Design brasileiro de joias:
construção de uma identidade
Brazilian Jewelry Design:
building an identity
INSTITUTO BRASILEIRO DE GEMAS E METAIS PRECIOSOS | Brazilian Institute of Gems and Precisou Metals
Presidente do Conselho Administrativo | President of the Board:
HUGO ANTONIO BRÜNER
Vice-presidente do Conselho Administrativo | Vice President of the Board:
CARLA CHRISTINA FERNANDES PINHEIRO
Presidente | President:
HÉCLITON SANTINI HENRIQUES
Diretor | Director:
ÉCIO BARBOSA DE MORAIS
Patrocinadores | Sponsors:
AGÊNCIA BRASILEIRA DE PROMOÇÃO DE EXPORTAÇÕES E INVESTIMENTOS – APEX-Brasil
Brazilian Trade And Investment Promotion Agency – APEX-Brazil
SERVIÇO BRASILEIRO DE APOIO ÀS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS – SEBRAE
Brazilian Support Service for Micro and Small Companies - SEBRAE
Ficha Técnica / Technical data:
Design Gráfico | Graphic Design: RAF Design e Comunicação
Editoria de Texto | Editor: Regina Machado e Carolina Lucena
Revisão Gramatical | Grammar Review: Ruth Avanci
Versão para o inglês | Translation: Línguas Vivas
Revisão da Tradução | Translation Review: Carolina Smid
Curadoria | Curator: Manoel Bernardes
Coordenação Geral | Coordination: Ana Paula Leite Sousa e Carolina Lucena - IBGM
Fotógrafos | Photographers: Zoltar imagens - Eric Gaba, Almir Pastore e Marcos Vianna
Ficha Catalográfica
Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos.
Design Brasileiro de Joias: construção de uma identidade.
Brasília: IBGM, 2012.
Um mergulho no design
brasileiro de joias
A dip in Brazilian Jewerly Design
Apresentação
Presentation
O design é, por essência, conceito e inovação. A ele tem se atribuído a
função de dar forma aos produtos, agregando ao processo de criação
valores que os diferenciem, além de os tornarem mais eficientes,
atrativos, próximos das necessidades e expectativas daqueles que
reconhecem os produtos e com eles se identificam, mediante
identidades visuais próprias.
Em tempos de forte competitividade, inovar tornou-se uma obrigação
de todos – governo, empresas e pessoas. E, por isso, premissa para toda
ação que se proponha a estimular e fortalecer, de forma sustentável, a
capacidade produtiva do Brasil.
É nesse espírito que se insere o Prêmio IBGM de Design que, ao longo
de sua trajetória, iniciada em 1990, tem se constituído em forte estímulo
para a promoção do design brasileiro. Principalmente ao fortalecer a
necessária união entre o profissional e a indústria, o Concurso tem
contribuído para o reconhecimento do design brasileiro, tanto no
exterior quanto internamente.
Em todas suas 17 edições, o concurso apresentou desenhos de joias
com diferentes temas e interpretações. Porém, com formas e conceitos
que lhe tem garantido criar uma imagem própria, incorporando ícones
de brasilidade: cor, movimento, alegria, sensualidade e diversidade.
Este catálogo é especial. Além de apresentar os 30 finalistas do Prêmio
em 2012, em suas três categorias, faz uma retrospectiva do design
brasileiro a partir da evolução do próprio Concurso, ilustrada por 41
joias selecionadas.Para uma melhor visualização e entendimento,
essa retrospectiva foi organizada em três grupos, por principais temas:
Natureza, Pedras com Lapidação/Formas Diferenciadas e Cor Total.
Adicionalmente a este catálogo, teremos uma mostra física, que
será inicialmente apresentada na Bienal Brasileira de Design, que
acontecerá esse ano em Belo Horizonte, com curadoria do joalheiro
Manoel Bernardes e em conjunto com as peças do concurso Auditions,
da AngloGold /Ashanti, nossa parceira no evento.
Portanto, é com enorme satisfação que o IBGM e as entidades de
classe a ele filiadas apresentam este histórico Catálogo, na certeza
de que ele permitirá o melhor conhecimento da trajetória do design
brasileiro de joias e bijuterias. Você é nosso convidado para embarcar
nessa instigante viagem.
HÉCLITON SANTINI HENRIQUES
Presidente do IBGM
Design is, in essence, concept and innovation. It is design´s job to give shape
to the products, adding to the creative process, values that distinguishes them,
and make the products more efficient, attractive and close to the needs and
expectations of those that recognize them and identify with them through their
own visual identities.
In times of strong competition, innovating has become everyone’s obligation
– government, companies and people. For this reason, it is a premise for all
proposed actions to stimulate and strengthen, in a sustainable manner, Brazil’s
production capability.
In this spirit is inserted the IBGM Design Award, which, along it´s trajectory,
which begun in 1990, has become a strong stimulus to the promotion of Brazilian
design. Mainly in strengthening the necessary union between the professional
and the industry, IBGM Design Award contributes to the recognition of Brazilian
design both internally and abroad.
In all of its 17 editions, the contest has presented jewelry designs with different
themes and interpretations. However, proposing shapes and concepts that have
guaranteed the creation of its own image, incorporating Brazilian icons: color,
movement,cheer, sensuality and diversity.
This catalogue is special. Besides presenting the 30 winners of the 2012
Edition in three categories, it makes a retrospective of Brazilian design from the
IBGM Award’s progress. For a better visualization and comprehention of this
retrospective, it is organized in three groups by main themes: Nature, Gemstones
with Differentiated Cutting and Full Color.
In addition to this catalog, there is a physical show that will be initially presented
in Brazilian Design Biennial, held this year in Belo Horizonte, curated by jeweler
Manoel Bernardes and together with the jewels of the Auditions Award, of
AngloGold / Ashanti, our partner in this event.
It is, therefore, with great satisfaction that the IBGM and affiliated class entities
present this this historic catalog, certain that it will allow a better understanding
of the trajectory of Brazilian jewelry and costume jewelry design. You are invited
to board this exciting journey.
HÉCLITON SANTINI HENRIQUES
President of IBGM
2012
Prêmio IBGM
de Design
IBGM Design Awards
Comissão julgadora
Judging Panel
Eliania Rosseti:
Diretora da Solução 3D
Eliania Rosseti:
Director of Solução 3D
Claudia Chadalakian:
Profª de desenho de joias do SENAI
Maria Antonia Benutti:
Profª da UNESP- Bauru/SP
Engracia Llaberia:
Sócia-proprietária da Officina di Design
Ruth Grieco:
Designer de Joias
Looly Oliveira:
Diretora de Produção H.Stern
Eliana Gola:
Profª do Instituto Europeu de Design
Claudia Chadalakian:
SENAI Professor, Jewelry Design
Maria Antonia Benutti:
Professor, UNESP, Bauro, SP
Engracia Llaberia:
Partner-Owner of Officina di Design
Ruth Grieco:
Jewelry Designer
Looly Oliveira:
Production Director, H.Stern
Eliana Gola:
Professor, European Design Institute
Mantendo a prática de inovação a cada edição, o Prêmio 2012, além
de contar com a categoria inédita: Joias com Gemas de Cor e Pérolas
Douradas, teve o seu resultado final definido pelos visitantes da 55ª
Feninjer. Ao todo foram mais de 200 inscritos, 30 classificados e 9
vencedores.
Esta edição contou com o patrocínio da empresa filipina JEWELMER e
do SEBRAE nacional e iniciou uma nova fase do Concurso, em que os
consumidores do design interagem com os seus criadores ao indicar
suas preferências.
Maintaining the practice of innovation at each new edition, the 2012 Awards,
besides including a new category: Jewelry with Colored Gemstones and Gold
Pearls, had its final result defined by the visitors to the 55th Feninjer. In all, There
were more than 200 players, with 30 classified and 9 winners.
This edition had the sponsorship of Philippine company JEWELMER and SEBRAE.
It has started a new phase of the Award, where consumers of design interact with
their creators indicating their preferences.
Categorias
Lapidação Diferenciada
Categories
Differentiated Cutting
Com o objetivo de inovar a sua indústria de lapidação tradicional, o Brasil tem
promovido o desenvolvimento de uma nova fase: a lapidação diferenciada
de suas pedras. Esta técnica agrega valor ao produto, pois o torna exclusivo,
com design incorporado na própria lapidação. Mediante ações conjuntas
com outros órgãos, o IBGM tem estimulado o crescimento da lapidação
diferenciada no país, ampliando, ainda mais, os padrões de competitividade
das gemas nacionais.
