MANUAL DO PROPRIETÁRIO
OWNER'S MANUAL
Brasil
0800-701-7989
www.georgeforeman.com.br
Modelos
Models
❑GBZ6BW127V
❑GBZ6BW220V
Recomendamos que você leia e guarde este manual de uso e cuidados
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
Ao utilizar aparelhos elétricos, siga sempre as seguintes medidas básicas de
segurança:
❑ Leia atentamente todas as instruções de uso;
❑ Evite o contato com as partes aquecidas. Manuseie o produto através das alças e
puxadores;
❑ Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o cabo elétrico, plugue ou o
aparelho (com exceção das placas removíveis) em água ou qualquer outro
líquido;
❑ A supervisão de um adulto é necessária quando o aparelho for utilizado por uma
criança ou perto dela;
❑ Retire o plugue da tomada quando não estiver utilizando o produto e antes
de limpá-lo. Deixe esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios, e antes de
proceder à limpeza;
❑ Não utilize o produto com o cabo elétrico ou o plugue danificado, se apresentar
qualquer tipo de defeito ou estiver avariado de alguma forma. Entre em contato
com o Serviço de Atendimento ao Consumidor para obter o endereço de um
Posto Autorizado e providenciar um exame, reparo ou ajuste;
❑ O uso de peças e acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar
ferimentos;
❑ Não utilize o aparelho em áreas externas;
❑ Não deixe o cabo elétrico pender da borda da mesa ou balcão, nem tocar
superfícies quentes;
❑ Não coloque o aparelho em cima ou perto de fogão a gás ou elétrico, nem em
forno aquecido;
❑ É preciso muito cuidado ao transportar um produto contendo óleo ou outro
líquido quente;
❑ Certifique-se de que as placas de aquecimento tenham sido montadas
corretamente e estejam bem presas;
❑ Para desligar, retire o plugue da tomada;
❑ Não utilize o produto para fins aos quais não foi destinado;
❑ Este produto só deve ser utilizado fechado.
PLUGUE ATERRADO
Como medida de segurança, este produto contém um plugue aterrado (com
fio-terra) que encaixará apenas em tomadas elétricas de três condutores. Se
uma extensão for utilizada, o cabo da extensão também deverá ser de três
condutores. Não tente conectar o aparelho em tomadas ou extensões de dois
pinos, pois isto pode acarretar choque elétrico. Se não tiver certeza de que a
tomada tenha sido adequadamente aterrada, chame um eletricista.
PARAFUSO ANTIVIOLAÇÃO
Aviso: Este produto é equipado com um parafuso antiviolação para
impedir a abertura e remoção da superfície externa. Para reduzir o risco
de incêndio ou choque elétrico, não tente remover a superfície que cobre
o aparelho. Não existem peças que possam ser reaproveitadas dentro do
aparelho. Qualquer reparo deverá ser executado apenas em um Posto
Autorizado.
CABO ELÉTRICO
a)Este produto vem acompanhado de um cabo elétrico curto (ou cabo
elétrico destacável) para reduzir o risco de uma pessoa se enrolar ou
tropeçar em um cabo mais longo;
b)Cabos destacáveis mais longos ou extensões elétricas podem ser utilizados
desde que as devidas precauções sejam tomadas;
c) Se um cabo elétrico destacável mais longo ou uma extensão for utilizada:
1) A classificação elétrica indicada no cabo destacável ou extensão deverá
ser compatível com a indicada no aparelho;
2) Se o cabo do aparelho possuir plugue aterrado (com fio-terra), o cabo
da extensão deverá ser de 3 condutores;
3) O cabo mais longo deve ser disposto de forma a não pender da borda
da mesa ou balcão, para evitar que crianças o puxem ou tropecem
acidentalmente.
Observação: Se o cabo elétrico estiver danificado, leve-o a um posto de
assistência técnica autorizado para substituição.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Este produto é recomendado apenas para uso doméstico.
2
3
Como usar
O produto pode diferir ligeiramente do ilustrado aqui.
Este produto é recomendado apenas para uso doméstico.
