CATÁLOGO
GERAL
1SPUFÎÍP$POUSB'BMUBË5FSSBt1SPUFÎÍPEF.PUPSFTF#PNCBTt1SPUFÎÍP
EF"MJNFOUBEPSFTt1SPUFÎÍPDPOUSB"SDP7PMUBJDPt1SPUFÎÍPF$POUSPMF
EF(FSBEPSt.POJUPSEF"MBSNFt$POUSPMFF%JBHOØTUJDPEF.PUPSFTt
1SPEVUPTEF&OHFOIBSJB$VTUPNJ[BEPT
Nós somos ESPECIALISTAS GLOBAIS em
Segurança Elétrica e Produtividade
Recursos Globais para um Mercado Global
De instalações de mineração no Chile até fábricas de
semicondutores em Taiwan, os clientes confiam nos serviços e
produtos Littelfuse de segurança elétrica para manter os sistemas
operando e os trabalhadores protegidos.
Nossa inovação, expertise técnica comprovada, grande portfólio de
produtos e serviços e recursos globais nos capacitam a oferecer
soluções abrangentes e objetivas para cada aplicação específica.
Littelfuse Locations
-JUUFMGVTFEB"NB[ÙOJB-UEB
Av. Jose Caballero, 283, cj 32
Vila Bastos - Santo André – SP
Post Code 09040-210
Brazil
-JUUFMGVTF8PSME)FBERVBSUFST
8755 West Higgins Road, Suite 500
Chicago, IL 60631
USA
Tel: +1-800-832-3873
Fax: +1-847-787-5190
Email: [email protected]
-JUUFMGVTF4UBSUDP
3714 Kinnear Place
Saskatoon, SK S7P 0A6
Canada
Tel: +1-306-373-5505
Fax: +1-306-374-2245
Email: [email protected]
-JUUFMGVTF4FMDP
Betonvej 10
DK- 4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45-70 26 11 22
Fax: +45-70 26 25 22
Email: [email protected]
-JUUFMGVTF4FMDP.&--$
P.O. Box 52898
Dubai
United Arab Emirates
Tel: +971-4 3413660
Fax: +971-2 3413770
Email: [email protected]
Nós Aprimoramos a Segurança Elétrica e Aumentamos
a Produtividade
Para Ambientes Adversos
Durante décadas, a Littelfuse tem ajudado seus clientes a aprimorar os seus
sistemas elétricos. Além de produtos muito bem desenvolvidos, nossos anos de
experiência trazem competência técnica e suporte em desenvolvimento de produtos
para sua aplicação.
Petroquímica, Petróleo e Gás
Nós podemos prover acesso imediato a recursos técnicos especializados,
referências online ou suporte de campo para sua aplicação. Este catálogo descreve
as linha de relés de proteção, produtos customizados, controle de gerador e motor e
monitores de alarme, bem como a capacidade técnica que oferecemos para sua
aplicação.
Mineração
Marítimo
Geração de Energia
Tubulações de Transporte
Cimento e Agregados
Papel e Celulose
Água e Efluentes
Energia Porto-Navio
Data Centers
Segurança
Custo
Paralisação
Riscos de Choque
Danos por Falta
Tempo de Reposição
Acidentes de Trabalho
Substituição de
Equipamentos
Disparos indevidos
Riscos de Arco Voltaico
Riscos de TC Aberto
Falha nos Resistores
Custos de Calibração
Faltas Intermitentes
Processos Jurídicos
Proteção não
Confiável
Reenrolamento do Motor
Tempo de Calibração
Equipamentos Semicondutores
Hospitais
Energia Alternativa
Como utilizar este catálogo
Escolha seu método de preferência para seleção de produto a partir dos exemplos abaixo.
Por Categoria de Produto & Número do modelo: Índice .................................................. Pág 2-3
PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS
PGR-6100 Relé de Falta à Terra e Isolamento do Motor .................... 23
CONCESSIONÁRIA INDÚSTRIA EM
DE ENERGIA
GERAL
POWER
PANEL
INDÚSTRIA
MARINHA
MINERAÇÃO
DE AREIAS
BETUMINOSAS
(OILSANDS)
MONTAGEM
PAINÉIS
PETROQUÍMICA
GERAÇÃO DE
ENERGIA
PUMP
PROTECTION
GENERATION
SHOP
MARINE
INDUSTRY
GENERAL
INDUSTRIAL
ELECTRIC
UTILITY
Por Aplicação........................................................................................................................... Pág 4-7
PROTEÇÃO DE
BOMBAS
SANEAMENTO
HÍDRICO
Por Conjunto de Funções ........................................................................................................ Pág 8-9
FUNÇÕES
(IEEE #)
PGR-6100
Falta à terra (50G/N, 51G/N)
PGR-6130
PGR-6150
D
D
D
D
D
D
D
D
Sobrecarga (49, 51)
Desbalanceamento (corrente) (46)
Perda de fase (corrente) (46)
Por Categoria de Produto & Questões Comuns: Guia de Seleção de Produto......... Pág 10-15
PROTEÇÃO DE MOTOR
AVANÇADO
Proteção Abrangente para
Motores de Média Tensão
Proteção de Tensão e
Controle de Partida
NÃO
MPU-32
pág 25
SIM
MPS
pág 25
Relés de Proteção e Controles
ÍNDICE
ENCONTRE O PRODUTO CERTO PARA SUA APLICAÇÃO
4
Evitam danos aos motores causados por sobrecargas, bloqueios, perda ou
oscilação de fase, calor de fontes não elétricas, arranques bruscos e ciclos
operacionais excessivos. Curvas térmicas dinâmicas, bem como, proteção
integrada, funções de medição e registro de dados prolongam a vida do motor e
maximizam a eficácia do processo.
Aplicações Típicas de Proteção de Motor e Falta à Terra....................... 4
Utilização Típica do Produto de Proteção de Motor e Falta à Terra........ 5
Aplicações Típicas de Controle de Motor/Gerador ................................. 6
Utilização Típica do Produto de Controle de Motor/Gerador .................. 7
Comparação das Funções dos Produtos ...............................................8-9
Guia de Seleção de Produto..............................................................10-15
Portfólio dos Produtos POWR-GARD® ..............................................16-17
1
PGR-6100
PGR-6130
PGR-6150
MPU-32
MPS
MPU-32-X69X
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
Criam ambientes de trabalho mais seguros e reduzem os incidentes de Arco
Voltaico sem afetar o tempo de funcionamento das operações críticas. Essenciais
em ambientes operacionais, os relés de proteção sensíveis contra falta à terra com
filtragem avançada detectam a ruptura na resistência de isolação sem os disparos
indevidos. A ruptura na resistência de isolação pode ser causada por umidade,
vibração, produtos químicos e pó.
MPS-469X
PGR-6800
Sistema DC Não Aterrado
SE-601
5
Monitor de Falta à Terra DC ............................................. 18
Relé AC/DC Sensível a Fuga à Terra ............................... 18
Sistemas AC Não Aterrados
6
Sistemas Solidamente Aterrados
Detector de Continuidade e Falta à Terra ........................ 19
SE-502
Monitor de Falta à Terra................................................... 20
SE-701
Monitor de Fuga à Terra ................................................... 20
SE-703
Monitor de Fuga à Terra ................................................... 20
SE-704
Relé de Falta à Terra ........................................................ 21
T2800
7
INTERRUPÇÃO DO CIRCUITO COM FALTA À TERRA
O primeiro produto no mercado a fornecer proteção contra
choque UL 943C, Classe C e D para pessoal nas instalações industriais.
Bloqueio de Choque Industrial GFCI ............................................. 27
SE-105, SE-107 Monitor de Falta à Terra e Verificação de Terra .... 21
SE-134C, SE-135 Monitor de Falta à Terra e Verificação de Terra .... 21
SE-145
Monitor de Falta à Terra e Verificação de Terra .... 22
8
PROTEÇÃO DE GERADOR DE FUNÇÃO ÚNICA
Esses relés de Função Única, compactos e econômicos são geralmente
utilizados em aplicações de baixa tensão. O DIN montado em trilho é fácil de
operar, instalar e comissionar. A ampla gama de alimentação de energia AC
e DC tornam esses relés universais.
RESISTÊNCIA DE ATERRAMENTO/
MONITORAMENTO DO RESISTOR
Supera muitos dos problemas apresentados por sistemas elétricos
solidamente aterrados e não aterrados. O Aterramento de Alta Resistência
elimina os riscos de Arco Voltaico associados à primeira falta à terra e
sobretensões transientes, além de permitir a continuidade da operação
durante uma falta à terra.
PGR-4300
G2000
G3000
G3300
T2000
T2100
T2200
T2300
T2400
T2500
T2700
T2900
T3000
T3100
T3300
T3300
Monitor de Resistor de Aterramento do Neutro .............. 22
Monitor de Resistor de Aterramento do Neutro ................ 22
Monitor de Resistor de Aterramento do Neutro ................ 23
Pacotes de Resistor de Aterramento do Neutro ............ 23
Sistema Pulsante de Aterramento de Alta Resistência . 23
www.littelfuse.com/relayscontrols
PROTEÇÃO CONTRA ARCO VOLTAICO
D0100, D0900 Relé de Proteção contra Arco Voltaico .................27
PGR-8800
Relé de Proteção contra Arco Voltaico ...............27
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
SE-325
SE-330,
SE-330HV
SE-330AU
NGR Series
PGN Series
Unidade de Proteção de Alimentadores ......................26
Sistema de Proteção de Alimentadores ......................26
Detecta rapidamente o desenvolvimento de incidentes de Arco Voltaico e
envia um sinal de disparo para interromper a energia antes que ocorram danos
significantes.
Monitora continuamente a integridade do condutor terra para proteger
equipamento portátil de tensões perigosas causadas pelas faltas à terra.
3
PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES
FPU-32
FPS
PGR-3100 Sistema de Indicação de Falta à Terra ............................. 18
PGR-3200 Sistema de Proteção Contra Falta à Terra ....................... 19
T3200
Relé de Monitoramento de Isolação Dupla ..................... 19
2
Relé de Falta à Terra e Isolação do Motor .........24
Relé Eletrônico de Sobrecarga............................24
Sistema de Proteção de Motores .......................24
Unidade de Proteção de Motores .......................25
Sistema de Proteção de Motores .......................25
Kit de Atualização do Relé de Proteção
de Motores ..........................................................25
Kit de Atualização do Sistema de Proteção
de Motores ..........................................................25
Relé de Proteção de Bombas ..............................26
Protegem os circuitos dos alimentadores de correntes excessivas, faltas
à terra, perda de fase e outras condições prejudiciais nas aplicações e
processos críticos. Eles fornecem dados essenciais para manutenção preditiva
e preventiva, prolongando a vida do equipamento, elevando a segurança e
maximizando a eficiência.
Sistema AC/DC Aterrado
EL731
PROTEÇÃO DE MOTORES E DE BOMBAS
2
Relé de Falta à Terra para Geradores ........................28
Relé de Força ..............................................................28
Relé de Frequência .....................................................28
Relé de Tensão ...........................................................29
Relé de Potência Reversa ...........................................29
Relé de Perda de Excitação ........................................29
Relé de Sobrecorrentes ..............................................30
Relé Trifásico de Curto-circuito ..................................30
Relé Trifásico Dupla de Sobrecorrentes ...................30
Relé de Sobrecorrente e Curto-circuito ......................31
Relé de Força ..............................................................31
Relé Trifásico Diferencial ...........................................31
Relé de Frequência .....................................................32
Relé de Tensão ...........................................................32
Relé de Tensão ...........................................................32
Voltage Relay..............................................................32
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
9
CONTROLE DE GERADORES
13
Sincronização, controle de frequência, compartilhamento de carga,
gerenciamento de energia e mais para aplicações marítimas, de emergência ou
na geração de energia.
Básico
T2600
T4500
T4800
T4900
T5000
E7800
T7900
M8100
T8400
Relé de Corrente Dupla .................................................. 33
Sincronizador Automático .............................................. 33
Compartilhador de Carga................................................ 33
Compartilhador de Carga VAR........................................ 34
Relé de Paralelismo ........................................................ 34
Potenciômetro Motorizado ............................................. 34
Potenciômetro Eletrônico ............................................... 35
Sincronizador .................................................................. 35
Limitador de blackout ..................................................... 35
Visão Geral ....................................................................................41
Adaptadores para Montagem em Painel .......................................41
Adaptadores para Montagem em Trilho DIN ................................41
Tampas & Invólucros Impermeáveis ..............................................41
13
13
Avançado
S6000, S6100, S6500, S6610
Controle de Geradores SIGMA ....................................... 36
10
Controle e proteção para conjuntos de geradores, propulsão marítima, motores
de bomba e de compressores. Estão disponíveis interfaces de comunicação
para RS485 Modbus RTU e CAN J1939.
M2000
M0600
M2500
M2600
14
A unidade de diagnóstico EngineEye eleva a eficiência e o
desempenho dos motores de combustão pela medição e análise do processo
de combustão no motor. Ele utiliza um indicador portátil de pressão do cilindro
de alta precisão e um sensor de pressão.
12
15
Monitora uma ampla variedade de alarmes em aplicações industriais, geração
de energia, petroquímica e marítima. Podem ser monitorados sinais digitais e
analógicos. Está disponível comunicação externa via RS485 Modbus RTU.
5
PRODUTOS/EQUIPS. ELET. ASSOCIADOS
À RELÉS CUSTOMIZADOS
INFORMAÇÕES GERAIS
M1000 Monitor de Alarme ......................................................... 39
M3000 Monitor de Alarme ......................................................... 39
M4200 Monitor de Alarme ......................................................... 39
M4500, M4600, M4700 Indicadores de Alarme ......................... 40
H4000, H4100, H4200 Painéis IHM .......................................... 40
13 ACESSÓRIOS - SOFTWARE
Software ....................................................................................... 41
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
3
3
ACESSÓRIOS ADICIONAIS
Números de Dispositivos ANSI/IEEE/Certificações Marítimas .....43
Tabelas de Dimensionamento NGR e TC.......................................43
Guia de Referência Rápida do Relé de Proteção ...........................44
Guia de Referência Rápida dos Controles .....................................45
Recursos Técnicos..........................................................................48
MONITORAMENTO DE ALARME
2
4
Centros de Força Portáteis .......................................................... 43
Controles de Máquina de Mineração .......................................... 43
Painéis Customizados................................................................... 43
Soft Starters ................................................................................. 43
Painéis de Tomada de Potência ................................................... 44
Construções Elétricas/Modulares ................................................44
11 DIAGNÓSTICOS DO MOTOR
1
Transformadores de Corrente .......................................................41
Guia de Seleção TC ........................................................................42
Nossos centros de força portáteis personalizados, painéis de distribuição
e subestações são produtos recomendados para empresas líderes na
mineração. A Littelfuse Startco fabrica produtos robustos que são construídos
para resistir às condições mais severas, e são testados totalmente para
garantir o cumprimento das exigências mais severas da mineração.
Controle de Motores....................................................... 37
Unidade de Desligamento .............................................. 37
Controle de Motores e Unidade de Monitoramento ...... 37
Unidade de Desligamento ..................................................
E5000 Unidade Portátil EngineEye .............................................. 38
TRANSFORMADORES DE CORRENTE
Módulos de Referência de Terra ...................................................41
Acopladores de Alta Tensão ..........................................................41
Equipamento de Teste de Relé ......................................................41
Módulos de Entrada .......................................................................41
Indicação e Medidores Remoto .....................................................41
Resistores Sensores.......................................................................41
Terminais e Adaptadores ...............................................................41
Acessórios de Controles e de Diagnóstico ....................................41
Padrão
C6200 Controle do Gerador FlexGen ......................................... 36
CONTROLE DE MOTORES
ADAPTADORES PARA MONTAGEM
www.littelfuse.com/relayscontrols
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Relés de Proteção e Controles
APLICAÇÕES TÍPICAS
Relés de Proteção contra Falta à Terra
APLICAÇÃO
PROBLEMAS COMUNS
CATEGORIA DE PROTEÇÃO DO PRODUTO (N° DA PÁG)
GERADORES
Ruptura da isolação devido à vibração e corrosão
Falta à Terra (pág 18)
Aterramento Resistivo (pág 22)
Arco Voltaico (pág 27)
TRANSFORMADORES
Sobrecarga e sobretensão
Aterramento Resistivo (pág 22)
Alimentador (pág 26)
COMUTADORES E
CENTROS DE
CONTROLE DE
MOTORES
A mais elevada média de tempo de paralisação
(IEEE 493-1997)
Falta à Terra (pág 18)
Motor (pág 24)
Aterramento Resistivo (pág 22)
Alimentador (pág 26)
Arco Voltaico (pág 27)
QUADROS DE
DISTRIBUIÇÃO E
COMUTAÇÃO
Baixo nível de corrente de fuga não detectada por
dispositivos OCPDs comuns
Falta à Terra (pág 18)
DRIVES
Frequências de chaveamento causam disparos indevidos
Falta à Terra (pág 18)
Motor (pág 24)
Arco Voltaico (pág 27)
MOTORES E BOMBAS
Faltas no enrolamento devido à sobrecarga, água,
pó e vibração
Falta à Terra (pág 18)
Motor (pág 24)
Arco Voltaico (pág 27)
CIRCUITOS
ALIMENTADORES
Temperatura e estresse mecânico causam danos severos
Falta à Terra (pág 18)
Alimentador (pág 26)
EQUIPAMENTOS
PORTÁTEIS
Movimentação resulta em condutores quebrados e
isolação enfraquecida
Falta à Terra (pág 18)
Alimentador (pág 26)
Arco Voltaico (pág 27)
RESISTORES DE
ATERRAMENTO
Resistores com circuito aberto devido à corrosão ou
conexões soltas
Aterramento Resistivo (pág 22)
Relés de Proteção de Motores e Alimentadores
APLICAÇÃO
PROBLEMAS COMUNS
CATEGORIA DE PROTEÇÃO DO PRODUTO (N° DA PÁG)
COMUTADORES
E CENTROS DE
CONTROLE DE
MOTORES
A mais elevada média de tempo de paralisação
(IEEE 493-1997)
Falta à Terra (pág 18)
Motor (pág 24)
Aterramento Resistivo (pág 22)
Alimentador (pág 26)
Arco Voltaico (pág 27)
DRIVES
Frequências de chaveamento causam disparos indevidos
MOTORES E
BOMBAS
Faltas no enrolamento devido à sobrecarga, água,
pó e vibração
CIRCUITOS
ALIMENTADORES
Temperatura e estresse mecânico causam danos severos
Falta à Terra (pág 18)
Alimentador (pág 26)
EQUIPAMENTOS
PORTÁTEIS
Falha no cabo devido à sobrecarga
Motor (pág 24)
Alimentador (pág 26)
www.littelfuse.com/relayscontrols
4
Falta à Terra (pág 18)
Motor (pág 24)
Arco Voltaico (pág 27)
Falta à Terra (pág 18)
Motor (pág 24)
Arco Voltaico (pág 27)
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
APLICAÇÕES TÍPICAS DO PRODUTO
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
A
SOLIDAMENTE
ATERRADO
SE-701
ATERRAMENTO
RESISTIVO
SE-330
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA NÃO
ATERRADO
B
PGR-3100
SE-135
A
C
B
SE-135
SE-701
EL731
VFD
SE-145
PGR-4300
Carregador
de Bateria
SE-601
A Aplicação de Carga Única
Relé de Falta à Terra e Verificação de Terra SE-135 (pág 21)
B Aplicação de Carga Múltipla
A Entrada de Serviço
Relé de Falta à Terra / Solidamente Aterrado
Relé de Falta à Terra de Aterramento Resistivo
Relé de Falta à Terra / Não Aterrado
B Cargas
Relé de Falta à Terra com Frequência Variável
Relé de Falta à Terra
Relé de Falta à Terra DC
C Proteção Contra Falta à Terra de Geradores
Relé de Falta à Terra de Geradores
Sistema de Relé de Falta à Terra e Verificação de Terra
SE-145 (pág 22)
SE-701 (pág 20)
SE-330 (pág 22)
PGR-3100 (pág 18)
EL731 (pág 18)
SE-704 (pág 20)
SE-601 (pág 18)
PGR-4300 (pág 28)
PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES
A
A Proteção de Alimentadores
Relé de Proteção de Alimentadores
Relé de Proteção de Alimentadores
B Proteção de Motores
Relé de Proteção Padrão de Motores
Relé de Proteção Avançada de Motores
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
FPS (pág 26)
FPU-32 (pág 26)
FPS
FPU-32
B
PGR-6150
MPS
PGR-6150 (pág 24)
MPS (pág 25)
5
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
APLICAÇÕES TÍPICAS
Monitoramento de Alarme
Por que esses Monitores são necessários?
