EFL
L12
1W LED RECHARG
GEABLE SPOTLIGHT
ECTEUR À LED RECHAR
RGEABLE DE 1 W
PROJE
1W HE
ERLAADBAR
RE LED SCH
HIJNWERPE
ER
PROYE
ECTOR RECA
ARGABLE CON
C
LEDs DE
D 1W
WIEDE
ERAUFLADB
BARER 1W LED-SCHEI
INWERFER
LANTE
ERNA RECARREGÁVEL COM LEDs DE 1W
USER MANUAL
M
NOTICE
E D’EMPLOI
GEBRUIKERSHAND
DLEIDING
MANUA
AL DEL USUA
ARIO
BEDIEN
NUNGSANLEITUNG
MANUA
AL DO UTILIZ
ZADOR
3
4 6 7 9 11 EFL12
1
2
3
4
5
switch button
DC jack
handle button
LED spotlight
emergency light
interrupteur
connexion Jack CC
bouton de la poignée
projecteur à LED
lumière d'urgence
schakelaar
DC aansluiting
knop handvat
led schijnwerper
noodlicht
1
2
3
4
5
interruptor
conexión CC
pulsador en el mango
foco con LED
luz de emergencia
Schalter
DC-Anschluss
Schalter am Griff
LED-Scheinwerfer
Notleuchte
interruptor
ligação CC
botão na pega
foco com LED
luz de emergência
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan
op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
04.07.2011
2
©Velleman nv
EFL
L12
USER MA
ANUAL
1. In
ntroduction
n
To all residents
r
of th
he European Union
U
Importtant environm
mental information about this product
This symbol on
o the device orr the package in
ndicates that dis
sposal of the de
evice after its
lifecycle could
d harm the enviironment. Do no
ot dispose of the
e unit (or batteries) as unsorte
ed
municipal waste; it should be
e taken to a spe
ecialized compa
any for recycling
g. This device
should be retturned to your distributor
d
or to a local recycling
g service. Respe
ect the local
environmenta
al rules.
If in doubt, contact your local
l
waste dis
sposal authoriities.
Thank you
y
for choosing
g Perel! Please re
ead the manual thoroughly befo
ore bringing this device into serv
vice.
If the device was dama
aged in transit, don't
d
install or us
se it and contactt your dealer.
2. Sa
afety Instru
uctions
Keep the devic
ce away from ch
hildren and unauthorised users
s.
DO NOT disas
ssemble or open
n the cover. No user-serviceablle parts inside. Refer to an
authorized dea
aler for service and/or spare pa
arts.
Do not stare directly at the
e light source,, as this may ca
ause
epileptic seizure in sensiitive people
temporarrily loss of sightt (flash blindnes
ss)
permanent (irreversible)) eye damage
3. Ge
eneral Guid
delines
Refer to
o the Velleman
n® Service and Quality Warra
anty on the lastt pages of this manual.
m
f
rain, moistture, splashing and
a
dripping liquids.
Keep this device away form
f
dust and extreme
e
tempera
atures.
Keep this device away from
t
device from
m shocks and abuse. Avoid brute force when op
perating the dev
vice.
Protect this
•
•
•
•
•
•
Fam
miliarise yoursellf with the functtions of the device before actua
ally using it.
All modifications off the device are
e forbidden for safety
s
reasons. Damage caused
d by user
modifications to th
he device is not covered by the warranty.
Onlly use the devic
ce for its intende
ed purpose. Using the device in
n an unauthorise
ed way will void
d
the warranty.
Dam
mage caused by
y disregard of ce
ertain guidelines in this manual is not covered
d by the warrantty
and
d the dealer will not accept resp
ponsibility for any ensuing defe
ects or problems
s.
Norr Velleman nv nor its dealers ca
an be held respo
onsible for any damage (extrao
ordinary, incidental
or indirect) – of an
ny nature (financial, physical…) arising from th
he possession, use
u or failure of this
pro
oduct.
Cha
arge batteries prior
p
to first use. Recharge batteries at least on
nce every 3 mon
nths.
4. Fe
eatures
•
•
•
•
2x 0.065W LED em
mergency light tube
t
is automatiically turned on if power fails while
w
the unit is
plugged into the mains
m
eable through either AC/DC cha
arger or car plug adaptor (both
h incl.)
Batttery is recharge
Auttonomy: spotlight up to 3h, em
mergency light tu
ube up to 24h
ergonomically desiigned dual posittion handle
5. Us
se
Refer to
o the illustration
n on page 2 of this
t
manual.
•
•
Pus
sh the handle bu
utton [3] and tu
urn the handle to
t the upper or lower position.
Sett the switch buttton [1] on the main housing to
o position I to sw
witch on the LED spotlight [4].
Sett to position II to switch on the emergency ligh
ht [5].
04.07.20
011
3
©Velleman nv
n
EFL
L12
Charging - mains
g the jack plug of the included mains adaptor into the DC jack [2] and plug the adaptor into
oa
•
Plug
suittable mains outlet. Charging tim
me ±15hours.
Notte: only use the
e included adapttor or one with the exact same
e specifications.
•
Sett the switch buttton [1] to posittion II; when a power failure oc
ccurs, the emerrgency light [5] will
ligh
ht up.
Charging - Car plug
g the car plug adaptor
a
into the cigar lighter so
ocket of your car/truck/boat.
•
Plug
•
Insert the other en
nd of the adapto
or plug into the DC jack [2] of the spotlight. Charging
C
time
5hours.
±15
•
Sett the switch buttton [1] to posittion II; when a power failure oc
ccurs, the emerrgency light [5] will
ligh
ht up.
End-off-life
•
This device contain
ns an internal re
echargeable batttery. When the device is end-o
of-life, this batte
ery
has
s to be removed
d and disposed off
o in accordanc
ce with local reg
gulations.