COMEÇANDO
• Remova todos os materiais de embalagem e adesivos, se houver;
• Guarde o manual, certificado de garantia e nota fiscal;
• Lave todas as peças removíveis em água com sabão, enxágue e seque bem,
conforme descrito na seção CUIDADOS E LIMPEZA deste manual;
• Utilize o aparelho em um lugar onde haja espaço suficiente entre a unidade e o
armário ou parede, de forma que haja boa circulação e o calor não danifique as
superfícies próximas.
BANDEJA COLETORA
Posicione a bandeja coletora na frente da parte inclinada
do grill (B).
1.
6.
7.
5.
2.
3.
B
4.
A
1. Tampa do grill
2. Placas do grill
3. Cabo elétrico
4.Espátula
5. Bandeja coletora
6. Estufa para pães
7. Trava da tampa
4
PRÉ-AQUECENDO O GRILL
1. Feche a tampa do grill;
2. Desenrole o cabo elétrico e conecte-o a uma tomada elétrica compatível. A luzpiloto acenderá indicando que os elementos estão aquecendo;
3. Aguarde o pré-aquecimento do grill por pelo menos 5 minutos antes de utilizálo. Se desejar, use um timer de cozinha. A luz indicadora apagará quando o grill
atingir a temperatura necessária.
UTILIZANDO O GRILL
1. Usando uma luva térmica, abra cuidadosamente o grill pré-aquecido;
Observação: Embora o revestimento antiaderente George Tough™ das placas de
aquecimento tenha sido desenvolvido para grelhar o alimento sem óleo, manteiga ou
spray, um pouco de óleo ou manteiga poderá ser usada. O uso de spray de cozinha
não é recomendado, pois substâncias químicas presentes nesses produtos podem
ficar acumuladas nas placas de aquecimento, reduzindo sua eficácia.
2. Coloque os alimentos a serem grelhados com cuidado na placa de aquecimento
inferior do grill pré-aquecido. Este grill comporta até 6 hambúrgueres;
Observação: Não coloque alimentos em demasia na placa.
3. Feche a tampa e deixe o alimento grelhar pelo tempo desejado (um timer de
cozinha pode ser útil);
Observação: Deixe os alimentos grelharem pelo tempo sugerido na TABELA DE
TEMPOS DE PREPARO na páginas 6-7.
Importante: Não se ausente enquanto o aparelho estiver ligado.
4. Para apertar e esquentar o alimento a seu gosto, faça uma leve pressão na tampa
superior do grill;
5
Atenção: Nunca force ou pressione demais a tampa do grill.
5. Após o tempo de preparo sugerido, o alimento deverá estar pronto. Se preferir um
tempo de preparo mais longo, simplesmente siga os passos começando no item 3;
6. Usando uma luva térmica, abra cuidadosamente a tampa. Retire o alimento com a
espátula plástica que acompanha o produto ou uma espátula de nylon resistente
ao calor;
Importante: O grill continua aquecendo até que o plugue seja retirado da
tomada.
Observação: Use apenas utensílios de plástico, nylon ou madeira resistentes ao calor
para evitar riscos na superfície antiaderente das placas de aquecimento. Nunca use
espetos de metal, pinças, garfos ou facas.
7. Aguarde o resfriamento da bandeja coletora antes de tirá-la do lugar e transportála. Lave e seque a bandeja coletora após cada uso.
TABELA DE TEMPOS DE PREPARO
Os tempos de preparo apresentados aqui são apenas para referência e refletem o
cozimento completo do alimento. Os tempos de preparo variam de acordo com
o corte e a espessura do alimento. Utilize um termômetro culinário para checar o
ponto. Se o alimento precisar de mais tempo para alcançar o ponto desejado, cheque
periodicamente para evitar que grelhe demais.