Muitas indústrias e designers têm se utilizado dessa técnica em suas joias,
também chamada de lapidação contemporânea. Ela difere da tradicional pela
busca do inusitado, que consiste, além da constante melhoria na qualidade
ótica das pedras, em criar um produto com forte impacto visual, podendo
apresentar lapidações simétricas e assimétricas, com distinta intensidade de
cores, formas e texturas.
Aiming to innovate its traditional cutting industry, Brazil has promoted the development
of a new phase: differentiated cutting of its gemstones. This technique adds value
to the product, because it becomes exclusive, with design itself incorporated in the
cut. Through joint actions with other agencies, the IBGM has been stimulating the
growth of differentiated cutting in the country, enhancing the competitive standards
of national gemstones.
Many industries and designers are using this technique in their jewelry, also called
contemporary cutting. It differs from the traditional one by its search for the unusual,
which consists, besides the constant optical quality improvement of the gems, it creates
a product with a strong visual impact, presenting symmetrical and asymmetrical
cuttings, with different intensity of colours, forms and textures.
Vencedores
Winners
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
1º lugar
1st Place
Designer: Carla Abras - MG
Patrocínio: Manoel Bernardes
Designer : Carla Abras - MG
Sponsor: Manoel Bernardes
Inspiração:
A pedra como elemento principal,
formador do design da peça. O
resultado é um produto único, com
design incorporado na lapidação
especial, de estética contemporânea e
de forte impacto visual.
Inspiration:
The stone as main element forming the
piece’s design. The result is a unique product,
with design incorporated into the special cut,
demonstrating contemporary esthetics and
strong visual impact.
Vencedores
Prêmio IBGM de Design 2012
Winners
2º lugar
2nd Place
Designer: Letícia Landgraf - SP
Patrocínio: Art’ Orafo
Designer: Letícia Landgraf - SP
Sponsor: Art’ Orafo
Inspiração:
Inspirado na Op Art, o anel Balanço
Ótico buscou representar o mundo
mutável e instável característico desse
movimento artístico da década de 60,
por meio da combinação de movimento,
luz, sombra e forma. Através da mistura
de facetas foscas e polidas, a lapidação
da gema produz um efeito ótico que
é intensificado pelo balanço da cabeça
do anel. Esta articulação possibilita a
total mobilidade dos dedos. Seguindo o
conceito de “menos expressão e mais
visualização”, o design clean da peça
ganha um toque de sofisticação com
a cravação de diamantes em pontos
estratégicos do anel, realçados pelo seu
movimento.
Inspiration:
Inspired in Op Art, the Optical Balance ring
sought to represent the changing world
and unstable characteristic of this artistic
movement in the 1960s by means of a
combination of movement, light, shadow
and shape. Through the mixture of dull and
polished facets, the gem cut produces an
optical effect which is intensified by the balance
of the ring’s head. This articulation makes the
fingers totally mobile. Following the concept
of “less expression, more visualization”, the
clean design of the piece gains a touch of
sophistication with the setting of diamonds
at strategic points of the ring, emphasizing its
movement.
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
3º lugar
3rd Place
Designer: Caroline Galvão - MG
Patrocínio: Vianna Brasil
Designer: Caroline Galvão - MG
Sponsor: Vianna Brasil
Inspiração:
Referenciando o voo e as asas das
borboletas, o brinco Dritrysia possui
lapidações que acompanham a estrutura
da peça. A forma ascendente e as cores
foram inspiradas nas mais variadas
espécies de borboletas. Buscando
transcender o óbvio e, com apelo
contemporâneo, a peça retrata a leveza
e o movimento sinuoso do voo desses
animais.
Inspiration:
Referencing flight and a butterfly’s wings, the
Dritrysia earring has cuts that follow the
piece’s structure. The ascending shape and
colors were inspired in a wide variety of
butterfly species. Seeking to transcend the
obvious, with a contemporary touch, the piece
portrays the levity and sinuous movement of
this animal’s flight.
classificados
Finalists
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Cynthia Maffra - MG
Patrocínio: Paixão Pedras Ltda
Inspiração:
Na praia não existe diferença social, nem
de credo e raça. Por ser o lugar mais
democrático que existe, todos são iguais
e compartilham um estado de plenitude
que somente o mar proporciona. A
peça Felicíssimo é inspirada na praia
do Arpoador e a lapidação, juntamente
com a cravação das turmalinas rosas
representam os guarda-sóis.
Designer: Ana Carolina
Franceschetto Serafim - RJ
Designer: Ana Carolina Franceschetto
Serafim - RJ
Inspiração:
O Broche Fauna retrata a exuberância da
nossa flora e fauna. Recortes assimétricos
e pedras coloridas, com lapidação
diferenciada, salientam as penas e bico,
dando, assim, asas á nossa imaginação.
Inspiration:
The Fauna Broach portrays the exuberance
of our flora and fauna. Asymmetrical cuts and
colored gemstones with differentiated cutting
emphasized the feathers and beak, thus giving
wings to our imagination.
Designer: Cynthia Maffra - MG
Sponsor: Paixão Pedras Ltda
Inspiration:
On the beach there is no social difference,
nor creed and race. Because it is the most
democratic place that exists, all are equal and
share a state of wholeness that only the sea
provides. The Felicíssimo piece is inspired in the
Arpoador beach and crimping and cutting of
pink tourmalines represent the umbrellas.
classificados
Finalists
Designers: Driely Delmaschi
e Paula Stobbe - SP
Patrocínio: Costantini
Designers: Driely Delmaschi
e Paula Stobbe - SP
Sponsor: Costantini
Inspiração:
Inspirada no formato e no movimento
da onda do mar. Por meio de um jogo
com espaços vazados alternados,
utilizando-se de traços majoritariamente
orgânicos, a joia transmite a ideia de
fluidez, harmonia e movimento, tal como
um onda.
Inspiration:
Inspired in the shape and movement of ocean
waves. By means of the play of alternate gaps
and using mostly organic lines, the jewelry
transmits the idea of fluidity, harmony and
movement, like a wave.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Inayá Olivé - RJ
Patrocínio: Antonio Rodriguez
Designer: Inayá Olivé - RJ
Patrocínio: Antonio Rodriguez
Inspiração:
Inspirada na obra “Bandeira Brasil”, a
peça "Ciranda Brasileira" apresenta
quatro formas femininas diferentes,
simbolizando, assim, as múltiplas
personalidades, as individualidades e as
diferentes características sócio-culturais
das mulheres brasileiras.
inspiration:
Inspired by the art work "Brazil Flag", the piece
"Ciranda Brasileira" presents four different
female forms, symbolizing thus the
Multiple personalities, the individualities and
the different socio-cultural
characteristics of Brazilian women.
classificados
Finalists
Designer: José Eduardo Valadares
Bahia - MG
Patrocínio: Vianna Brasil
Designer: José Eduardo Valadares
Bahia - MG
Sponsor: Vianna Brasil
Inspiração:
Inspirado na natureza, a gema central
insinua a forma de uma pétala. O
movimento particular, quase ondulatório
do anel recorda folhas, flores ou mesmo
galhos e tem, ao mesmo tempo, o
objetivo de cravar a gema principal e dar
a impressão de que ela está livre, ou seja,
sem cravação.
Inspiration:
Inspired in nature, the central gemstone
insinuates a petal shape. The specific
movement, almost wavy of the ring recalls
leaves, flowers or even branches and, at the
same time, has the objective of setting the
main gem and giving the impression that it is
loose, i.e., without setting.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Magnun Nunes - MG
Patrocínio: Nevestones
Designer: Magnun Nunes - MG
Sponsor: Nevestones
Inspiração:
O anel Andares é inspirado em formas
básicas e em obras minimalistas como
as de Donald Judd.Versátil, transita nos
encontros informais e nos eventos de
maior requinte.
Inspiration:
The ring Floors is inspired in basic shapes and
minimalist works, such as those of Donald Judd.
Versatile, it is suitable for informal encounters
and more sophisticated events.
classificados
Finalists
Designer: Paulo Armando - MG
Patrocínio: MAG Design
Designer: Paulo Armando - MG
PSponsor: MAG Design
Inspiração:
O Anel Marchetaria foi inspirado na
arte de ornamentar superfícies planas
como madeira, metais e madrepérolas.