WARNING
G:
Never dis
spose of batterries in fire, as they could ex
xplode.
Keep battteries away fro
om children.
6. Clleaning and
d Storage
•
•
Clean the housing with a slightly damp
d
cloth. Wip
pe off with a sofft cloth.
ents or abrasive
e cleaning produ
ucts.
Do not use deterge
7. Te
echnical Specifications
s
light source
1x
x 1W led, 2x 0.0
065W led
light inte
ensity
80
00.000 cd
power su
upply
sealed lead-acid battery
b
dimensio
ons
Ø1
118 x 150 x 200
0mm
weight
45
50g
Use this device with original acces
ssories only. Velleman
V
nv ca
annot be held responsible in
n
ent of damage
e or injury resu
ulted from (incorrect) use of
o this device.
the eve
For mo
ore info concerrning this prod
duct and the la
atest version of
o this user ma
anual, please
visit ou
ur website ww
ww.perel.eu.
The infformation in th
his manual is subject to cha
ange without prior
p
notice.
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. In
ntroduction
n
Aux ré
ésidents de l'Union européen
nne
Des infformations environnementa
ales importantes concernantt ce produit
Ce symbole su
ur l'appareil ou l'emballage indiq
que que l’élimin
nation d’un appa
areil en fin de viie
peut polluer l'e
environnement. Ne pas jeter un
n appareil électrrique ou électro
onique (et des piles
éventuelles) pa
armi les déchets municipaux no
on sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en qu
uestion. Renvoy
yer les équipements usagés à votre
v
fournisseu
ur ou à un servic
ce
de recyclage lo
ocal. Il convientt de respecter la
a réglementation
n locale relative
e à la protection de
l’environnemen
nt. En cas de questions,
q
contacter les auto
orités locales pour éliminatiion.
Nous vo
ous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attenttivement avant la mise en service
de l’app
pareil. Si l’apparreil a été endom
mmagé pendant le transport, ne
e pas l’installer et consulter vottre
revende
eur.
2. Co
onsignes de
e sécurité
Garder hors de
e la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Il n’y a aucune
e pièce mainten
nable par l’utilisa
ateur. Commander des pièces de
d rechange
éventuelles ch
hez votre revend
deur.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse afin d’éviter les risques
d
chez
z les personnes sujettes
de crise d’épilepsie
d’aveugle
ement temporaiire (aveuglemen
nt par éclair)
d’endomm
magement perm
manent et irréve
ersible de l’œil
04.07.20
011
4
©Velleman nv
n
EFL
L12
3. Ge
eneral Guid
delines
Se référrer à la garantiie de service et
e de qualité Ve
elleman® en fin
n de notice.
Protégerr de la pluie, de l’humidité et de
es projections d’eau.
d
sière. Protéger contre la chaleu
ur extrême.
Protégerr contre la pouss
cs et le traiter avec
a
circonspecttion pendant l’opération.
Protégerr contre les choc
•
•
•
•
•
•
Se familiariser ave
ec le fonctionnem
ment avant l’em
mploi.
Tou
ute modification est interdite po
our des raisons de sécurité. Les
s dommages oc
ccasionnés par des
d
modifications par le client ne tomb
bent pas sous la
a garantie.
N’utiliser qu’à sa fo
onction prévue. Un usage impropre annule d'o
office la garantie
e.
La garantie
g
ne s’ap
pplique pas aux dommages surrvenus en néglig
geant certaines directives de ce
ette
nottice et votre rev
vendeur déclinerra toute respons
sabilité pour les
s problèmes et les défauts qui en
e
résultent.
Ni Velleman
V
nv ni ses
s distributeurrs ne peuvent êttre tenus respon
nsables des dom
mmages
exc
ceptionnels, imp
prévus ou indirects, quelles que
e soient la naturre (financière, corporelle,
c
etc.),,
cau
usés par la possession, l’utilisattion ou le dysfon
nctionnement de ce produit.
Cha
arger les piles avant la premièrre utilisation. Re
echarger les pile
es au moins une
e fois tous les 3
mois.
4. Ca
aractéristiq
ques
•
•
•
•
la lumière d'urgenc
ce à LED (2x 0.065W) s'allume
e automatiquem
ment en cas de panne
p
de couran
nt
s de la mise en marche si connectée au réseau
u secteur.
lors
battterie rechargeable à l'aide d'un
n chargeur CA/C
CC ou fiche allum
me-cigare (les deux
d
sont inclus
s).
Auttonomie : projec
cteur 3h, lumièrre d'urgence 24
4h
poig
gnée ergonomiq
que à 2 position
ns
5. Em
mploi
Voir l’illlustration en page 2 de cette notice.
•
•
App
puyer sur le bou
uton de la poign
née [3] et positiionner la poigné
ée en position haute
h
ou basse.
Pou
ur allumer le pro
ojecteur à LED [4],
[
positionnerr l’interrupteur [1]
[
sur la posito
on I. Pour allum
mer
la lumière d’urgenc
ce [5], position
nner l’interrupteur sur la positio
on II.
Charge
er - réseau sec
cteur
•
Rac
ccorder la fiche de l’adaptateur secteur livré à la prise Jack CC
C et brancher l’a
adaptateur secteur
surr une prise adap
ptée. Durée de charge ±15 heu
ures.
Im
mportant: Utilis
ser seulement l’’adaptateur sectteur livré ou un adaptateur ave
ec des
sp
pécifications iden
ntiques.
•
Pos
sitionner l’interrupteur [1] sur la position II; la
a lumière d'urge
ence à LED [5] s'allumera
auttomatiquement en cas de panne de courant lorrs de la mise en
n marche si conn
nectée au résea
au
sec
cteur.
Charge
er – Fiche allume-cigare
•
Con
nnecter l’adapta
ateur pour prise voiture fourni à la prise allume
e-cigare de votrre
voitture/camion/bateau.