ALIMENTO
TEMPO DE
PREPARO
COMENTÁRIO
CARNES
TEMPO DE
PREPARO
ALIMENTO
COMENTÁRIO
CARNES
Linguiça e bolinhos
4 a 6 minutos
Preparado a 71º C
Salsicha
4 a 6 minutos
Preparado a 76º C
Costeletas de lombo de porco
defumadas, sem osso
4 a 6 minutos
Preparado a 71º C
Costeletas de cordeiro
5 a 7 minutos
2 cm de espessura
Ao ponto (71º C)
11 a 13 minutos
Preparado a 77º C
4 a 6 filés de frango
4 a 6 minutos
Preparado a 77º C
Hambúrguer de peru (150 g)
4 a 6 minutos
Preparado a 77º C
Filé de tilápia (170 g)
5 a 7 minutos
Preparado a 63º C
Filé de truta (170 g)
4 a 6 minutos
Preparado a 63º C
Filé de salmão (230 g/pedaço)
5 a 7 minutos
Preparado a 63º C
Posta de salmão (230 g)
7 a 9 minutos
Preparado a 63º C
Filé de atum (170 g)
4 a 6 minutos
Preparado a 63º C
Camarão
3 a 4 minutos
Preparado a 63º C
AVES
Peito de frango desossado e
sem pele (230 g)
PEIXES
Hambúrguer (150 g)
4 a 6 minutos
2 cm de espessura
Ao ponto (71º C)
Hambúrguer congelado (150 g)
5 a 7 minutos
2 cm de espessura
Ao ponto (71º C)
Costeleta de porco (1 kg)
6 a 8 minutos
2,5 cm de espessura
Malpassado (63º C)
Capa de filé (0,5 kg)
4 a 6 minutos
2,5 cm de espessura
Ao ponto (71º C)
Bife de tira (170 g)
6 a 8 minutos
2 cm de espessura
Malpassado (63º C)
Contrafilé (150 g)
4 a 6 minutos
2 cm de espessura
Malpassado (63º C)
Carne de boi / carneiro/vitela
Carne de porco
71º C
Espetinho de carne
5 a 7 minutos
Ao ponto (71º C)
74° C
Costeletas de lombo de porco,
sem osso
5 a 7 minutos
2 cm de espessura
Preparado a 71º C
Esquentar alimentos prontos a base de
carnes e aves
Costeletas de lombo de porco,
com osso
7 a 9 minutos
2 cm de espessura
Preparado a 71º C
6
Observação: Para ter certeza de que o alimento está bem cozido, o Departamento
de Agricultura dos Estados Unidos – USDA recomenda que a temperatura interna dos
alimentos seja verificada. Introduza um termômetro culinário no centro do alimento,
certificando-se de que o termômetro não esteja tocando o osso, se houver.
ALIMENTO A SER PREPARADO
MÉDIA
BEM-PASSADO OU
BEM COZIDO
Peito de frango
77º C
Coxa de frango
82º C
71º C
77º C
7
GRELHANDO FRUTAS E LEGUMES
Os tempos de preparo apresentados aqui são apenas para referência e refletem
o cozimento completo do alimento. Os tempos de preparo variam de acordo com
a espessura do alimento. Introduza um garfo no centro do alimento para checar
o ponto (Cuidado para não tocar na placa de aquecimento.). Se o alimento precisar
de mais tempo para alcançar o ponto desejado, cheque periodicamente para evitar
que grelhe demais.
Observação: Como o grill grelha os dois lados do alimento, é preciso atenção para
não deixar passar do ponto.
ALIMENTO
TEMPO DE PREPARO
Brotos de aspargos
4 a 6 minutos
Anéis de pimentão em cores variadas, 1,5 cm
5 a 7 minutos
Cogumelos em fatias grossas
4 a 5 minutos
Fatias de cebola, 1,5 cm
5 a 7 minutos
Fatias de batata, 1,5 cm
15 a 18 minutos
Cogumelos Portabella, 2,5 cm de diâmetro
4 a 6 minutos
Fatias de pepino, 1,5 cm
3 a 4 minutos
Fatias de abacaxi fresco, 1,5 cm
2 a 4 minutos
DICAS DE PREPARO
• Para prevenir a perda de calor e para grelhar o alimento uniformemente, não abra a
tampa com freqüência;
• Não coloque alimentos em demasia no grill. Este grill comporta até 6
hambúrgueres;
• Ao grelhar um determinado alimento pela primeira vez, verifique o ponto bem
antes do tempo de prepare sugerido e, se necessário, ajuste o tempo;
• Se for grelhar mais do que um item, escolha alimentos com espessura e tamanho
semelhantes;
• Lembre-se que o grill grelha os dois lados do alimento simultaneamente; portanto,
o tempo de preparo será menor do que o esperado. Preste atenção para evitar que
o alimento passe do ponto;
• Para realçar o sabor, adicione temperos secos antes de grelhar ou coloque o
alimento em marinada.