A marchetaria (do frances marqueter)
foi o ponto de partida, mas o grande
desafio ficou por conta da transposição
dos materiais clássicos da marchetaria
para as gemas e o ouro.
Inspiration:
The Marquetry Ring was inspired in the art of
ornamenting flat surfaces, usually wood, metals
and Mother of Pearl. Marquetry (from the
French word marqueter) was the starting point,
and the great challenge was the transposition
of classic materials of marquetry to gems
and gold.
categorias
Joias com Gemas de Cor e Pérolas Douradas
Categories
Jewelry with Colored Gemstones and Gold Pearls
Esta categoria é uma parceria entre o IBGM e a empresa filipina JEWELMER,
produtora das chamadas gold pearls. Inédita no Prêmio, a proposta partiu
da capacidade criativa do design de joias brasileiro em combinar elementos
distintos com suas belíssimas gemas coradas.
O desafio foi manter a harmonia entre as formas delicadas das pérolas e
seu brilho aveludado com a diversidade e extravagância das gemas de
cor. Ametistas, citrinos, topázios, turmalinas, águas-marinhas, esmeraldas
e quartzos envolvem e ressaltam a beleza ora tímida, ora imponente das
pérolas douradas. Nesta relação, as pérolas são elementos centrais, as gemas,
como num gesto generoso, mas não ao ponto de serem modestas, se fundem
a elas em plenitude.
This category is in partnership with the IBGM and Phillipine company JEWELMER, a
producer of the so-called gold pearls. A first for the Awards, the proposal originated
in the creative capacity of Brazilian jewelry design in combining distinct elements
with its beautiful colored gems. The challenge was to maintain harmony between
the delicate shapes of the pearls and their velvety shine and the diversity, albeit
extravagance, of the abundant native colored gemstones.
Amethysts, citrines, topazes, tourmalines, aquamarines, emeralds and quartz,
involving and highlighting the once timid, unimposing beauty of gold pearls. In this
relationship, pearls are the central element; the gems, as in a generous gesture, but not
to the point of being modest, meld with them in plenitude.
Vencedores
Prêmio IBGM de Design 2012
Winners
1º lugar
1st Place
Designer: Claudia Lamassa - RJ
Patrocínio: Brüner
Designer: Claudia Lamassa - RJ
Sponsor: Brüner
Inspiração:
O Colar Beija-Flor do Pantanal é
inspirado neste animal, em sua leveza e
no colorido especial de suas plumas.
Inspiration:
The Pantanal Hummingbird Necklace is
inspired in this animal, in its levity and in
the special color of its feathers.
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Vencedores
Prêmio IBGM de Design 2012
Winners
2º lugar
2nd Place
Designer: Cesar Aleandri- SP
Patrocínio: Genêsis Joias
Designer: Cesar Aleandri- SP
Sponsor: Genesis Joias
Inspiração:
Para atingir o estágio de germinação,
as sementes precisam encontrar o
ambiente ideal. Quando esse ambiente
não se torna possível, elas entram em
estado de dormência e só despertam
quando as condições são favoráveis para
dar continuidade ao seu progresso vital.
Esta joia representa o momento em
que as sementes (as gemas minerais) se
abrem e o germe (a pérola) começa a
despontar.
Inspiration:
To reach the germination stage, seeds need to
find the ideal ambience. When this ambience is
unfeasible, they go into a state of hibernation
and only awaken when the conditions are
favorable to continue their vital process. This
jewelry represents the moment where the
seeds (mineral gems) open up and the germ
(the pearl) begins to bud.
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
3º lugar
3rd Place
Designer: Lorena Gomes - MG
Patrocínio: Vianna Brasil
Designer: Lorena Gomes - MG
Sponsor: Vianna Brasil
Inspiração:
O brinco Bubbles foi inspirado no
interessante jogo de cores que se
forma quando bolhas de sabão se
dispersam pelo ar. O destaque da peça
é o encaixe da pérola dourada em um
elo de quartzo facetado, valorizando
e integrando materiais tão distintos
entre si.
Inspiration:
The Bubbles earring was inspired in the
interesting color play that forms when soap
bubbles float into the air. The highlight of the
piece is the gold pearl inset in a quartz faceted
rim, valuing and integrating such individually
distinctive materials.
classificados
Finalists
Designer: Aline Miranda - MG
Patrocínio: Fiamma Joias
Designer: Aline Miranda - MG
Sponsor: Fiamma Joias
Inspiração:
Chuva de luar é inspirada na lenda árabe
que remete a formação das pérolas,
quando gotas de orvalho desceram do
céu, levando a lua do luar para o fundo
do mar e lá, engolidas pelas ostras,
passaram a representar a luz da lua nas
profundezas do oceano.
Inspiration:
Moonrain is inspired in the Arabic legend that
recalls the formation of pearls, when dewdrops
fell from the sky, taking the moonlight to the
ocean bottom and, there, swallowed by oysters,
came to represent moonlight in the ocean
depths.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Ana Carolina Meireles - SP
Patrocínio: Bennefatto
Designer: Ana Carolina Meireles - SP
Sponsor: Bennefatto
Inspiração:
O anel Raiz da Luz foi elaborado por meio
da simbologia da pérola, a qual remete
tempo e cultura. A partir disso foi feito
um painel semântico, no qual da palavra
tempo, derivou a palavra luz e da palavra
cultura, raiz.
Inspiration:
The Light Root ring was elaborated by means
of the symbology of the pearl, which refers to
time and culture. From this a semantic panel,
where the word time derived the word light
and the word culture, the root.
classificados
Finalists
Designer: Andre Faria- SP
Patrocínio: FG Lapidações
Designer: Andre Faria- SP
Sponsor: FG Lapidações
Inspiração:
O brinco "Essence" é uma visão poética
da conexão mulher e natureza. A
mulher, dona da semente da vida, frágil e
forte...A essência natural de duas partes
unidas no mesmo conceito. Mulher e
Natureza. Natureza e Mulher.
Inspiration:
The “Essence” earring is a poetic vision of the
link between woman and nature. The woman,
who possesses the seed of life, fragile and
strong… The natural essence of two joined
parts in the same concept. Woman and Nature.
Nature and Woman.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Carla Abras - MG
Patrocínio: Cibele Andrade
Designer: Carla Abras - MG
Sponsor: Cibele Andrade
Inspiração:
A ideia é fazer uma releitura do colar
tradicional de pérolas, incorporando
características lúdicas e contemporâneas
às pedras brasileiras. A repetição de um
único módulo, de efeitos volumétricos e
espacial, causa a impressão das pérolas
estarem seguras apenas pelas pedras.
Inspiration:
The idea is to remake the traditional
pearl necklace, Incorporating playful and
contemporary elements to the Brazilian
Gemstones. The repetition of a single
module, of volumetric and special effects,
gives the impression that the pearls are
hold only by the gemstones.
classificados
Finalists
Designer: Hamilton Miranda - MG
Patrocínio: Rosalia Nazareth Joias
Designer: Hamilton Miranda - MG
Sponsor: Rosalia Nazareth Joias
Inspiração:
O anel JUÁ foi inspirado no fruto de
uma árvore típica do sertão nordestino.
O juá, de fruto dourados e folhas de
um verde intenso é um dos símbolos
mais fortes do nordeste brasileiro,
representado nesta peça.
Inspiration:
The JUÁ ring was inspired in the fruit of this
typical tree from the Northeastern Sertão. The
juá, with its golden fruit and intensely green
leaves, is one of the strongest symbols of the
Brazilian Northeast, represented in this piece.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer : Júnea Fontenelle - MG
Patrocínio: Manoel Bernardes
Designer : Júnea Fontenelle - MG
Sponsor: Manoel Bernardes
Inspiração:
O Fundo do Mar. Plânctons são
representados pelas pedras coloridas
e o reflexo destas na chapa côncava
transmite a sensação de uma lente de
aumento que destaca esses elementos.
Inspiration:
Sea Bottom. Plankton is represented by the
colored gemstones and the reflection of this
on the concave base transmits the sensation
of a magnifying glass which highlights these
elements.
classificados
Finalists
Designer: Mauro Turbuk - SP
Patrocínio: Benne Fatto
Designer: Mauro Turbuk - SP
Sponsor: Benne Fatto
Inspiração:
Inspirado nas mais profundas e
misteriosas águas, o anel “pérola mágica
de um tesouro naufragado” mostra a
fantasia dos tesouros e o segredo das
grandes riquezas encontrado no fundo
do mar, deixando em grande evidência a
perfeição e força das pérolas.