•
Bra
ancher la fiche du
d chargeur sur la prise jack CC
C [2] du projectteur. Durée de charge
c
±15
heu
ures.
•
Pos
sitionner l’interrupteur [1] sur la position II; la
a lumière d'urge
ence à LED [5] s'allumera
auttomatiquement en cas de panne de courant lorrs de la mise en
n marche si conn
nectée au résea
au
sec
cteur.
Fin de cycle de vie
•
Cett appareil contie
ent une pile rech
hargeable intégrée. En fin de cycle,
c
enlever ett jeter la pile tout
en respectant les lois d’environnement locales.
AVERTISS
SEMENT:
Ne pas pe
erforer les piles ni les jeter dans
d
le feu carr elles peuventt exploser.
Maintenir les piles à l’éc
cart des enfan
nts.
6. En
ntretien et stockage
s
•
•
Netttoyer le corps principal
p
avec un chiffon légère
ement humide non pelucheux.
Ne pas utiliser des détergents ou des produits d’e
entretien abrasifs.
04.07.20
011
5
©Velleman nv
n
EFL
L12
7. Sp
pécification
ns technique
es
source de
d lumière
1x 1W LED, 2x 0.065W
0
LED
intensité
é lumineuse
800.000 cd
alimenta
ation
ac
ccu au plomb sc
cellé
dimensions
Ø
Ø118
x 150 x 20
00mm
poids
450g
N’employer cet appa
areil qu’avec des
d
accessoires
s d’origine. SA
A Velleman ne sera
aucune
ement respons
sable de domm
mages ou lésio
ons survenus à un usage (in
ncorrect) de ce
et
appare
eil. Pour plus d’information
d
c
concernant
ce
et article et la version
v
la plus
s récente de
cette notice,
n
visiter notre
n
site web
b www.perel.e
eu. Toutes les informations présentées
p
dans
cette notice
n
peuventt être modifiée
es sans notific
cation préalablle.
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. In
nleiding
Aan allle ingezetenen
n van de Europ
pese Unie
Belang
grijke milieu-in
nformatie betrreffende dit prroduct
Dit symbool op
o het toestel of de verpakking
g geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wo
ordt
weggeworpen
n, dit toestel sch
hade kan toebre
engen aan het milieu.
m
Gooi dit toestel (en
eventuele battterijen) niet bijj het gewone hu
uishoudelijke afv
val; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terech
htkomen voor recyclage.
r
U moet dit toestel na
aar uw verdeler of
aal recyclagepun
nt brengen. Res
specteer de plaa
atselijke milieuw
wetgeving.
naar een loka
Hebt u vragen, contacteerr dan de plaatselijke autoritteiten betreffe
ende de
verwijd
dering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding
h
gron
ndig voor u het toestel in gebru
uik neemt. Werd
d
nsport, installee
er het dan niet en
e raadpleeg uw
w dealer.
het toestel beschadigd tijdens het tran
2. Ve
eiligheidsin
nstructies
evoegden.
Houd buiten het bereik van kinderen en onbe
Open de behuizing niet. Err zijn geen door de gebruiker ve
ervangbare ond
derdelen in dit
o
of re
eserveonderdele
en, contacteer uw dealer.
toestel. Voor onderhoud
chtbron om
Kijk niet rechttstreeks in de lic
epilepsieaanvallen bij ge
evoelige persone
en
tijdelijke blindheid (flitsb
blindheid)
permanente en onherroe
epelijke schade aan de ogen
te vermijden.
3. Allgemene ric
chtlijnen
Raadple
eeg de Vellema
an® service- en
n kwaliteitsgarrantie achteraa
an deze handleid
ding.
m tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Bescherm
Bescherm
m tegen stof en
n extreme tempe
eraturen.
Bescherm
m tegen schokk
ken. Vermijd bru
ute kracht tijden
ns de bediening.
•
•
•
•
•
Lee
er eerst de functties van het toe
estel kennen voo
or u het gaat ge
ebruiken.
Om
m veiligheidsrede
enen mag u gee
en wijzigingen aanbrengen.
a
Sch
hade door wijzig
gingen die de
geb
bruiker heeft aangebracht valt niet onder de ga
arantie.
Geb
bruik het toeste
el enkel waarvoo
or het gemaakt is. Bij onoordee
elkundig gebruik
k vervalt de
garrantie.
De garantie geldt niet
n
voor schade
e door het nege
eren van bepaalde richtlijnen in
n deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoorde
elijkheid afwijzen voor defecten
n of problemen die
d hier
and mee houden
n.
rechtstreeks verba
Noc
ch Velleman nv noch zijn verde
elers kunnen aansprakelijk gestteld worden voo
or schade
(bu
uitengewoon, inc
cidenteel of onrrechtstreeks) – van
v
welke aard dan ook (financ
cieel, fysisch…)
voo
ortvloeiend uit het
h bezit, gebruiik of falen van dit
d product.
04.07.20
011
6
©Velleman nv
n
•
EFL
L12
Laa
ad de batterijen voor de eerste ingebruikname. Herlaad batterrijen minstens één
é
maal elke drie
maanden.
4. Eig
genschappe
en
•
•
•
•
led noodlicht (2x 0.065W)
0
schakelt automatisch in
i bij stroomuitv
val indien aange
esloten op het
lich
htnet
herrlaadbare batterrij via AC/DC lad
der of autostekk
ker adapter (beiide inbegrepen))
Auttonomie: schijnw
werper 3u, nood
dlicht 24u
ergonomische 2-sttanden handgreep
5. Ge
ebruik
Raadple
eeg de figuur op
p pagina 2 van deze
d
handleidin
ng.
Dru
uk de knop van het handvat [3] in en beweeg het handvat na
aar de gewenste
e stand.