COMO USAR A ESTUFA PARA PÃES
Observação: Ela pode ser usada para aquecer vários tipos de pão (hambúrguer, pães
para o café-da-manhã, muffins, tortilhas, pita, roscas e mini-croissants).
Importante: A estufa deve ser usada somente para aquecer pães. Ela não
foi fabricada para cozinhar nem para grelhar nenhum alimento nem para
descongelar alimentos. Além disso, ela não foi fabricada para conter pães
grandes ou espessos. Neste caso, corte o pão para que caiba na estufa.
Como usar a estufa:
1. Tampa da estufa
2. Trava da tampa da estufa
1. Levante a tampa.
2. Coloque o pão na estufa.
3. Para fechar a tampa, levante a trava e abaixe a tampa. Em
C
seguida, trave a tampa no lugar. NUNCA FORCE A TAMPA AO
FECHAR. Sempre aperte delicadamente para fechar.
4. O tempo necessário para aquecer os pães é de 2-3 minutos depois que a grelha
estiver quente. Se os pães estiverem frios, será necessário mais tempo para
aquecê-los.
ATENÇÃO! A estufa não está equipada com um interruptor. Se você quer somente
aquecer seus pães sem usar o grill para assar nenhum alimento, não esqueça que
o grill estará ligado e esquentará muito.
ATENÇÃO! Nunca use a estufa para aquecer alimentos cozidos (por exemplo:
carnes, verduras, batatas, etc.)!
Nota: A tampa da estufa foi projetada especialmente para ser
fácil de usar. A tampa pode ser removida para ser limpa. Para
50°
isso, levante a tampa do grill num ângulo de 50 graus movendo
as dobradiças. Faça o oposto para recolocar a tampa no lugar.
D
8
9
Manutenção e Limpeza
Este produto não contém peças que possam ser reparadas ou aproveitadas. Qualquer
reparo deverá ser executado apenas em um Posto Autorizado.
LIMPEZA
Atenção: Para evitar queimaduras, aguarde o total resfriamento do grill antes de
limpá-lo.
1. Antes de limpá-lo, desconecte o grill da rede elétrica e espere esfriar;
Importante: Os elementos de aquecimento continuarão aquecendo até que o
aparelho seja desconectado da rede elétrica.
2. Coloque a bandeja coletora na frente do grill (Figura B). Com a espátula plástica,
raspe o excesso de gordura e os resíduos acumulados nas placas de aquecimento;
líquidos escorrerão para a bandeja coletora. Limpe as placas com uma toalha de
papel ou esponja para evitar que a gordura pingue em sua mesa ou balcão quando
forem removidas;
3.Para limpá-las, lave-as em água morna com sabão e seque bem com uma toalha de
papel;
4.Esvazie a bandeja coletora, lave-a em água morna com sabão e seque bem com uma
toalha de papel;
5.Para remover resíduos acumulados, limpe as placas de aquecimento com uma
esponja suave;
Importante: Não utilize esponja de aço, escovas ou produtos de limpeza
abrasivos em nenhuma parte do grill; use apenas uma esponja suave.
6. Limpe o corpo do grill com uma esponja úmida e seque com um pano macio;
Importante: Não mergulhe o corpo do grill em água ou qualquer outro líquido.
7. Se for necessário desmontar qualquer peça além das necessárias para limpeza, leve
o produto a um Posto Autorizado.
Atenção: Ao limpar o grill, segure-o sempre pela alça para evitar que se feche
acidentalmente e cause ferimentos.
ARMAZENAMENTO
• Certifique-se sempre de que o grill esteja limpo e seco antes de guardar.
10
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA PROVÁVEL
SOLUÇÃO
O revestimento das
placas de aquecimento
tem riscos.
Utensílios de metal foram
utilizados.
Use apenas utensílios de
plástico, nylon ou madeira
resistentes ao calor para
evitar riscos na superfície
antiaderente das placas de
aquecimento. Nunca use
espetos de metal, pinças,
garfos ou facas.
As marcas da grelha são
muito leves.
O grill não foi totalmente
pré-aquecido antes da
utilização.