Inspiration:
Inspired in the ocean’s deepest, most
mysterious waters, the “magic pearl from a
sunken treasure” ring shows the fantasy of
treasures and the secret of the vast wealth
found on the ocean bottom, leaving the
perfection and strength of pearls in great
evidence.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
categorias
Poéticas Contemporâneas
Categories
Contemporary Poetics
As joias contemporâneas são um nicho de mercado em ascensão. Ao traduzir
as inquietações do nosso tempo, elas se identificam com consumidores que
buscam a individualidade em suas expressões estéticas. Uma combinação
entre arte e design, materializada no trabalho artesanal.
Por meio do amplo repertório da joalheria contemporânea, esta categoria
busca incentivar a liberdade criativa e a expressão do estilo pessoal dos
participantes. Aberta a infinitos temas e possibilidades, permite que cada
designer apresente sua visão sobre os caminhos da joalheria de uma época
em plena formação.
Contemporary jewelries are a rising market niche. By translating the concerns of our
times, it identifies with consumers who seek individuality in their esthetic expressions.
A combination between art and design, materialized in craftsmanship. Through extensive repertoire of contemporary jewerly, this category seeks to encourage
creative freedom and the expression of personal style of its participants. Open to
infinite themes and possibilities, it allows each designer to present their vision of the
paths jewelry takes at a time of full formation.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
1º lugar
1st Place
Designer: Caroline Galvão - MG
Patrocínio:Vianna Brasil
Designer: Caroline Galvão - MG
Sponsor: Vianna Brasil
Inspiração:
O bracelete Ortilia foi inspirado na
mudança, uma analogia para a motivação
humana de superação através das
transformações. O nome Ortilia é
o termo científico de espécies de
borboletas. Liberdade, beleza e leveza
são características trabalhadas na peça
de forma ousada e contemporânea.
Inspiration:
The Ortilia bracelet was inspired in change, an
analogy for human motivation of overcoming
through transformations. The Ortilia is the
scientific name for a species of butterfly.
Freedom, beauty and levity are characteristics
worked in the piece in a bold, contemporary
manner.
Vencedores
Prêmio IBGM de Design 2012
Winners
2º lugar
2nd Place
Designer: Andre Faria - SP
Patrocínio: FG Lapidações
Designer: Andre Faria - SP
Sponsor: FG Lapidações
Inspiração:
O Colar Brasil Exótico é uma
homenagem à opulência nativa e às
riquezas naturais desse país “bonito por
natureza".
Inspiration:
The Exotic Brazil Necklace is homage to
the native opulence and natural wealth of
this “naturally beautiful” country.
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
3º lugar
3rd Place
Designer: Emi Kyouho - MG
Patrocínio: Manoel Bernardes
Designer: Emi Kyouho - MG
Patrocínio: Manoel Bernardes
Inspiração:
A pulseira Abraço Infinito traduz o
abraço. “Escrito” no símbolo infinito e
politizado com vários tons do citrino. A
peça é contemporânea em suas formas.
Inspiration:
The Infinite Embrace bracelet translates the
embrace. “Written” in the infinite symbol and
politicized with several tones of citrine. The
piece is contemporary in its shapes.
classificados
Finalists
Designer: Ana Maria Magalhães
Castro - BA
Designer: Ana Maria Magalhães
Castro - BA
Inspiração:
O colar Ancestral foi inspirado nas
volutas que compõem os gradis
presentes nos velhos casarões do Centro
Histórico de Salvador. Uma homenagem
à rica herança histórica e cultural, à
ancestralidade.
Inspiration:
The Ancestral necklace was inspired in
the contours of the iron fences present in
the old mansions in Salvador’s Historical
Center. Homage to the rich historic and
cultural heritage of her ancestors.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer : Carla Abras - MG
Patrocínio: Nevestones
Designer: Carla Abras - MG
Sponsor: Nevestones
Inspiração:
Traduz ludicidade e contemporaneidade.
A peça causa um elemento surpresa a
partir de soluções técnicas diferenciadas,
como a cravação das pedras, já a fixação
traz efeitos volumétrico e espacial e dá
a impressão de que a esfera central está
flutuando.
Inspiration:
Translates playfulness and contemporaneity.
The piece causes an element of surprise from
its differentiated technical solutions, such as
stone setting. On the other hand, the setting
causes a volumetric, spatial effect and gives the
impression that the central sphere is floating.
classificados
Finalists
Designer: Edson Carvalho - MG
Patrocínio: SWAROVSKI GEMS™
Designer: Edson Carvalho - MG
Sponsor: SWAROVSKI GEMS™
Inspiração:
A peça LINKED se inspira no eletrônico
como objeto de desejo, traduzindo a
sua a concepção estética formal, onde
as gemas fazem parte de uma rede de
fios, uma trama visual de ar moderno
e jovem.
Inspiration:
The piece called LINKED is inspired in
electronics as an object of desire, translating
its formal esthetic conception, where the gems
make up part of a network of wires, a visual
weft with a modern, young look.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Felipe Schwab - RS
Designer: Felipe Schwab - RS
Inspiração:
O colar Nephen busca inspiração no
universo das plantas carnívoras, que
mesclam o perfeito equilíbrio entre
agressividade e delicadeza. Explorando
o conceito de sedução, a joia expressa,
através de linhas dinâmicas e suaves,
o movimento e a sensualidade dessas
plantas.
Inspiration:
The Nephen necklace seeks inspiration in
the universe of carnivorous plants, which mix
the perfect balance between aggressiveness
and delicateness. Exploring the concept
of seduction, this jewelry expresses the
movement and sensuality of these plants
through its dynamic, smooth lines.
classificados
Finalists
Designer: Heloisa Azevedo - MG
Patrocínio: Alchimia Joias
Designer: Heloisa Azevedo - MG
Sponsor: Alchimia Joias
Inspiração:
Inspirada nas redes sociais e na ligação
que elas fazem entre pessoas de
universos, raças e credos diferentes.
Os dois lados da pulseira apresentam
características diferentes, e, ao mesmo
tempo, estão conectados como se
fossem universos paralelos.
Inspiration:
Inspired in the social networks and the link
they have between people and the different
universes, races and creeds. Both sides of the
bracelet present different characteristics and,
at the same time, are linked as if the were in
parallel universes.
Prêmio IBGM de Design 2012
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Henrique Lana - MG
Designer: Henrique Lana - MG
Inspiração:
Inspirada nas formas curvas e intrincadas
do barroco mineiro, mas tentando,
ao mesmo tempo, ser minimalista:
com uma estrutura limpa e sem peso.
Deste modo, foram utilizadas formas
geométricas com espaços vazios,
trazendo leveza e, ainda assim, mantendo
as linhas rebuscadas que traduzem o
estilo barroco.
Inspiration:
Inspired in the curved, intricate shapes of the
Baroque style in Minas, at the same time trying
to be minimalist with its clean, weightless
structure. Thus, geometric shapes were used
with empty spaces, to bring levity and, even
as such, maintain the exquisite lines of the
Baroque style.
classificados
Finalists
Designer: Paulo Armando - MG
Patrocínio: MAG Design
Designer: Paulo Armando - MG
Sponsor: MAG Design
Inspiração:
O bracelete COSMOpolitan representa
o cosmos, o universo e as imagens
fascinantes de galáxias distantes. O Big
Bang que criou o universo serviu de
referência.
Inspiration:
The COSMOpolitian bracelet represents the
cosmos, the universe and the fascinating images
of distant galaxies. The Big Bang that created
the universe served as reference.
O Belo e o Bem
Beauty and Goodness
A beleza é uma promessa de felicidade. (Stendhal)
A beleza das joias revela para além do prazer estético de sua fruição a emoção comovente
que sentimos diante da capacidade humana de produzir o belo. As joias que compõem
este catálogo reforçam a nossa fé no projeto divino para com a criatividade humana. Se
nosso pensamento é sensível a ponto de criar o belo, também o será para construir o
caminho do bem. A joalheria brasileira tem sabido realizar esse ideal ao reunir à beleza de
suas criações a melhoria da qualidade de vida de toda uma cadeia de profissionais, que
ocupam da mineração ao varejo mais de 300 mil postos de trabalho.