Zett de schakelaar [1] op stand I om de led schijnwerper [4] in te schakelen. Zet
Z op positie II om
hett noodlicht [5] in te schakelen.
Oplade
en - lichtnet
•
Sluit de stekker va
an de meegeleve
erde adapter aa
an op de DC aan
nsluiting [2] en plug de adapte
er in
n geschikt stopc
contact. Laadduu
ur ±15 uur.
een
Opmerking: gebruik enkel de me
eegeleverde ada
apter of een ada
apter met exactt dezelfde
ecificaties.
spe
•
Plaa
ats de schakelaar [1] in stand II; bij een stroo
omonderbreking
g zal het noodlic
cht [5] oplichte
en.
Oplade
en - Autostekk
ker
•
Sluit de autoadapter aan op de sig
garenaanstekeraansluiting van auto/boot…
•
Sluit het andere einde aan op de DC
D aansluiting [2]
[
van de schijjnwerper. Laadd
duur ±15 uur.
•
Plaa
ats de schakelaar [1] in stand II; bij een stroo
omonderbreking
g zal het noodlic
cht [5] oplichte
en.
Einde levensduur
l
•
Dit toestel bevat een interne herla
aadbare batterijj. Verwijder dez
ze batterij aan het
h einde van de
e
leve
ensduur van het toestel en verrwijder ze volgens de plaatselijk
ke milieuwetgev
ving.
WAARSCH
HUWING:
Doorboorr geen batterijen en gooi ze niet in het vuu
ur aangezien deze
d
kunnen
ontploffen
n. Houd batterrijen uit de buurt van kinderren.
•
•
6. Re
einiging en opslag
•
•
Reinig de behuizing met een voch
htige doek en drroog af met een zachte doek.
bruik geen reiniging- of schuurmiddelen.
Geb
7. Te
echnische specificaties
s
s
lichtbron
1x 1W le
ed, 2x 0.065W led
lichtintensiteit
800.000 cd
voeding
verzegelde lood-zuuracc
cu
afmetingen
Ø118 x 150
1
x 200mm
gewicht
450g
Gebruiik dit toestel enkel
e
met originele accessoires. Velleman nv is niet aan
nsprakelijk voo
or
schade
e of kwetsuren
n bij (verkeerd
d) gebruik van
n dit toestel. Voor
V
meer informatie over diit
produc
ct en de meestt recente versiie van deze ha
andleiding, zie
e www.perel.eu. De informattie
in deze
e handleiding kan te allen tijde worden ge
ewijzigd zonde
er voorafgaande kennisgeviing.
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. In
ntroducción
n
A los ciudadanos
c
de la Unión Euro
opea
Importtantes informa
aciones sobre el medio amb
biente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato
o o el embalaje indica que, si tiira las muestras
s inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire es
ste aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
uelva este apara
ato a
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devu
su distribuido
or o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
n relación con ell
medio ambiente. Si tiene du
udas, contacte
e con las autorridades locales para residuo
os.
¡Gracias por haber com
mprado el EFL12! Lea atentamente las instruc
cciones del manual antes de
usarlo. Si el aparato ha
a sufrido algún daño en el transporte no lo ins
stale y póngase en contacto con
n su
distribu
uidor.
04.07.20
011
7
©Velleman nv
n
L12
EFL
2. In
nstruccione
es de segurridad
Mantenga el aparato lejos dell alcance de perrsonas no capac
citadas y niños.
No abra el ap
parato. El usuario no habrá de
e efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su
s distribuidor si
s necesita pieza
as de recambio.
No mire directtamente a la fue
ente luminosa para
p
evitar
un ataque epiléptico en personas sensib
bles
ceguera temporal
t
(cegue
era por destello
o)
lesiones permanentes e irreversibles de
el ojo
3. No
ormas gene
erales
Véase la
a Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de estte manual del usuario.
o a lluvia, hume
edad ni a ningún
n tipo de salpica
adura o goteo.
No exponga este equipo
No exponga este equipo
o a polvo. No ex
xponga este equ
uipo a temperatturas extremas.
a fuerza durante el manejo y la
a instalación.
No agite el aparato. Evite usar excesiva
•
•
•
•
•
•
Fam
miliarícese con el
e funcionamiento del aparato antes
a
de utilizarrlo.
Porr razones de seg
guridad, las mod
dificaciones no autorizadas
a
del aparato están prohibidas.
p
Los
dañ
ños causados po
or modificacione
es no autorizada
as, no están cub
biertos por la ga
arantía.
Utilice sólo el aparato para las apllicaciones descrritas en este ma
anual. Su uso inc
correcto anula la
garrantía completam
mente.
Los
s daños causado
os por descuido de las instrucciones de segurid
dad de este man
nual invalidarán
n su
garrantía y su distribuidor no será responsable de
e ningún daño u otros problema
as resultantes.
Ni Velleman
V
ni sus distribuidores serán
s
responsab
bles de los daño
os extraordinarios, ocasionales o
indirectos, sea cua
al sea la índole (financiera,
(
físic
ca, etc.), causad
dos por la poses
sión, el uso o el
o de este produ
ucto.
fallo
Carrgue las baterías
s antes de la prrimera puesta en marcha. Reca
argue las batería
a al menos una vez
cad
da tres meses.
4. Ca
aracterístic
cas
•
•
•
•
la luz de emergenc
cia con LEDs (2x
x 0.065W) se ac
ctiva automáticamente en caso
o de interrupción
n
del suministro eléc
ctrico y si está conectada
c
a la red
r
p
recargarr la batería con el cargador AC//DC o el adapta
ador de coche (a
ambos incl.)
es posible
auttonomía: lintern
na 3h, luz de em
mergencia 24h
el mango
m
ergonóm
mico incluye 2 po
osiciones
5. Us
so
Véase las figuras en la página 2 de es
ste manual del usuario.
u
se el botón del mango [3] y mueve
m
el mango hasta que obte
enga la posición superior o la
Puls
pos
sición inferior.