Pré-aqueça sempre o grill
por pelo menos 5 minutos
antes de grelhar qualquer
alimento.
Há resíduos de
alimentos acumulados
nas placas de
aquecimento.
O grill não foi bem limpo
após o uso.
Lave as placas de
aquecimento com uma
esponja suave umedecida
em água morna com sabão.
Não utilize esponja de aço,
escovas ou produtos de
limpeza abrasivos.
O alimento fica seco e
queimado.
O alimento passou do
ponto.
Como o grill grelha os dois
lados do alimento, o tempo
de preparo é bem menor
do que em uma panela
ou grelha comum. Utilize
a tabela de tempos de
preparo como referência
e verifique o alimento
antes de terminar o tempo
sugerido.
O grill não liga.
O grill não está conectado
à rede elétrica.
Verifique se a tomada
elétrica à qual o aparelho
foi conectado está
funcionando.
A placa de aquecimento
tem pontos brancos.
A água secou na
superfície da placa de
aquecimento.
Seque as placas
de aquecimento
imediatamente após a
lavagem.
11
Receitas
CHURRASCO
1 colher (sopa) de tempero para churrasco
1 colher (sopa) de cebola amassada
½ colher (chá) de flocos de pimenta seca
½ colher (chá) de alho e pimenta
700 g de capa de filé
Em uma tigela pequena, misture os condimentos e polvilhe os dois lados da carne.
Leve à geladeira enquanto o grill pré-aquece.
Deixe grelhar por 6 a 8 minutos no ajuste 12 ou a gosto.
Corte em tiras para servir.
Rende 2 porções.
LOMBO DE PORCO GRELHADO
1 colher (sopa) de cebola amassada
1 colher (chá) de mistura de temperos
½ colher (chá) de alho torrado e tempero de ervas
700 g de lombo de porco
Em uma tigela pequena, misture os condimentos. Polvilhe completamente os dois
lados do lombo de porco. Leve à geladeira enquanto o grill pré-aquece.
Deixe grelhar por 7 a 9 minutos no ajuste MAX ou a gosto.
Corte em fatias diagonais para servir.
Rende 2 porções.
12
SALMÃO GRELHADO COM MOLHO DE PÊSSEGO
1½ xícara de pêssegos frescos ou congelados cortados em cubos
2 colheres (sopa) de gengibre fresco picado
¼ xícara de vinagre de vinho de arroz
4 (230 g cada.) files de salmão
2 colheres (sopa) de azeite de oliva
1½ colher (chá) de sal kosher
½ colher (chá) de alho e pimenta
½ xícara de molho hoisin
¼ xícara de cebola em fatias
1 colher (sopa) de sementes de gergelim torradas
Em uma tigela pequena, junte o pêssego, o gengibre e o vinagre. Reserve.
Pincele o salmão com azeite de oliva e tempere com o sal, o alho e a pimenta.
Coloque o salmão no grill pré-aquecido (ajuste 10).
Feche o grill e deixe o salmão grelhar por 5 minutos. Pincele com o molho hoisin
e continue grelhando até que fique bem cozido.
Retire o salmão e coloque em uma travessa para servir. Cubra com a cebola
e as sementes de gergelim.
Sirva com molho de pêssego.
Rende 4 porções.
13
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
❑ Read all instructions.
❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in
water or other liquid.
❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
❑ Do not use outdoors.
❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
❑ To disconnect, remove plug from wall outlet.
❑ Do not use this appliance for other than intended use.
❑ The appliance is only to be operated in the closed position.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of
electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no userserviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b)Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel or in Latin America by an authorized service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This appliance is for household use only.
14
15
Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Remove all packing material and any stickers.
• Remove and save literature.
• Wash all removable parts in hot soapy water, rinse and dry thoroughly as directed
in the CARE AND CLEANING section of this manual.
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between
back of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and
walls.
DRIP TRAY
Place the drip tray under the front sloped section of the grill (B)
1.
6.
7.
2.
5.
3.
4.
A
1. Grill lid
2. Grill plates
3. Power cord
4.Spatula
5. Drip tray
6. Bun warmer
7. Lid latch
16
B
PREHEATING THE GRILL
1. Close cover on grill.
2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet. The preheat indicator light
comes on to indicate the elements are heating.
3. Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before grilling. If desired, use a
kitchen timer. The preheat indicator light will go off when the grill has reached the
preset temperature.
GRILLING
1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: The George Tough™ nonstick coating on the plates is designed to work without
oil, butter or cooking spray. If desired, you may use oil or butter. However, aerosol
cooking spray should never be used; chemicals that allow spray to come out of can
build up on the surface of the plates and reduce their efficiency.
2. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate. This grill usually
accommodates up to 6 hamburger servings.
Note: Do not overload grill.
3. Close cover and allow food to cook for desired time. If desired, use a kitchen timer.
Note: Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on page 18 - 19.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
4. Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
Caution: Do not use heavy pressure on the lid of the grill at any time.
5. After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking,
simply follow the steps beginning at step 3.
17
6. Using a pot holder, carefully open the grill cover. Remove cooked food using plastic
spatula provided.
Important: Heat continues to be ON until grill is unplugged.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching
nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
7. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray
after each use.
SUGGESTED GRILLING CHART
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full
grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a
cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check
periodically to avoid overcooking the food.
FOOD
COOKING TIME
COMMENTS
MEAT
Hamburger (5 oz.)
4 – 6 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Frozen hamburger (5 oz.)
5 – 7 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
Flank steak
6 – 8 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Skirt steak (½ lb.)
4 – 6 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
NY strip steak (shell steak)
(6 oz.)
6 – 8 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Beef tenderloin (5 oz.)
4 – 6 minutes
Beef kabobs
FOOD
COOKING TIME
COMMENTS
Chicken breast, boneless
and skinless (8 oz.)
11 – 13 minutes
Cooked to 170ºF
Chicken tenderloins 4 to
6 pieces
4 – 6 minutes
Cooked to 170ºF
Turkey burgers (5 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 170ºF
Tilapia fillets (6 oz., ea.)
5 – 7 minutes
Cooked to 145ºF
Trout fillet 6 oz.
4 – 6 minutes
Cooked to 145ºF
Salmon fillet (8 oz. piece)
5 – 7 minutes
Cooked to 145ºF
Salmon steak (8 oz.)
7 – 9 minutes
Cooked to 145ºF
Tuna steak (6 oz.)
4 – 6 minutes
Cooked to 145ºF
Shrimp
3 – 4 minutes
Cooked to 145ºF
POULTRY
FISH
Please note: To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the
following guidelines. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting
the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the
thermometer is not touching the bone.
FOOD TO BE COOKED
MEDIUM
WELL DONE OR
FULLY COOKED
Chicken breast
170ºF
77ºC
¾-inch thick
Cooked to medium rare
(145ºF)
Chicken thigh
180ºF
82ºC
170ºF
77ºC
Pork
160ºF
71ºC
5 – 7 minutes
Cooked to medium (160ºF)
74ºC
5 – 7 minutes
¾-inch thick
Cooked to 160ºF
Reheated cooked meats and
poultry
165ºF
Pork loin chops, boneless
Pork loin chops, bone in
7 – 9 minutes
½ -inch thick
Cooked to 160ºF
Sausage, link or patty
4 – 6 minutes
Cooked to 160°F
Smoked pork loin chops,
boneless
4 – 6 minutes
Cooked to 160ºF
Lamb chops, loin
5 – 7 minutes
¾-inch thick
Cooked to medium (160ºF)
18
Beef / Lamb / Veal
160ºF
71ºC
19
GRILLING FRUITS AND VEGETABLES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of
food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking
thermometer or remove one piece of food from the grill and test with fork for
doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking
the food.
Note: It is easy to overcook food because it is cooking from both sides.
FOOD
GRILLING TIME
Asparagus Spears
4 – 6 minutes
Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings
5 – 7 minutes
Mushrooms , thickly sliced
4 – 5 minutes
Onion slices, ½-inch
5 – 7 minutes
Potato slices, ½-inch
15 – 18 minutes
Portabella mushrooms, 3-inch diameter
4 – 6 minutes
Zucchini slices, ½-inch
3 – 4 minutes
Fresh pineapple slices, ½-inch
2 – 4 minutes
GRILLING TIPS
• To prevent heat loss and for even cooking, do not open the Lid frequently.