Os concursos promovidos pelo IBGM estimularam o desenvolvimento da identidade
original de nosso design, pela qual hoje somos conhecidos internacionalmente. A
liberdade criativa empreendida pelos participantes - disponibilizada pela pura invenção
de formas e combinações de brilhos, cores e texturas – associada à qualidade tecnológica
dos fabricantes brasileiros trouxe ao mundo a materialização de novas poéticas sobre a
relação entre a natureza do território e a cultura de um povo.
Os 17 Prêmios IBGM de Design estimularam muito mais do que somente as mentes
criativas de todos os designers. Mais do que revelar os talentos individuais, eles formaram
um coletivo precioso para a identidade brasileira e ampliaram o nosso imaginário sobre o
que somos. Para além das riquezas naturais souberam criar um tesouro ainda mais valioso,
expressando em joias o valor inestimável da cultura de uma nação.
Beauty is a promise of happiness. (Stendhal)
The beauty of jewelry reveals beyond the esthetic pleasure of its fruition to become the touching emotion
that we feel in the face of the human capacity to produce beauty. The jewels that comprise this catalog
reinforce our faith in the divine plan for human creativity. If our thought is sensitive to the point of creating
beauty, so is to build path of goodwill. The Brazilian jewelry has been able to achieve this ideal of beauty
to gather their creations to the improvement of the quality of life of an entire chain of professionals who
work from mining to retail, occupy over 300 thousand jobs.
The awards sponsored by IBGM has stimulated the development of identity of our original design, by
which we are internationally known nowadays. The creative freedom undertaken by participants provided by pure invention of combinations, shapes and brightness, colors and textures - associated with
technological quality of Brazilian manufacturers brought the world the materialization of new poetic
about the relation between the nature of the territory and the culture of a people.
The 17 IBGM Design Awards have stimulated much more than the creative minds of the designers. More
than revealing individual talents, they formed a precious collective Brazilian identity and extended our
imagination about what we are. In addition to the natural wealth were able to create a treasure more
valuable expressing the priceless jewels in the culture of a nation. Beauty is the promise of happiness.
Prêmios IBGM
O Belo e o Bem Beauty
IBGM AWARDS
Beauty and Good ness
Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG
Patrocínio | Sponsor: Valentina
Designer: Aline Miranda - MG
Patrocínio | Sponsor: Colorgems Ltda
Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Designer: Ana Cecília Artiaga - MG
Patrocínio | Sponsor:Vianna Joias
Prêmios IBGM
O Belo e o Bem Beauty
IBGM AWARDS
Designer: Claudia Lamassa – RJ
Patrocínio | Sponsor: Brüner
Beauty and Good ness
Designer: Dulce Goettems - RJ
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Designer: Andréa Nicácio – RJ
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes.
Designer: Heloisa Azevedo - MG
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Prêmios IBGM
O Belo e o Bem Beauty
IBGM AWARDS
Beauty and Good ness
Designer: Emi Kyouho – MG
Patrocínio | Sponsor: Ânima Joias Exclusivas
Designer: Hamilton Miranda – MG
Patrocínio | Sponsor: Cibele Andrade Joias e
Simony Esteves Joias
Designer: Heloisa Azevedo - MG
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Designer: Maíra Paiva – MG
Patrocínio | Sponsor: CALX Design & Jewelry |
Arte na Pedra Lapidações
Prêmios IBGM
O Belo e o Bem Beauty
IBGM AWARDS
Designer: Marco Antônio Marchese – SP
Patrocínio | Sponsor: Art´Orafo
Designer: Suka Braga - MG
Patrocínio | Sponsor: FR Hueb
Designer: Maria Helena Ventura Ramone – SP
Patrocínio | Sponsor: ROSA OKUBO
Beauty and Good ness
A Natureza e a Cultura
Nature and Culture
Podemos perceber a fina sintonia entre o design das joias e as diferentes expressões da
cultura brasileira:
•Uma flora tropical de gemas coradas representa a natureza com seu colorido
surpreendente.
•As curvas modernistas e os equilíbrios estruturais da arquitetura brasileira são
reinventados nos metais preciosos.
•A enorme diversidade da cultura nacional, incorporada aos metais e às pedras
preciosas, é fonte constante de inspiração para a criação de joias singulares.
•A exuberância das águas correndo livremente em refrescantes cachoeiras e
caudalosos rios inspira o brilho luminoso das gemas claras e o movimento das
formas articuladas.
•A natureza brasileira, em seus detalhes mais sutis, teve ampliada a sua dimensão
poética quando eternizada nas preciosas esculturas miniaturizadas das joias.
We can see the fine tuning between the design of the jewelry and the different expressions of Brazilian
culture:
•A tropical flora of colored gemstones represents the nature with its colorful surprising.
•The modernist curves and the structural balances of Brazilian architecture are reinvented in
precious metals.
•The enormous diversity of national culture, built to metals and precious gemstones, is a constant
source of inspiration for the creation of unique jewelry.
•The exuberance of water running freely in refreshing waterfalls and rushing rivers inspires the
luminous glow of clear gems and movement of articulated forms.
•The Brazilian nature in its finer details, has extended its poetic dimension when immortalized in
miniature sculptures of precious jewels.
Prêmios IBGM
A Natureza e a Cultura
IBGM AWARDS
Nature and Culture
Designer: Ângela Geo - MG
Patrocínio | Sponsor: Angla Joias | Visa Turismo
Designer: Adriana Azevedo Costa - SP
Patrocínio | Sponsor: Villar Jóias
Designers: Adriano Mol | Fernando Maculan – MG
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Designer: Baldassare Peixoto - MG
Patrocínio | Sponsor: Lapidação - Viking do Brasil |
Manoel Bernardes | Antonella Vieira Mattana Prototipagem
Prêmios IBGM
A Natureza e a Cultura
IBGM AWARDS
Nature and Culture
Designer: Dulce Goettems – RJ
Patrocínio | Sponsor: duGoettems
Designer: Carla Abras – MG
Patrocínio | Sponsor: Rosália Nazareth Joias
Designer: Emi Kyouho – MG
Patrocínio | Sponsor: Youhull Joias
Prêmios IBGM
A Natureza e a Cultura
IBGM AWARDS
Nature and Culture
Designer: Emi Kyouho – MG
Patrocínio | Sponsor: FR Hueb
Designers: Edson Xavier | Mara Guerra - MG
Patrocínio | Sponsor: Ateliê Mara Guerra
Designer: Emi Kyouho – MG
Patrocínio | Sponsor:Vancox
Designer: Lidia Mara Pereira Abrahin – PA
Patrocínio | Sponsor: Hannah Mariah |
Mauricio Favacho
Prêmios IBGM
A Natureza e a Cultura
IBGM AWARDS
Nature and Culture
Designer: Rachel Távora – MG
Patrocínio | Sponsor: Talento Joias
Designer: Marco Marchese – SP
Patrocínio | Sponsor: ART’ORAFO
Designer: Mônica Araújo Amaral - MG
Designer: Rodrigo Robson – SP
Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus
A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas
Contemporary Preciousness of Colored Gemstones
Como bem comentou a estilista francesa Coco Chanel, ícone da elegância moderna no
século XX, o colo feminino não é mais um cofre forte. Longe da senilidade old fashion do
estilo ostentatório, o design de joias brasileiro tem como motor criativo a busca da pura
beleza e dos sentidos do afeto. Desta maneira, já nasceu moderno e hoje expressa, em sua
juventude, o vigor da joalheria contemporânea do século XXI.
A nova percepção sobre o uso da natureza pelo homem realizou importantes mudanças nos
valores de seus materiais. As gemas coradas ocupam hoje destacado lugar na construção
do glamour da joalheria. Ficou no passado a desvalorização desse material precioso. Desde
o início da modernidade, a sofisticação do estilo Art Déco já havia inaugurado a inclusão
das ametistas, dos citrinos, das opalas, dos topázios e das turmalinas nos ambientes do
luxo cosmopolita. O que já foi vanguarda para consumidores seletivos e refinados agora
experimenta a grande preferência da joalheria mundial.
Hoje, as Turmalinas Paraíbas e os Topázios Imperiais são um luxo para poucos, devido
à grande procura internacional e a cada vez maior raridade dessas gemas especiais.
Atualmente os quartzos inspiram a criatividade dos designers das lapidações diferenciadas
e oferecem aos nossos olhos um novo caleidoscópio de luz e cor.