•
Pon
nga el interrupto
or [1] en la pos
sición I para acttivar el proyecto
or con LED [4]. Ponga el
inte
erruptor [1] en la posición II para activar la lu
uz de emergencia [5].
Cargarr – Red eléctric
ca
•
Con
necte el conecto
or del adaptadorr (incl.) a la con
nexión DC [2] y conecte el aparato a la red
eléc
ctrica. Duración
n de la carga ±1
15 horas.
Observación: Utillice solo el adap
ptador incluido o un adaptador con las mismas
s especificacione
es.
•
Pon
nga el interrupto
or [1] en la pos
sición II. La luz de emergencia [5] parpadea en
e caso de
inte
errupción del su
uministro eléctrico.
Cargarr - Conexión mechero
m
•
Intrroduzca el conector mechero en el mechero de
el coche/barco…
….
•
Intrroduzca el otro extremo del con
nector en la con
nexión DC [2] del
d proyector. Duración
D
de la ca
arga
±15
5 horas.
•
Pon
nga el interrupto
or [1] en la pos
sición II. La luz de emergencia [5] parpadea en
e caso de
inte
errupción del su
uministro eléctrico.
•
04.07.20
011
8
©Velleman nv
n
EFL
L12
Tirar el
e aparato
•
Este aparato está equipado
e
con un
na batería interrna recargable. Saque
S
la batería
a del aparato y
respete las leyes lo
ocales en relació
ón con el medio
o ambiente al tirrarlo.
ADVERTENCIA:
ara evitar cualqu
uier riesgo de explosión. Mante
enga la batería
No eche la pila al fuego pa
lejos del alc
cance de niños.
6. Mantenimien
nto y almacenamiento
•
•
Lim
mpie el aparato con
c
un paño lige
eramente húme
edo. Seque con un paño suave.
Evitte el uso de alco
ohol y de disolv
ventes.
7. Es
specificacio
ones
fuente de
e luz
1x
x LED de 1W, 2x
x LED de 0.065W
W
intensida
ad luminosa
80
00.000 cd
alimentación
ba
atería de plomo--ácido sellada
dimensio
ones
Ø1
118 x 150 x 200
0mm
peso
45
50g
Utilice este aparato sólo con los ac
ccesorios originales. Vellem
man NV no será
á responsable de
daños ni lesiones causados por un
n uso (indebido) de este apa
arato.
Para más
m
informació
ón sobre este producto
p
y la versión
v
más re
eciente de este manual del
usuario
o, visite nuesttra página ww
ww.velleman.eu
u.
Se pue
eden modificarr las especifica
aciones y el co
ontenido de es
ste manual sin
n previo aviso.
BEDIE
ENUNGSANLEITU
UNG
1. Eiinführung
An alle
e Einwohner de
er Europäische
en Union
Wichtige Umweltinfo
ormationen üb
ber dieses Produkt
Dieses Symbo
ol auf dem Prod
dukt oder der Ve
erpackung zeigtt an, dass die En
ntsorgung diese
es
Produktes nach seinem Lebe
enszyklus der Um
mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
d
Einheit (oder verwendeten Batterien)
B
nicht als unsortiertes
s Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müss
sen von einer sp
pezialisierten Firrma zwecks Rec
cycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händlerr oder ein örtlich
hes Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örttlichen Umweltv
vorschriften.
Falls Zweifel bestehe
en, wenden Siie sich für Ents
sorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörd
de.
Wir bed
danken uns für den
d
Kauf des EF
FL12! Lesen Sie
e diese Bedienungsanleitung vo
or Inbetriebnahme
sorgfälttig durch. Überp
prüfen Sie, ob Transportschäde
T
en vorliegen.
2. Siicherheitsh
hinweise
Halten Sie Kinder
K
und Unbe
efugte vom Gerä
ät fern.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
n
Es gibt keine
k
zu wartend
den Teile. Beste
ellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei
b Ihrem Fachhändler.
Blicken Sie nicht
n
direkt in die Lichtquelle, um
u
epileptische Anfälle be
ei empfindlichen
n Menschen
zeitliche Blindheid (Blitzblindheid)
perman
nente und unwid
derrufliche Auge
enschäden
zu verm
meiden
3. Alllgemeine Richtlinien
R
Siehe Velleman®
V
Serrvice- und Qua
alitätsgarantie
e am Ende diese
er Bedienungsan
nleitung.
n Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setze
en Sie das Gerätt keiner Flüssigk
keit
Schützen
wie z.B. Tropf- oder Sprritzwasser, aus.
n Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät
G
vor extrem
men Temperaturren.
Schützen
eiden Sie rohe Gewalt
G
während
d der Installation
n
Vermeiden Sie Erschütterungen. Verme
und Bedienung des Gerätes.
04.07.20
011
9
©Velleman nv
n
•
•
•
•
•
•
EFL
L12
Neh
hmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
S sich mit sein
nen Funktionen vertraut gemac
cht
hab
ben.
Eigenmächtige Verränderungen sin
nd aus Sicherheitsgründen verb
boten. Bei Schäd
den verursacht
durrch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verrwenden Sie das
s Gerät nur für Anwendungen
A
b
beschrieben
in dieser
d
Bedienun
ngsanleitung son
nst
kan
nn dies zu Schäd
den am Produktt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch
d
Nichtbeachtung der Bedie
enungsanleitung
g verursacht we
erden, erlischt der
eschäden übernimmt der Hersteller keine
Garrantieanspruch. Für daraus resultierende Folge
Hafftung.
