REF.: F1208008
BRAND: DENVER
MODEL: PCD938A / TCD-34
ITEM: Quick Start Guide
SIZE: A4印刷摺成A5
COLOR: BLACK & WHITE
INSTRUCTION MANUAL TCD-34
NL
LOCATIE VAN BEDIENINGEN
www.denver-electronics.com
1.
2.
3.
4.
LOCATION OF CONTROL
3
13
5
6
7
8
9
1
2
5.
6.
7.
8.
9.
FUNCTION SELECTOR
VOLUME CONTROL
FM ANTENNA
PAUSE, STOP / EJECT,
FAST FORWARD, REWIND,
PLAY, RECORD
TUNING CONTROL
CD DOOR
BAND SELECTOR
OPEN / CLOSE
DIAL POINTER
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
15
11
12
BACK
NEXT
REPEAT
POWER INDICATOR
LED DISPLAY
FM STEREO INDICATOR
CASSETTE DOOR
PLAY / PAUSE
STOP
PROGRAM
CD OPERATION
PROGRAM
Power Requirement: AC 230V~50Hz
Power Consumption: In Use(Max): 12W/ HOUR
In Standby/Off: <1W/ HOUR
6. Druk tweemaal op de “STOP” toets om het geprogrammeerd afspelen te annuleren. De
programmeerindicator zal vervolgens uitschakelen.
PT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
5.
6.
7.
8.
9.
FUNKTIONSUMSCHALTER
LAUTSTÄRKE
UKW-ANTENNE
PAUSE, STOP/AUSGEBEN,
SCHNELLER VORLAUF,
RÜCKLAUF, WIEDERGABE,
AUFNAHME
SENDERWAHL
CD-LAUFWERK
BANDUMSCHALTER
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
FREQUENZANZEIGE
SELECTOR DE FUNÇÕES
CONTROLO DO VOLUME
ANTENA FM
PAUSAR, PARAR/EJECTAR,
ACELERAR, VOLTAR, INICIAR,
GRAVAR
CONTROLO DA SINTONIA
BANDEJA PARA CD
SELECTOR DE BANDA
ABRIR/FECHAR
PONTEIRO
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
SALTARSALTAR+
REPETIR
INDICADOR DE CARGA
VISOR LED
INDICADOR DE FM STEREO
COMPARTIMENTO PARA FITA
INICIAR/PAUSAR
PARAR
PROGRAMA
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
SKIP SKIP +
WIEDERHOLUNG
STATUSANZEIGE
LED-DISPLAY
ANZEIGE UKW STEREO
KASSETTENLAUFWERK
WIEDERGABE/PAUSE
STOPP
PROGRAMM
CD-PLAYER
FUNCIONAMENTO COM CD
NORMAL
PLAYBACK
Sie können die Reihenfolge von bis zu 20 Tracks programmieren.
Drücken Sie zunächst „STOPP“.
1. Drücken Sie „PROGRAMM“, im Display blinkt „01“.
2. Mit “SKIP +“ oder „SKIP –„ wählen Sie den gewünschten Track.
3. Mit erneutem Tastendruck auf „PROGRAMM“ übernehmen Sie den Track in den Speicher.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Speicherung weiterer Tracks.
5. Nach der Programmierung drücken Sie „WIEDERGABE / PAUSE“ zur Wiedergabe Ihres Programms,
die Programmanzeige blinkt im Display.
DK
CD WERKING
1.
2.
3.
4.
FUNKTIONSVÆLGER
VOLUMENKONTROL
FM ANTENNE
PAUSE, STOP / EJECT,
FREMSPOLING,
TILBAGESPOLING,
AFSPILNING, OPTAGELSE
TUNINGKONTROL
LÅG TIL CD-RUM
BÅNDVÆLGER
UDLØSER TIL CD-RUM
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
KANALVISER
SKIP SKIP +
GENTAG
POWER-INDIKATOR
LCD DISPLAY
FM STEREO-INDIKATOR
KASSETTERUM
AFSPIL / PAUSE
STOP
PROGRAM
BETJENING AF CD-AFSPILLEREN
PROGRAM
ALLE
WIEDERHOLEN
NORMALWIEDERGABE
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe „WIEDERHOLUNG“, ein einzelner Track oder die gesamte
CD kann wiederholt werden. Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie die Wiederholungsmodi:
1 – 1 WIEDERHOLEN (Die Wiederholungsanzeige blinkt).
