I
Mod. 075 D
GB
F
D
Manuale d’istruzione
Operating instructions
Manuel des instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucción
Manual de instruções
I
GB
F
D
E
E
P
P
P/N 075 D – REV. 1.1-01/06
1
1
2
9
3
4
5
8
6
7
2
䊳 Indice
Pag.
Specifiche tecniche ....................................................................................................... 3
Informazioni di sicurezza .............................................................................................. 3
Precauzioni d’uso ......................................................................................................... 4
Descrizione frontale ...................................................................................................... 4
Manutenzione ................................................................................................................ 5
Misure di tensione continua DC ................................................................................... 5
Misure di tensione alternata AC ................................................................................... 5
Misure di corrente continua DC ................................................................................... 5
Misure di corrente alternata AC ................................................................................... 6
Misure di resistenza ....................................................................................................... 6
Misure di capacità .......................................................................................................... 6
Prova di continuità e diodi ............................................................................................ 7
Misure di temperatura .................................................................................................. 7
Misure di frequenza ....................................................................................................... 7
Specifiche ....................................................................................................................... 7
Sostituzione della batteria .......................................................................................... 10
Sostituzione del fusibile .............................................................................................. 10
Accessori ....................................................................................................................... 10
Montaggio cinghia - bracciale .................................................................................... 10
䊳 Specifiche tecniche
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Classe d’isolamento: 600V CAT.III e 1000V CAT.II.
Temperatura d’utilizzo: da 0 a 40 °C <80% RH.
Temperatura di stoccaggio: da –10 a +50 °C <80% RH.
Precisione: vedi specifiche a pagina 7.
Tensione massima verso terra: 700V AC RMS - 1000V DC.
Protezione portate A: µA e mA con fusibile da 0,2A-250V – 10A senza fusibile.
Conteggio: 3 time/sec.
Display: 31/2 LCD 2000 punti con indicazione automatica di funzioni e simboli.
Selezione manuale di portata.
Indicazione automatica di batteria scarica.
Indicazione automatica di polarità.
Autospegnimento: con strumento acceso e non utilizzato per 10 minuti circa è
previsto lo spegnimento automatico preceduto da un breve suono.
• Alimentazione: batteria da 9V tipo 6F22.
• Dimensioni: 160x120x43 mm (guscio escluso).
• Peso: 300 gr (400 gr con guscio).
䊳 Informazioni di sicurezza
I
GB
F
D
E
Il multimetro Mod. 075 D è stato progettato in conformità alle norme IEC1010-1
concernenti i requisiti di sicurezza per gli strumenti di misura elettrica.
Il multimetro Mod. 075 D risponde alle seguenti norme della comunità europea:
89/336/EEC e 73/23/EEC.Comunque, rumori elettrici o intensi campi elettromagnetici nella vicinanze possono disturbare il circuito elettrico di misura. Lo strumento di misura può anche rispondere a segnali imponderabili che possono essere presenti nel circuito. Gli utilizzatori devono prestare attenzione e prendere le
appropriate precauzioni per evitare errori di lettura.
3
P
䊳 Simboli
Importanti informazioni di sicurezza riguardo alle istruzioni.
Può essere presente un voltaggio pericoloso.
Terra.
Doppio isolamento.
䊳 Descrizione frontale
(Pagina 2)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LCD display 31/2 digit (85 x 40 mm)
Pulsante “DC/AC”
Seleziona il modo di misura per le grandezze V-A DC/AC
Premuto attiva il modo di misura AC (compare il simbolo AC sul display), rilasciato attiva il modo di misura DC.
Pulsante “Hold”
Quando questo pulsante viene premuto il display manterrà l’ultimo valore letto e l’icona “H” apparirà sullo stesso fino a quando il pulsante non verrà premuto nuovamente.
Commutatore rotante. Commutatore utilizzato per selezionare funzioni e
portate.
Boccola di accesso per correnti fino a 10A
Boccola di accesso per correnti fino a 200mA-F-TEMP
Boccola di accesso COM comune a tutte le portate
Boccola di accesso per: Volt–Ohm-Hz
Pulsante “POWER”. Premuto a strumento spento accende lo strumento. Premuto a strumento acceso spegne lo strumento.
Autospegnimento automatico in assenza di misure dopo 10 minuti circa.
䊳 Precauzioni d’uso
• Durante l’utilizzo seguire attentamente le norme di sicurezza e le istruzioni
operative.
• Leggere attentamente e completamente il manuale di istruzioni prima di operare con lo strumento prestando particolare attenzione alle note in grassetto.
• Esaminate attentamente lo strumento e i puntali di misura, alla ricerca di eventuali
danneggiamenti o anomalie, prima di ogni utilizzo. Se viene rilevata qualche anomalia (es. puntali rotti o con isolamento deteriorato, carcassa danneggiata, display
non funzionante, etc.) non tentare di effettuare misure.