Weder Velleman nv
v noch die Händ
dler können für außergewöhnlic
che, zufällige od
der indirekte
häden irgendwelcher Art (finanz
ziell, physisch, usw.),
u
die durch
h Besitz, Gebrau
uch oder Defektt
Sch
verrursacht werden
n, haftbar gemac
cht werden.
Lad
den Sie die Batte
erien vor der errsten Inbetriebn
nahme auf. Lade
en Sie die Batterien mindestens
s
einmal alle drei Mo
onate.
4. Eiigenschafte
en
•
•
•
•
die LED-Notleuchte
e (2x 0.065W) schaltet
s
sich bei Stromunterbre
echung automattisch ein wenn
dies
se mit dem Netz verbunden istt
die Batterie kann über
ü
AC/DC-Lad
degerät oder Kfz
z-Adapter geladen werden (beide mitgeliefert)
Auttonomie: Schein
nwerfer 3 Std., Notleuchte 24 Std.
S
derr ergonomische Handgriff hat 2 Positionen
5. An
nwendung
Siehe Abbildung,
A
Seite
e 2 dieser Bedienungsanleitung.
•
Drü
ücken Sie den Schalter am Grifff [3] und bewegen Sie den Griff bis Sie die un
ntere oder die
obe
ere Position erre
eicht haben.
•
Ste
ellen Sie den Sch
halter [1] in die
e Position I um den LED-Schein
nwerfer [4] einz
zuschalten. Stelllen
Sie den Schalter [1] in die Positio
on II um die Nottleuchte [5] ein
nzuschalten.
Laden - Lichtnetz
•
Verrbinden Sie den Stecker des miitgelieferten Nettzteils mit den DC-Anschluss
D
[2
2] und verbinde
en
Sie das Gerät mit dem
d
Netz. Lade
edauer ±15 Stun
nden.
Bem
merkung: verw
wenden Sie nur das mitgeliefertte Netzteil oder ein Netzteil des
s gleichen Typs..
•
Ste
ellen Sie den Sch
halter [1] in die
e Position II. Be
ei Stromausfall leuchtet die Nottleuchte [5].
Laden - Autosteckerr
•
Ste
ecken Sie den Au
utostecker in die Zigarettenanz
zünderbuchse des PKWs/LKWs//Boots.
•
Ste
ecken Sie das an
ndere Ende des Steckers in den
n DC-Anschluss [2] des Scheinwerfers. Ladeda
auer
±15
5 Stunden.
•
Ste
ellen Sie den Sch
halter [1] in die
e Position II. Be
ei Stromausfall leuchtet die Nottleuchte [5].
Das Ge
erät entsorgen
n
•
Das
s Gerät enthält eine interne auffladbare Batterie. Entfernen Sie
e diese Batterie
e und respektierren
Sie die örtlichen Umweltvorschriftten beim Entsorgen des Gerätes.
WARNUNG:
Werfen Sie die Batterie nie ins Feuer,, um eine Explosion zu verm
meiden. Halten Sie
die Batterrien von Kindern fern.
6. Re
einigung un
nd Lagerung
•
•
Verrwenden Sie zurr Reinigung ein feuchtes Tuch und
u
trocknen Sie mit einem san
nften Tuch ab.
Verrwenden Sie auff keinen Fall Alk
kohol oder irgen
ndwelche Lösung
gsmittel.
7. Te
echnische Daten
D
Lichtquelle
1 1W-LED, 2x 0.065W-LED
1x
Lichtstä
ärke
8
800.000
cd
Stromv
versorgung
a
abgedichteter
Bleiakku
Abmess
sungen
Ø
Ø118
x 150 x 20
00mm
Gewicht
4
450g
Verwenden Sie diese
es Gerät nur mit
m originellen Zubehörteilen
n. Velleman NV
V übernimmt
keine Haftung
H
für Sc
chaden oder Verletzungen bei
b (falscher) Anwendung
A
dieses Gerätes. Für
mehr Informationen
I
n zu diesem Prrodukt und die
e neueste Vers
sion dieser
Bedien
nungsanleitung
g, siehe www..Perel.eu. Alle Änderungen ohne
o
vorherige Ankündigun
ng
vorbeh
halten.
04.07.20
011
10
©Velleman nv
n
EFL
L12
MANU
UAL DO UTILIZAD
U
DOR
1. In
ntrodução
Aos cid
dadãos da União Europeia
Importtantes informa
ações acerca do
d meio ambie
ente no que re
espeita a este produto.
p
Este símbolo no aparelho ou na embalagem
m indica que, enq
quanto desperdícios, poderão
causar danos
s no meio ambie
ente. Não deite o aparelho (nem
m as pilhas se as
a houver) no lix
xo
doméstico; dirija-se a uma empresa
e
especia
alizada em recic
clagem. Devolva
a o aparelho ao seu
distribuidor ou
o a um posto de reciclagem loc
cal. Respeite as
s leis locais relattivas ao meio
ambiente. Em
m caso de dúviidas contacte as autoridades locais para os
o resíduos.
Obrigad
da por ter adquiirido o EFL12! Leia
L
atentamentte as instruções
s deste manual antes de o usarr.
Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
d
durante o transporte não o instale e entrre em contacto
com o seu
s
distribuidor.
2. In
nstruções de
d seguranç
ça
Mantenha o aparelho fora do alcance de pes
ssoas não capac
citadas e criança
as.
Não abra o aparelho.
a
O utilizador não terá
á de fazer a man
nutenção das pe
eças. Contacte o seu
distribuidor ca
aso necessite de
e peças de subs
stituição.
Não
-
olha direc
ctamente para o foco de luz a fim
f
de evitar
um ataque epiléptico em
m pessoas sensííveis
cegueira temporária
lesões pe
ermantes e irrev
versíveis nos olhos
3. No
ormas gera
ais
Ver a garantia de serrviço e qualida
ade Velleman® no final do manual do utilizador.