2 – ALLE WIEDERHOLEN (Die Wiederholungsanzeige
leuchtet).
3 – NORMALWIEDERGABE
REPETIR
TUDO
REPRODUÇÃO
NORMAL
Prima o botão “REPETIR” antes ou durante a reprodução de um CD para que uma ou mais faixas
sejam repetidas. Prima para alternar entre os seguintes modos de repetição:
1 - REPETIR 1 (o indicador de repetição pisca.)
2 - REPETIR TUDO (o indicador de repetição fica aceso.)
3 - REPRODUÇÃO NORMAL
5.
6.
7.
8.
1
WIEDERHOLEN
REPETIR 1
REPETIR
PROGRAMM
6. Mit zweifachem Tastendruck auf „STOPP“ beenden Sie die Programmwiedergabe, die
Programmanzeige erlischt im Display.
NORMAAL
AFSPELEN
Até 20 faixas podem ser programadas para reprodução em qualquer ordem.
Prima o botão “PARAR” antes de programar.
1. Prima o botão “PROGRAMAR”. Aparecerá “01” a piscar no visor.
2. Seleccione a faixa desejada com os botões “SALTAR +” ou “SALTAR -”.
3. Prima “PROGRAMAR” novamente para confirmar a faixa desejada na memória da programação.
4. Repita os passos 2 e 3 para inserir mais faixas na programação.
5. Quando todas as faixas desejadas tiverem sido programadas, prima “INICIAR / PAUSAR” para
reproduzir o disco na ordem programada. O indicador de programação piscará.
Hinweise zum Umweltschutz
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten
und Substan-zen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können,
sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische
Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen
Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling
abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
WIEDERHOLUNG
HERHAAL
ALLES
Instruções relativamente à protecção ambiental
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e
substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso
o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja
eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo
composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo
significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser jogados
fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos
eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações de
reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O
departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais
quanto a isto.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS
6. Prima “PARAR” duas vezes para finalizar a reprodução programada. O indicador de programação
será desligado.
LOCATION OF CONTROL
1.
2.
3.
4.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
PROGRAMAR
REPEAT ALL
HERHAAL 1
Druk vóór of tijdens het afspelen van een CD op de “HERHAAL” toets om een enkele track of alle tracks
te herhalen. Telkens dat u de toets indrukt wisselt u als volgt van herhaalmodus:
1 - HERHAAL 1 (De herhaalindicator knippert.)
2 - HERHAAL ALLES (De herhaalindicator brandt constant.)
3 - NORMAAL AFSPELEN
Press the “REPEAT” button before or during playing CD, a single track or all the tracks can be repeated.
Each press switches the repeat mode as follows:
1 - REPEAT 1 ( The repeat indicator is flashing. )
2 - REPEAT ALL ( The repeat indicator is steadily on. )
3 - NORMAL PLAYBACK
DE
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN
AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS
HERHALEN
Up to 20 tracks can be programmed for disc play in any order.
Be sure to press the “STOP” button before use.
1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “01” and flash.
2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button.
3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory.
4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
5. When all the desired tracks have been programmed. Press the “PLAY / PAUSE” button to play the
disc in the order you have programmed and the program indicator flashes.
REPEAT 1
Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid
Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen, onderdelen en
stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu
(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) indien incorrect verwerkt.
Elektrische en elektronische apparaten zijn gemarkeerd met een doorgekruist
kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool geeft aan dat
elektrische en elektronische apparatuur niet mag worden afgedankt met ander
huishoudelijk afval, maar echter gescheiden moet worden ingezameld.
Alle steden hebben gevestigde inzamelpunten waar elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos ingeleverd kan worden op recyclestations
en andere inzamelpun-ten, of de apparaten kunnen bij u thuis worden
opgehaald. Vraag uw plaatselijke autoriteiten om meer informatie.
U kunt tot op 20 tracks in elke willekeurige volgorde programmeren om af te spelen.
Zorg ervoor op de “STOP” toets te drukken vóór de programmering.