• Do not overfill grill; it will hold up to 5 hamburgers comfortably.
• When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before
suggested time; if necessary adjust time.
• When cooking several pieces of food, try to have them similar in size and thickness.
• Remember that since grill is cooking from both sides cooking time will typically be
shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.
• For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before
cooking.
USING THE BUN WARMER
Tip: Use this feature to warm various kinds of bread products
(hamburger buns, breakfast biscuits, English muffins, tortillas,
pita bread, sliced bagels and mini croissants).
Important: The bun warmer should be used to warm bread
products only. It will not cook or grill any item. It is not
intended for defrosting. The bun warmer cannot hold very
thick bread products. If a bread product is too thick, you
C
may have to cut it (butterfly) to fit.
20
To use the bun warmer:
1. Bun warmer cover
2. Lid latch
1. Lift up the lid latch.
2. Place the bread product inside the bun warmer.
3. When bread is in place, close the lid by lifting up on the latch, lowering the lid, and
latching it into place. NEVER FORCE THE LID CLOSED. Press gently to close lid.
4. Allow 2 – 3 minutes after the grill has warmed up to complete heating. If you are
placing bread products in the bun warmer that have been refrigerated, they will
take longer to warm up.
Caution: The bun warmer does not have a separate operation switch. If you want
to warm some bread, but do not want to cook anything on the grill, please be
aware that the grill will be on and will become very hot.
Warning: Do not keep cooked food (such as meat, vegetables, potatoes, etc.)
warm in the bun warmer!
Note: The bun warmer cover is specially designed for easy use.
The lid is removable; you can take it off for cleaning. To remove
50°
the cover, raise the cover to an angle of 50 degrees by lifting the
cover at the two hinge connections (D).
D
21
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
Important: Heating elements will continue to be ON until the appliance is
unplugged.
2. Place drip tray under front of grill (see illustration B). Use plastic spatula to scrape
off any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the
drip tray.
3. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wipe again
to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel.
4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel.
5. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the
grill plates.
Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive
cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing
pads.
6. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth.
Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be
preformed by a qualified electrician.
Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent
accidental closing and injury.
STORAGE
• Always make sure grill is clean and dry before storing.
22
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Finish on grill plates has
cut marks
Metal utensils have been
used.
Always use heatproof
plastic, nylon or wood
utensils to avoid
scratching nonstick surface
of grill plates. Never use
metal skewers, tongs, forks
or knives.
Grill marks on food are
very light.
Grill was not fully
preheated before use.
Always preheat grill at least
5 minutes before cooking
any foods.
There is food buildup on
grill plates.
Grill not properly
cleaned after use.
Use nylon scrubbing pad
and hot, soapy water to
clean grill plates. Do not
use steel wool scrubbing
pads or abrasive cleaners
to clean grill.
Food is dry and burnt.
Food is overcooked.
Because grill is cooking
from both sides, food is
cooked much faster than
in a skillet or under a
broiler. Use cooking chart
as a guide and check food
at lowest time stated on
chart.
Grill does not turn on.
Grill is not plugged in.
Check to be sure appliance
is plugged into working
outlet.
Grill plate has white
spots on it.
The water from cleaning
has dried on the surface
of the grill plates.
Dry grill plates immediately
after washing.
23
Recipes
GRILLED SALMON WITH GINGER PEACH RELISH
CHURRASCO
2 tbsp. minced fresh ginger
1 tbsp. Adobo seasoning mix
¼ cup rice wine vinegar
1 tbsp. instant minced onion
4 (8 oz., ea.) salmon fillets
½ tsp dried pepper flakes
2 tbsp. olive oil
½ tsp. garlic pepper
1½ tsp. kosher salt
1½ lb. skirt steak
½ tsp. garlic pepper
In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of steak. Refrigerate
while preheating grill.
½ cup hoisin sauce
Grill 6 to 8 minutes on setting 12, to desired doneness.
Slice into strips to serve.
Makes 2 servings.
GRILLED FLANK STEAK
1 tbsp. instant minced onion
1 tsp. Montreal seasoning mix
½ tsp. roasted garlic and herb seasoning
1½ lb. flank steak
In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of steak. Refrigerate
while preheating grill.