Os painéis de alarme monitoram os processos críticos em aplicações na marítima, off-shore e baseadas em terra. As entradas analógicas ou digitais
monitoram a ocorrência de corrente, temperatura ou pressão. Há indicação de alarmes, registro de alarme e de eventos.
CATEGORIA DO PRODUTO
(N° DA PÁG)
APLICAÇÃO
FUNÇÕES COMUNS
SISTEMAS DE ALARME DO
MAQUINÁRIO
Monitoramento da temperatura da descarga de gás em motores
de combustão internos, da temperatura do rolamento ou da
temperatura do líquido refrigerante
SISTEMAS DE ALARME MARÍTIMA
Detecção de Entrada de Água; Monitoramento da Água do Lastro
AUTOMAÇÃO DO PROCESSO
Controle de Bombas; Controle de Fluxo
MONITORMANETO DA INSTALAÇÃO
DEARMAZENAMENTO
Monitoramento da Condição Ambiente
Monitoramento de Alarme
(pág 39)
Controles de Motores
Por que esses Controles são necessários?
O grupo de produtos de Controles de Motores inclui equipamento para partida, parada, monitoramento e proteção de motores de combustão internos.
CATEGORIA DO PRODUTO
(N° DA PÁG)
APLICAÇÃO
FUNÇÕES COMUNS
MOTORES DE PROPULSÃO MARÍTIMA
Controle de Motores e Sistemas de Segurança
MOTORES AUXILIARES MARÍTIMOS
Controle de Motores e Sistemas de Segurança
MOTORES DE GRUPOS GERADORES
(GENSET)
Controle e proteção de grupos de geradores
Controle de Motores (pág 37)
Diagnósticos de Motor
Por que esses Diagnósticos são necessários?
Para o monitoramento da condição do motor para manutenção preventiva e otimização.
APLICAÇÃO
FUNÇÕES COMUNS
CATEGORIA DO PRODUTO
(N° DA PÁG)
GRANDES MOTORES DE COMBUSTÃO
INTERNOS PARA A MARINHA E ESTAÇÃO
DE FORÇA
Analisador da Pressão do Cilindro, MIP
Diagnósticos de Motores
(pág 38)
Controles de Geradores
Porque esses Controles são necessários?
Este grupo de produto abrange equipamentos para sincronização de Geradores que Funcionam Paralelamente, Compartilhamento de Carga e
Gerenciamento de Energia.
CATEGORIA DO PRODUTO
(N° DA PÁG)
APLICAÇÃO
FUNÇÕES COMUNS
I. GERADORES PARA A
MARINHA
Sincronização, Compartilhamento de Carga, Proteção de Geradores,
Controle de Velocidade/Tensão, Controle de Motores, Sistemas de Alarme
e de Segurança
II. ESTAÇÕES DE FORÇA
REMOTAS
Sincronização, Compartilhamento de Carga, Proteção de Geradores,
Controle de Velocidade/Tensão, Controle de Motores, Sistemas de Controle
de Motores
III. GERADORES
PARALELOS DE REDE
Sincronização, Controle de Carga, Relação do Fator de Potência, Proteção
de Geradores, Controle de Velocidade/Tensão, Sistemas de Controle de
Motor
IV. RECIPIENTE DE
GRUPOS GERADORES
(GENSET)
Sincronização, Compartilhamento de Carga, Proteção de Geradores,
Controle de Velocidade/Tensão, Sistemas de Controle de Motores
V. GERADORES DE
EMERGÊNCIA
Proteção de Geradores, Controle de Velocidade/Tensão, Sistemas de
Controle de Motores
www.littelfuse.com/relayscontrols
6
Proteção de Geradores
(pág 28)
Controle de Geradores
(pág 33)
Controle de Motores
(pág 37)
Diagnósticos de Motores
(pág 38)
Monitoramento de Alarme
(pág 39)
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
APLICAÇÃO TÍPICA DO PRODUTO
CONEXÃO DA REDE: III + V
Transição Aberta e
Fechada
REDE PARALELA: III
Com Barramento Local
MODO ILHADO: I + II + IV
Geradores Únicos ou Múltiplos
A
H4000
H4000
B
H4000
C6500
C6200
C6500
C6200
C6500
C6500
C6500
C6500
C6500
C6500
C6200
C6200
C6200
C6200
C6200
C6200
C
M2500
M2500
GEN.
M2500
GEN.
M2500
GEN.
M2500
GEN.
M2500
GEN.
M2500
GEN.
A Monitoramento de Alarme e Anúncio
Monitor de Alarme
Monitor de Alarme
Monitor de Alarme
Painel IHM
B Proteção e Controle de Geradores
Relés de Proteção de Geradores
Controles de Geradores Básicos
Controles Padrão de Geradores
Controles Avançados de Geradores
Controles Avançados de Geradores
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
M1000 (pág 39)
M3000 (pág 39)
M4200 (pág 39)
H4000 (pág 40)
C Controle e Diagnósticos de Motores
Linha T/G (pág 28-32)
Linha T/G (pág 33-35)
C6200 (pág 36)
S6000 (pág 36)
S6100 (pág 36)
Controle de Motores
Controle/Monitoramento de Motores
Diagnósticos de Motores
7
M2000 (pág 37)
M2500 (pág 37)
E5000 (pág 38)
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
COMPARAÇÕES DE CARACTERÍSTICAS
Utilize as tabelas de características abaixo e o Guia de Seleção de Produto nas páginas 10-15 para escolher o relé de proteção ou o
monitor adequado para sua aplicação.
Relés contra
Arco Voltaico
Relés de Proteção contra Falha à Terra
D
Alimentação DC
Alimentação AC
D
Registro de dados
D
D
D
D
D
Saída da sirene
D D D D D D D D D D
10
D D
Configura a partir de
comutadores/jumpers DIP
Configura a partir do
painel frontal
MODBUS-RTU (RS485)
D D
Diminuição do brilho do LED
D
D
D
D D
D
D
D
D
Sincronização do LED
Link do painel
Reset remoto
Monitoramento de sensor
Monitoração de isolação da
tensão de alimentação
Monitoração da tensão de
alimentação
D
24
8
6
8
20
20
D D* D D D D D
10
14
4
1oc 1oc 2dryc
1dryc 1oc 1dryc
Tela de LCD
Configura a partir do PC
M4780
Entrada digital
Quantidade. de saídas
coletoras abertas
Saída† de alarme comum
M4700
Quantidade. de entradas
M4600
D
D
D
D
D
M4500
Painel indicador
M4200
D
D
D
D
D
D
Painel de alarme
M3000
www.littelfuse.com/relayscontrols
D
USB
CARACTERÍSTICA
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D D D
D
D
D D
D
1dryc‡ 1dryc‡
1dryc‡ 1dryc‡
D D
D
D D
D D
D
D
*Entradas analógicas e digitais.
†oc=coletor aberto; dryc-contato seco
‡Opcional
D
D
D D D
D D D
D D
D D
Sensores Pontuais
Sensores de fibra
óptica
Monitoramento de
cabo nas entradas dos
sensores
M1000
D
D
D
D
D
D
D
D
Detecção de Corrente
Monitores de Alarme
FPS
D
FPU-32
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
CARACTERÍSTICA
D
D D D DD D
PGR-6800
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
MPS
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
PGR-8800
‡
D0900
‡
D
D
D
D
D
D
D D
D0100
D
MPU-32
D
D
D
D
D
D D
‡
SE-325
‡
PGR-6150
D
SE-330
SE-330HV
SE-330AU
D D D D DD
D
D D D D DD
D D D
D D DD
DD
D
D D
D D DD
D
D
D D DD
D
D D
DDD
D D D
D
PGR-6130
PGR-6100
Falta à Terra (50G/N, 51G/N)
Sobrecarga (49, 51)
Desbalanceamento (corrente)
(46)
Falta de fase (corrente) (46)
Fase reversa (corrente) (46)
Sobretemperatura PTC (49)
Subcorrente (37)
Bloqueio
Sobrecorrente (50, 51)
Falta ao acelerar
Temperatura RTD (38, 49)
Partidas por hora (66)
Diferencial (87)
Dois níveis de Sobrecorrente
Perda de fase (tensão) (47)
Fase reversa (tensão) (47)
Desequilíbrio (tensão) (47)
Sobretensão (59)
Subtensão (27)
Fator de potência (55)
Sobrefrequência (81)
Subfrequência (81)
Controle de partida
Controle do disjuntor
Subvelocidade (14)
TCs Integrados
Monitoramento Offline
Isolação
Medição e Registro de Dados
Comunicações
Revestimento Isolante
Garantia de 10 anos
SE-145
D
D D
D D D D D DD D
Relés de Proteção de Motores
e Alimentadores
CARACTERÍSTICA (IEEE #)
SE-134C
SE-135
SE-105
SE-107
T2800
SE-701
SE-703
SE-704
SE-502
T3200
D D
D
D
D D
‡
PGR-3200
D
D
D
D
D
D
D
D
D
PGR-3100
D
D
D
D
D
D
D
EL731
Detecta Falta via tensão
Detecta Falta via corrente
Detecta Falta DC
Sensibilização (pick-up)
Ajustável
Tempo de Resposta Ajustável
Reset Remoto
Saída Analógica
Opção Fail-safe
Filtragem Harmônica
Monitoramento Circuito TC
Monitoramento Isolação
Monitoramento ground-check
Monitoramento de Resistor
de Aterramento
Sobretemperatura PTC/RTD
Comunicações
Revestimento selante
SE-601
CARACTERÍSTICA
D
D
D
D
NOTA: As tabelas são somente para referência e incluem configurações padrão e
opcionais. Consulte a respectiva página do catálogo para especificações exatas
do produto. Os Números de Dispositivo IEEE são mostrados em parênteses
após as características aplicáveis.
D
D
D
D
8
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
COMPARAÇÕES DE CARACTERÍSTICAS
Utilize as tabelas de características abaixo e o Guia de Seleção de Produto nas páginas 10-15 para escolher o controle e proteção adequados para
seus geradores ou motores.
00
Controles
de Motores
Relés de Função Única e Proteção
de Geradores
D
DD
D
D D
D
D
D
D
D D D
D DD
DDDD D
D
DDDDDDDDDD
Diagnósticos
de Motores
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
S6610
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
S6100
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
S6000
D
C6200
T8400
DDDDD
M8100
T7900
E7800
T5000
T4900
T4800
T4500
T2600
Medição de RMS verdadeira
trifásica
Sobrecorrente
Curto-circuito
Sobrecarga
Energia reversa (32)
Perda de excitação (40)
Sobrefrequência (81)
Subfrequência (81)
Sobretensão (59)
Subtensão (27)
ROCOF (81)
Mudança de Vetor
Disparos de carga preferencial
Sincronização (25)
Verificação do sincronizador
(25)
Compartilhamento de carga
ativa [kW]
Compartilhamento de carga
reativa [kVAR]
Ajuste do fator de Potência
Monitoramento de
barramento morto/ limitador
de black-out
Partida/parada dependendo
da carga (PM)
Controle de consumidor
grande (PM)
Controle de operação de rede
paralela dinâmica
MODBUS RTU (Interface
RS485)
Potenciômetro motorizado
Potenciômetro eletrônico
Fechamento do barramento
morto
D D
D D D
D
DD
Controles de Geradores
CARACTERÍSTICA (IEEE #)
M2600
D
DD
DD
M2500
Partida/parada
Entradas com sensor digital
Entradas com sensor
analógico
Monitoramento de cabo
na saída solenoide de
combustível/parada
Display gráfico
CAN J1939
USB
Slot de cartão SD
Entrada de sensibilização
(pick-up)
D
D
D
M2000
T3300
T3100
T3000
D
D
T2900
D
D
FEATURE (IEEE #)
D
DD
D
D
T2700
D
T2500
D
T2400
T2300
T2200
T2100
T2000
G3300
G3000
Sobrecarga
Sobrecorrente
Subcorrente (37)
Curto-circuito
Energia reversa (32)
Sobrefrequência (81)
Subfrequência (81)
Sobretensão (59)
Subtensão (27)
Perda de excitação (40)
Falta à terra
Relé de corrente diferencial (87)
Relé de monitoramento de
isolação
Medição monofásica
Medição trifásica
Revestimento selante
G2000
PGR-4300
CARACTERÍSTICA (IEEE #)
BASIC PROFESSIONAL
E5000 E5000, E5100,
& E5100 E5200 & 5300
FEATURES
D
USB
LCD Colorido
Software de PC incluso
Atualizável
Compensação de
temperatura
Integração de verificação de
calibração
D
D
D
D
Portas de sensor de
conexão
Gráfico de pressão
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
1
5
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Modo MIP
D
D
D
D
D
D
Análise de falha
pmax
D
p/tempo
Gráfico em barras pmax
p/alpha
Dp/alpha
D
D
D
DDD
p/V
D
Sensor de pressão
Sensor de ângulo da curva
Motores máximos
(memória)
Motores/cilindros máximos
(memória)
5
20
20
20
Quantidade máxima de
golpes (memória)
30
30
D
NOTA: Essas tabelas são somente para referência e incluem configurações padrão e opcionais
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
9
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
Selecione a categoria do produto
PASSO 1
GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
SISTEMA DC NÃO
ATERRADO
AC/DC
Detecta e Limita
Faltas à Terra
Proteção contra
Falta à Terra de
Nível Baixo para
Aplicações VFDs
ou DC
Selecione as características necessárias em cada categoria
PASSO 2
SISTEMA AC
SOLIDAMENTE
ATERRADO
MONITORAMENTO DO CONDUTOR
DE ATERRAMENTO E PROTEÇÃO
CONTRA FALHA À TERRA
Detecta Falta à
Terra e Reduz
Potencial de Arco
Elétrico
Garante a Continuidade do Condutor de
Aterramento em Equipamento Portátil e
Bombas Submersíveis e Detecta Faltas
à Terra
SISTEMA AC NÃO
ATERRADO
Localiza Falta a Terra
e Reduz Sobretensão
Transiente
SIM
NÃO
Converter o
Sistema para
Aterramento
Resistivo
SIM
SIM
Proteção contra
Falta à Terra para
Geradores
SIM
NÃO
Esse é o produto recomendado
para sua aplicação
SE-601
pág 18
EL731
pág 18
PGR-3200
pág 19
T3200
pág 19
Detecta Falta
à Terra pela
Medição de
Tensão de Fase/
Aterramento
Measurement
SIM
PGR-3100
pág 18
Relés de Proteção contra Falta à Terra
www.littelfuse.com/relayscontrols
10
Tensão do Cabo
NÃO
<5 kV
>5 kV
Nível De
Disparo de Falta
à Terra
Canal Duplo
SIM
NÃO
Converter o
Sistema para
Aterramento
Resistivo
Detecta Ruptura
da Isolação
NÃO
PASSO 3
PROTEÇÃO DO CABO DE
ALIMENTAÇÃO
SE-502
pág 19
Numero de Cabos de
Alimentação
(Trailing Cables)
Ampla 10 mAGama 5 A
Cabo
único ou
terminação
dupla
SE-701 SE-704
pág 20
pág 20
SE-105
SE-107
pág 21
SE-134C
SE-135
pág 21
3 cabos de
alimentação
(trailing
cables)
SE-145
pág 22
Relés de Cabos de Alimentação (Trailing Cables)
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO
PROTEÇÃO DE
ALIMENTADORES
ATERRAMENTO RESISTIVO
PADRÃO
SISTEMA AC DE ATERRAMENTO RESISTIVO
Monitoramento Contínuo do Aterramento
Resistivo Neutro (NGR)
Implanta
Aterramento
Resistivo Alto
Implanta
Aterramento
Resistivo Baixo
Proteção da
Corrente e Medição
IEEE/IEC de
Sobrecorrente
AVANÇADO
Proteção de
Corrente e de
Tensão e Medição
IEEE/IEC de
Sobrecorrente
Sistema de Pulsos, Filtragem
Digital, Comunicações ou
Software
NÃO
SIM
Identifica o Alimentador em
Falta
SIM
usados em combinação
SE-330 & SE-701
pág 22 & 20
NÃO
SE-330
pág 22
SE-325
pág 22
PGN-1000
PGN-3000
pág 23
pág 23
pág 26
FPS
pág 26
Relés de Proteção de Alimentadores
Sistemas de Aterramento Resistivo
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
FPU-32
11
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
Selecione a categoria do produto
PASSO 1
GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO
BÁSICO
Proteção
Proteção
Proteção para
Contra Falta
Motores de Baixa Multifunção para
à Terra e
Tensão (<1000 V), Motores de Baixa
Monitoramento
Tensão (<1000 V),
TCs Integrados
de Isolação
TCs Integrados
Selecione as características necessárias em cada categoria
AVANÇADO
ATUALIZAÇÕES
DETECÇÃO DE ARCO
ELÉTRICO
Proteção
Abrangente para
Motores de Média
Tensão, Risco
Reduzido de Arco
Elétrico
Pré-instalados,
Substituição Plug
& Play para Relés
Obsoletos
Monitoramento do Sensor
de Saúde
PADRÃO
Tipicamente
<75 hp
PASSO 2
PROTEÇÃO CONTRA
ARCO ELÉTRICO
PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS
Proteção contra
Subcorrente para
Aplicações em
Bombas
NÃO
NÃO
Tipicamente
>50 hp
Proteção de Tensão e
Controle de Partida
NÃO
SIM
Detecção de
Sobrecorrente
SIM
Esse é o produto recomendado
para sua aplicação
SIM
NÃO
Alimentação
de Energia
DC
PASSO 3
SIM
AC
tela opcional
PGR-6100
pág 24
PGR-6130 PGR-6800
pág 24
pág 26
PGR-6150
pág 24
MPU-32
pág 25
Relés de Proteção de Motores e Bombas
www.littelfuse.com/relayscontrols
12
MPS
pág 25
MPU-32-X69X
MPS-469X
pág 25
D0100
pág 27
D0900
pág 27
PGR-8800
pág 27
Relés de Proteção contra Arco Elétrico
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO
00
CONTROLE DE MOTORES
GERADOR E PROTEÇÃO
DE FUNÇÃO ÚNICA
CORRENTE
TENSÃO
POTÊNCIA
MISC.
PARTIDA/PARADA E
MONITORAMENTO
BACK-UP PARA SISTEMA DE
SEGURANÇA DA MARINHA
Sobrecorrente
com Canal
Único e Duplo,
Curto-Circuito
Subtensão e
Sobretensão
Potência
Direta e
Inversa
Frequência,
Perda de
Excitação,
Diferencial
Comunicação J1939
Detecção de Velocidade via
Sensibilização (Pickup)
NÃO
SIM
Entradas de Sensor
Analógico
SIM
PGR-4300
T2200
T2300
T2400
T2500
pág 28,
30-31
G3300
T3100
T3300
pág 29,
32
G2000
T2000
T2700
pág 28,
29, 31
G3000
T2100
T2900
T3000
pág 28-29,
31-32
M2500
pág 37
Gerador e Proteção de Função Única
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Detecção de Velocidade
via Relé Tacho
NÃO
M2000
pág 37
NÃO
SIM
NÃO
M2600
pág 38
SIM
M0600
pág 37
Controle de Motores
13
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
PASSO 1
Selecione a categoria do produto
PASSO 2
Selecione as características necessárias em cada categoria
PASSO 3
Esse é o produto recomendado
para sua aplicação
GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO
CONTROLE DE GERADORES
BÁSICO
Carga
Dependendo
do Relé de
Partida/
Parada
Sincronização
Manual
T2600
pág 33
Automático
T5000 T4500
M8100 pág 33
pág 34,
35
PADRÃO
Intervalo Potenciô- PotenciôCompartilhamento
metros
de
metros
de Carga
Blackout Motorizados Elétricos
Carga
Ativa
(kW)
Carga
Reativa
(kW)
T4800
pág 33
T4900
pág 34
Controle e Proteção Flexível e Integrado
Modo de Rede
Paralela, Modo
Ilha, Carga
Sincronização Sincronização
e Compartile Compartil- Dependendo de
hamento de
hamento de Partida e Parada,
Carga (kW)
Carga (kW) Gerenciamento
de Energia da
Marinha
T8400
pág 35
E7800
pág 34
T7900
pág 35
C6200
FlexGen
Básico
+ C6500
pág 36
C6200
FlexGen
Avançado
+ C6500
pág 36
Controle de Geradores
www.littelfuse.com/relayscontrols
14
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO
MONITORAMENTO DE ALARME
DIAGNÓSTICOS
DE MOTORES
AVANÇADO
ANALISADOR DE PRESSÃO
DE CILINDRO
Proteção e Controle Separados
Medição do Ângulo da Curva
NÃO
SIM
PAINÉIS DE ALARME
Sinal do Sensor Analógico
SIM
Gerenciamento
Total da Energia
Proteção Controles e
de Marítima
de
Proteção de
(incl. Controle do
Geradores Geradores
gerador no porto
e de emergência)
NÃO
PAINÉIS INDICADORES
Barramento de
Comunicações
SIM
NÃO
Barramento de
Comunicações
SIM
NÃO
Σ SIGMA
Page
Gen.