1. Druk op de “PROGRAMMEER” toets, vervolgens zal “01” op de display knipperen.
2. Gebruik de “OVERSLAAN +” of “OVERSLAAN –“ toets om de gewenste toets te selecteren.
3. Druk nogmaals op de “PROGRAMMEER” toets om de gewenste track in het programmeergeheugen
te bevestigen.
4. Herhaal stap 2 en 3 om meerdere tracks in het programmeergeheugen in te voeren.
5. Wanneer alle gewenste tracks zijn geprogrammeerd, kunt u op de “START / PAUZE” toets drukken om
de disk af te spelen in de onlangs geprogrammeerde volgorde. De programmeerindicator zal vervolgens
knipperen.
Instructions on environment protection
Electric and electronic equipment contains materials, components and
substances that can be hazardous to your health and the environment,
if the waste material(discarded electric and electronic equipment) is not
handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash
can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and electronic
equipment should not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and
other collection sites, or be collected from the households. Additional
information is available at the technical department of your city.
All rights reserved
Copyright Denver Electronics
6. Press the “STOP” button twice to terminate programmed play and the program indicator will turn off.
FREQUENTIESCHAAL
OVERSLAANOVERSLAAN+
HERHAAL
AAN/UIT INDICATOR
LED-DISPLAY
FM STEREO INDICATOR
CASSETTEDEURTJE
START/PAUZE
STOP
PROGRAMMEREN
PROGRAMMEREN
18
19
REPEAT
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
CD BEDIENING
17
16
LOCATION OF CONTROL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10
4
GB
14
FUNCTIESCHAKELAAR
VOLUMEREGELING
FM-ANTENNE
PAUZE, STOP/OPEN,
VOORUITSPOELEN,
TERUGSPOELEN, START,
OPNAME
AFSTEMREGELING
CD KLEPJE
BANDSCHAKELAAR
OPEN/SLUIT
Oplysninger til miljøbeskyttelse
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og
stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet,
hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres
korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede
skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må
bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk
og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer
og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Du kan oprette et program bestående af op til 20 skæringer til afspilning i en selvvalgt rækkefølge.
Tryk på knappen “STOP”, inden du opretter et program.
1. Tryk på knappen “PROGRAM”, hvorefter “01” begynder at blinke på displayet.
2. Vælg den ønskede skæring ved hjælp af knapperne “SKIP +” eller “SKIP -”.
3. Tryk på knappen “PROGRAM” igen for at lagre den valgte skæring i afspillerens hukommelse.
4. Gentag trin 2 og 3 for hver skæring, du vil føje til programmet.
5. Når du har oprettet hele programmet, skal du trykke på knappen “PLAY / PAUSE” for at afspille
programmet. Imens programmet spilles, blinker program indikatoren på displayet.
6. Tryk to gange på knappen “STOP”, når du vil afslutte afspilning af programmet. Program indikatoren
slukker på displayet.
www.facebook.com/denverelectronics
REPEAT 1
NORMAL
AFSPILNING
REPEAT ALL
www.facebook.com/denverelectronics
front
folding line
GENTAGELSE
REPETIR
Tryk på knappen “REPEAT” før eller under afspilning af en CD, hvis du vil gentage en enkelt skæring
eller hele CD'en. For hvert tryk på knappen skifter gentagefunktionen som følger:
1 - REPEAT 1 ( Indikatoren for gentagelse blinker
på displayet ).
2 - REPEAT ALL ( Indikatoren for gentagelse lyser
konstant ).
3 - NORMAL AFSPILNING
FI
OHJAIMIEN SIJAINNIT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
TOIMINTOVALITSIN
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄDIN
FM-ANTENNI
KESKEYTYS, PYSÄYTYS/POISTO,
KELAUS ETEEN, KELAUS TAAKSE,
TOISTO, ÄÄNITYS
SÄÄTÖNAPPI
CD:n LUUKKU
TAAJUUDEN VALITSIN
AVAA/SULJE
NÄPPÄINOSOITIN
Pulse el botón “REPEAT” antes o durante la reproducción de un CD, para repetir una pista o todas las
pistas. Con cada pulsación cambia el modo de repetición del modo siguiente:
1 - REPETIR 1 (El indicador de repetición parpadea.)