As French stylist Coco Chanel, modern icon of elegance in the 20th century, commented that the feminine
lap is no longer a vault. Far from the old fashioned senility of ostentatious style, Brazilian jewelry design
has the search for pure beauty and feelings of affection as its creative engine. Thus, it was born modern
and today youthfully expresses the energy of contemporary 21st century jewelry.
The new perception about the use of nature by Man has caused important changes in the values of its
materials. Colored gems today occupy a place of note in the construction of the glamour of jewelry. The
devaluation of this precious material is now a thing of the past. Since the beginning of modern times,
the sophistication of the Art Deco style had already inaugurated the inclusion of amethysts, citrines,
opals, topaz and tourmalines in cosmopolitan luxury milieu. That which was once vanguard for selective,
refined consumers is now enjoying great preference in the global jewelry business.
Today, Paraíba Tourmalines and the Imperial Topaz are a luxury for a few, due to their great international
demand and the increasingly higher rarity of these special gems. Currently, quartz inspires the creativity
of the designers of the differentiated cuts and showers our eyes with new kaleidoscope of light and color.
Prêmios IBGM
A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas
IBGM AWARDS
Contemporary Preciousness of Colored Gemstones
Designer: Armando Cesar Aleandri – SP
Patrocínio | Sponsor: Gênesis Joias
Designer: Cris Dinardi – MG
Patrocínio | Sponsor: Cibele Andrade
Designers: Cristiane Possemato | Emi Kyouho – MG
Patrocínio | Sponsor: Design das Gerais |
Wanderley Lopes Ferreira
Designer: Carla Abras – MG
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Prêmios IBGM
A Preciosidade Contemporânea das Gemas Coradas
IBGM AWARDS
Contemporary Preciousness of Colored Gemstones
Designer: Dulce Goettems – RJ
Patrocínio | Sponsor: Clarte Adornos e Presentes Ltda
Designer: Renata Bessa – MG
Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus
Designer: Lucy de Albuquerque - SP
Patrocínio | Sponsor: CR Brüner
Designer: Glacê Maria Drumond Chaves – MT
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Designer: Rodrigo Robson – SP
Patrocínio | Sponsor: Atelier Rittus
Designer: Heloisa Azevedo – MG
Patrocínio | Sponsor: Manoel Bernardes
Premio IBGM 2012 - Currículos
IBGM Award 2012 – curriculum
currículos
Prêmio IBGM de Design 2012
Curriculum
Designer: Aline Miranda - MG
Designer: Aline Miranda - MG
Graduada em Design de Produtos e
especializada em Design de Gemas e
Joias. Finalista de diversos concursos
de design como, o Prêmio IBGM
2010 e AuDITIONS - Anglo Gold
Ashanti. Atualmente, ministra aulas de
modelagem 3D (Rhinoceros) e design
de joias.
Graduated in Product Design, specialized in
Gems and Jewelry Design. Finalist in several
design competitions, such as the IBGM
2010 and AuDITIONS – AngloGold Ashanti.
Presently, she give 3D modeling classes
(Rhinoceros) and in jewelry design.
Contact: [email protected]
Designer: Ana Carolina Meireles - SP
Designer: Ana Carolina Meireles - SP
Graduada em Design de Produto pela
FAAP / SP e especializada em Gestão
de Joias e Acessórios pelo Instituto
Europeu de Design (IED). Foi finalista
do concurso AUDITIONS – AngloGold
2012. Atualmente é designer de joias da
indústria Benne Fatto.
Graduated in Product Design by FAAP/
SP, specialized in Jewelry and Accessory
Management by the European Design Institute
(IED). She was a finalist in the AuDITIONS –
AngloGold 2012. At present, she is a jewelry
designer at Benne Fatto manufacturing
company.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Caroline Galvão - MG
Designer: Caroline Galvão - MG
Designer: Cesar Aleandri - SP
Designer: Cesar Aleandri - SP
Graduada em Design de Produto
pela Escola de Design da UEMG/MG,
desenvolveu projetos em conjunto
com o Professor Adriano Aguiar Mol,
coordenador do Centro de Lapidação
do CEDGEM/UEMG. Trabalhou com
a designer mineira Adna Sales em seu
ateliê em Belo Horizonte e, atualmente,
faz parte da equipe de designers da
Vianna Brasil, empresa com sede na
capital mineira.
Graduated in Product Design by the UEMG/
MG Design School, she developed projects
jointly with Professor Adriano Aguiar Mol,
coordinator of the CEDGEM/UEMG Cutting
Center. She worked with “Mineira” designer
Adna Sales in her atelier in Belo Horizonte and
presently is a member of the designer team at
Vianna Brasil, a company headquartered in the
State’s capital.
Artista Plástico, com cursos nas áreas de
desenho, ilustração, pintura e cerâmica.
Trabalha como Designer de Joias desde
1984. Desenha com exclusividade para
a indústria Gênesis Joias, desde 2000.
Participou dos prêmios IBGM de Design
de Joias 2006 e 2004 e Embrarad 2004.
Plastic Artist, with courses in the areas of
design, illustration, painting and ceramics. He
has worked as a Jewelry Designer since 1984.
He has designed exclusively for Gênesis Joias
since 2004. He took part in the IBGM Design
Awards in 2006 and 2004 and Embrarad 2004.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Claudia Lamassa - RJ
Designer: Claudia Lamassa - RJ
Designer: Cynthia Maffra - MG
Designer: Cynthia Maffra - MG
Graduada em Arquitetura e Urbanismo
pela UFMG e com especialização em
Design/Trend Forecast pela PUC/
Rio, Estilo e Modelagem do Vestuário
na UFMG. Atualmente trabalha como
gerente de Design na Joalheria Monte
Carlo Joias e leciona no curso de pósgruação de Joias da PUC/Rio. Premiada
em vários concursos, Claudia Lamassa
participou de exposições e teve seu
trabalho divulgado em revistas nacionais
e internacionais.
Graduated in Architecture and Urbanism by
UFMG, specialized in Design/Trend Forecast
by PUC/Rio and Garment Style and Modeling
by UFMG. She presently works as manager of
Design at Monte Carlo Jewelry and teaches
graduate courses in jewelry at PUC/Rio.
Awarded in several competitions, Claudia
Lamassa has taken part in exhibitions and had
her work featured in Brazilian and international
publications.
Graduada em Desenho Industrial
pela UEMG e com especialização em
Design de joias, Cynthia Maffra, há mais
de dez anos, atua como freelancer,
desenvolvendo projetos e prestando
consultoria para empresas no Brasil e
no exterior. Classificou-se em vários
concursos, entre eles: Auditions 2006 e
2008; - AngloGold; Thaitian Pearl Trophi
2005 e Prêmio IBGM 2004. Em 2008,
participou de exposições internacionais,
como a JMA – Jewelry Manufactory
Association Hong Kong.
Graduated in Industrial Design by UEMG,
specialized in jewelry design, for more than
tem years, Cynthia Maffra has worked as a
freelancer, developing projects and doing
consulting for companies in Brazil and
abroad. She has been classified in several
competitions, among which: Auditions 2006
and 2008; AngloGold; Tahitian Pearl Trophy
2005 and IBGM 2004. In 2008, she took part
in international exhibitions, such as the JMA –
Hong Kong Jewelry Manufacturers’ Association.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Ana Carolina Franceschett
Designer: Ana Carolina Franceschetto
Graduada em Design de Joias pela
Universidade Veiga de Almeida – RJ,
em 2011. Iniciou suas atividades, como
desenhista de Produtos de Moda em
2000, em empresa de Jeans wear e, em
2003, teve sua primeira experiência com
criação de joias. Hoje, presta serviços na
área de Desenvolvimento de Produto
para empresas de joias e moda.
Graduated in Jewelry Design by the Veiga de
Almeida University, RJ in 2011. She began her
career as a Fashion Products designer in 2000
at a jean wear company. In 2003, she had
her first experience with jewelry creation.
Today, she renders services in the Product
Development area for jewelry and fashion
companies.
Contact: [email protected]
Designer: Ana Maria Magalhães
Designer: Ana Maria Magalhães
Graduada em História, Ana Maria
Magalhães atua, há dez anos, como
designer de joias. Suas peças remetem à
cidade de Salvador, Bahia. Com as joias,
e de forma pouco convencional, ela
conta a história da sua gente e explora
as cores, a beleza e a alegria da cultura
baiana.