Protegerr o aparelho con
ntra a chuva e humidade
h
ou qualquer tipo de salpicos
s
ou gota
as.
Não exp
ponha o aparelho a temperaturas extremas ou pó.
Não agitte o aparelho. Evite usar força excessiva
e
duran
nte o manuseam
mento e utilizaçã
ão.
•
•
•
•
•
•
Fam
milarize-se com o funcionamentto do aparelho antes
a
de o usarr.
Porr razões de segu
urança, estão prroíbidas quaisqu
uer modificações ao aparelho desde que não
auttorizadas. Os da
anos causados por
p modificações
s não autorizada
as, não estão co
obertos pela
garrantia.
Utilize o aparelho apenas
a
para as aplicações desc
critas neste man
nual. O uso inco
orrecto anula
com
mpletamente a garantia.
g
Os danos causados
s pelo não respe
eito das instruçõ
ões de seguranç
ça referidas nes
ste manual anulam
a garantia e o seu distribuidor não
o será responsá
ável por qualque
er dano ou outro
os problemas
resultantes.
Nem
m a Velleman nem os seus disttribuidores são resposávais
r
porr quaisquer dano
os extraordináriios,
oca
asionais ou indirrectos, seja qual for a índole (fiinanceira, física, etc.), causado
os pela posse ou
u
utilização deste pro
oduto.
Carrregue a bateria
a antes da prime
eira utilização. Recarregue
R
a ba
ateria pelo menos uma vez a ca
ada
três
s meses.
4. Ca
aracterístic
cas
•
•
•
•
luz de emergência com LEDs (2x 0.065W)
0
que se
e activa automaticamente em caso
c
de interrup
pção
no fornecimento de
e energia eléctrrica no caso de estar
e
ligada à re
ede
é possível carregarr a bateria com um carregador AC/DC ou adap
ptador para auto
omóvel (ambos
incll.)
auttonomia: lantern
na 3h, luz de em
mergência 24h
peg
ga ergonómica com
c
2 posições
5. Uttilização
Ver as figuras
f
da págin
na 2 deste manual do utilizador.
•
•
Pressione o botão
o na pega [3] e mova a pega até
a alcançar a po
osição superior ou inferior.
Co
oloque o interruptor [1] na pos
sção I para ligarr o projector com
m LED [4]. Colo
oque o interruptor
04.07.20
011
11
©Velleman nv
n
EFL
L12
[1
1] na posição II para ligar a luz
z de emergência
a [5].
Carreg
gar – Rede eléc
ctrica
•
Lig
gue o conector do
d adaptador (incl.) à entrada DC [2] e ligue o aparelho à rede eléctrica.
Te
empo de carrega
amento ±15 horas.
Obs
servação: Utilize
e apenas o adap
ptador incluído ou um adaptado
or com as mesm
mas especificaçõ
ões.
•
Co
oloque o interruptor [1] na pos
sição II. A luz de
e emergência [5
5] pisca em cas
so de interrupçã
ão
no
o fornecimento de
d energia elécttrica.
Carreg
gar – Ligação ao
a isqueiro
•
Introduza o conec
ctor de isqueiro no isqueiro do automóvel/cam
mião/barco.
a extremidade do conector à en
ntrada DC [2] do projector. Tem
mpo de
•
Introduza a outra
carregamento ±15 horas.
•
Co
oloque o interruptor [1] na pos
sição II. A luz de
e emergência [5
5] pisca em cas
so de interrupçã
ão
no
o fornecimento de
d energia elécttrica.
Desfaz
zer-se do aparelho
•
Es
ste aparelho está equipado com
m uma bateria in
nterna recarregá
ável. Retire a ba
ateria do aparellho
e respeite
r
a legisllação local relattiva ao meio am
mbiente ao elimin
ná-lo.
ADVERTÊNCIA:
Nunca deite as baterias
s no lume pois
s há o risco de explosão.
a as baterias fo
ora do alcançe
e das crianças
s.
Mantenha
6. Manutenção e arrumaçã
ão
•
•
Lim
mpe o aparelho com
c
um pano lig
geiramente húm
mido. Seque-o com
c
um pano su
uave.
Evitte usar alcool ou dissolventes.
7. Es
specificaçõe
es
fonte de
e luz
1 LED de 1W, 2x
1x
2 LED de 0.065
5W
intensida
ade de luz
8
800.000
cd
alimenta
ação
b
bateria
chumbo--ácido selada
dimensõ
ões
Ø
Ø118
x 150 x 20
00mm
peso
4
450g
Utilize este aparelho
o apenas com os
o acessórios originais. A Ve
elleman NV nã
ão será
nsável por qua
aisquer danos ou lesões caus
sadas pelo uso
o (indevido) do
d aparelho. Pa
ara
respon
más in
nformación sob
bre este produ
ucto e para con
nsultar a versã
ão mais recente deste manu
ual
do utilizador, visite nuestra
n
página
a www.Perel.e
eu. Podem alte
erar-se as esp
pecificações e o
údo deste man
nual sem aviso
o prévio.
conteú
04.07.20
011
12
©Velleman nv
n
• Hint: In order to save on cost and time, please
reread the manual and check if the flaw is caused
Velleman® Service and Quality Warranty
by obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defective article
Velleman® has over 35 years of experience in the
can also involve handling costs.
electronics world and distributes its products in
• Repairs occurring after warranty expiration are
more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
legal stipulations in the EU. In order to ensure the
quality, our products regularly go through an extra commercial warranties.
quality check, both by an internal quality
The above enumeration is subject to
department and by specialized external
modification according to the article (see
organisations. If, all precautionary measures
article’s manual).
notwithstanding, problems should occur, please
make appeal to our warranty (see guarantee
conditions).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans
General Warranty Conditions Concerning
dans le monde de l’électronique avec une
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month distribution dans plus de 85 pays.
warranty on production flaws and defective material Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales en
as from the original date of purchase.
vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
• Velleman® can decide to replace an article with
soumettons régulièrement nos produits à des
an equivalent article, or to refund the retail value
totally or partially when the complaint is valid and a contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualité
free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion. externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
You will be delivered a replacing article or a refund toutes les précautions, il est possible d’invoquer
at the value of 100% of the purchase price in case notre garantie (voir les conditions de garantie).
of a flaw occurred in the first year after the date of Conditions générales concernant la garantie
purchase and delivery, or a replacing article at 50% sur les produits grand public (pour l’UE) :
of the purchase price or a refund at the value of
• tout produit grand public est garanti 24 mois
50% of the retail value in case of a flaw occurred in contre tout vice de production ou de matériaux à
the second year after the date of purchase and
dater du jour d’acquisition effective ;
delivery.