1½ cups diced fresh or frozen peaches
¼ cup thinly sliced green onions
1 tbsp. toasted sesame seeds
In small bowl, combine peaches, ginger and vinegar; set aside.
Brush salmon with olive oil and season with kosher salt and garlic pepper. Place salmon
on preheated grill (set at 10).
Close grill and cook salmon for 5 minutes. Brush with hoisin sauce and continue grilling
until fish tests done.
Remove salmon to serving platter. Top with green onions and sesame seeds.
Serve with peach relish.
Makes 4 servings.
Grill 7 to 9 minutes on MAX setting, to desired doneness.
Slice diagonally to serve.
Makes 2 servings.
24
25
TERMO DE GARANTIA LIMITADA
Garantia: este produto, devidamente lacrado, é garantido pela
Salton Brasil contra defeitos de material e mão-de-obra, pelo prazo
total de um (1) ano a partir da data de Nota Fiscal de venda ao
consumidor.
Abrangência: a garantía do produto fica automaitcamente
inválida se o produto for danificado em consequência de
acidentes de transporte ou manuseio, uso inapropriado, descuido, negligência,
serviços não autorizados, uso comercial, reparos providos por pessoas ou entidades
não credenciadas, desgaste normal, adição de peças ou acessórios que não sejam de
fábrica, danos de instalação ou outras causas que não as constatadas como sendo
de fabricação. A presente garantia é aplicável somente para produtos adquiridos e
utilizados no Brasil e não se estende a produtos que não tenham sido operados de
acordo com as instruções de uso e operação especificasas no respectivo Manual do
Proprietário fornecido pela Salton Brasil ou que tenham sido modificados ou peças
danificadas que tenham tido o número de série removido, modificado, adulterado ou
tornado ilegível.
Grantias Implícitas: Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou
implícitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer
outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome da Salton Brasil.
Execução da Garantía: durante o prazo de vigência da garantía, o produto defeituoso
será reparado ou substituído por um modelo similar equivalente a novo (a critério
exclusivo da Salton Brasil) quando for encaminhado à Assitência Técnica autorizada
da Salton Brasil ou o valor referente ao preço de compra será devolvido. O produto
reparado ou substituído terá garantia pelo prazo remanescente da garantia original
do produto e mais um (1) mês adicional. Nenhuma taxa será cobrada pelo reparo ou
substituição.
Nas localidades onde não exita Assistência Técnica autorizada pelo Salton Brasil, as
despesas de transporte do produto correm por conta do consumidor.
Itens Excluidos desta Garantía: esta garantía substitui todas sa outras garantias
expressas ou implicitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir
qualquer outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome de
Salton Brasil. Sob hipótese alguma a Salton Brasil será responsável por defeitos, mau
funcionamento ou deficiência do produto, seja baseado em lei contratual, comercial ou
qualquer outra teoria legal, incluíndo, sem limitação, negligência, obrigação expressa,
quebra da garantia e não cumprimento de cláusula contratual. A Salton Brasil não
se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos, ou resultantes de uso ou
desempenho do produto, ou outros prejuizos relativos a danos de propriedade, ou
prejuízos pecuniarios.
Assistência Técnica: Em caso de mau funcionamento entre em contato com o Serviço
de Atendimento ao Consumidor Salton no número mencionado abaixo.
26
Suporte e Serviço
George Foreman uma marca da Applica-Salton USA.
Para mais informações sobre os produtos da Applica-Salton visite nosso site:
www.georgeforeman.com.br
Salton Brasil Com. Imp. E Exp. De Produtos Eletro-Eletrônicos Ltda
Todos os Direitos Reservados.
SAC: 0800-701 7989
Código da data/Date Code
Modelo/Model: GBZ6BW127V
Voltagem/Voltage: 127V
Modelo/Model: GBZ6BW220V
Voltagem/Voltage: 220V
27
© 2010 Applica Consumer Products, Inc.
Produzido na RPC
Impresso na RPC
Importado por/Imported by:
Salton Brasil Com.
Imp/Exp. de Productos eletro eletrônicos Ltda.
CNPJ: 05.753.154/0001-7B
SAC: 08007017989
Made in the PRC
Printed in the PRC
2010/9-21-2P/E
Download

Modelos Models GBZ6BW127V GBZ6BW220V