-5.ª feira, 8h-12h, 13h30-17h
6.ª feira 8h-12h, 13h30-16h30
Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch
Serviços de infra-estruturas: electricidade, gás,
aquecimento à distância, multimédia
Services industriels
Place Chauderon 23, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-11h45, 13h00-17h00
Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil
Serviços sociais – informação e acolhimento
Centre social régional
Place Chauderon 4, 1002 Lausanne
2.ª-6.ª feira 8h-12h, 14h-16h30
Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr
Transportes públicos da região de Lausanne
Centro de clientes Flon
Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h-19h, sábado 8h-18h
Ponto de Venda Haldimand
Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne
2.ª-6.ª feira 7h30-19h, sábado 9h-18h
Tel. 0900 564 900 (Fr -.86 / min)
www.t-l.ch
URGÊNCIAS (24H/24H)
Ligar em caso de urgência: tel. 144
Médico de serviço: tel. 0848 133 133
Polícia/socorro: tel. 117
Incêndios: tel. 118
37
TELEVISÃO DIGITAL
INTERNET
TELEFONE FIXO
1 ACESSO – 3 UNIVERSOS
Citycable
Services industriels
Espace Clients
Place de l’Europe 2
1003 Lausanne
WWW.CITYCABLE.CH
O Turismo de Lausanne dá-lhe
as boas-vindas
É com um sorriso nos lábios que os
nossos colaboradores o informam das
diversas possibilidades de passeios e
excursões que lhe permitirão descobrir
a nossa cidade.
Serviços de Informações Turísticas · abertos 7/7
Átrio da Estação & Place de la Navigation
Tel. 021 613 73 73 · www.lausanne-tourisme.ch
Protegemos o futuro
com a energia
Vivre l’énergie autrement
Vive la energía de otra manera
electricidad gas calefacción remota multimedia
Ta jetojmë energjinë ndryshe
energji elektrike gaz ngrohje në distancë multimedia
Drugačije živeti energiju
elektrika gas daljinsko grijanje multimedija
Use energy in a different way
Vivere l'energia in modo diverso
elettricità gas teleriscaldamento servizi multimediali
Viver a energia de forma diferente
electricidade gás aquecimento à distância multimédia
xU khw;W rf;jp mDgtk
kpd;rhuk;
thA
ntg;gkhf;fy;
gy;Clf Nritfs
www.lausanne.ch/sil
electricity gas district heating multimedia services
ALBANAIS / SHQIP
ALLEMAND / DEUTSCH
ANGLAIS/ ENGLISH
BOSNIAQUE / BOSANSKI
ESPAGNOL / ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIEN / ITALIANO
PORTUGAIS / PORTUGUÊS
SOMALI / SOOMAALI
TAMOUL / jkpo
BUREAU LAUSANNOIS
POUR L’INTÉGRATION
DES IMMIGRÉS
Place de la Riponne 10 - CP 5032 - CH-1002 Lausanne
T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20
[email protected] - www.lausanne.ch/bli
INFO CITÉ
Place de la Palud 2
Place Chauderon 7a
Rue du Port-Franc 18 (Flon)
CP - CH-1002 Lausanne
T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10
[email protected] - www.lausanne.ch/accueil
Download

VIVER EM LAUSANNE - Ville de Lausanne