Graduada em História, Ana Maria Magalhães
atua, há dez anos, como designer de joias.
Suas peças remetem à cidade de Salvador,
Bahia. Com as joias, e de forma pouco
convencional, ela conta a história da sua
gente e explora as cores, a beleza e a
alegria da cultura baiana.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
Contact: [email protected]
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Andre Faria- SP
Designer: Andre Faria - SP
Designer: Carla Abras - MG
Designer : Carla Abras - MG
Designers: Driely Delmaschi
Designers: Driely Delmaschi
Designer: Edson Carvalho - MG
Designer: Edson Carvalho - MG
Formado em design de moda pelo Senac,
trabalhou durante quatro anos para
Brüner Joias. Foi finalista dos prêmios,
IBGM de Design 2006 e 2008, Tahitian
Pearl Trophy 2007, Embrarad 2007, TIJA
Awards 2009 e AuDitions – Anglogold
2008.
Graduated in fashion design by SENAC, worked
for four years for Brüner Joias. Was finalist
in the IBGM Design Awards 2006 and 2008,
Tahitian Pearl Trophy 2007, Embrarad 2007, TIJA
Awards 2009 and AuDITIONS – AngloGold
2008.
Graduada em Design Industrial, com
especialização em Design de Joias,
ambas pela UEMG, Minas Gerais –
Brasil. Foi professora dos cursos de
Pós-Graduação em Design de Joias na
UEMG e de Design de Joias no SENAIMG. Participou de várias exposições no
Brasil e no exterior. Possui premiações
importantes, como o Prêmio IBGM de
Design de Joias 2012 e 2010; Auditions
Brasil 2012, 2010 e 2008 – AngloGold;
ICA 2011; Tahitian Pearl Trophy Brasil
2007/08 e 2005/06, dentre outros. Suas
peças compõem acervos de museus de
joias nos Estados Unidos e na Suíça e já
foram publicadas nas principais revistas
e livros do mundo, como: Coutoure
International Jeweler, Basel Magazine,
Jewellery News Ásia e L’Orafo.
Graduated in Industrial Design, with specialty
in Jewelry Design, both at UEMG, Minas Gerais,
Brazil. She was professor of the Graduate
Courses in Jewelry Design at UWEMG and
Jewelry Design at SENAI-MG. She has taken
part in several exhibitions in Brazil and abroad.
She was won important awards, such as the
2012 and 2010 IBGM Jewelry Design; Auditions
Brazil 2012,2010 and 2008 – AngloGold; ICA
2011; Tahitian Pearl Trophy Brazil 2007/8 and
2005/6, among others. Her pieces make up part
of museum jewelry collections in the United
States and Switzerland and have been published
in the main magazines and books in the world,
such as: Coutoure International Jewelry, Basel
Magazine, Jewellery News Asia and L’Orafo.
Graduada em Design de Produto pela
Escola de Design da Universidade do
Estado de Minas Gerais, desenvolveu
projetos em conjunto com o Professor
Adriano Aguiar Mol, coordenador do
Centro de Lapidação do CEDGEM
– Centro de Estudos em Gemas e
Metais da Universidade. Trabalhou com
a designer mineira Adna Sales em seu
ateliê em Belo Horizonte e, atualmente,
faz parte da equipe de designers da
Vianna Brasil, empresa com sede na
capital mineira.
Driely Delmaschi began her career as a
secretary in a jewelry plant. Since then, she
became specialized through Technical Jewelry
Design and Rhinoceros courses by Senac, São
José do Rio Preto. Presently, she works as a
designer and 2D and 3D modeler for Jewelry
and Semi-jewelry. Paula Strobbe is graduated
in Product Design course by Maringá State
University.
Graduado em Designer Industrial e
Engenharia de Produção pela UEMG/
MG. Participou de diversos prêmios
nacionais e internacionais, como:
IDEA / Brazil 2009 e 2011; Thailand
International Jewelry Award 2009
(TIJA2009), IDEA AWARDS EUA,
Passion Topaz Design Competition
SWAROVSKI 2009, Lifestyle Electronics
Design Competition SWAROVSKI
2011. Atualmente desenvolve projetos
e presta consultorias em engenharia
do produto e design para empresas do
setor.
Graduated in Industrial Design and Production
Engineering by UEMG/MG. He took part in
several national and international competitions,
such as: IDEA / Brazil 2009 and 2011; Thailand
International Jewelry Award 2009 (TIJA2009),
IDEA AWARDS EUA, Passion Topaz Design
Competition SWAROVSKI 2009, Lifestyle
Electronics Design Competition SWAROVSKI
2011. At present, he develops projects and does
consulting in product engineering and design to
companies in the industry.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected] /
[email protected]
Contato: [email protected]
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Contact: [email protected] /
[email protected]
Contato: [email protected]
Contact: [email protected]
currículos
Prêmio IBGM de Design 2012
Curriculum
IBGM JEWELLERY DESIGN AWARDS 2012
Designer: Emi Kyouho – MG
Designer: Emi Kyouho – MG
Designer: Felipe Schwab - RS
Designer: Felipe Schwab - RS
Designer: Júnea Fontenelle - MG
Designer: Júnea Fontenelle - MG
Designer: José Eduardo Valadares
Designer: José Eduardo Valadares
Designer, natural de Campinas – SP.
Iniciou sua carreira como ourives no
Japão, na DIART Saegusa, trabalhando
com acabamentos e montagens,
modelagem na cera e na área de
criação. Atualmente trabalha na criação/
produção de coleções para importantes
empresas de setor joalheiro no Brasil.
Foi finalista/premiada em alguns
concursos do IBGM, Anglo Gold, Word
Facet Award.
Designer, Born in Campinas, SP. She began
her career as a goldsmith in Japan at DIART
Saegusa, working in finishing and mountings,
wax modeling and creation areas. Presently, she
works in creation/production in collections for
major jewelry manufacturers in the industry in
Brazil. She was a finalist/award winner in some
contests by IBGM, AngloGold and the Word
Facet Award.
Graduado em Desenho Industrial
pela UFSM/RS e com graduação
complementar na Universidade de
Stuttgart/Alemanha. Atuou como
designer na empresa Girelli Joias Guaporé/RS 2011-2012 e, atualmente,
desenvolve joias exclusivas como
empreendedor.
Graduated in Industrial Design by UFSM/
RS, with complementary studies at the
Stuttgart University, Germany. He worked
as a designer at Girelli Joias, Guaporé, RS
2011-2012 and presently develops exclusive
jewelry as an entrepreneur.
Graduada em Design Industrial pela
UEMG, trabalhou em grandes indústrias
de joias nacionais, como a Vancox e,
atualmente a Manoel Bernardes. Foi
classificada em vários prêmios nacionais
e internacionais como o Prêmio IBGM
de Design, Auditions – Anglogold e o
Tahitian Pearl Trophy.
Graduated in Industrial Design by UEMG, she
worked in major jewelry manufacturers in
Brazil, such as Vancox and, at present, at Manoel
Bernardes. She as classified in several national
and international competitions, such as the
IBGM Design, AuDITIONS- AngloGold and
Tahitian Pearl Trophy.
Graduado em Comunicação Visual pela
FUMA – MG, estudou design de joias
na Escola Mineira de Joalheria e na
Scuola D'Arti e Mestiere,Vicenza, Itália.
Possui especialização em Design de
Gemas e Joias na UEMG e, atualmente,
é professor de Desenho de Joias e
Expressão Gráfica nesta Universidade.
Foi vencedor do Prêmio IBGM 1992;
Forum Design DE BEERS 1993; Ponte
Vecchio Hotta Corporation 1995 (Itália
- Japão) e se classificou em diversos
concursos nacionais e internacionais.
Graduated in Visual Communication by FUMAMG, he studied jewelry design at the Escola
Mineira de Joalheria and at Scuola D'Arti i
Mestiere,Vicenza, Itália. He specialized in Gem
and Jewelry Design at UEMG and presently
is professor of Jewelry Design and Graphic
Expression at the same university. He was
the winner of the IBGM Award in 1992; DE
BEERS Design Form 1993; Ponte Vecchio Hotta
Corporation 1995 (Italy, Japan) and has been
classified in several national and international
competitions.