2 - REPETIR TODO (El indicador de repetición
permanece fijo.)
3 - REPRODUCCIÓN NORMAL
SE
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
OHITUSOHITUS+
TOISTAMINEN
VIRTAILMAISIN
LED-NÄYTTÖ
FM STEREOILMAISIN
KASETTILUUKKU
TOISTO/KESKEYTYS
PYSÄYTYS
OHJELMOINTI
CD:n KÄYTTÖ
Ohjeita ympäristön suojelemiseksi
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja
aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos
jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä
asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian
symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä
suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
OHJELMOINTI
Levyn 20 raitaa voidaan järjestää haluttuun soittojärjestykseen.
Paina “STOP”-painiketta ennen käyttöä.
1. Paina “PROGRAM”-painiketta ja näytölle ilmestyy “01”, joka alkaa välkkyä.
2. Valitse haluamasi raita “SKIP +” ja “SKIP -” painikkeiden avulla.
3. Paina “PROGRAM”-painiketta uudestaan vahvistaaksesi raidan ohjelmointimuistia varten.
4. Toista kohdat 2 ja 3 lisätäksesi raitoja ohjelmointimuistiin.
5. Kun kaikki halutut raidat on ohjelmoitu, Paina “PLAY / PAUSE”-painiketta toistaaksesi levyn raidat
ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelmointi-ilmaisin alkaa välkkyä.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN
TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S
Kun painat “REPEAT”-painiketta ennen CD:n toistoa tai toiston aikana, yksittäinen raita tai kaikki raidat
voidaan toistaa uudestaan. Jokainen painallus muuttaa toistotapaa seuraavalla tavalla:
1 - TOISTA 1 (toistoilmaisin välkkyy.)
2 - TOISTA KAIKKI (Toistoilmaisimen valo palaa).
3 - NORMAALI TOISTO
CD-ANVÄNDNING
TOISTA
KAIKKI
5.
6.
7.
8.
9.
SELECTOR DE FUNCIÓN
CONTROL DE VOLUMEN
ANTENA FM
PAUSA, STOP/EXTRAER,
AVANCE RÁPIDO, REBOBINADO,
REPRODUCIR, GRABAR
CONTROL DE SINTONÍA
PUERTA DEL CD
SELECTOR DE BANDA
ABRIR/CERRADO
PUNTERO DEL DIAL
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
FUNCIONAMIENTO MODO CD
PROGRAMAR
MED ENSAMRÄTT,
UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
POWTÓRZ 1
POWTÓRZ
WSZYSTKIE
ODTWARZANIE
ZWYKŁE
FR
NORMAL
UPPSPELNING
LOCALISATION DES COMMANDES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
SELECTEUR DE FONCTION
REGLAGE DU VOLUME
ANTENNE FM
PAUSE, STOP / EJECT,
AVANCE RAPIDE,
REMBOBINER, LECTURE,
ENREGISTRER
TUNER PORTE DU
COMPARTIMENT A CD
SELECTEUR DE BANDE
OUVRIR / FERMER
9.
INDICATEUR DE FREQUENCE
10. REVENIR EN ARRIÉRE 11. ADVANCER +
12. REPETER
13. INDICATEUR DE PUISSANCE
14. AFFICHAGE LUMINEUX
15. INDICATEUR FM STEREO
16. PORTE DU COMPARTIMENT
A CASSETTES
17. MARCHE / PAUSE
18. STOP
19. PROGRAMME
Fabrication d'équipements électriques et électroniques contenant des matériaux,
composants et matériaux qui mai être nuisibles pour votre santé et I'environnement
(déchets d'équipements électriques et électroniques),sinon traité correctement.
Fabrication d'équipements électriques et électroniques sont marqués d'une symbole
KIiko croisés, comme indiqué ci-dessous. Ce symbole signifie que les équipements
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers,
mais il doit être collectés séparément.
Toutes les villes ont mis en place la collecte des équipements électriques et
électroniques peuvent être retournés gratuitement à l'adresse stations de recyclage
et d'autres points de collecte, ou les appareils peuvent être ramassés à la maison.
Demandez à vos autorités locales pour plus d'information.