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
• Not covered by warranty:
remplacement d’un article est jugé impossible, ou
- all direct or indirect damage caused after delivery lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou
dirt, humidity...), and by the article, as well as its
une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
contents (e.g. data loss), compensation for loss of
sera consenti un article de remplacement ou le
profits;
remboursement complet du prix d’achat lors d’un
- frequently replaced consumable goods, parts or
accessories such as batteries, lamps, rubber parts, défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant
drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting • sont par conséquent exclus :
from improper handling, negligent maintenance,
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article
abusive use or use contrary to the manufacturer’s
après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation,
instructions;
choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
- damage caused by a commercial, professional or provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu
collective use of the article (the warranty validity
(p.ex. perte de données) et une indemnisation
will be reduced to six (6) months when the article is éventuelle pour perte de revenus ;
used professionally);
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
- damage resulting from an inappropriate packing
pièce qui nécessite un remplacement régulier
and shipping of the article;
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
- all damage caused by modification, repair or
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
alteration performed by a third party without
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
written permission by Velleman®.
foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
• Articles to be repaired must be delivered to your
etc. ;
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the - out dommage provoqué par une négligence,
original packaging), and be completed with the
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
original receipt of purchase and a clear flaw
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire
description.
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6
mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une
tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de
contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période
de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte
aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et
être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door
onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan
kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg
(zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productie- en
materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie
of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien
de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van
100% van de aankoopsom bij ontdekking van een
gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar
tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de
levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door
oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door
het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv.
batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade,
bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of
door een onoordeelkundige behandeling, slecht
onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat
(bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te
worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel
dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van het
product (zie handleiding van het betreffende
product).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de
35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países. Todos nuestros
productos responden a normas de calidad rigurosas
y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es
posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Si no se encuentra un defecto en el artículo los
gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
período de garantía.
Condiciones generales referentes a la garantía • Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
sobre productos de venta al público (para la
Unión Europea):
La lista previamente mencionada puede ser
• Todos los productos de venta al público tienen un adaptada según el tipo de artículo (véase el
período de garantía de 24 meses contra errores de manual del usuario del artículo en cuestión).
producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
• Si la queja está fundada y si la reparación o
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
sustitución de un artículo no es posible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
recambio o el reembolso completo del precio de
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig
compra si encuentra algún fallo hasta un año
einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
después de la compra y entrega, o un artículo de
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als
recambio al 50% del precio de compra o el
auch von externen spezialisierten Organisationen.
reembolso del 50% del precio de compra si
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente
al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de
la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías,
lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes
naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por
malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un
uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional
o colectivo del aparato (el período de garantía se
reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que está previsto el producto inicialmente
como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la
autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman®
si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado
tendrá que ser devuelto a su distribuidor
Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de
compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los
cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato.
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich
darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme
ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme
im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine
Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht
werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt
(z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen,
usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung
oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die
von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen
Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
de substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da
entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,
choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e
provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo
(p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças
que necessitam uma substituição regular e normal
como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha,
correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio,
raios, de um acidente, de una catastrophe natural,
etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou
não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou
uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o
período de garantia será reduzido a 6 meses para
uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma
utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização ;
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell - todos os danos depois de uma devolução não
angepasst werden gemäß der Art des
embalada ou mal protegida ao nível do
Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
acondicionamento.
Gerätes).
- todas as reparações ou modificações efectuadas
por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o
Garantia de serviço e de qualidade Velleman® aparelho não estiver coberto pela garantia.
Velleman® tem uma experiência de mais de 35
• qualquer reparação será fornecida pelo local de
anos no mundo da electrónica com uma distribuição compra. O aparelho será
em mais de 85 países.
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura
Todos os nossos produtos respondem a exigências de origem e bem acondicionado (de
rigorosas e a disposições legais em vigor na UE.
preferência dentro da embalagem de origem com
Para garantir a qualidade, submetemos
indicação do defeito ou avaria) ;
regularmente os nossos produtos a controles de
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e
qualidade suplementares, com o nosso próprio
controlar cabos, pilhas, etc. antes de
serviço qualidade como um serviço de qualidade
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
externo. No caso improvável de um defeito mesmo estiver em bom estado será cobrado despesas a
com as nossas precauções, é possível invocar a
cargo do consumidor ;
nossa garantia. (ver as condições de garantia).
• uma reparação efectuada fora da garantia, será
cobrado despesas de transporte ;
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer garantia comercial não prevalece as
condições aqui mencionadas.
• qualquer produto grande público é garantido 24
mês contra qualquer vício de produção ou materiais A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar mencionada
a partir da data de aquisição efectiva;
no manual de utilização.
• no caso da reclamação ser justificada e que a
reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou
a devolver a totalidade ou parte do preço de
compra. Em outro caso, será consentido um artigo
de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano
depois da data de compra e entrega, ou um artigo
Download

EFL L12 - Velleman