Volt.
Amp.
kW
Misc.
kVAr
Prot.
C/B CLOSED
PAGE
PM
DOWN
Enter
Enter
PROTECTION TRIP
IN OPERATION
Mode
OFF DUTY
Yes
ENGINE ERROR
No
Reset
Test
Duty
PWR1
PWR2
ALARM
Σ SIGMA
Σ SIGMA
Σ SIGMA
Page
Gen.
Page
Gen.
Page
Gen.
Volt.
Volt.
Amp.
kW
kVAr
Misc.
Prot.
PAGE
PM
DOWN
Volt.
Amp.
kW
kVAr
Misc.
Prot.
Amp.
kW
kVAr
Misc.
Prot.
Enter
Enter
PROTECTION TRIP
Enter
Enter
Mode
OFF DUTY
C/B CLOSED
Enter
Enter
PROTECTION TRIP
IN OPERATION
Yes
ENGINE ERROR
Test
Duty
PWR1
PWR2
ALARM
S6000
SIGMA
+S6500
pág 36
Test
Yes
No
Reset
No
Reset
Mode
Yes
ENGINE ERROR
No
Reset
IN OPERATION
OFF DUTY
ENGINE ERROR
Mode
OFF DUTY
PAGE
PM
DOWN
PAGE
PM
DOWN
C/B CLOSED
C/B CLOSED
PROTECTION TRIP
IN OPERATION
Test
Duty
PWR1
PWR2
ALARM
Duty
PWR1
PWR2
ALARM
S6000
SIGMA
+S6100
+S6500
pág 36
S6000
SIGMA
+S6100
+S6500
+S6610
pág 36
E5000.1000
EngineEye
Básico
pág 38
E5000.3000
EngineEye
Profissional
pág 38
Diagnósticos de Motores
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
15
M3000
pág 39
M1000
pág 39
M4200
pág 39
M4780
pág 40
M4500
M4600
M4700
pág 40
Monitoramento de Alarme
www.littelfuse.com/relayscontrols
Fusíveis Littelfuse POWR-GARD ...
®
Especialistas na Proteção de Circuito
Como líder global na proteção de circuito, a Unidade de Negócios
Elétricos Littelfuse POWR-GARD possui mais de 5.000 fusíveis,
blocos de fusível e porta fusíveis para o mercado elétrico—
especificamente projetados para elevar a segurança da instalação
e permitir a conformidade com os códigos e padrões
internacionais. A Littelfuse oferece produtos bem concebidos,
fabricação de qualidade e suporte experiente para auxiliá-lo na
obtenção da melhor proteção para circuito para sua aplicação.
A Littelfuse pode oferecer acesso imediato a recursos técnicos
especializados, referências online ou suporte de aplicação no
campo. Certifique-se de solicitar o Catálogo da Littelfuse
POWR-GARD de todos os nossos produtos de fusíveis e bloco
de fusíveis industriais e de nossa capacidade técnica que
oferecemos para sua aplicação.
Abaixe nosso Catálogo da linha
completa de Produtos de Fusível
POWR-GARD®
Fusíveis POWR-GARD®
e outros Produtos para
Proteção de Circuito
Para mais informações sobre
nossa linha completa de produtos
para proteção de circuito, ou para
baixar nosso catálogo POWRGARD de fusível industrial,
contate-nos em
FUSÍVEIS CLASSE UL
FUSÍVEIS SOLARES
BLOCOS DE FUSÍVEL COM INDICAÇÃO
PORTA-FUSÍVEL SEGURO AO TOQUE
FUSÍVEIS DE MÉDIA TENSÃO
FUSÍVEIS SEMICONDUTORES
FUSÍVEIS ELETRÔNICOS
www.littelfuse.com
FUSÍVEIS AUTOMOTIVOS
+1-800-TEC-FUSE
PRODUTOS AO CLIENTE OEM
PRODUTOS DE SUPRESSÃO
PAINÉIS PRÉ-PROJETADOS
16
Proteção Pessoal
e ao Equipamento
Expansão da Nossa Oferta
de Produtos para um
Mercado Global em
Desenvolvimento
A Littelfuse está comprometida em servir
nossos clientes no mundo todo e ajudá-los
a elevar a segurança em suas aplicações.
Nossa linha de produtos está sempre
em expansão para atender as suas
necessidades. Para os mais novos produtos
de proteção de circuito, folha de dados
e informações técnicas visite:
www.littelfuse.com
17
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
1
SE-601 (PGR-2601) Relé DC de Falta à Terra para Sistemas DC Não Aterrados
Características/Benefícios
Especificações
t Disparos sensíveis ajustáveis de 1 a 20 mA
t Relé de falta à terra baseado em microprocessador
para sistemas DC não aterrados
t Tempo de resposta ajustável de 50ms a 2.5-s
t Limites de corrente de falta à terra a 25 mA
t Contatos de disparo Forma A e Forma B
Número do Dispositivo IEEE 76G
Dimensões
A 75 mm (3.0”)
L 55 mm (2.2”)
P 115 mm (4.5”)
Comunicações
Saída Analógica
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-601
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
SE-601-OD
SE-601-OT
SE-601-OU
Alimentação 24 Vdc
Alimentação 48 Vdc
Alimentação 120/240 Vac/dc 50/60Hz
Módulos de Referência de Terra Série SE-GRM
EL731 AC/DC Sensível a Fuga à Terra para Sistemas Solidamente Aterrados
Características/Benefícios
Especificações
t Relé baseado em microprocessador que oferece
cobertura completa para todas as frequências
t Configurações de disparo ajustáveis proporcionam
ampla gama de proteção e coordenação
t Opera nos modos AC ou DC e variações únicas ou
combinadas
Número do Dispositivo IEEE 38, 49, 50G/N,
51G/N, 79G
Dimensões
A 48 mm (1.9”)
L 96 mm (3.8”)
P 129 mm (5.0”)
Garantia
5 Anos
t Indicação de LED para disparo visual, alarme e TC.
Fontes na Web
www.littelfuse.com/el731
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
COMUNICAÇÕES
EL731-00-00
EL731-01-00
EL731-02-00
EL731-03-00
EL731-04-00
EL731-10-00
EL731-11-00
EL731-12-00
EL731-13-00
EL731-14-00
120/240-Vac/Vdc
120/240-Vac/Vdc
120/240-Vac/Vdc
120/240-Vac/Vdc
120/240-Vac/Vdc
48 Vdc & 24 Vac
48 Vdc & 24 Vac
48 Vdc & 24 Vac
48 Vdc & 24 Vac
48 Vdc & 24 Vac
Nenhuma
DeviceNet™
Profibus®
Ethernet
Modbus
Nenhuma
DeviceNet™
Profibus®
Ethernet
Modbus
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
COMUNICAÇÕES
EL731-20-00
EL731-21-00
EL731-22-00
EL731-23-00
EL731-24-00
24 Vdc
24 Vdc
24 Vdc
24 Vdc
24 Vdc
Nenhuma
DeviceNet™
Profibus
Ethernet
Modbus
PGR-3100 Sistema de Indicação de Falta à Terra para Sistemas AC Não Aterrados
www.littelfuse.com/relayscontrols
Características/Benefícios
Especificações
t Conformidade com o NEC® Artigo 250.21 (B)
t Indica a presença de tensão em cada fase de um
sistema trifásico acendendo os LEDs
t Indica falta à terra e fase
t Botão de lâmpada de teste para verificar
a operação
t LEDs redundantes de longa vida
Número do Dispositivo IEEE 27, 64
Dimensões
A 108 mm (4.3”)
L 88.9 mm (3.5”)
P 54 mm (2.1”)
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/pgr-3100
NÚMERO NO CATÁLOGO
ESPECIFICAÇÕES
ACESSÓRIOS
PGR-3100
Montagem em Painel
—
18
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
PGR-3200 Sistema de Proteção Contra Falta à Terra Para Sistemas AC Não Aterrados
1
Especificações
t Conformidade com o NEC® Artigo 250.21 (B)
t Monitora continuamente a integridade de
isolação dos sistemas elétricos não aterrados
contra faltas à terra
t Fornece 2 avisos e 1 alarme
t Saída analógica para leitura de isolação
Número do Dispositivo IEEE 27, 64
Dimensões
A 99.7 mm (3.9”)
L 75 mm (4.3”)
P 110 mm (4.3”)
Comunicações
Saída Analógica
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/pgr-3200
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
PGR-3200
240 Vac
PGA-0510 Acopladores de Alta Tensão da família PGH
Medidor Analógico de Isolação
T3200 Relé de Monitoramento de Isolação Dupla para Sistemas Não Aterrados
Características/Benefícios
Especificações
t Monitora continuamente dois sistemas
galvanicamente separados um do outro
t Garante a operação correta apesar das flutuações
da alimentação
t Indicação visual da sensibilização (pick-up) da
energia, e saída do disparo
Nível de Isolação
Tensão Máx.
Dimensões
0-5 MW
660 V
A 70 mm (2.75”)
L 100 mm (3.94”)
P 115 mm (4.52”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t3200
NÚMERO NO CATÁLOGO
1-3 TERMINAIS
T3200.0010
T3200.0020
T3200.0030
T3200.0050
T3200.0060
2-3 TERMINAIS
230 V
450 V
480 V
110 V
127 V
ACESSÓRIOS
400 V
415 V
100 V
120 V
E2333 Megaohmímetro
SE-502 Detector de Continuidade e Falta à Terra
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Descrição
Especificações
Fornece nível de disparo e tempo de disparo para
proteção pessoal falta à terra e interrupção de circuito
Classe A.
Número do Dispositivo IEEE
Dimensões
Características/Benefícios
Garantia
t Detecção sensível de falta à terra
t Resistor de aterramento de neutro interno elimina
os riscos de arco elétrico
t Monitoramento da conexão neutro-terra, pode
detectar uma condição de risco de sistemas não
aterrados
Fontes na Web
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
SE-502-01
120 Vac
19
64, 86, 95
A 75 mm (3.0”)
L 100 mm (4.0”)
P 113 mm (4.4”)
5 Anos
www.littelfuse.com/se-502
www.littelfuse.com/relayscontrols
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
Características/Benefícios
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
1
SE-701 (PGR-5701) Relé de Falta à Terra para Sistemas de Aterramento Resistivo
e Solidamente Aterrados
Características/Benefícios
Especificações
t Escolha de TC de entrada proporciona ampla gama de
Número do Dispositivo IEEE 50G, 50N, 51G, 51N
Dimensões
A 75 mm (3.0”)
L 55 mm (2.2”)
P 115 mm (4.5”)
Comunicações
Saída Analógica
Garantia
5 Anos
t
t
t
t
t
t
configuração
Um relé microprocessado de falta à terra para sistemas
de aterramento resistivo e solidamente aterrados
Unidade microprocessada com DFT
Memória de disparo não volátil retém o estado do
disparo
Compatível com aplicações VFD
Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis
de 1% a 99% da variação primária de TC, tão inferior
quanto 50 mA
Tempo de resposta ajustável de 0.5 a 2.5 seg.
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-701
NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
SE-701-OD
SE-7701-OT
SE-701-OU
PGA-0500 Transformadores de Corrente de Falta à Terra
Medidor de Corrente Analógico
9-36 Vdc
32-70 Vdc
75-275 Vac/dc
SE-703 Monitor de Fuga à Terra para Sistemas de Aterramento Resistivo
e Solidamente Aterrados
Características/Benefícios
Especificações
t Fornece proteção sensível contra falta à terra
t Um relé microprocessado de falta à terra para
sistemas de aterramento resistivo e solidamente
aterrados
t Unidade microprocessada com DFT
t A memória de disparo não volátil retém o estado do
disparo
t Compatível com aplicações VFD
t Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis de
25 mA a 500 mA
t Tempo de resposta ajustável de 50 a 500 ms
Número do Dispositivo IEEE 50G, 50N, 51G, 51N
Dimensões
A 75 mm (3.0”)
L 55 mm (2.2”)
P 115 mm (4.5”)
Comunicações
Saída Analógica
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-703
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
SE-703-OU
SE-703-OT
SE-703-OU
9-36 Vdc
32-70 Vdc
75-275 Vac/Vdc
PGA-0500 Transformadores de Corrente da
Série EFTC Medidor de Corrente Analógico
SE-704 (PGR-4704) Monitor de Fuga à Terra para Sistemas de
Aterramento Resistivo e Solidamente Aterrados
www.littelfuse.com/relayscontrols
Características/Benefícios
Especificações
t Fornece proteção extremamente sensível de falta
à terra
t Unidade microprocessada com DFT
t A memória de disparo não volátil retém o estado do
disparo
t Compatível com aplicações VFD
t Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis
de 10 mA a 5 mA
t Tempo de resposta ajustável de 0.5 a 2.5 seg.
Número do Dispositivo IEEE 50G, 50N, 51G, 51N
Dimensões
A 75 mm (3.0”)
L 55 mm (2.2”)
P 115 mm (4.5”)
Comunicações
Saída Analógica
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-704
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
SE-704-24
SE-704-120
SE-704-240
9-36 Vdc
32-70 Vdc
75-275 Vac/Vdc
PGA-0500 Transformadores de Corrente da Série
SE-CS30 Medidor de Corrente Analógico
20
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
T2800 Relé de Falta à Terra para Sistemas de Aterramento Resistivo e Solidamente Aterrados
Especificações
t Aceita grande variação de tensão de alimentação
t Indicação visual de energia, sensibilização (pick-up) e
saída do disparo
t Tensão de alimentação linha-linha ou linha-neutro
direta
t Ampla gama de corrente combinada e tempo de
resposta ajustável
t Montagem em trilho DIN ou fixação com parafuso
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2800
TERMINAIS
2-3
1-3
230 V
450 V
127 V
24V DC+AC
480 V
230 V
T2800-00
T2800-01
T2800-02
T2800-04
T2800-05
T2800-08
0.02-0.2 x IN or 0.2-2 x IN
0.1-1 seg or 1-10 seg
A 70 mm (2.76”)
L 100 mm (3.94”)
P 115 mm (4.52”)
IN
5A
5A
5A
5A
5A
1A
400 V
120 V
415 V
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (TRAILING CABLE)
4&t4&Monitor de Aterramento (Ground Check) e Falta à Terra
Características/Benefícios
Especificações
t Sensibilização (pick-up) ajustável de modo que
a unidade possa ser utilizada em uma ampla
variedade de aplicações do cabo de alimentação
(trailing cable)
t Tempo de resposta ajustável para proteção rápida e
coordenação do sistema
Número do Dispositivo IEEE 3GC, 50G/N, 51G/N
Dimensões
A 50 mm (5.9”)
L 109 mm (4.3”)
P 100 mm (4.0”)
Garantia
5 Anos
t Filtro de harmônicas evita operação indevida
www.littelfuse.com/se-105
www.littelfuse.com/se-107
NÚMERO NO CATÁLOGO
SE-105
SE-105D
SE-105E
SE-107
SE-107D
SE-107E
Fontes na Web
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
120 Vac
120 Vac/Vdc
240 Vac
120 Vac
120 Vac/Vdc
240 Vac
TC200 Transformadores de Corrente da Série
1N5339B Conjunto Terminal
SE-TA6 Conjunto Terminal
SE-TA6-SM Conjunto Terminal Roscado
4&$1(.$
t4&Monitor de Aterramento
(Ground Check) e Falta à Terra
Características/Benefícios
Especificações
t
t
t
t
t
Número do Dispositivo IEEE 3GC, 50G, 50N, 51G, 51N
Dimensões
A 213 mm (8.4”)
L 99 mm (3.9”)
P 145 mm (5.7”)
Garantia
5 Anos
Circuito de verificação de terra Fail-Safe
Combinação de monitor fio-terra e relé de falta à terra
Dispositivo terminal de característica Zener
Alta rejeição de AC induzida
Filtro DFT (harmônicos)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-134c
www.littelfuse.com/se-135
NÚMERO NO CATÁLOGO
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
ALIMENTAÇÃO
SE-134C-00
60-265 Vac; 80-370 Vdc
SE-135-00
60-265 Vac; 80-370 Vdc
21
ACESSÓRIOS
SE-CS10 Transformador de Corrente de Falta à Terra
Conjunto Terminal da Série SE-TA6A
Conjunto Terminal da Série SE-TA12A
www.littelfuse.com/relayscontrols
2
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (TRAILING CABLE)
Características/Benefícios
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (TRAILING CABLE)
SE-145 Monitor de Aterramento (Ground Check) e Falta à Terra
ATERRAMENTO RESISTIVO E MONITORAMENTO DE RESISTOR DE ATERRAMENTO DE NEUTRO
3
Características/Benefícios
Especificações
t Sensibilização (pick-up) ajustável pode ser utilizada
em uma grande variedade de aplicações de cabos de
alimentação
t Tempo de resposta ajustável para proteção rápida e
coordenação de sistema
t Anúncios separados de falta à terra e faltas de
aterramento
Número do Dispositivo IEEE 3GC, 50G, 50N, 51G, 51N
Dimensões
A 213 mm (8.4”)
L 192 mm (7.6”)
P 176 mm (7.0”)
Comunicações
Ethernet Opcional
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-145
NÚMERO NO CATÁLOGO
SE-145-00-00
SE-145-00-10
SE-145-03-00
SE-145-03-10
ALIMENTAÇÃO
60-265 Vac; 80-370 Vdc
24/48 Vdc
60-265 Vac; 80-370 Vdc
24/48 Vdc
COMUNICAÇÕES
SE-CS10 Series Ground-Fault Current Transformer
SE-CS40 Series Ground-Fault Current Transformer
SE-TA12A Series Termination Assembly
ATERRAMENTO RESISTIVO E
MONITORAMENTO DE RESISTOR DE ATERRAMENTO DE NEUTRO
SE-325 (PGM-8325) Monitor de Resistor de Aterramento de Neutro
Descrição
Especificações
O Monitor de Resistor de Aterramento de Neutro SE-325
é usado em sistemas de aterramentos resistivos de
até 25k Vac para monitorar a integridade de um ramo
neutro-terra para falha de conexão, corrosão, e faltas
à terra.
Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N,
59N, 86, 3
Dimensões
A 150 mm (5.9”)
L 109 mm (4.3”)
P 100 mm (4.0”)
Garantia
5 Anos
Características/Benefícios
t
t
t
t
Detecção de falta à terra ajustável
Configurações ajustáveis de tempo de resposta
Modo fail-safe selecionável
Placas de circuito com revestimento selante
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-325
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
SE-325
SE-325D
SE-325E
120 Vac
120 Vdc
240 Vac
TC200 Transformadores de Corrente da Série
Resistores Sensíveis Série ER
SE-330 (PGR-5330), SE-330HV Monitor de Resistor de Aterramento de Neutro
Descrição
Especificações
Relé avançado de monitoramento de resistor de
aterramento e falta à terra. Ele mede a corrente neutra,
tensão neutro-terra e resistência neutro-terra.
Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N, 59N, 3, 86
Dimensões
A 213 mm (8.4”)
L 98 mm (3.9”)
P 132 mm (5.2”)
Comunicações
RS-232; DeviceNet™,
Profibus®, Ethernet
Garantia
5 Anos
Características/Benefícios
t Monitoramento contínuo de resistor de aterramento
neutro
t Detecta falta à terra em qualquer lugar do sistema
monitorado
t Sensibilização (pick-up) ajustável (2-100%)
t Tempo de resposta ajustável (0.1-10 s)
NÚMERO NO CATÁLOGO
SE-330-00-00
SE-330-01-00
SE-330-02-00
SE-330-03-00
www.littelfuse.com/relayscontrols
ALIMENTAÇÃO
80-265 Vac/dc
80-265 Vac/dc
80-265 Vac/dc
80-265 Vac/dc
22
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-330
ACESSÓRIOS
Resistor Sensível Série ER
Transformador de Corrente de Falta à Terra Série EFTC
Transformador de Corrente de Falta à Terra Série SE-CS30
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
ATERRAMENTO RESISTIVO
SE-330AU Monitor de Resistor de Aterramento Neutro
Descrição
Especificações
Relé avançado de monitoramento de resistor de
aterramento e falta à terra para transformadores e
geradores de baixa e média tensão. O SE-330AU atende o
padrão AS/NZS 2081.3:2002.
Dimensões
Características/Benefícios
Comunicações
Garantia
3
Fontes na Web
www.littelfuse.com/se-330au
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
SE-330AU-00-00
SE-330AU-01-00
SE-330AU-02-00
SE-330AU-03-00
80-265 Vac/Vdc
80-265 Vac/Vdc
80-265 Vac/Vdc
80-265 Vac/Vdc
Resistor Sensível Série ER
Transformador de Corrente de Falta à Terra Série EFTC
Transformador de Corrente de Falta à Terra Série SE-CS30
PGN-1000 Sistema de Aterramento Resistivo de Baixo Valor
O aterramento resistivo de baixo valor geralmente é
aplicado em transformadores e geradores, e limita a
corrente de falta à terra em 25 A ou superior. Como a
corrente de falta à terra é acima de 25 A, o alimentador
com falta deve ser desenergizado. A corrente de falta à
terra reduzida permite um procedimento de desligamento
regular, geralmente dentro de 10 segundos.
Fontes na Web
Para mais informações sobre os Sistemas de Aterramento
Resistivo, visite www.littelfuse.com/pgn-1000
TC
NGR
PGR-­5330
PGM-­8325
RESISTOR SENSÍVEL
L1
L2
PGN-3000 Sistema de Aterramento Resistivo de Alto Valor
O aterramento resistivo de alto valor geralmente é aplicado
em transformadores e geradores, e limita a corrente de
falta à terra em 10 A ou inferior. Desde que a corrente de
falta à terra estiver abaixo de 10 A, o alimentador com falta
pode permanecer em operação. A corrente de falta à terra
reduzida permite um procedimento de desligamento regular.
TRANSFORMADOR SECUNDÁRIO
(Conectado em delta ou conectado Y com neutro inacessível)
TRANSFORMADOR EM ZIGZAG
(Incluso com Séries PGN se necessário)
TC
Fontes na Web
Para mais informações sobre os Sistemas de Aterramento
Resistivo, visite www.littelfuse.com/pgn-3000
NGR
RESISTOR
SENSÍVEL
PGR-­5330
PGM-­8325
L1
L2
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
23
www.littelfuse.com/relayscontrols
ATERRAMENTO RESISTIVO E MONITORAMENTO DE RESISTOR DE ATERRAMENTO DE NEUTRO
t Monitoramento contínuo de resistor de aterramento
neutro
t Detecta falta à terra em qualquer lugar do sistema
monitorado
t Sensibilização (pick-up) ajustável
t Tempo de resposta ajustável
A 213 mm (8.4”)
L 98 mm (3.9”)
P 132 mm (5.2”)
RS-232; DeviceNet™,
Profibus®, Ethernet
5 Anos
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO DE MOTORES
PGR-6100 (GFR-4000) Relé de Falta à Terra e Isolação do Motor
PROTEÇÃO DE MOTORES
4
Características/Benefícios
Especificações
t Monitoramento online para detectar falta à terra
t Monitoramento off-line da resistência de isolação
t Monitora continuamente para capacidades
preventivas
t Ciclo de monitoramento
t Contatos individuais do alarme (forma C)
t Saídas analógicas individuais para indicar corrente
resistiva de isolação e de falta à terra
Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N, 64, 74
Dimensões
A 75 mm (3.0”)
L 99.7 mm (3.9”)
P 110 mm (4.3”)
Comunicações
2 Saída Analógicas
Garantia
5 Anos
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
PGR-6100-120
24 Vdc/120 Vac
PGR-6100-240
240 Vac
Fontes na Web
www.littelfuse.com/pgr-6100
ACESSÓRIOS
Transformadores de Falta à Terra Série PGC-5000
PGA-0500 Medidor de Corrente % Analógica
PGA-0510 Megaohmímetro Analógico
Acopladores de Alta Tensão da Família PGH
PGR-6130 Relé Eletrônico de Sobrecarga
Características/Benefícios
Especificações
t Nenhum TC externo é necessário para correntes até
90 A
t Indicação da causa do disparo
t Contatos de alarme N.O. e N.C.
t Configuração ajustável da classe de disparo de
sobrecarga
t Sensibilização (pick-up) ajustável de corrente
t Proteção contra sobretemperatura (PTC)
t Proteção térmica contra sobrecarga
Número do Dispositivo IEEE 46, 49, 51
Dimensões
A 83 mm (3.3”)
L 78 mm (3.1”)
P 99 mm (3.9”)
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/pgr-6130
NÚMERO NO CATÁLOGO
ESPECIFICAÇÕES
CORRENTE DE PLENA CARGA
ACESSÓRIOS
PGR-6131-24
PGR-6131-120
PGR-6131-240
PGR-6132-24
PGR-6132-120
PGR-6132-240
PGR-6133-24
PGR-6133-120
PGR-6133-240
24 Vdc
120 Vac
240 Vac
24 Vdc
120 Vac
240 Vac
24 Vdc
120 Vac
240 Vac
4-16.7 A
4-16.7 A
4-16.7 A
15-40.5 A
15-40.5 A
15-40.5 A
40-91 A
40-91 A
40-91 A
PGB-6130 Indicação Remota
e Reset Remoto
PGR-6150 Sistema de Proteção de Motores
Características/Benefícios
Especificações
t 13 funções de proteção
t 2 saídas de relé, 1 entrada digital
t Nenhum TC externo é necessário para correntes
até 25 A
t Proteção térmica por meio de ciclos de partida,
funcionamento, sobrecarga e de resfriamento
t Interface RS-485 com Modbus® RTU
t Interface do Operador Opcional PGR-6150-OPI
Número do Dispositivo IEEE 37, 46, 49, 50, 50G/N,
51, 51G/N, 66
Dimensões (Relé)
A 83 mm (3.3”)
L 78 mm (3.1”)
P 99 mm (3.95”)
Dimensões (OPI)
A 56 mm (2.2”)
L 106 mm (4.2”)
P 23 mm (0.9”)
Comunicações
RS-485 com Modbus®
RTU
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/pgr-6150
www.littelfuse.com/relayscontrols
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
PGR-6150-24
PGR-6150-120
PGR-6150-OPI
24/48 Vdc (Unidade de Controle)
120/240 Vac/dc (Unidade de Controle)
Interface do Operador
PGR-6150 Interface do Operador OPI
Transformador de Falha à Terra Série PGC-6000
24
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO DE MOTORES
MPU-32 (PGR-6200) Unidade de Proteção de Motores
Características/Benefícios
Especificações
t
t
t
t
t
t
t
Número do Dispositivo IEEE 37, 38, 46, 49, 50, 50G/N,
51, 51G/N, 66, 74, 86, 87
Dimensões
A 96 mm (3.78”)
L 96 mm (3.78”)
P 132 mm (5.2”)
Comunicações
RS-232 (Standard);
RS-485, DeviceNet™
Ethernet (Opcional)
Garantia
10 Anos
Ajuste reduzido da sobrecorrente para manutenção
Modelagem térmica dinâmica
Comunicações para diferentes redes
Proteção RTD opcional
Proteção do diferencial opcional
Revestimento selante
Sistema modular e desenho compacto torna a
instalação fácil por aplicações novas ou atualizações
Fontes na Web
www.littelfuse.com/mpu-32
COMUNICAÇÕES
ACESSÓRIOS
MPU-32-00-00
MPU-32-01-00
MPU-32-02-00
MPU-32-04-00
TIA-232
TIA-232 & RS-485
TIA-232 & DeviceNet™
TIA-232 & Ethernet
Transformadores de Corrente de Fase
Transformadores de Corrente de Falta à Terra
Módulo de Entrada de Temperatura MPS-RTD
Módulo de Corrente Diferencial MPS-DIF
PROTEÇÃO DE MOTORES
NÚMERO NO CATÁLOGO
MPS (PGR-6300) Sistema de Proteção de Motores
Características/Benefícios
Especificações
Número do Dispositivo IEEE 1, 2, 3, 5, 9, 14, 18, 19, 27,34,
37, 38,46, 47, 48, 49, 50, 50G,
50N, 51, 51G/N, 55, 59, 66,
74, 81, 86, 87, 94
Dimensões (OPI)
A 98 mm (3.86”)
L 192 mm (7.56”)
P 0.42 mm (1.65”)
Comunicações
Allen-Bradley ® DF1
& Modbus®
RTU (Padrão); DeviceNet™,
Profibus®, Ethernet (Opcional)
Garantia
10 Anos
t Ajuste da redução da sobrecorrente
para manutenção
t Monitora tensão, corrente, e temperatura
t 22 funções de proteção de motor
t Revestimento selante
t Modelagem térmica dinâmica
t Controle de partida, Medição, e Registro
de Dados
t Proteção RTD opcional com módulo RTD
certificado de localização de risco
t Proteção diferencial opcional
t Desenho modular torna a instalação fácil
Web Resources
www.littelfuse.com/mps
NÚMERO NO CATÁLOGO
COMUNICAÇÕES
ACESSÓRIOS
MPS-CTU-01-00
MPS-CTU-02-00
MPS-CTU-03-00
MPS-CTU-04-00
MPS-OPI-01-00
RS-485
RS-485 & DeviceNet™
RS-485 & Profibus ®
RS-485 & Ethernet
Operator Interface
Transformadores de Corrente de Fase
Transformadores de Corrente de Falta à Terra
Módulo de Entrada de Temperatura MPS-RTD
Módulo de Corrente Diferencial MPS-DIF
MPU-32-X69X (PGR-6210) & MPS-469X (PGR-6310)
Kits de Atualização (retrofit) do Sistema de Proteção de Motores
Características/Benefícios
Informações do Catálogo
t Substituição direta para relés GE Multilin 169, 269,
369 e 469
t Proteção microprocessada
t Confiabilidade comprovada
t Placas de circuito com revestimento selante
t Módulo pré-instalado permite tempo mínimo
para troca
t Capacidade para se adaptar aos valores de
sobrecorrente existentes
MPS-469X
MPS-469X
-
Informações do Catálogo
1 = Um Módulo MPS-RTD
2 = RS485 & DeviceNet
2 = Dois Módulos MPS-RTD
3 = RS485 & Profibus
3 = Um Módulo MPS-DIF
4 = RS485 & Ethernet
X
0 = Um de Platina 100 Ω
X
1 = RS485
COMUNICAÇÃO
MPU-32
ENTRADAS RTD
MPU-32-X69X
X
0 = Nenhuma
000
4 = Um Módulo MPS-RTD e Um Módulo MPS-DIF
MPU-32-X69X
-
OPÇÕES
COMUNICAÇÃO MPS FUTURAS
CONFIGURAÇÃO DO MÓDULO
X
0 = TIA232
1 = Um de Platina 100 Ω e Módulo MPS-RTD com 8 entradas 1 = TIA232 & TIA485
TC DE FALTA À TERRA
OPÇÕES
FUTURAS
X
00
0 = Instalado com TC de Falta à Terra (50 mA Secundário)
1 = Instalado para TC de Falta à Terra Secundário 1- ou 5-A
2 = TIA232 & DeviceNet
4 = TIA232 & Ethernet
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
25
4
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO DE BOMBAS
PGR-6800 Relé de Proteção de Bombas
Características/Benefícios
Especificações
t
t
t
t
t
t
Número do Dispositivo IEEE
Dimensões
Nenhum TC externo é necessário para correntes até 90 A
Indicação da causa do disparo
Contatos de alarme N.O. e N.C.
Configuração ajustável da classe de disparo de sobrecarga
Sensibilização (pick-up) ajustável de corrente
Proteção contra subcorrente
Garantia
37, 46, 49, 51
A 83 mm (3.3”)
L 78 mm (3.1”)
P 99 mm (3.9”)
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/pgr-6800
PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES
5
NÚMERO NO CATÁLOGO
ESPECIFICAÇÕES
CORRENTE DE PLENA CARGA
ACESSÓRIOS
PGR-6801-24
PGR-6801-120
PGR-6801-240
PGR-6802-24
PGR-6802-120
PGR-6802-240
PGR-6803-24
PGR-6803-120
PGR-6803-240
24 Vdc
120 Vac
240 Vac
24 Vdc
120 Vac
240 Vac
24 Vdc
120 Vac
240 Vac
7-19.6 A
7-19.6 A
7-19.6 A
19-44.2 A
19-44.2 A
19-44.2 A
40-90.4 A
40-90.4 A
40-90.4 A
PGB-6800 Indicação Remota
e Reset Remoto
PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES
FPU-32 (PGR-7200) Unidade de Proteção do Alimentador
Características/Benefícios
Especificações
t Funções de proteção, medição, e registro de dados
t Programável utilizando a interface do operador, a porta
TIA-232, ou uma rede de comunicações opcional
t Curvas de proteção IEC e IEEE
t Compensação da saturação de TC
t Comunicações por diferentes redes
t Dois grupos de ponto de ajuste
Número do Dispositivo IEEE 26, 46, 49, 50, 50G/N,
51, 51G/N, 74, 86
Dimensões
A 96 mm (3.78”)
L 96 mm (3.78”)
P 132 mm (5.2”)
Comunicações
TIA-232, RS-485, DeviceNet™,
Ethernet
Garantia
10 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/fpu-32
NÚMERO NO CATÁLOGO
COMUNICAÇÕES
ACESSÓRIOS
FPU-32-00-00
FPU-3200-01-00
FPU-3200-02-00
FPU-3200-04-00
TIA-232
TIA-232 & RS-485
TIA-232 & DeviceNet™
TIA-232 & Ethernet
Transformadores de Corrente de Fase
Transformadores de Corrente de Falta à Terra
FPS (PGR-7300) Sistema de Proteção do Alimentador
Características/Benefícios
Especificações
t Monitoramento de tensão e de corrente
t Sobrecorrente de período longo fornece proteção térmica
para o alimentador ou carga
t Sobrecorrente instantânea para detectar falha
catastrófica
t Coordenações utilizando IEEE e IEC
Número do Dispositivo IEEE 27, 38, 46, 47, 49, 50, 50G/N,
51, 51G/N, 55, 59, 81,
Dimensões (OPI)
A 98 mm (3.86”)
L 192 mm (7.56”)
P 0.42 mm (1.65”)
Comunicações
Allen-Bradley ® DF1
& Modbus®
RTU (Padrão); DeviceNet™,
Profibus®, Ethernet (Opcional)
Garantia
10 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/fps
www.littelfuse.com/relayscontrols
NÚMERO NO CATÁLOGO
COMUNICAÇÕES
ACESSÓRIOS
FPS-CTU-01-00
FPS-CTU-02-00
FPS-CTU-03-00
FPS-CTU-04-00
FPS-OPI-01-OO
RS-485
RS-485 & DeviceNet™
RS-485 & Profibus®
RS-485 & Ethernet
Recomendado
Transformadores de Corrente de Fase
Transformadores de Corrente de Falta à Terra
Módulo de Entrada de Temperatura MPS-RTD
Invólucro SE-IP65CVR-M
26
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO CONTRA ARCO VOLTAICO
D0900 Relé de Proteção contra Arco Voltaico
Características/Benefícios
Especificações
t Solução simples e econômica para monitoramento
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
D0100.0010
D0100.0020
D0900.0010
A 90 mm (3.5”)
L 105 mm (4.1”)
P 75 mm (3.0”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/d0900
ACESSÓRIOS
48-220 Vdc
24 Vdc
220-250 Vac
Fotosensor A0200
Fotosensor A0300
Caixa de Derivação D0400/D0500
PGR-8800 (D1000) Relé de Proteção contra Arco Voltaico
Especificações
t Relé microprocessado que limita o dano do arco
voltaico pela detecção da luz a partir do arco voltaico
e pelo disparo rápido
t Sensores, entradas, e conexões são monitoradas para
garantir a operação fail-safe
t Tempo de disparo do arco voltaico é menor do
que 1 ms
t Um único modelo pode monitorar até 6 sensores e até
4 unidades PGR-8800 podem ser ligadas a um sistema
t Entradas de fase para TC fornecem proteção
sobrecorrente e evitam disparos indevidos
t A indicação do LED fornece de imediato o status do
módulo e o estado de I/O
Número do Dispositivo IEEE 50, AFD
Dimensões
A 130 mm (5.2”)
L 200 mm (7.9”)
P 54 mm (2.2”)
Comunicações
USB Interface
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/afv
NÚMERO NO CATÁLOGO
ESPECIFICAÇÕES
ACESSÓRIOS
PGR-8800-00
Ligação multiunidade,
Comunicação USB
PGA-LS10 Sensor de Ponto
PGA-LS20 Sensor de Fibra Óptica
Transformador de Corrente
GFCI
Bloco contra Choque Industrial Interrupção de Circuito contra Falta à Terra
Modelo do Invólucro
Modelo com Chassi Aberto
Características/Benefícios
Especificações
t Primeiro Interrupção de Circuito contra Falta à Terra
para finalidade especial permanentemente conectado
t Conformidade com o Padrão UL 943C
Classe C e Classe D
t UL 943 curva de tempo de disparo inverso reduz a
probabilidade de disparos indevidos
t 3 fusíveis de entrada Classe T, 600 V, fornecem
proteção contra sobrecorrente
para a contratada interna
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
ESPECIFICAÇÕES
SB6100-00x-0
SB6100-10x-0
SB6100-20x-0
SB6100-30x-0
SB6100-01x-0
SB6100-11x-0
SB6100-21x-0
SB6100-31x-0
208 V
240 V
480 V
600 V
208 V
240 V
480 V
600 V
Invólucro
A 453 mm (17.8”)
L 406 mm (16.0”) P 223 mm (8.8”)
Chassis Abertos
H 387 mm (15.2”)
L 341 mm (13.4”) P 161 mm (6.4”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/industrialshockblock
NÍVEL DE DISPARO
ACESSÓRIOS
20 mA Fixo
20 mA Fixo
Interface do Operador SB-OPI
Dispositivo Terminal 1N5339B
6, 10, 20, 30 mA
Selecionável
Nota: x=0 para modelo com chassi aberto e 1 para modelo fechado
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
27
www.littelfuse.com/relayscontrols
6
7
GFCI
Características/Benefícios
PROTEÇÃO CONTRA ARCO VOLTAICO
de arco voltaico
t Módulo compacto se adapta a uma ampla gama
de aplicações
t Tempo de disparo do arco voltaico é menor que 1 ms
t Um único relé de proteção contra arco voltaico
monitora 2 sensores
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
PGR-4300 Relé de Falta à Terra em Geradores
Características/Benefícios
Especificações
t Nenhum TC é necessário
t Oferece um método simples para o disparo de uma condição
de falta à terra em geradores
t Use com chaves de transferência de 3 ou 4 pólos
t Monitora a integridade neutro-terra
t Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis
de 100 a 1200 A
t Configurações ajustáveis de tempo de resposta
de 0 a 1 seg.
Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N
Dimensões
A 75 mm (3.0”)
L 55 mm (2.2”)
P 115 mm (4.5”)
Comunicações
Saída Analógica
Garantia
5 Anos
Fontes na Web
www.littelfuse.com/pgr-4300
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
PGR-4300-12
PGR-4300-24
PGR-4300-120
12 Vdc
24 Vdc
120 Vac
PGA-0500 Medidor de Corrente Analógico
G2000 Relé de Potência
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
8
Características/Benefícios
Especificações
t Detecta o nível de força para proteção, controle, e
monitoramento
t Configuração do PC para as funções de potência direta ou
potência inversa
t Escalas e pontos de ajuste configurados pelo usuário se
adequam a uma variedade de diferentes aplicações
t Sistemas de 63 Vac a 690 Vac podem ser monitorados pela
mesma unidade
Alimentação
Tensão de Entrada
Corrente de Entrada
Frequência
Dimensões
8-36 Vdc/0.75 W at 24 Vdc
63-690 Vac ± 30%
5 A CT, max. 10 A
35-75 Hz
A 73 mm (2.9”)
L 75 mm (3.0”)
P 114 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/g2000
NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
G2000.0010
G0100 Kit de Programação
24 Vdc, 5 A
00
G3000 Relé de Frequência
www.littelfuse.com/relayscontrols
Características/Benefícios
Especificações
t Monitora a frequência dos geradores, barramentos ou outros
sistemas de distribuição
t Configuração do PC para unidade única de proteção contra
sobrefrequência e subfrequência
t Escalas e pontos de ajuste configurados pelo usuário se
adequam a uma variedade de diferentes aplicações
t Sistemas de 63 Vac a 690 Vac podem ser monitorados pela
mesma unidade
Alimentação
Tensão de Entrada
Corrente de Entrada
Frequência
Dimensões
Fontes na Web
www.littelfuse.com/g3000
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
G3000.0010
24 Vdc
G0100 Kit de Programação
28
8-36 Vdc/0.75 W at 24 Vdc
63-690 Vac ± 30%
5 A CT, max. 10 A
35-75 Hz
A 73 mm (2.9”)
L 75 mm (3.0”)
P 114 mm (4.5”)
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
G3300 Relé de Tensão
Características/Benefícios
Especificações
t Monitora a tensão nos geradores, barramentos ou outros
sistemas de distribuição
t Configuração do PC para proteção contra sobrefrequência e
subfrequência em um relé
t Escalas e pontos de ajuste configurados pelo usuário se
adequam a uma variedade de diferentes aplicações
t Monitoramento da simetria da fase permite o uso em
aplicações de rede de comunicação
t Sistemas de 63 Vac a 690 Vac podem ser monitorados pela
mesma unidade
Alimentação
Tensão de Entrada
Frequência
Dimensões
8-36 Vdc/0.75 W at 24 Vdc
63-690 Vac ± 30%
35-75 Hz
A 73 mm (2.9”)
L 75 mm (3.0”)
P 114 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/g3300
NÚMERO NO CATÁLOGO
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
G3300.0010
24 Vdc
G0100 G0100 Kit de Programação
T2000 Relé de Potência Inversa
Especificações
t Protege o gerador de funcionar como um motor elétrico
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para
garantir a operação correta apesar das flutuações da
alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a
saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas
do status
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T2000.0010
T2000.0020
T2000.0030
T2000.0040
T2000.0050
T2000.0060
T2000.0070
T2000.0080
T2000.0090
T2000.0100
T2000.0110
T2000.0120
T2000.0130
T2000.0140
T2000.0150
T2000.0160
TERMINAIS 1-3
230 V
450 V
127 V
110 V
110 V
230 V
660 V
450 V
127 V
110 V
450 V
480 V
230 V
230 V
480 V
450 V
2-20% IN
2-20 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2000
TERMINAIS 2-3
IN
5A
5A
5A
5A
5A
1A
5A
5A
5A
1A
5A
5A
5A
5A
1A
1A
400 V
120 V
100 V
100 V
400 V
120 V
100 V
400 V
415 V
415 V
400 V
ALIMENTAÇÃO
L-N
L-L
L-N
L-L
L-L
L-N
L-L
L-N
L-L
L-L
L-L
L-L
L-N
L-L
L-L
L-L
T2100 Relé de Perda de Excitação
Características/Benefícios
Especificações
t Protege contra perda de excitação em um gerador síncrono
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para
garantir a operação correta apesar das flutuações da
alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a
saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas
do status
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T2100.0010
T2100.0020
T2100.0030
T2100.0040
T2100.0050
T2100.0060
T2100.0070
T2100.0080
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
TERMINAIS 1-3
230 V
480 V
450 V
110 V
110 V
110 V
480 V
110 V
29
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2100
TERMINAIS 2-3
415 V
400 V
100 V
100 V
100 V
415 V
100 V
0.5-1.5 x IN
2-20 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
IN
5A
5A
5A
1A
5A
5A
5A
5A
ALIMENTAÇÃO
L-N
L-L
L-L
L-L
L-L
L-L
L-L
L-L
www.littelfuse.com/relayscontrols
8
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
Características/Benefícios
00
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
T2200 Relé de Sobrecorrente Trifásico
Características/Benefícios
Especificações
t Projetado para proteção de geradores ou alimentadores contra
sobrecorrente em cada uma das três fases
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a
operação correta apesar das flutuações da alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída
do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
0.5-1.4 x IN
3-30 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2200
NÚMERO NO CATÁLOGO TERMINAIS 1-3
T2200.0010
T2200.0020
T2200.0030
T2200.0040
T2200.0050
T2200.0060
T2200.0070
T2200.0080
T2200.0090
T2200.0100
T2200.0110
450 V
450 V
230 V
230 V
230 V
450 V
110 V
480 V
24 Vdc
450 V
450 V
TERMINAIS 2-3
IN
FUNÇÃO
400 V
400 V
5A
5A
5A
5A
1A
5A
5A
5A
5A
5A
1A
Saída com retenção, resetável
Saída normalmente energizada, com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída normalmente energizada, com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída extra instantânea
Saída extra instantânea
110 V
400 V
100 V
415 V
400 V
400 V
T2300 Relé Trifásico de Curto-circuito
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
8
00
Características/Benefícios
Especificações
t Projetado para proteção contra curto-circuito de geradores,
transmissões de energia e alimentação do consumidor
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir
a operação correta apesar das flutuações da alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a
saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas
do status
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T2300.0100
T2300.0020
T2300.0030
T2300.0040
T2300.0050
T2300.0060
T2300.0070
TERMINAIS 1-3
230 V
450 V
24 Vdc
24 Vdc
450 V
480 V
230 V
TERMINAIS 2-3
400 V
400 V
415 V
1.0-4.0 x IN
0.1-1.0 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2300
IN
FUNÇÃO
5A
5A
5A
1A
5A
5A
1A
Saída normalmente desenergizada
T2400 Relé Trifásico Duplo de Sobrecorrentes
Características/Benefícios
Especificações
t Inclui 2 sobrecorrentes combinadas projetadas para a
proteção ou monitoramento de geradores e de transmissões
de energia
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir
a operação correta apesar das flutuações da alimentação
t A combinação de 2 relés é uma solução econômica para
disparo de carga não essencial e ocupa menos espaço no
painel de comando
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
www.littelfuse.com/relayscontrols
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2400
TERMINAIS 2-3
IN
T2400.0010
T2400.0020
T2400.0030
230 V
450 V
110 V
400 V
100 V
5A
5A
5A
T2400.0040
450 V
400 V
5A
T2400.0050
T2400.0060
480 V
450 V
415 V
400 V
5A
1A
T2400.0070
450 V
400 V
5A
T2400.0080
T2400.0090
127 V
24 Vdc
120 V
5A
5A
NÚMERO NO CATÁLOGO
TERMINAIS 1-3
30
0.5-1.4 x IN
3-30 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
FUNÇÃO
Saída com retenção no relé 1,
6-60 seg. de tempo de resposta no relé 1
Saída com retenção no relé 1,
relé 1 normalmente energizado
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
T2500 Relé de Sobrecorrente e de Curto-circuito
Características/Benefícios
Especificações
t Os relés de curto-circuito protegem contra faltas que
causam correntes altas e o relé de sobrecorrente protege
contra dano ao terminal
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir
a operação correta apesar das flutuações da alimentação
t A combinação de 2 relés é uma solução econômica, ocupa
menos espaço no painel de comando
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO TERMINAIS 1-3
T2500.0010
T2500.0020
T2500.0030
T2500.0040
T2500.0050
T2500.0060
T2500.0070
T2500.0080
T2500.0090
T2500.0100
T2500.0110
450 V
230 V
480 V
450 V
24 Vdc
230 V
450 V
450 V
480 V
24 Vdc
450 V
T2500.0120
24 Vdc
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2500
TERMINAIS 2-3
IN
400 V
5A
5A
5A
1A
5A
5A
5A
5A
5A
1A
5A
415 V
400 V
400 V
400 V
415 V
400 V
0.5-1.4 x IN
3-30 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
FUNÇÃO
5A
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Saída com retenção, resetável
Relé extra com saída desenergizada
Relé extra com saída desenergizada
Relé extra com saída desenergizada, saídas com retenção
Relé extra com saída desenergizada
Relé extra com saída desenergizada
Relé extra com saída desenergizada, saída com retenção
com curto-circuito
Relé extra com saída desenergizada, relé 1
desenergizado, sem backup interno de energia
Características/Benefícios
Especificações
t Detecta níveis de Potência para proteção, controle
ou monitoramento e irá proteger contra cargas ativas
excessivas
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir
a operação correta apesar das flutuações da alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a
saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas
do status
Nível de Disparo
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T2700.00
T2700.02
T2700.03
T2700.04
T2700-08
TERMINAIS 1-3
230 V
450 V
230 V
110 V
127 V
15-150 x IN
2-20 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2700
TERMINAIS 2-3
IN
400 V
400 V
100 V
120 V
5A
5A
5A
5A
5A
ALIMENTAÇÃO
L-N
L-L
L-L
L-L
L-N
FUNÇÃO
Saída normalmente energizada
T2900 Relé Trifásico Diferencial
Características/Benefícios
Especificações
t Monitora fuga de energia nos geradores e mede a corrente
diferencial de cada uma das 3 fases
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para
garantir a operação correta apesar das flutuações da
alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a
saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas
do status
Nível de Disparo
0.04-0.4 x IN
Tempo de Resposta 1-10 seg.
(0.1-1 seg. terminais de ligação18/19)
Tensão Máx.
660 V
Dimensões
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
NÚMERO NO CATÁLOGO
T2900.0010
T2900.0020
T2900.0030
T2900.0040
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2900
TERMINAIS 1-3
TERMINAIS 2-3
IN
450 V
230 V
480 V
110 V
400 V
5A
5A
5A
5A
415 V
100 V
31
www.littelfuse.com/relayscontrols
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
T2700 Relé de Potência
8
00
Relés de Proteção e Controles
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
T3000 Relé de Frequência
Características/Benefícios
Especificações
t Monitora a frequência dos geradores, barramentos ou outros
sistemas de distribuição
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir
a operação correta apesar das flutuações da alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a
saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas
do status
t A combinação de 2 relés é uma solução econômica
para o monitoramento tanto da subfrequência como da
sobrefrequência na mesma unidade
Nível da sobrefrequência
Tempo de Resposta
Nível da subfrequência
Tempo de Resposta
Tensão Máx.
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T3000.0010
T3000.0020
T3000.0030
T3000.0040
T3000.0050
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t3000
TERMINAIS 1-3
TERMINAIS 2-3
230 V
450 V
110 V
480 V
127 V
400 V
100 V
415 V
120 V
T3100 Relé de Tensão
PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES
8
45-65 Hz
1-10 seg.
45-65 Hz
1-10 seg.
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Características/Benefícios
Especificações
t Monitora a tensão nos geradores, barramentos ou outros
sistemas de distribuição
t Sinaliza quando a tensão está fora de seus limites
t Consistem de 2 relés, um para monitoramento da
sobretensão e um para monitoramento de subtensão
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir
a operação correta apesar das flutuações da alimentação
Nível da sobretensão
Tempo de Resposta
Nível da subtensão
Tensão Máx.
Dimensões
100-120%
1-10 seg.
80-100%
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t3100
NÚMERO NO CATÁLOGO
T3100.0010
T3100.0020
T3100.0030
T3100.0040
T3100.0060
00
TERMINAIS 1-3
TERMINAIS 2-3
230 V
450 V
110 V
480 V
127 V
400 V
100 V
415 V
120 V
T3300 Relé de Tensão Trifásico
Características/Benefícios
Especificações
t Monitora a tensão nos geradores, barramentos ou outros
sistemas de distribuição
t Sinaliza quando a tensão está fora de seus limites
t Consistem de 2 relés, um para monitoramento da
sobretensão e um para monitoramento de subtensão
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir
a operação correta apesar das flutuações da alimentação
Nível da sobretensão
Tempo de Resposta
Nível da subtensão
Tensão Máx.
Dimensões
100-120%
1-10 seg.
80-100%
660 V
A 70 mm (2.8”)
L 150 mm (5.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t3300
NÚMERO NO CATÁLOGO
T3300.0010
T3300.0020
T3300.0030
T3300.0040
www.littelfuse.com/relayscontrols
32
TERMINAIS 17-19, 21-23, 25-27
TERMINAIS 18-19, 22-23, 26-27
230 V
450 V
110 V
480 V
400 V
100 V
415 V
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
CONTROLE DE GERADORES
T2600 Relé de Corrente Dupla
Características/Benefícios
Especificações
t Dá partida ou para o gerador a diesel em espera
de acordo com a situação da carga
t Aceita variação alta de tensão de alimentação para
garantir a operação correta apesar das flutuações
da alimentação
t Indicação visual da potência, sensibilização (pickup) e a saída do disparo fornecem informações
rápidas e concisas do status
Tensão Máx.
Variação da Tensão
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO TERMINAIS 1-3
T2600.0010
T2600.0020
T2600.0030
T2600.0040
T2600.0050
T2600.0060
230 V
450 V
480 V
450 V
480 V
110 V
T2600.0070
110 V
T2600.0080
230 V
400 V
415 V
400 V
100 V
100 V
T2600.0090
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t2600
IN
TERMINAIS 2-3
600 V
70-110%
A 70 mm (2.8”)
L 150 mm (5.9”)
P 115 mm (4.5”)
FUNÇÃO
5A
5A
5A
5A
5A
5A
30 seg. or 1 seg.*
30 seg. or 1 seg.*
30 seg. or 1 seg.*
30 seg.*, ponte 17-18 = parar a corrente aumentada 34%
30 seg.*, ponte 17-18 = parar a corrente aumentada 34%
30 seg. or 1 seg.*
30 seg. or 1 seg.*, início do tempo de resposta da corrente
5A
1.0-10 segs
30 seg. or 1 seg.*,relé de partida normalmente
5A
desenergizado
Unidade de Extensão
T4500 Sincronizador Automático para Reguladores Convencionais
Especificações
t Fornece sincronização automática de um gerador
para um barramento rapidamente pelo controlador
de velocidade
t Entradas para desativação do controle interno de
frequência permitem a sincronização do ponto de
ajuste externo de outras seções de barramento,
geradores ou da rede principal
t Indicação visual de sinais fornece informações
rápidas e concisas do status
Tensão Máx.
Variação da Tensão
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T4500.0010
T4500.0020
T4500.0030
T4500.0040
T4500.0050
T4500.0060
T4500.0070
9
600 V
70-110%
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
CONTROLE DE GERADORES
Características/Benefícios
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t4500
TERMINAIS 1-3, 5-7
TERMINAIS 2-3, 6-7
450 V
230 V
480 V
110 V
127 V
110 V
600 V
400 V
415 V
63 V
120 V
100 V
T4800 Compartilhador de Carga para Reguladores Convencionais
Características/Benefícios
Especificações
t Fornece compartilhamento automático de carga
e controle de frequência para geradores que
funcionam em paralelo
t Entradas para desativação do controle interno
de frequência permitem a operação quando a
frequência do sistema é configurada externamente
como na operação de rede em paralelo
t Indicação visual de sinais fornece informações
rápidas e concisas do status
Tensão Máx.
Variação da Tensão
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T4800.0010
T4800.0020
T4800.0030
T4800.0040
T4800.0050
T4800.0060
T4800.0070
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
TERMINAIS 1-3
450 V
230 V
480 V
110 V
450 V
127 V
110 V
33
600 V
70-110%
A 70 mm (2.8”)
L 150 mm (5.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t4800
TERMINAIS 2-3
400 V
415 V
100 V
400 V
120 V
100 V
IN
5A
5A
5A
1A
1A
5A
5A
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
CONTROLE DE GERADORES
T4900 Compartilhador de Carga VAR
Características/Benefícios
Especificações
t Fornece compartilhamento automático de carga e
controle de potência reativa e de tensão para geradores
que funcionam em paralelo
t Entradas para desativação do controle interno de tensão
permitem a operação quando a tensão do sistema é
configurada externamente como na operação de rede em
paralelo
t Indicação visual de sinais fornece informações rápidas e
concisas do status
Tensão Máx.
Variação da Tensão
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
T4900.0010
T4900.0020
T4900.0030
T4900.0040
T4900.0050
T4900.0060
TERMINAIS 1-3
450 V
230 V
480 V
110 V
127 V
110 V
660 V
110%
A 70 mm (2.8”)
L 150 mm (5.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t4900
IN
TERMINAIS 2-3
400 V
–
415 V
63 V
120 V
100 V
ACESSÓRIOS
5A
5A
5A
5A
1A
1A
T4910-07 Potenciômetro com
Cabo para Ajuste do Fator de
Potência Externa
T5000 Relé de Paralelismo
CONTROLE DE GERADORES
9
Características/Benefícios
Especificações
t Inibe o fechamento do interruptor se os parâmetros de
sincronização como tensão, frequência e ângulo de fase
estiverem fora dos limites
t Evita dano ao gerador e distúrbio ao barramento
t Indicação visual do sinal de tensão e de fechamento
fornece informações rápidas e concisas do status
Tensão Máx.
Variação da Tensão
Dimensões
600 V
70-110%
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t5000
NÚMERO NO CATÁLOGO
T5000.0010
T5000.0020
T5000.0030
T5000.0040
T5000.0050
T5000.0060
T5000.0070
T5000.0080
T5000.0090
T5000.0100
TERMINAIS 1-3
450 V
230 V
480 V
110 V
127 V
480 V
450 V
110 V
450 V
660 V
TERMINAIS 2-3
FUNÇÃO
400 V
415 V
100 V
120 V
415 V
400 V
100 V
400 V
6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3 Hz
6U=15-20%, 6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3 Hz
6U=15-20%, 6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3n Hz
6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3 Hz
E7800 Potenciômetro Motorizado
www.littelfuse.com/relayscontrols
Características/Benefícios
Especificações
t Interface entre os contatos de aumento/redução e
um dispositivo que exige controle/ajustes por um
potenciômetro externo
t Pode ser utilizado como adaptador de velocidade de um
condutor de velocidade elétrica em aplicações do gerador
t Potenciômetros de metal tem maior vida útil do que os de
carbono
Variação da Tensão
Consumo
Dimensões
Fontes na Web
AC: 90-120% DC: 75-125%
AC: 2.5 VA DC: 2 W
A 96 mm (3.8”)
L 96 mm (3.8”)
P 80 mm (3.1”)
www.littelfuse.com/e7800
NÚMERO NO CATÁLOGO
VOLTAGE
RPM
POTENCIÔMETRO
E7800.00.xx
E7800.01.xx
E7800.02.xx
E7800.03.xx
E7800.04.xx
E7800.05.xx
E7800.09.xx
E7800.23.xx
E7800.24.xx
E7800.90.00
230 V-240 Vac
220 V-240 Vac
100 V-110 Vac
24 Vac
100 V-110 Vac
220 V-240 Vac
24 Vac
24 Vdc
24 Vdc
24 Vdc
1.0 (50 Hz)
2.0 (50 Hz)
1.0 (50 Hz)
2.0 (50 Hz)
2.0 (50 Hz)
2.0 (50 Hz)
1.0 (50 Hz)
0.8-6 Adj.
0.8-6 Adj.
0.8-6 Adj.
5 kΩ-1 volta
5 kΩ-10 volta
5 kΩ-1 volta
5 kΩ-10 volta
5 kΩ-10 volta
5 kΩ-1 volta
5 kΩ-1 volta
5 kΩ-1 volta
5 kΩ-10 volta
DC tensão de saída, 0-1.0 V (0-100%)
34
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
CONTROLE DE GERADORES
T7900 Potenciômetro Eletrônico
Características/Benefícios
Especificações
t Usado como um conversor entre os contatos de pulso e
um dispositivo que exige ajuste de controle por um sinal
de tensão ou de corrente
t Ampla seleção de variações de saída incluindo PWM
que garante o possível uso com uma ampla variedade de
condutores de velocidade e reguladores de tensão
t Período de ajuste de aumento e diminuição independente
fornece ótima capacidade de controle
Alimentação
Consumo
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
A 70 mm (2.8”)
L 100 mm (3.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/t7900
TERMINAIS 11-12
T7900.0010
8-36 Vdc/Vac
Max. 120 mA at 24 Vdc
TERMINAIS 1-3
24 Vdc/Vac
T7900.0030
250 Vac
M8100 Sincronizador
Características/Benefícios
Especificações
t Fornece indicação iluminada da diferença da fase e da
frequência entre tensões em dois sistemas AC separados
t Indicações com altas resoluções visuais por 38 LEDs
t Disponível com relé de verificação de sincronizador que
permite ser usado como uma unidade de sincronização
manual, ou como um backup de sincronização automática
Tensão Máx.