Contact: [email protected]
Contact: [email protected]
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Hamilton Miranda - MG
Designer: Hamilton Miranda - MG
Graduado em Comunicação Visual,
pela UEMGE, participou de cursos de
design de joias, fundição e microfusão,
esmaltação em metal, modelagem em
cera e rhinoceros. Desde 1996 atua com
designer de joias, conquistando vários
prêmios importantes, como o ICA 2011 e
o Embrarad 2005.
Graduated in Visual Communication by
UEMGE, she participated in several courses:
jewelry design, foundry and microfusion, metal
enameling, wax modeling and rhinoceros. Since
1996, she has worked as a jewelry designer,
winning important prizes, such as the ICA 2011
and the Embrarad 2005.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Heloisa Azevedo - MG
Designer: Heloisa Azevedo - MG
Heloisa Azevedo atua como designer
de joias desde 1994, com passagem por
grandes empresas do ramo joalheiro.
Foi vencedora dos prêmios IBGM de
Design de Joias (1994, 2006, 2008 e
2010); AUDITIONS – AngloGold 2010
e finalista do concurso Estrelas do Bem
IBGM/AJESP, também, em 2010.
Heloisa Azeveda has worked as a jewelry
designer since 1994, having passed through
major companies in the jewelry business.
She was a winner in the IBGM Jewelry
Design Awards (1994, 2006, 2008 and 2010);
AUDITIONS – AngloGold 2010 and finalist
in the Estrelas do Bem IBGM/AJESP, also
in 2010.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Letícia Landgraf - SP
Designer: Letícia Landgraf - SP
Graduada em Design de Produto pela
Universidade Presbiteriana Mackenzie
e com especialização em Administração
de Marketing pela FAAP, teve seu
primeiro contato com o setor produtivo
joalheiro em 2006, durante um estágio
na empresa Solução 3D, prestadora
de serviços de desenho 3D para a
indústria joalheira. Foi uma das quatro
finalistas do concurso Auditions 2006 na
categoria Revelação. Como autônoma,
desenvolveu projetos de criação e
modelagem 3D para fabricantes do
ramo joalheiro. Há cinco anos é designer
da Art'Orafo, atuando nos setores de
criação, desenvolvimento e marketing
da empresa.
Graduated in Product Design by the Mackenzie
Presbyterian University with specialization in
Marketing Administration by FAAP, she had her
first contact with the jewelry manufacturing
segment in 2006, during an internship at
Solução 3D, a 3D design service company
for the jewelry industry. As a freelancer, she
developed creation and modeling projects in
3D for manufacturers in the jewelry business.
She has worked for five years as a designer for
Art’Orafo in the creation, development and
marketing areas of the company.
Contact: [email protected]
Designer: Lorena Gomes - MG
Designer: Lorena Gomes - MG
Graduada em Design de Produto
pela UEMG, Master em Ingegneria de
Gioiello no Politecnico di Torino, da
Itália e professora de Design de Joias do
IFMG - Campus Ouro Preto. Finalista
em diversos concursos de joias, entre
os quais AuDITIONS - Anglogold 2006 e
2008 e Embrarad 2007. Trabalhou como
designer em importantes empresas do
setor na Itália e no Brasil, entre as quais
a Vianna Brasil.
Graduated in Product Design by UEMG, Master
in Ingegneria de Gioiello from the Politecnico
di Torino, Italy and professor of Jewelry Design
at IFMG, Ouro Preto Campus. Finalist in
several jewelry contests, among which the
AuDITIONS – AngloGold 2006 and 2008 and
Embrarad 2007. She worked as a designer in
major companies in Italy and Brazil, among
which Vianna Brasil.
Contact [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Henrique Lana - MG
Designer: Henrique Lana - MG
Designer: Inayá Olivé - RJ
Designer: Inayá Olivé - RJ
Graduado em Design de Produto
pela UEMG / MG, Henrique Lana é
mestre em Engenharia de Materiais
e pesquisador do Centro de Estudos
em Design de Gemas e Joias, ambos
da UEMG. Atualmente, atua como
professor.
Heloisa Azeveda has worked as a jewelry
Graduated in Product Design by UEMG/MG,
Henrique Lana holds a Master’s degree in
Materials Engineering and is a researcher at
the Center of Design Studies of Gems and
Jewelry, both at UEMG. At present, he is a
professor there.
Graduada em cinema pela FAAP –
Fundação Armando Álvares Penteado.
Inayá cursou Joalheria Artesanal
e Desenho da Figura Humana e,
atualmente, é professora de Desenho de
joias e bijuterias. Dentre os concursos
que participou, ficou em terceiro lugar
no Tahitian Pearl Trophy 2003 e 2004.
Graduated in cinema at FAAP - Fundação
Armando Álvares Penteado.
Inayá studied Handmade Jewelry and Human
Figure Drawing, currently teaches Jewerly and
Costume Jewerly Drawing. Among the contests
she participated, she was third Tahitian Pearl
Trophy in 2003 and 2004.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
Contact: [email protected]
Designer: Magnun Nunes - MG
Designer: Magnun Nunes - MG
Designer: Mauro Turbuk - SP
Designer: Mauro Turbuk - SP
Graduando em Design de Produto na
UEMG – MG. Magnun Nunes, atuou,
principalmente, em projetos com ênfase
no micro negócio informal, nas micro,
pequenas e médias empresas, e nas
demandas de produção artesanal do
Estado de Minas Gerais.
Graduated in Product Design by UEMG-MG,
Magnun Nunes has worked mainly in projects
with emphasis on informal micro business in
micro, small and medium sized companies and
in demands of crafts production in the State of
Minas Gerais.
Designer de joias profissional, natural de
São Paulo. Mauro Turbuk, embora jovem,
acumula experiências consistentes em
criações fantasiosas (concept designer) e
modelagem 3D avançadas.
Designer de joias profissional, natural de São
Paulo. Mauro Turbuk, embora jovem, acumula
experiências consistentes em criações
fantasiosas (concept designer) e modelagem
3D avançadas.
Contact: [email protected]
Contato: [email protected]
Contato: [email protected]
Designer: Paulo Armando - MG
Designer: Paulo Armando - MG
Graduado em Ciência da Computação e
com especialização em design de joias e
formação em gemologia, Paulo Armando
é professor do Centro de Estudos em
Design de Gemas e Joias da UEMG –
MG. Participou de diversas mostras
e exposições, com destaque para o
Festival de Jazz de Montreal – Canadá,
onde apresentou uma coleção de joias
inteiramente dedicada ao Festival.
Já desenhou coleções para diversas
joalherias e fábricas de joias brasileiras.
Graduated in Computer Science, specialized
in jewelry design and gemology formation,
Paulo Armando is a professor at the Gems and
Jewelry Design Center at UEMG-MG. He has
taken part in several shows and exhibitions,
with a highlight for the Montreal Jazz Festival
in Canada, where he presented a jewelry
collection entirely dedicated to the Festival.
He has already designed collections for several
Brazilian jewelry business and manufacturers.
Contato: [email protected]
Contact: [email protected]
Contact: [email protected]
Patrocinadores:
Sponsors:
Alchimia Joias
www.alchimiajoias.com.br
Fr Hueb
www.frhueb.com.br
Angla Joias | Visa Turismo
www.anglajoias.com
Gems - Maurício Favacho
[email protected]
Ânima Joias Exclusivas
www.animajoias.com.br
Genesis Joias
www.genesisjoias.com.br
Art´Orafo
www.artorafo.com.br
Mag Design
www.magdesign.com.br
Atelier Rittus
[email protected]
BenneFatto
www.bennefatto.com.br
Bruner
www.bruner.com.br
Calx Design & Jewellery
Arte na Pedra Lapidações
www.calx.co.uk
Cibele Andrade Joias
www.cibeleandrade.com.br
Colorgems Ltda
www.colorgems.com.br
Manoel Bernardes
www.manoelbernardes.com.br
Nevestones
www.nevestones.com.br
Paixão Pedras
[email protected]
Rosa Okubo
[email protected]
Rosália Nazareth Joias
www.rosalianazareth.com.br
Swarovski Gems
www.swarovski-gems.com
Talento joias
www.talentojoias.com.br
Costantini
www.costantini.com.br
Vancox
www.vancox.com.br
FG Lapidações
[email protected]
Vianna Brasil
www.viannajoias.com.br
Fiamma Brasil
www.fiammajoias.com.br
Youhull Joias
www.youhull.com.br
Download

DESIGN BRASILEIRO DE JOIAS: CONSTRUçãO DE UMA