FONCTIONNEMENT DU CD
LECTURE PROGRAMMEE
6. Appuyez deux fois sur la touche “STOP” pour terminer la lecture programmée. L’indicateur<<program>>
s’éteint alors.
SALTARInstrucciones para la protección del medioambiente
SALTAR+
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y
REPETIR
sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos) no se
PANTALLA LED
manipula correctamente.
INDICADOR FM ESTÉREO
Los equipos eléctricos y electrónicos llevan un símbolo de un cubo de basura
PUERTA DEL CASSETTE
cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica
REPRODUCCIÓN/PAUSA
que los equipos eléctricos y electrónicos no deberían ser eliminados con el
DETENER
resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
PROGRAMA
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que
Appuyez sur la touche “REPEAT” avant ou pendant la lecture d’un CD, pour répéter une seule piste ou toutes
les pistes.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez successivement aux modes suivants.
1 - REPETER 1 ( Le voyant lumineux repeat clignote. )
2 - REPETER TOUT ( Le voyant lumineux repeat reste allumé. )
3 - LECTURE NORMALE
depositar los equipos eléctricos y electrónicos gratuitamente en los centros de
reciclaje y otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar.
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS
Puede programar hasta 20 pistas para reproducir el disco en cualquier orden.
Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de programar.
1. Pulse el botón “PROGRAM” y en la pantalla aparecerá “01” parpadeando.
2. Seleccione la pista deseada usando los botones “SKIP +” o “SKIP –“.
3. Pulse otra vez el botón “PROGRAM” para confirmar la pista deseada en la memoria del programa.
4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del programa.
5. Cuando haya programados todas las pistas deseadas, pulse el botón “REPRODUCIR/PAUSA” para
reproducir el disco en el orden que haya programado, y el indicador de programa parpadea.
REPEAT 1
REPETIR
TODO
REPRODUCCIÓN
NORMAL
www.facebook.com/denverelectronics
www.facebook.com/denverelectronics
back
folding line
Tous droits réservés
Copyright Denver Electronics
Jusqu’ à 20 pistes peuvent être programmées pour être lues dans un ordre souhaité.
Veillez à appuyez sur la touche “STOP” avant de commencer la programmation.
1. Appuyez sur la touche “PROGRAM”, le numéro “01” clignote à 1’affichage.
2. Sélectionnez une piste en vous servant de touches “SKIP+” ou “SKIP-”.
3. Appuyez à nouveau sur la touche “PROGRAM” pour confirmer le choix de la piste dans la mémoire.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour enter des pistes supplémentaires dans la mémoire.
5. Quand toutes les pistes sont programmées, appuyez sur la touche “PLAY / PAUSE” pour lire le disque dans
I’ordre programmé et 1’indicateur<<Program>> se met alors à clignoter.
REPETER
6. Pulse el botón “STOP” dos veces para terminar la reproducción programada y el indicador de
programa se apaga.
REPEAT
ALL
Tryck på REPEAT-knappen innan eller under uppspelning av en CD för att repetera ett visst spår eller
alla spår. För varje knapptryckning ändras repeat-läget enligt följande:
1 - REPEAT 1 (Repeat-indikatorn blinkar.)
2 - REPEAT ALL (Repeat-indikatorn lyser hela tiden.)
3 - NORMAL UPPSPELNING
OHJSITUACIÓN DE LOS CONTROLESAIMIEN SIJAINNIT
1.
2.
3.
4.
Miljöinformation
Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter och
ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad
elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning är märkta med en symbol i form av en
överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och
elektronisk utrustning inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall,
utan ska istället slängas separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk
utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller
hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns
tekniska förvaltning.
REPEAT
SKOK SKOK +
POWTÓRZ
WSKAŹNIK ZASILANIA
WYŚWIETLACZ LED
WSKAŹNIK TRYBU STEREO
FKIESZEŃ KASETY
ODTWARZANIE/PAUZA
STOP
PROGRAMOWANIE
6. Dwukrotnie naciśnij przycisk „STOP”, aby zatrzymać odtwarzanie programu; wskaźnik programu zgaśnie.
POWTARZANIE
Przed rozpoczęciem lub w trakcie odtwarzania CD naciśnij
,
przycisk „REPEAT”. Możliwe jest powtarzanie odtwarzania
pojedynczych ścieżek lub całej płyty. Każdorazowe naciśnięcie przełącza tryb, w następującej kolejności :
1 –POWTÓRZ 1 (wskaźnik powtarzania miga).