Variação da Tensão
Consumo
Dimensões
600 V
70-110%
2x3 VA max.
A 96 mm (3.8”)
L 96 mm (3.8”)
P 80 mm (3.1”)
www.littelfuse.com/m8100
NÚMERO NO CATÁLOGO
M8100.0010
M8100.0020
M8100.0030
M8100.0040
M8100.0050
M8100.0060
M8100.0070
M8100.0080
TERMINAIS 1-1, 5-7
450 V
230 V
480 V
110 V
450 V
230 V
480 V
110 V
TERMINAIS 1-3, 6-7
FUNÇÃO
400 V
415 V
100 V
400 V
415 V
100 V
Com relé sincronizador de verificação
Com relé sincronizador de verificação
Com relé sincronizador de verificação
Com relé sincronizador de verificação
T8400 Limitador de Blackout
Características/Benefícios
Especificações
t Permite a compensação rápida de um blackout
t Monitora até quatro geradores ou oito geradores com
duas unidades
t Alimentação de 24 Vdc independente, com ampla
tolerância opera independente da falha da tensão do
sistema
Alimentação
Tensão Máx.
Variação de Frequência
Dimensões
24 Vdc 30%
660 Vac
35-70 Hz
A 70 mm (2.7”)
L 150 mm (5.9”)
P 115 mm (4.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/m8400
NÚMERO NO CATÁLOGO
T8400.0010
T8400.0020
T8400.0030
T8400.0040
T8400.0050
T8400.0060
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
TERMINAIS 1-3, 8-10, 17-19, 24-26
400 V
400 V
230 V
230 V
415 V
415 V
FUNÇÃO
1-1.5-2-2.5 seg.
3-3.5-4-4.5 seg.
1-1.5-2-2.5 seg.
3-3.5-4-4.5 seg.
1-1.5-2-2.5 seg.
3-3.5-4-4.5 seg.
35
www.littelfuse.com/relayscontrols
CONTROLE DE GERADORES
Fontes na Web
9
Relés de Proteção e Controles
CONTROLE DE GERADORES
C6200 Controle do Gerador Padrão FlexGen
Descrição
Especificações
FOs controladores FlexGen são destinados para
controlar o paralelismo entre geradores ou do gerador
e a rede. Um controlador FlexGen é instalado para cada
gerador na instalação e controla todos os controles
elétricos. Tanto a versão Básica como a Avançada
inclui funções básicas como sincronização automática,
controle de frequência, compartilhamento de carga
ativa, monitoramento de barramento e proteção de
potência inversa. Além disso, o FlexGen Avançado
contém compartilhamento de carga reativa, adequação
de tensão, controle do fator de potência, controle da
operação paralela à rede, e proteção contra perda de
excitação, RoCoF (df/dt), e deslocamento de vetor.
Alimentação Auxiliar
Tensão do Gerador
Frequência Nominal
do Gerador
Corrente Secundária C/T
Consumo
Variação da Temp. Ambiente
Dimensões
10 Vdc to 36 Vdc
(24 Vdc-58%/+50%)
63 V-690 V
50 Hz/60 Hz
5A
7W
–20°C to +70°C
A 182 mm (7.2”)
L 282 mm (11.1”)
P 50 mm (2.0”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/c6200
Características/Benefícios
t Medição RMS verdadeira trifásica é mais
confiável e resistente a ruído alto
t Saídas analógicas para o controle de velocidade
e de tensão se adaptam a maioria dos condutores
eletrônicos e
t 10 entradas e saídas programáveis para
configuração flexível em uma ampla variedade de
aplicações
CONTROLE DE GERADORES
9
NÚMERO NO CATÁLOGO
NOME DO MODELO
C6200.0060
FlexGen Básico
C6200.0100
FlexGen Avançado
ACESSÓRIOS
C6500 Módulo de Interface do Usuário
FlexGen UI
S6000 Módulo de Proteção Avançada Sigma
Descrição
Características/Benefícios
O Controle de Geradores e Sistema de Proteção
SIGMA é uma variedade de módulos integrados para a
proteção e controle de geradores baseados em terra e
no mar. Os módulos são aprovados para uso marítimo e
incluem todas as funções relevantes, como proteção de
geradores, sincronização e compartilhamento de carga
ativa/reativa e Gerenciamento de Energia.
Módulo IO/P S6000
Módulo de Entrada/Saída e de Proteção
O SIGMA S6000 realiza todas as medições ao lado
do gerador (tensões, correntes, frequência), protege o
gerador, inclui um Trip de carga não essencial em duas
etapas e inclui três transdutores de medição
Módulo S6100 S/LS
Módulo de Sincronização e
Compartilhamento de Carga
Este módulo realiza o controle de funções como
sincronização e compartilhamento de carga ativa e
reativa. Ele realiza as medições no lado do barramento.
t Medição RMS verdadeira trifásica é mais confiável e
resistente a altos ruído
t Saídas analógicas para o controle de velocidade e
de tensão se adaptam a maioria dos controladores
eletrônicos e
t Grandes consumidores requerem entradas com feedback
de carga otimizando a quantidade de geradores em
funcionamento economizando combustível
Especificações
Alimentação
Primária
Alimentação
de Backup
Variação da
Temp. Ambiente
Dimensões
+24 Vdc (-30%/+30%) Isolado,
500 mA
+24 Vdc (-30%/+30%) Isolado,
500 mA
–15°C to +70°C
A 145 mm (5.7”)
L 190 mm (7.5”)
P 64 mm (2.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/s6000
NÚMERO NO CATÁLOGO DESCRIÇÃO
S6000.0010
S6000.0020
S6100.0010
www.littelfuse.com/relayscontrols
ACESSÓRIOS
Módulo de Entrada/Saída e de Proteção5 A C/T
Módulo de Entrada/Saída e de Proteção1 A C/T
Módulo de Sincronização e de
Compartilhamento de Carga
36
S6500.0010 Módulo de
Gerenciamento de Energia
S6610.0010 Módulo de Interface
do Usuário
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
CONTROLE DE MOTORES
M2000 Controle de Motores
Características/Benefícios
Especificações
t Controla a partida e a parada do motor, monitora e
protege o motor durante a partida e o funcionamento, e
simultaneamente indica o status do motor e do alarme na
parte frontal da unidade
t 8 entradas para monitoramento, ex.: pressão do óleo,
líquido refrigerante, temperatura e velocidade do motor
t Monitoramento do cabo nas entradas do sensor para um
sistema fail-safe
t Pode ser combinado com um M0600 para formar um
controle completo, sistema de alarme e segurança para
motores marítimos
Tensão de Alimentação
Consumo
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
M2000.0130
12-24 Vdc±30% (8-32 Vdc)
Max. 180 mA
A 144 mm (5.7”)
L 144 mm (5.7”)
P 35 mm (1.4”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/m2000
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
M0600 Unidade de Desligamento
M0500 Detector de Tacho
Cabo K3452 RS232
12-24 Vdc, IP54 na parte frontal
M0600 Unidade de Desligamento
Características/Benefícios
Terminais de Entrada
t Proteção de backup para motores marítimos
1. OVS
2. SPA
3. LOP
4. RUN
5. STP
6. + 24 V
7. –
8. –
t Com o M2000, o sistema de controle, alarme e segurança
pode ser completo
t Funciona de forma independente, como backup para o
M2000
t Montado atrás do M2000 ou montável em trilho DIN
Sobrevelocidade
Sobressalente
Pressão do Óleo Baixa
Em funcionamento (Desconecta em Curva)
Pare (Parada Motor)
Alimentação (+)
Alimentação (-)
Alimentação (-)
www.littelfuse.com/m0600
NÚMERO NO CATÁLOGO
TEMPO DE RESPOSTA PARA SPA
TEMPO DE RESPOSTA PARA LOP
M0600.0010
100 mseg.
500 mseg.
M0600.0020
1.5 seg.
1.5 seg.
M2500 Controle de Motores e Unidade de Monitoramento
Características/Benefícios
Especificações
t Controla e monitora motores em aplicações marinhas, tal
como geradores auxiliares, geradores de emergência e
motores de propulsão
t Permite partida manual (local) e automática (remota) do
motor e irá monitorar todos os parâmetros do motor
t 9 entradas digitais de alarme/desligamento para
monitoramento, ex.: pressão do óleo, líquido refrigerante,
temperatura e velocidade do motor
t Combina com o M2600 para formar um controle completo,
sistema de alarme e segurança para motores marinhos
Temp. de Operação
Umidade
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
M2500.0010
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
ALIMENTAÇÃO
12-24 Vdc
37
–15°C to +70°C
95%
A 137 mm (6.2”)
L 209 mm (8.2”)
P 39 mm (1.5”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/m2500
ACESSÓRIOS
M2600 Unidade de Desligamento
K2502 Cartão SD
K1025 USB A ao Cabo B
www.littelfuse.com/relayscontrols
CONTROLE DE MOTORES
Fontes na Web
10
Relés de Proteção e Controles
CONTROLE DE MOTORES
M2600 Unidade de Desligamento
Características/Benefícios
Especificações
t 10 entradas digitais de desligamento para
monitoramento, ex.: pressão do óleo, líquido
refrigerante, temperatura e velocidade do motor
t Detecção de velocidade através de sensoramento
indutivo ou magnético
t Indicação de estato por LEDs
t Monitoramento no cabo da válvula de
combustível
e saída de parada do solenóide
t Configuração por chaves DIP
Temp. de Operação
Umidade
Vibração
EMC
Invólucro
Alimentação Primária
Alimentação de Backup
Conexão
Tipo
–15°C to +70°C
95%
Vibrações DNV classe B
IEC 60945
IP30
+24 Vdc (-30 %/+30 %) <3 W
+24 Vdc (-30 %/+30 %) <3 W
Terminais parafusados
Magnético (2 fios),
NPN e PNP (3-fios)
Frequência Nominal
25.0-25,000 Hz
9 Entradas Digitais de Sensor Contatos normalmente abertos
ao COM (padrão) ou contatos
normalmente fechados ao COM.
Monitoramento de cabo opcional
Fontes na Web
www.littelfuse.com/m2600
NÚMERO NO CATÁLOGO
REQUISITO
M2600.0010
Opcional
DIAGNÓSTICOS DE MOTORES
E5000 Analisador de Pressão do Cilindro Série EngineEye
Características/Benefícios
DIAGNÓSTICOS DE MOTORES
11
t Ferramenta robusta confiável para diagnósticos de
motores consistindo de um analisador de pressão
de cilindro para a coleta de medições, um sensor de
pressão, e um sensor de ângulo de curva opcional
t Detecta problemas antes que ocorra uma parada
ocasionando tempo ocioso
t Ajusta e balanceia o motor durante sua operação
t Segue as instruções do gráfico passo a passo para
questões difíceis
t Menus autoguiáveis de leitura fácil-mesmo para
novos operadores
t Analisa os dados do software (incl. correção TDC e
ISO) e envia leituras por e-mail para a administração
t Tela ampla com visualização colorida com
representação em gráficos em tempo real
USB
diagrama p/alpha
t
Especificações
diagrama dp/alpha
diagrama p/V
Sensor de pressão
Pacote de sensor de ângulo de curva
Motores máximos (memória)
Cilindros/motor máximo (memória)
Quantidade máxima de golpes
t
Variação de Pressão
Precisão da Pressão
Variação de Temperatura
Dimensões
Fontes na Web
0-250 Bar
1%
–50 to +400°C
A 150 mm (5.9”)
L 260 mm (10.2”)
P 55 mm (2.2”)
www.littelfuse.com/EngineEye
www.littelfuse.com/relayscontrols
BÁSICO PROFISSIONAL
E5000 e E5000, E5100,
E5100 E5200 e 5300
t
t
FUNÇÕES
LCD Colorido
t
t
Software de PC incluído
t
t
Atualizável
t
t
Compensação de temperatura
t
t
Integração de verificação de calibração
t
t
Portas para conexão do sensor
1
5
Gráfico de pressão
t
t
t
Modo MIP
t
Análise de falha
t
t
pmax
p/tempo
t
diagrama pMAX
t
t
t
t
t
t
t
5
8
20
20
30
30
NÚMERO NO
CATÁLOGO
DESCRIÇÃO
E5000.1000
EngineEye Básico (E5000.0010 + E5100.0010)
E5000.3000
EngineEye Profissional (E5000.0030 + E5100.0010 + E5300.0010)
ACESSÓRIOS
DESCRIÇÃO
E5100.0010
Sensor de Pressão Separado com 1.5 m de cabo blindado
E5300.0010
Pacote de Ângulo de Curva inclui:
Sensor de Ângulo de Curva + Faixa de Ângulo de Curva + Caixa de Derivação + Cabo de Extensão
38
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
MONITORAMENTO DE ALARME
M1000 Monitor de Alarme
Características/Benefícios
Especificações
t Painel de alarme com 10 entradas digitais que acionam
um LED correspondente para piscar com um alarme
comum e saída de sirene
t Suporta tanto contatos com entrada normalmente aberta
e normalmente fechada
t Unidades múltiplas podem ser conectadas como
um sistema para uma solução modular e escalável
Alimentação
Contrato do Relé
da Sirene
Comunicações
Dimensões
12-24 Vdc –30/+30% (8-32 Vdc)
48-110 Vdc –30/+40% (33-155 Vdc)
220 Vac/2 A; 30 Vdc/2 A, 30 W
RS485 Interface
A 144 mm (5.7”)
L 144 mm (5.7”)
P 35 mm (1.4”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/m1000
NÚMERO NO CATÁLOGO
M1000.0040
M1000.0080
M1000.0220
ALIMENTAÇÃO
ACESSÓRIOS
48-110 Vdc
12-24 Vdc
12-24 Vdc
IP54 frontal
IP54 frontal
Sirene interna, IP54 na parte frontal
M3000 Comunicador de Alarme Analógico
Características/Benefícios
Especificações
t 24 entradas que podem ser configuradas individualmente
por entradas de contato seco (normalmente aberto ou
normalmente fechado) ou entradas analógicas
t Texto no LCD programável com 10 caracteres, assim cada
alarme é claramente identificado
t 24 entradas e 48 alarmes possibilitam referência individual
para qualquer entrada e fácil configuração do grupo e
alarmes individuais
Alimentação
Consumo
Entradas do Sensor
Alarmes
LEDs
Comunicações
Dimensões
Fontes na Web
24 Vdc ±30%
Max. 400 mA
24
48
24
Interface RS485
A 144 mm (5.7”)
L 144 mm (5.7”)
P 70 mm (2.7”)
www.littelfuse.com/m3000
NÚMERO NO CATÁLOGO
M3000.0010
ALIMENTAÇÃO
24 Vdc
ACESSÓRIOS
M1500 Transmissor PT100 de 6 vias
Características/Benefícios
Especificações
t Solução com bom custo-benefício, com a possibilidade de
monitoramento de 8 sensores individuais
t Suporta tanto contatos com entrada normalmente aberta e
normalmente fechada
t Troca da cor do LED programável permite a flexibilidade de
ajuste de acordo com a aplicação
t Monitoramento do cabo nas entradas do sensor indica a
condição do sensor em caso do sensor ser perdido
Alimentação
Consumo
Saída do Relé
Dimensões
NÚMERO NO CATÁLOGO
www.littelfuse.com/m4200
ALIMENTAÇÃO
M4200.0010
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Fontes na Web
8.4-40 Vdc; 8.4-50 Vac
Max. 180 mA
Max. 250 Vac/6 A
A 96 mm (3.8”)
L 96 mm (3.8”)
P 20 mm (0.8”)
24 Vdc
39
www.littelfuse.com/relayscontrols
MONITORAMENTO DE ALARME
M4200 Monitor de Alarme
12
Relés de Proteção e Controles
MONITORAMENTO DE ALARME
M4500, M4600 & M4700 Indicadores de Alarme
Características/Benefícios
Especificações
Os Painéis Indicadores M4500, M4600 e M4700 são
destinados para a indicação de status de qualquer
processo fornecendo saídas on/off. Os painéis contêm
6, 8 ou 20 canais.
Alimentação
Dimensões
t Ajustes de travamento e blocos de terminais de
plug-in permitem fácil instalação
t Comunicação RS485 disponível para um display
remoto ou PLCs
NÚMERO NO CATÁLOGO
12
MONITORAMENTO DE ALARME
ALIMENTAÇÃO
M4500.0010
M4500.0020
M4500.0030
M4500.0040
M4500.0050
M4500.0060
M4600.0010
M4600.0020
M4600.0030
M4600.0040
M4600.0050
M4600.0060
M4600.0070
M4700.0010
M4700.0020
M4700.0030
M4700.0040
M4700.0050
M4700.0060
M4700.0070
M4700.0080
M4700.0090
M4700.0100
M4700.0110
M4700.0120*
M4700.0120*
M4700.0130†
M4780.0010‡
24 Vdc/Vac
48 Vdc/Vac
12 Vdc/Vac
24 Vdc/Vac
48 Vdc/Vac
12 Vdc/Vac
24 Vdc/Vac
48 Vdc/Vac
12 Vdc/Vac
110 Vdc
24 Vdc/Vac
48 Vdc/Vac
12 Vdc/Vac
24 Vdc/Vac
48 Vdc/Vac
12 Vdc/Vac
110 Vdc
24 Vdc/Vac
48 Vdc/Vac
12 Vdc/Vac
110 Vdc
230 Vac
110 Vac
230 Vac
24 Vdc
24 Vdc
230 Vac
24 Vdc
24 Vdc ±25%
M4500: A 72 mm (2.8”)
L 72 mm (2.8”) P 67 mm (2.6”)
M4600: A 96 mm (3.8)
L 96 mm (3.8”) P 67 mm (2.6”)
M4700: A 144 mm (5.7”)
L 144 mm (5.7”) P 67 mm (2.6”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/m4500
www.littelfuse.com/m4600
www.littelfuse.com/m4700
REFERÊNCIA DA ENTRADA
+24 Vdc
+48 Vdc
+12 Vdc
0 Vdc
0 Vdc
0 Vdc
+24 Vdc
+48 Vdc
+12 Vdc
+110 Vdc
0 Vdc
0 Vdc
0 Vdc
+24 Vdc
+48 Vdc
+12 Vdc
+110 Vdc
0 Vdc
0 Vdc
0 Vdc
0 Vdc
+24 Vdc
+24 Vdc
0 Vdc
+24 Vdc
+24 Vdc
+24 Vdc
24 Vdc
ACESSÓRIOS
M0845.0010 TAMPA FRONTAL
PARA O M4500 COM ALÇA IP54
M0848.0020 TAMPA FRONTAL
PARA O M4500 COM CHAVE IP54
M0846.0010 TAMPA FRONTAL
PARA O M4600 COM ALÇA IP54
M0846.0020 TAMPA FRONTAL
PARA O M4600 COM CHAVE IP54
M0847.0010 TAMPA FRONTAL
PARA M4700/ M4780 COM
ALÇA IP54
M0847.0010 TAMPA FRONTAL
PARA M4700/ M4780 COM
CHAVE IP54
*Com relé comum de alarme, relé de sirene e sirene embutida.
†Referência invertida. Com relé comum de alarme, relé de sirene e sirene embutida.
‡Painel indicador de Modbus, 20 canais, 24 Vdc, relé comum de alarme e sirene embutida.
H4000 HMI Painéis do Operador
Características/Benefícios
Especificações
O painel do operador HMI é uma solução com tela de
toque para soluções SCADA, projetado para aplicações
como controle de motor e sistemas de supervisão,
sistemas de gerenciamento de energia e sistemas de
alarme. Eles podem ser integrados com produtos como
o M2500, Controlador de Motor, Controladores de
Geradores e Painéis de Alarme.
Dimensões
t A tela clara de alta definição fornece alto nível de
detalhes
M4000: A 219 mm (8.6”)
L 154 mm (6.0”)
P 6 mm (0.2”)
M4100: A 301 mm (11.9”)
L 228 mm (9.0”)
P 6 mm (0.2”)
M4200: A 398 mm (15.7”)
L 304 mm (12.0”)
P 6 mm (0.2”)
Fontes na Web
www.littelfuse.com/h4000
NÚMERO NO CATÁLOGO
DESCRIÇÃO
H4000.0010
H4000.0020
H4100.0010
H4100.0020
H4200.0010
H4200.0020
H4900.0010
www.littelfuse.com/relayscontrols
HMI com Painel de 6,5”
HMI com Painel de 6,5”, legível ao sol
HMI com Painel de 10,4”
HMI com Painel de 10,4” legível ao sol
HMI com Painel de 15,1”
HMI com Painel de 15,1” legível ao sol
Software de Programação
40
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
40'58"3&t"%"15"%03&41"3".0/5"(&.&.1"*/&-t"$&44»3*04
Software
Produto
Software Para
MPU-32
MPS
FPU-32
FPS
SE-COMM-RIS
Software Interface Relé
VMPU
MPU-32
Sistema de Proteção
de Motor Virtual
VMPS
MPS
Sistema de Proteção
de Motor Virtual
VFPU
FPU-32
Relé de Proteção de
Alimentador Virtual
PGW-6150
PGR-6150
Software Interface Relé
Adaptadores para Montagem em Painel
Produto
Software Para
MPU-32
MPS
FPU-32
FPS
SE-FLASH
Utilitário Atualização
Firmware
SE-330
SE-330HV
SE-330AU
SE-MON330
Software Interface Relé
MPU-32 Tutorial
MPU-32
Tutorial Online para
Autotreinamento MPU-32
H4000
H4100
H4200
H4900
Software de Programação
PGW-8800
PGR-8800
Software Interface Relé
Placas Adaptadoras
RELÉ A SER SUBSTITUÍDO
Características/Benefícios
t Acrescenta capacidade de comunicações
com painéis antigo e eleva o desempenho
do sistema
t Economiza custos não calibrando
dispositivos eletromecânicos antigos
t Circuitos eletrônicos com revestimento
selante
t Funções protetoras adicionais, incluindo
sobrecorrente reduzida e modelo térmico
dinâmico
t Tempo mínimo de troca utilizando os TCs
já existentes
t PGR-6200 e PGR-6300 podem usar RTDs
existentes com um módulo RTD opcional
t Capacidade de adaptação às curvas de
sobrecorrente existentes
AB BULLETIN 1406
FPL-GFRM
FPL-GFRM
GE S1 GE S1
GE S1
GE LODTRAK III
GE MULTILIN 169, 269, OR 369
GE MULTILIN 469
GE MULTILIN P4A
GE MULTILIN P4A
GEC/MCGG
GEC/MCGG
GE & WESTINGHOUSE FT-11
P&B GOLDS
WESTINGHOUSE CO9 & CO11
PAINEL
NOVO RELÉ
PMA-14
PMA-6
PMA-6
PMA-9
PMA-9
PMA-10
PMA-13
PMA-16
PMA-16
PMA-24
PMA-15
PMA-15
PMA-3
PMA-3
PMA-12
Consulte o Fabricante
Consulte o Fabricante
MPS
SE-704
SE-701
MPU-32
FPU-32
MPU-32
MPS
MPU-32
FPU-32
MPS
MPU-32
FPU-32
SE-704
SE-701
MPU-32
FPU-32
FPU-32
A maioria dos relés de proteção necessita de um acessório para funcionarem. Visite www.littelfuse.com/relayscontrols for a complete listing.
PRODUTO
PRODUTO
Transformadores de Corrente
(Consulte a página Guia de Seleção 42)
Indicação Remota e Medidores
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
13
S
A
Módulos de Referência de Terra
Resistores Sensores
Acopladores de Alta Tensão
Terminais e Adaptadores
Testador de Relé de Proteção
Acessórios para Controles e Diagnósticos
Módulos de Entrada
Adaptadores Montados em DIN
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
41
www.littelfuse.com/relayscontrols
Relés de Proteção e Controles
GUIA PARA SELEÇÃO DE TC
PROTEÇÃO DE
MOTORES E BOMBAS
RESISTÊNCIA DO
ATERRAMENTO
PROTEÇÃO DO CABO
DE ALIMENTAÇÃO
PROTEÇÃO CONTRA
FALTA À TERRA
PRODUTO
A
PROTEÇÃO DE
ALIMENTADORES
S
PROTEÇÃO CONTRA
ARCO VOLTAICO
ACESSÓRIOS
13
TC DE FALTA À TERRA
NÍVEL DE DISPARO CONTRA FALTA À TERRA
(ou nível de isolação)
SE-601
Não são requeridos TCs
1-20 mA
PGR-3100
Não são requeridos TCs
Somente indicação
PGR-3200
Não são requeridos TCs
Avisos em 30 kΩ e 50 kΩ, Alarme em 10 kΩ
SE-502
Não são requeridos TCs
5 ± 0.9 mA
Série CT-200
10-198 A
Série EFTC
50 mA-4.95 A
Série SE-CS30
300 mA-29.7 A
SE-701/SE-703
SE-704
Série SE-CS30
10 mA-5 A
EL731
Série EFTC
30-5,000 mA AC e DC
SE-105/SE-107
Série CT200
0.5-4 A
SE-134C/SE-135
Série SE-CS10
0.5-12.5 A
Série SE-CS10
0.5-12.5 A
Série SE-CS40
2.0-50 A
Série CT200
12-200 A
Série EFTC
100 mA-5 A
Série SE-CS30
600 mA-30 A
SE-325
Série CT200
0.5-4 A
PGR-6150
Não são requeridos TCs <25 A,
TC Falta à Terra Opcional Serie SE-CS30
0.4-150 A
Série CT200
10-200 A
Série EFTC
50 mA-5 A
Série SE-CS30
300 mA-30 A
CT200
10-200 A
Série EFTC (5-A Primário)
50 mA-5 A
Série SE-CS30 (30-A Primário)
300 mA-30 A
SE-145
SE-330
MPU-32*
MPS*
MPU-32-X69X-PMA16
TCs existentes podem ser usados ou igual a MPU-32.
MPS-469X-PMA24
TCs existentes podem ser usados ou igual a MPS.
PGR-6800
Não são requeridos TCs <91 A
Não Aplicável†
Série CT200
10-200 A
FPU-32*
Série EFTC
50 mA-5 A
Série SE-CS30
300 mA-30 A
CT200
10-200 A
Série EFTC (5-A Primário)
50 mA-5 A
Série SE-CS30 (30-A Primário)
300 mA-30 A
TCs são opcionais
Não Aplicável
FPS*
PGR-8800 ‡
Nota: Consulte a página 45 para a tabela de dimensionamento de TC.
*TCs de fase devem ser selecionados com uma variação primária de 100-300% da corrente nominal a fim de manter a exatidão especificada. TCs
com variação secundária 1-A ou 5-A são aceitos.
†Os níveis de disparo são especificados conforme o modelo, consulte informações para pedidos na pagina 26.
‡Selecione um TC com uma variação primária aproximadamente igual à corrente nominal do sistema. TCs com corrente secundária 5-A são aceitas.
www.littelfuse.com/relayscontrols
42
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
PRODUTOS PERSONALIZADOS
PCentros de Força Portáteis
Descrição
A Littelfuse Startco é a fabricante Canadense líder na
construção personalizada e portátil dos centros de força
para minas. Os centros de força para minas portáteis da
Littelfuse Startco são montados sobre chassi, com caixa de
metal, e geralmente são usados em minas subterrâneas. A
carcaça extremamente robusta é a caixa NEMA-12 usada
em minas, tipo tubo, base plana, e geralmente apresenta
um transformador de energia do tipo seco, disjuntores
secundários de distribuição de energia, e controles e
proteção específicos para a aplicação. Cada centro de força
da Littelfuse Startco é testado para HIPOT (Alto Potencial)
e Alta Tensão, e é completamente testado e inspecionado
antes de ser despachado.
Controles de Máquina de Mineração
Descrição
A Littelfuse Startco constrói consoles de controle muito
robustos e de alta qualidade para máquinas portáteis de
mineração. Esses consoles geralmente incluem os Relés
de Proteção de Motores Littelfuse MPU-32 ou MPS,
equipamento de automação industrial robusto, e possui
teclados auxiliares personalizados da Littelfuse Startco.
Painéis Sob Medida
Descrição
A Littelfuse Startco pode montar painéis personalizados,
completo com relés de falta à terra e de proteção de
motores conforme necessário.
14
Descrição
As Chaves de Partida da Littelfuse Startco foram projetadas
para dar partida em motores de indução em gaiola, em
operação única ou paralela nas bombas, ventiladores, correias
transportadora, centrífugas, e outras cargas de alta inércia.
As Chaves de Partida da Littelfuse possuem um desenho
extremamente robusto que incorpora o Gerenciador de Carga
SE-3SCR-LM e as proteções de motores da Littelfuse.
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
43
www.littelfuse.com/relayscontrols
PRODUTOS PERSONALIZADOS
Soft Starters de Estado Sólido
Relés de Proteção e Controles
PRODUTOS PERSONALIZADOS
SEL-PTO Painel de Falta à Terra
Descrição
O SEL- PTO da Littelfuse Startco é um produto
personalizado que típicamente é constituído por
relés de falta à terra e verificação de aterramento
(Ground-check) SE-105, SE-107 ou SE-134C,
proteção de sobrecarga, disjuntor, acionador de
partida de motor, e indicação na parte frontal do
painel, para montagem na parede ou autoportante.
O SEL- PTO oferece uma forma conveniente de
conectar equipamentos portateis no sistema de
distribuição elétrica.
Subestações Elétricas Modulares Personalizadas
Descrição
Construções Elétricas/Modulares para:
14
J
Controles de Motores
J
Distribuição de energia
J
PLCs
J
Subestações
J
Equipamento de Monitoramento
J
Etc.
PRODUTOS PERSONALIZADOS
Subestações
J
Fixas
J
Portáteis (deslizante/rotação/reboque)
Principais Recursos do Projeto
de Construção
J
J
www.littelfuse.com/relayscontrols
44
Paredes de aço de espessura 10
Sondagem contínua-máxima resistência, à prova de
entrada de água para gerar ferrugem
J
Paredes internas conforme necessidade
J
Isolação para especificação
J
Projetado inteiramente em 3D
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Relés de Proteção e Controles
RESISTOR DE ATERRAMENTO NEUTRO
IEEE DEVICE NUMBERS
1- Elemento Principal
2- Relé de partida ou fechamento
temporizado
3- Relé de verificação ou
intertravamento
4- Contator principal
5- Dispositivo de interrupção
6- Disjuntor de Partida
7- Relé de taxa de variação
8- Dispositivo de Desconexão da
Energia de Controle
9- Dispositivo de Reversão
10- Chave de Sequência das
Unidades
11- Dispositivo multifunção
12- Dispositivo de Sobrevelocidade
13- Dispositivo de Rotação
Síncrona
14- Dispositivo de Subvelocidade
15- Dispositivo de Ajuste de
Velocidade ou Frequência
16- Dispositivo de Comunicação
de Dados
17- Chave de Derivação ou
Descarga
18- Dispositivo de aceleração ou
desaceleração
19- Contator de Transição partidamarcha
20- Válvula Operada Eletricamente
21- Relé de distância
22- Disjuntor equalizador
23- Dispositivo de Controle de
Temperatura
24- Relé de Volts por Hertz
25- Dispositivo de Verificação de
Sincronismo ou Sincronização
26- Dispositivo térmico do
equipamento
27- Relé de subtensão
28- Detector de Chamas
29- Contator ou chave de
isolamento
30- Relé anunciador
31- Dispositivo de excitação em
separado
32- Relé Direcional de Potência
33- Chave de Posicionamento
34- Dispositivo de Sequência
Principal
35- Dispositivo para Operação das
Escovas ou para Curto-circuitar
os Anéis Coletores
36- Dispositivo de Polaridade ou de
Tensão de Polarização
37- Relé de Subcorrente ou
Subpotência
38- Dispositivo de Proteção do
Mancal
39- Monitor da Condição Mecânica
40- Relé de Campo (sobreexcitação/subexitação)
41- Disjuntor de Campo
42- Disjuntor de Operação
43- Dispositivo Seletor ou
Transferência Manual
44- Relé de Sequência de Partida
45- Monitor de Condição
Atmosférica Anormal
46- Relé de Corrente de Balanço de
Fase ou de Fase Reversa
47- Relé de Sequência de Fase
de Tensão ou de Balanço de
Tensão
48- Relé de Sequência Incompleta
49- Relé Térmico para Máquina ou
50- Relé de Sobrecorrente
Instantâneo
51- Relé de Sobrecorrente
Temporizado AC Inverso
52- Disjuntor AC
53- Relé para Excitador ou
Gerador CC
54- Dispositivo de Engate da
Engrenagem Rotativa
55- Relé de Fator de Potência
56- Relé de Aplicação de Campo
57- Dispositivo para Aterramento
ou Curto-circuito
58- Relé de Falta de Retificação
59- Relé de sobretensão
60- Relé de Balanço de Corrente
ou Tensão
61- Sensor ou Chave de Densidade
62- Relé de Interrupção ou
Abertura Temporizada
63- Pressostato
64- Relé de Detector de Terra
65- Regulador
66- Dispositivo de Intercalação ou
Escapamento de Operação
67- Relé Direcional de
Sobrecorrente AC
68- Relé de Bloqueio ou “Fora
de Passo”
69- Dispositivo de Controle
Permissivo
70- Reostato
71- Chave de Nível de Líquidos
72- Disjuntor DC
73- Contator de Resistência de
Carga
74- Relé de Alarme
75- Mecanismo de Mudança de
Posição
76- Relé de Sobrecorrente DC
77- Dispositivo de Telemetria
78- Relé de Medição de Ângulo
de Fase
79- Relé de Religamento AC
Transformador
80- Chave de fluxo
81- Relé de Frequência
82- Relé de religamento DC
83- Relé de Seleção de Controle ou
de Transferência Automática
84- Mecanismo de Operação
85- Relé de Comunicações,
Transportador ou Condutor
Piloto
86- Relé de Bloqueio
87- Relé de Proteção Diferencial
88- Motor Auxiliar ou Motor
Gerador
89- Chave de Linha
90- Dispositivo de Regulação
91- Relé Direcional de Tensão
92- Relé Direcional de Tensão e
Potência
93- Contator de Variação de Campo
94- Relé de Desligamento ou
Disparo Livre
ANSI DEVICE NUMBERS
AFD - Detector de arco elétrico
CLK - Relógio de Sincronismo
DDR - Registrador de
Perturbação Dinâmico
DFR - Registrador de Falta
Digital
ENV - Dados Ambientais
HIZ - Detector de Faltas de
Alta Impedância
RIO - Dispositivo Remoto de
Entrada/Saída
RTU - Concentrador de Dados/
Unidade Terminal Remota
SER - Registrador Sequencial
de Eventos
TCM - Monitor de Circuito
de Disparo
SOTF - Chaveamento Sob Falta
Tensão do Sistema
(Linha-a-Linha)
EFGMNPRS-
Excitador
Alimentador/Campo/
Filamento/ Filtro/Ventilador
Gerador/Terra*
Motor/Medição
Rede/Neutro*
Bomba/Fase Comparação
Reator/Retificador/Sala
Sincronização/Secundário/
Stainer/ Reservatório/
Sucção (Válvula)
TTH TL TT U-
208 V
5 A / 24 Ohms
Contínuo
480 V
5 A / 55 Ohms
Contínuo
600 V
5 A / 69 Ohms
Contínuo
2,400 V
5 A / 277 Ohms ou 10 A / 139 Ohms
Contínuo or 10 seg
Contínuo or 10 seg
4,160 V
5 A / 480 Ohms ou 10 A / 240 Ohms
13,800 V
10 A / 798 Ohms ou 200 A / 40 Ohms
10 segundos
25,000 V
200 A / 72 Ohms ou 400 A / 36 Ohms
10 segundos
34,500 V
200 A / 100 Ohms ou 400 A / 50 Ohms
10 segundos
TRANSFORMADOR DE CORRENTE
TABELA DE DIMENSIONAMENTO
Tamanho
Condutor
(AWG/kcmil)
12
10
8
6
4
3
2
1
1/0
2/0
3/0
4/0
250
350
500
750
1000
Tamanho Mínimo Janela do TC (Diâmetro Interno em mm)
Numero de Condutores
1
3
4
6
8
12
4
6
7
9
11
13
14
16
18
20
23
25
28
33
39
48
55
8
10
12
15
19
22
25
28
31
35
39
44
48
56
67
82
95
9
11
14
18
22
25
28
32
36
40
45
51
55
65
78
95
110
11
14
17
22
28
31
35
39
44
49
55
62
67
80
95
117
135
13
16
20
25
32
36
40
45
51
57
64
72
78
92
110
135
156
15
19
24
31
39
44
49
55
62
69
78
88
95
113
135
165
191
Instruções para Instalação:
Ao instalar os TCs da Família PGC, assegure-se de que:
1. Apenas os condutores de carga passem através do centro do TC. Isso significa L1 + N
para monofásico e L1+ L2 + L3 para trifásico.
2.Os condutores de energia passem através do centro do TC e estejam preferivelmente
juntos a fim de manter os condutores uniformemente espaçados.
3.Os condutores de energia passem perpendicularmente pelo TC e, quando possível,
continuem perpendicular ao TC em ambos os lados no caso de 3”.
4.Os condutores de energia não devem ser instalados de forma a permitir que passem
pelas bordas laterais do TC.
5.Quando possível, localize o TC longe de dispositivos que gerem ruídos, tais como
transformadores, conversores de frequência, etc.
CERTIFICAÇÕES
MARÍTIMAS
Transformador/
Tiratronio
Transformador (Lado
de Alta Tensão)
Transformador (Lado
Baixa Tensão)
Transformador (Lado Tensão
Terciária)
Unidade
Os produtos da Littelfuse Selco são certificados
e em conformidade com todos os padrões
internacionais significantes. Consulte a página 47
para uma lista completa dos Produtos Certificados
para Marítimo.
ABS ABS Copenhagen Port
BV Bureau Veritas
CCS China Classification
Society
DNV Det Norske Veritas
GL Germanischer Lloyd
KRS Korean Register of
Shipping
Nota: Descrições conforme IEEE Std C37.2-1996
*O sufixo N e preferido quando o dispositivo for conectado no residual de um circuito
polifásico, é conectado através de um delta aberto, ou internamente derivado de corrente ou
tensão polifásica. O sufixo G e preferido quando a quantidade medida esta no ramo do terra,
ou no caso de detectores de falta à terra, e a corrente fluindo para o terra.
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Tempo
Nota: Os valores mostrados são típicos e valem para qualquer tamanho de transformador.
AVISO: A tabela acima tem apenas finalidade ilustrativa. Os valores reais podem diferir com base
em uma variedade de considerações individuais do sistema, tais como corrente de carga capacitiva
e resultados de estudos de coordenação.
TYPICAL SUFFIXES
A - Alarme/Potência Auxiliar
AC - Corrente alternada
B - Bateria/Soprador/
Barramento
BT - Conexão com o Barramento
(Bus Tie)
C - Capacitor/Condensador/
Compensador/Corrente
Portadora/Caixa/Compressor
DC - Corrente Contínua
Corrente de Passagem e Resistencia
45
LRS Lloyd’s Register of
Shipping
NKK Nippon Kaiji Kyokai
PRS Polski Rejestr Statków
S. A.
RINA Royal Institution of
Naval Architects
RMRS Russian Maritime
Register of Shipping
RRR Russian River Register
www.littelfuse.com/relayscontrols
15
INFORMAÇÕES GERAIS
HMI - Interface Homem
Máquina
HST - Histórico
LGC - Esquema Lógico
MET - Medidor de Subestação
PDC - Concentrador de Dados
Fasoriais
PMU - Unidade de Medição
Fasorial
PQM - Monitor de Qualidade
de Energia
TABELA DE DIMENSIONAMENTO
PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA
208/120 Vac
Relé Falta à Terra
Relé Falta à Terra
Monitora a Continuidade
do grid de falta à terra
Relé Falta à Terra
PGR-3100
PGM-3200
SE-502
SE-701
PROTEÇÃO
DO CABO DE
ALIMENTAÇÃO
Geradores trifásicos para entretenimento; iluminação do local, etc.