2 –POWTÓRZ WSZYSTKIE (wskaźnik powtarzania świeci).
3 –ODTWARZANIE ZWYKŁE
ES
ÖPPNA/STÄNG
FREKVENSVISARE
HOPPA ÖVER- (SKIP-)
HOPPA ÖVER+ (SKIP+)
REPEAT
STRÖMINDIKATOR
LED-DISPLAY
FM STEREO-INDIKATOR
KASSETTLUCKA
PLAY/PAUS
STOPP
PROGRAM
6. Tryck på STOPP-knappen två gånger för att avsluta programuppspelningen. Programindikatorn
kommer nu att stängas av.
NORMAALI
TOISTO
Instrukcje dotyczące ochrony środowiska
Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i
substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze
zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i
elektronicznymi) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym
symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że
5.
urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane razem z
6.
innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
7.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać
8.
bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu
9.
bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z
domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu
miasta.
OBSŁUGA CD
PROGRAMOWANIE
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE
Istnieje możliwość zaprogramowania do 20 ścieżek, które zostaną odtworzone w wybranej kolejności.
PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
Przed konfiguracj odtwarzania programowanego naciśnij przycisk „STOP”.
1. Naciśnij przycisk „PROGRAM”; na ekranie pojawi się migające wskazanie „01”.
2. Wybierz żądaną ścieżkę, używając przycisku „SKOK +” lub „SKOK -”.
3. Ponownie naciśnij przycisk „PROGRAM”, aby zapisać wybraną ścieżkę w pamięci programowania.
4. Powtarzaj kroki 2 oraz 3, do momentu wprowadzenia wszystkich żądanych ścieżek do pamięci programowania.
5. Gdy skończysz programowanie, naciśnij przycisk „ODTWARZANIE / PAUZA”, aby odtworzyć płytę w zaprogramowanej
kolejności; wskaźnik programu zacznie migać.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
PROGRAM
ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH
WYBÓR FUNKCJI
STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ
ANTENA FM
PAUZA, STOP / OTWÓRZ,
DO PRZODU, COFANIE,
ODTWARZANIE. NAGRYWANIE
STROJENIE
POKRYWA CD
WYBÓR PASMA RADIOWEGO
OTWÓRZ/ZAMKNIJ
WSKAŹNIK CZĘSTOTLIWOŚCI
5.
6.
7.
FUNKTIONSVÄLJARE
VOLYMKONTROLL
FM-ANTENN
PAUSE (PAUS), STOP/EJECT,
FAST FORWARD
(SNABBSPOLNING FRAMÅT),
REWIND (SNABBSPOLNING
BAKÅT), PLAY (SPELA UPP),
RECORD (SPELA IN)
TUNER
CD DOOR (CD-LUCKA)
BANDVÄLJARE
Upp till 20 spår kan programmeras för en skiva i vilken ordning som helst.
Se till att du trycker på STOPP-knappen innan du påbörjar programmeringen.
1. Tryck på PROGRAM-knappen så kommer ”01” att visas blinkande på displayen.
2. Välj önskat spår med hjälp av knapparna ”HOPPA ÖVER +” ("SKIP +") eller ”HOPPA ÖVER –”
(”SKIP –”)
3. Tryck på PROGRAM-knappen igen för att bekräfta önskat spår i programmets minne.
4. Upprepa steg 2 och 3 för att lägga till ytterligare spår till programmets minne.
5. När alla önskade spår har programmerats trycker du på PLAY/PAUS-knappen för att spela upp skivan
i den ordning som du programmerat. Programindikatorn kommer nu att blinka.
TOISTA 1
TOISTAMINEN
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
REPEAT 1
6. Paina “STOP”-painiketta kahdesti päättääksesi ohjelmoidun toiston. Ohjelmointi-ilmaisin menee
pois päältä.
PL
KONTROLLERNAS PLACERING
REPETER 1
REPETER
TOUT
LECTURE
NORMALE
Download

INSTRUCTION MANUAL TCD-34 - Masterpiece .dk masterpiece.dk