Instalações Industriais Mais Antigas
Instalações Industriais Mais Antigas
Drives de velocidade variáveis; AC, frequência misturada, e sistemas DC
ATERRAMENTO
RESISTIVO
46
PROTEÇÃO DE MOTORES
E BOMBAS
Substitui GE Multilin 169, 269 e 369
Substitui GE Multilin 469
Sistemas AC
Sistemas AC
Sistemas AC
Motores
de Indução
Motores
de Indução
Sistemas AC
Sistemas AC
Sistemas AC
Sistema de Proteção
de Motores
Proteção Avançada
de Motores
Proteção Avançada
de Motores
Kit de Atualização
Kit de Atualização
Rele Proteção Bombas
Proteção Padrão de
Alimentador
Proteção Avançada de
Alimentador
Relé de Arco Elétrico
Relé de Arco Elétrico
PGR-6150
MPU-32
MPS
MPU-32-X69X
MPS-469X
PGR-6800
FPU-32
FPS
D0900
PGR-8800
Sistemas AC/DC
AC ou DC
Motores maiores que necessitam de proteção máxima (geralmente >500 hp)
Sistemas AC
Relé Eletrônico
de Sobrecarga
PGR-6130
PROTEÇÃO DE
PROTEÇÃO
ALIMENTADORES CONTRA ARCO
ELÉTRICO
1 ano
5 anos
Distribuidoras, em geração de energia, em turbinas eólicas, equipamentos
de perfuração offshore, marinha, industrial
Distribuidoras em geração de energia em turbinas eólicas, perfuratrizes
offshore, marinha
Disparo rapido diminuído os risco do arco elétrico
Disparo rapido diminuído os risco do arco elétrico
zpadrão | opcional
Curvas IEEE e IEC, redução do risco de Arco Elétrico, proteção de corrente e tensão
Curvas IEEE e IEC, redução do risco de Arco Elétrico
*LEGENDA: UG=Não Aterrado; SG=Solidamente Aterrados; RG=Resistência de Aterramento;
10 anos
10 anos
TC Integrado e Sobrecorrente para detectar baixo nível
Instalação plug and play, adapta-se as curvas existentes
Modelagem térmica para melhor precisão, redução do risco de Arco Elétrico, monitoramento
diferencial e de tempo opcional, pode ser usado como controle de partida
Modelagem térmica para melhor precisão, redução do risco de Arco Voltaico, monitoramento
diferencial e de tempo opcional
TC Integrado, Interface Operador e desenho modular
TC Integrado e proteção padrão em desenho compacto
Detecta problemas quando o motor é energizado ou Desenergizado, detecta problemas com
a fiação do TC
Pode ser usado em qualquer sistema até 72kV e qualquer tamanho e resistor
Detecta falha do resistor e falta à terra
Reduz a quantidade de cabo para alimentação até três cargas, com monitoramento próprio
de aterramento e de falta à terra
Para verificação confiável da continuidade do terra
Detecção confiável de falta à terra e continuidade do terra para sistemas menores
Filtragem de harmônicos evita disparos indevidos Atende o AS2081.3-2002 sem falsos disparos
Detecta faltas de arco de nível baixo; detecta problemas na fiação do TC até 5 A, filtragem
de ruído
Ampla variação de configuração para qualquer nível de sensibilização (pick-up) >50 mA Filtragem
de harmônicos evita disparos indevidos
Ampla variação de configuração para qualquer nível de sensibilização (pick-up) >50 mA
Classe A; Ground-check e falta à terra; Resistor de alto valor Embutido (<100 mA)
Atende ao Artigo NEC 250.21(B), provê 2 avisos
5 anos
o
o
o
o
27
27
26
26
26
25
25
25
25
24
24
24
22
22
22
21
21
20
20
20
19
19
18
18
Proteção contra falta de espectro abrangente de nível baixo para os drives nos sistemas
aterrados por resistência. Medição de falta à corrente
Atende ao Artigo NEC® 250.21(B)
18
Retém o estado do TRIP quando a alimentação e alternada, opera seguramente com falta à terra
o
PÁG
BENEFÍCIOS
REVESTIMENTO
SELANTE
Instalação plug and play, adapta-se as curvas existentes
o
o
o
COMM
10 anos
10 anos
10 anos
10 anos
5 anos
Circuitos de distribuição de tensão média com controle de disjuntor
Circuitos de distribuição em média tensão
Motores de bombas de Processo e Bombas Submersíveis
Motores menores em aplicações típicas e motores de tamanho médio em
aplicações padrão (geralmente >100 hp)
Proteção especial para motores menores e de tamanho médio (geralmente
>50 hp)
Pequenos motores que necessitam proteção adicional (geralmente <75 hp)
5 anos
5 anos
Sistemas AC
Monitor Isolação e falta
à terra
PGR-6100
Proteção contra falta a terra e monitoramento de isolação em motores
5 anos
Monitor de Resistor de Sistema AC aterrado Sistemas de aterramento resistivo
aterramento
com resistor
5 anos
Caixas separadores de saída de 3 saídas para cabos de alimentação
(trailing cables) para minas
SE-330
5 anos
Energia costa-navio, bombas, guindastes, cabos de mineração, manuseio
materiais
5 anos
5 anos
5 anos
5 anos
5 anos
5 anos
5 anos
5 anos
5 anos
5 anos
GARANTIA
Cabos de alimentação portáteis com condutor piloto integrado.
Equipamento para mineração, esteiras, guindastes
Motores, geradores, bombas, sistemas de irrigação, cabos de aquecimento,
aquecedores controlados SCR , equipamento semicondutor mfg
SEM
INDICAÇÃO
CALIBRAÇÃO
VISUAL
Monitor de Resistor de Sistema AC aterrado Sistemas de aterramento resistivo
aterramento
com resistor
Sistema AC
Relé de Monitoramento solidamente
aterrado
de Fuga à Terra
ou com resistor
Sistema AC
aterrado com
Monitor GF GC
resistor
Sistema AC
Monitor GF GC
solidamente aterrado
ou com
Sistema AC
Monitor GF GC
solidamente aterrado
ou com resistor
AC aterrado Sistema HRE Australiano de mineração
Monitor de Fuga à Terra Sistema
com resistor
Sistema aterrado AC Alimentador principal, ou proteção de carga, motores, geradores, bombas,
com ou sem resistor cabo de aquecimento, motores de velocidade ajustável
AC não aterrado
AC and/or DC
Sistemas controle DC, sistemas de carga de bateria, sistemas de transporte
APLICAÇÕES TÍPICAS
SE-325
SE-145
SE-134C
SE-105
SE-107
SE-704
SE-703
AC não aterrado
Monitor de Fuga à Terra
EL731
DC não aterrado
Relé Falta à Terra
SE-601
SISTEMA*
TIPO
PRODUTO
RELÉS DE PROTEÇÃO – GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
INFORMAÇÕES GERAIS
15
CONTROLE DE GERADORES
47
CONTROLE DIAGNÓSTICOS
DE MOTORES DE MOTORES
SISTEMAS
DE ALARME
00
Combinação de dois relés no mesmo invólucro
Dispositivo de partida/parada dependente de carga simples e econômico
Facilita o fácil ajuste durante a instalação e comissionamento
Inclui disparo de potência inversa
Regulagem do fator de potência para operação paralela de rede está incluída.
Sincronizador de verificação para permitir o fechamento de disjuntores
Variação de resistência de 100 ohm a 10 K ohm
Interfaceamento de sincronizadores e compartilhadores de carga com condutores e AVRs
Versões com saída de fechamento C/B e fechamento de barramento disponíveis.
Solução econômica – somente uma ou duas unidades para o monitoramento de instalações
com diversos geradores.
Muitos modos operacionais são abrangidos pela mesma unidade
Monitoramento de barramento
Monitoramento de barramento
Partida e parada dos geradores dependente da carga
Sincronização de um gerador a um barramento
Compartilhamento de carga entre geradores ou operação paralela de geradores
com a rede
Compartilhamento de carga reativa entre geradores ou operação paralela de
geradores com rede
Paralelismo de geradores
Interfaceamento de sincronizadores e compartilhadores de carga com condutores
e AVRs
Potenciômetro Elétrico
Paralelismo de geradores
ABS, BV, CCS, DNV, GL, KRS, LRS, NKK, RINA, RMRS, RRR
BV, DNV, GL, LRS, NKK, PRS, RINA, RMRS, RRR
Abrange todas as funções de gerenciamento de energia
Possibilidade de troca entre o modo de gerador de emergência e modo de gerador de porto via
chave externa.
Controle de gerador e dispositivo de proteção
Proteção de geradores, sistema de gerenciamento de controle e de toda potência
Controle de Geradores FlexGen
Módulo de Proteção SIGMA
Entradas de sensor digital e analógico, comunicação J1939.
MIP com visor grande e sensor patenteado, correção TDC e ISO
Monitoramento de tensão e isolação da tensão de alimentação
Cálculo do valor médio de sinais de entrada para o monitoramento de gás de escape
LED colorido programável, 8 canais
6 canais
8 canais
20 canais. Versões com comunicação Modbus disponível.
Sistema de visualização com tela de toque
Controla e monitora motores
Controla e monitora motores
Diagnósticos de motor
Monitoramento de sinais digitais de alarme
Monitoramento de sinais digitais e analógicos de alarme
Monitoramento de sinais digitais de alarme
Indicação remota de alarme
Indicação remota de alarme
Indicação remota de alarme
Painéis HMI
Controle de Motores
Unidade de Controle e Monitoramento
de Motor
Unidade EngineEye Portátil
Monitor de Alarme
Monitor de Alarme
Monitor de Alarme
Indicador de Alarme
Indicador de Alarme
Indicador de Alarme
Série H4000
M2000
M2500
E5000
M1000
M3000
M4200
M4500
M4600
M4700
H4000 Series
Paralelismo de geradores
RRR
As aplicações são construídas de acordo com a especificação
do cliente
RRR
RRR
BV, DNV, LRS, RMRS, RRR
ABS, BV, DNV, GL, LRS, NKK, RINA, RMRS, RRR
ABS, BV, DNV, GL, KRS, LRS, NKK, PRS, RINA, RMRS, RRR
N/A
ABS, DNV, GL, LRS, RMRS, RRR
ABS, BV, CSS, KRS, RMRS, RRR
N/A
BV, GL, RMRS, RRR
Fornece uma ampla seleção de variações de saída incluindo PWM
RRR
BV, PRS, RMRS
C6200
S6000,
S6100, S6610
N/A
ABS, BV, DNV, KRS, PRS, RMRS, RRR
ABS, BV, DNV, KRS, PRS, RMRS, RRR
BV, DNV, KRS, RMRS
N/A
BV, PRS, RMRS, RRR
ABS, BV, KRS, PRS, RMRS, RRR
ABS, BV, KRS, PRS, RMRS, RRR
Limitador de Blackout
Compartilhador de Carga
T4800
Monitoramento de isolação de sistemas AC. Um relé monitora dois sistemas separados.
Monitoramento de barramento
T8400
Sincronizador automático
T4500
Combinado com relé de sobretensão e subtensão
Monitoramento de Barramento/disparo de carga não essencial
Sincronizador
Relé Duplo de Corrente
T2600
Combinado com relé de sobrefrequência e subfrequência
Proteção de geradores
M8100
Relé de Tensão
T3300
Proteção de geradores, equipamento de transmissão de energia e disjuntores contra correntes
diferenciais
Proteção de geradores
T7900
Relé Duplo de Monitoramento de Isolação
T3200
Os geradores protegem contra faltas à terra (Combinado com T2200 também é fornecida
proteção contra sobrecorrente)
Proteção de geradores
Potenciômetro Motorizado
Relé de Tensão
T3100
Aceita variação de alimentação alta, garante a correta operação apesar das flutuações da
tensão de alimentação (atende a exigência de classe da marinha)
Proteção de geradores
BV, RMRS
T7900
Relé de Frequência
T3000
RRR
Combina duas funções de proteção no mesmo invólucro
Proteção de geradores/disparo em cargas não essenciais
BV, PRS, RMRS, RRR
E7800
Relé Trifásico Diferencial
T2900
BV, RMRS, RRR
Combina dois relés no mesmo invólucro
Proteção de geradores
BV, PRS, RMRS, RRR
Relé de Paralelismo
Relé de Falta à Terra
T2800
BV, RMRS, RRR
Aceita altas variações de tensão de alimentação-60 a 110%
Proteção de geradores/disparo em cargas não essenciais
BV, RMRS, RRR
ABS, BV, PRS, RMRS, RRR
Compartilhador de Carga VAR
Relé de Potência
T2700
BV, PRS, RMRS, RRR
A função de disparo não essencial é usada para reduzir a chance de blackouts
Proteção de geradores
N/A
N/A
T5000
Relé de sobrecorrente e Curto-Circuito
T2500
Funciona mesmo se a tensão de alimentação cair para 50% do nominal
Monitoramento de barramento
Proteção de geradores
Escalas e pontos de ajuste configuráveis pelo usuário
Escalas e pontos de ajuste configuráveis pelo usuário. Relé de sobretensão e subtensão
combinados
Funciona mesmo se a tensão de alimentação cair para 50% do nominal
Proteção de geradores
N/A
Escalas e pontos de ajuste configuráveis pelo usuário
Proteção de geradores
CERTIFICAÇÕES DA MARINHA
Fabricantes e usuários de geradores solidamente aterrados
FUNÇÕES
Sem calibração, indicação visual, garantia de 5 anos. Sem TCs, pode ser usado com chaves de 3 N/A
ou 4 polos, alarma quando o gerador fica sem o aterramento
APLICAÇÕES TÍPICAS
T4900
Relé Trifásico Duplo de Sobrecorrente
T2100
T2400
Relé de Perda de Excitação
T2000
Relé Trifásico de Curto-Circuito
Relé de Potência Inversa
G3300
T2300
Relé de Tensão
G3000
Relé de sobrecorrente
Relé de Frequência
G2000
T2200
Relé de Potência
PGR-4300
DESCRIÇÃO
Relé de Falta à Terra de Geradores
(solidamente aterrado AC)
PRODUTO
40
40
40
40
39
39
39
38
37
37
36
36
35
35
35
34
34
34
33
33
33
32
19
32
32
31
21
31
31
30
30
30
29
29
29
28
28
28
PÁGINA N°
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA PARA RELÉS DE PROTEÇÃO E CONTROLE DE GERADORES E MOTORES
INFORMAÇÕES GERAIS
GERADOR E PROTEÇÃO
DE FUNÇÃO ÚNICA
15
Relés de Proteção e Controles
RECURSOS TÉCNICOS
Documentos e Informações Técnicas
Um Guia de Aplicação Técnica ampliado, Documentos Técnicos, e
uma biblioteca de informações técnicas estão disponíveis online em
www.littelfuse.com/relayscontrols-resources
A Littelfuse pode ajudá-lo a conduzir os desafios de aplicação e de
proteção de circuito enquanto obtém conformidade regulatória.
Datasheets, Manuais, Artigos e mais:
Introdução aos Relés de Proteção e Aplicações
Reduzindo os Limites para a Proteção contra
Falta à Terra
A Importância da Proteção Efetiva de Motores
e do Circuito de Motores
Proteção contra Falta à Terra com VFDs
Selecionando um Relé de Proteção contra
Arco Elétrico
Por que Resistores de aterramento Precisam
de Monitoramento
Proteção de Transformadores
Digitalizar com o seu dispositivo móvel para
nossos relés de proteção e controles centro técnico
INFORMAÇÕES GERAIS
15
Literatura Littelfuse está em seu App Store!
Nossos Catálogos Littelfuse gratuitos e App de Literatura mantêm nossos
produtos e nossos recursos técnicos na ponta de seus dedos, onde quer
que você esteja. Encontre produtos e especificações técnicas que você
necessita, de forma rápida e fácil!
www.littelfuse.com/relayscontrols
48
©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles
Deixe-nos ajudar você a ter um Sistema Elétrico Seguro
Entre em contato com nossos especialistas em segurança e relés de proteção através
do número 1-800-832-3873 or www.littelfuse.com/relayscontrols
para descobrir o que a Littelfuse pode fazer por você.
WWW.LITTELFUSE.COM/RELAYSCONTROLS
Suporte de
Aplicações
Serviço
de Apoio
Ferramentas Online
e Software do Relé
A equipe de engenheiros da Littelfuse auxilia os clientes na aplicação dos relés
de proteção e controles de gerador. Ao trabalhar com o cliente durante a fase
de projeto, nossos engenheiros são capazes de ajudar a identificar questões
potenciais e prover recomendações de produtos indicados para a solução
de problemas difíceis. E, uma vez que estamos envolvidos desde o início,
também somos capazes de fazer recomendações para os ajustes dos relés.
Nossos engenheiros experientes em produtos e aplicações estão
disponíveis para dar assistência na investigação da causa de um alarme
ou disparo de relé, ou na instalação do produto. À medida em que os
sistemas crescem em termos de potência e tamanho físico, os relés de
proteção podem precisar ser ajustados. Neste caso, nossos engenheiros
estão disponíveis para responder quaisquer dúvidas que possam surgir ao
modificar essas aplicações.
Apresentando uma navegação de fácil utilização, ferramentas de busca
e seleção, bem como detalhes dos produtos, o endereço www.littelfuse.
com/protectionrelays é uma ferramenta poderosa para obter informações
técnicas atualizadas. Adicionalmente, nosso website apresenta vários
softwares, tais como software de interface relé-PC, firmware, software de
atualização, demonstrações online e tutoriais para programação.
Os produtos e serviços Littelfuse melhoram a segurança e a produtividade dos sistemas elétricos.
Juntamente com os relés de proteção, controles de gerador e monitores de alarmes, nós oferecemos
fusíveis limitadores de corrente para diminuir a exposição ao Arco elétrico, porta-fusíveis e tampas para
reduzir o contato incidental, melhorando a segurança.
Relés de Proteção
J
Proteção e Controle de Gerador
J
Indicador e Monitor de Alarme
J
Controle de Motor
J
Diagnóstico do Motor
J
Centro de Força Customizados
J
Fusíveis e Porta-Fusíveis
J
WWW.LITTELFUSE.COM /RELAYSCONTROLS
Há 85 anos, os produtos de segurança elétrica Littelfuse têm ajudado engenheiros das OEM, Consultores de
Engenharia e Usuários finais a selecionar os produtos corretos para proteger equipamentos elétricos críticos –
suportados por nossa linha completa de catálogos de produtos e materiais de referência.
#SPDIVSB3FMÏEF"SDP7PMUÈJDP
A Littelfuse oferece um dos mais rápidos relés de proteção
contra Arco Voltáico disponível no mercado. O PGR-8800
pode detectar o desenvolvimento de um arco voltáico de
forma extremamente rápida e enviar um sinal de TRIP
antes que ocorra um dano significante.
#SPDIVSB3FMÏEF1SPUFÎÍPEF.PUPS
A Littelfuse fornece uma gama de produtos de proteção
para motor multi-funcional, que protegem com
segurança motores de pequeno, médio e grande porte.
$POUSPMFEF(FSBEPSF1BJOFMEF"MBSNF A Littelfuse SELCO fornece produtos para controle de
gerador, diagnóstico e proteção, assim como indicadores e
monitores de alarmes.
$BUÈMPHPEF'VTÓWFJTF1PSUB'VTÓWFJT
A Littelfuse POWR-GARD® oferece um portfólio
completo de proteção de circuito, incluindo produtos
indicados para economia de tempo, possibilitando
uma indicação visual instantânea de fusível queimado,
mesmo em sistemas desenergizados.
Para solicitar catálogos de produtos de todo o portfólio Littelfuse, favor entrar em contato com seu representante
autorizado Littelfuse ou visitar nosso website XXXMJUUFMGVTFDPNDBUBMPHT
Digitalizar o código QR com seu Smartphone equipado com um leitor QR.
Para baixar o leitor, visit seu provedor de aplicativos e busque por QR Reader.
Digitalize com o seu dispositivo
móvel para visitar o nosso site.
©Outubro 2012 Littelfuse, Inc. Impresso nos USA
Digitalize com o seu dispositivo móvel
para baixar o catálogo.
As especificações, descrições e materiais ilustrativos contidos neste catálogo são os
vigentes no momento da publicação, porém estão sujeitos a mudanças sem notificação
prévia. Visite www.littelfuse.com para consultar informações técnicas mais atualizadas.
FORM NO. PF131-PO
Download

Relés de Proteção contra Falha à Terra