• Non esporre lo strumento alla luce diretta del sole, temperature elevate o gelo.
• Si è sempre in sicurezza quando si misurano tensioni al di sotto di 60V DC o 40V
AC. Tenere le dita dietro alle barriere dei puntali mentre si effettua la misura.
• Non usate mai lo strumento per misurare tensioni che possono eccedere il massimo valore di ingresso di ogni portata. Prima di ruotare il commutatore rotante, disconnettere i puntali dal circuito in prova.
• Non collegare lo strumento a fonti di tensione quando il commutatore rotante
4
è posizionato sulle funzioni: Ampére – Ohm – Capacità – Prova diodi e LED Temperatura.
䊳 Manutenzione
Prima di aprire lo strumento scollegare sempre lo stesso e i puntali da qualsiasi
circuito in tensione.
Non utilizzare mai lo strumento se la parte posteriore non è posizionata correttamente e avvitata completamente. Non utilizzare mai solventi o abrasivi sullo strumento. Per pulirlo utilizzare un panno inumidito con un detergente delicato.
I
䊳 Preparazione della misura
Premere il pulsante “POWER” per accendere lo strumento.
Se appare l’icona – batteria scarica
– sostituire la batteria prima di procedere alle misure.
䊳 Misure di tensione continua (V DC)
• Posizionare il commutatore rotante nella posizione Volt DC scelta per la misura
(da 200mV a 1000V), selezionando sempre la portata più alta nel caso in cui non
fosse noto il valore della tensione da misurare.
• Premere il pulsante DC/AC per selezionare V DC.
• Collegare il puntale nero alla boccola “COM”.
• Collegare il puntale rosso alla boccola “V – Ω – Hz”.
• Procedere alla misura.
Note: la cifra “1” al display significa che il valore che si sta misurando è superiore
alla portata selezionata, l’eventuale segno “–” indica la polarità negativa del segnale rispetto la posizione d’inserzione dei puntali.
GB
F
N.B.: non effettuare mai misure superiori a 1000V DC.
䊳 Misure di tensione alternata (V AC)
• Posizionare il commutatore rotante nella posizione Volt AC scelta per la misura
(da 200mV a 700V), selezionando sempre la portata più alta nel caso in cui non
fosse noto il valore della tensione da misurare.
• Premere il pulsante DC/AC per selezionare V AC.
• Collegare il puntale nero alla boccola “COM”.
• Collegare il puntale rosso alla boccola “V – Ω – Hz”.
• Procedere alla misura.
Note: la cifra “1” al display significa che il valore che si sta misurando è superiore
alla portata selezionata.
N.B.: non effettuare mai misure superiori a 700V AC RMS.
D
E
䊳 Misure di corrente continua (A DC)
• Posizionare il commutatore rotante nella posizione A DC scelta per la misura (da
200uA a 10A), selezionando sempre la portata più alta nel caso in cui non fosse
noto il valore della corrente da misurare.
• Premere il pulsante DC/AC per selezionare A DC.
• Collegare il puntale nero alla boccola “COM”.
• Collegare il puntale rosso alla boccola “mA oppure 10A”.
• Procedere alla misura.
5
P
Note: la cifra “1” al display significa che il valore che si sta misurando è superiore
alla portata selezionata, l’eventuale segno “–” indica la polarità negativa del segnale rispetto la posizione d’inserzione dei puntali.
䊳 Misure di corrente alternata (A AC)
• Posizionare il commutatore rotante nella posizione A AC scelta per la misura (da
200uA a 10A), selezionando sempre la portata più alta nel caso in cui non fosse
noto il valore della corrente da misurare.
• Premere il pulsante DC/AC per selezionare A AC.
• Collegare il puntale nero alla boccola “COM”.
• Collegare il puntale rosso alla boccola “mA oppure 10A”.
• Procedere alla misura.
Note: la cifra “1” al display significa che il valore che si sta misurando è superiore
alla portata selezionata.
nelle misure di corrente lo strumento rispetto a terra non dovrà
essere posto a tensioni superiori a 500V. Non collegare mai i puntali direttamente ad alcuna fonte di tensione quando si è commutati in misure di corrente; oltre che pericoloso può essere danneggiato irrimediabilmente lo strumento.
䊳 Misure di resistenza
• Posizionare il commutatore sulla portata Ω scelta per la misura (da 200Ω a 20MΩ).
• Collegare il puntale nero nella boccola “COM”.
• Collegare il puntale rosso nella boccola “V – Hz – Ω”.
• Procedere alla misura.
Note: a puntali aperti (resistenza infinita) il display indicherà sul lato sinistro la cifra
“1”. Corto circuitando i puntali, il display deve indicare zero. Nella portata 200Ω il
valore letto tiene conto della resistenza dei puntali; pertanto, al valore misurato va
sottratta la resistenza residua che corrisponde al valore letto sul display con puntali
corto circuitati.
La misura di resistenza su un circuito dovrà essere effettuata sempre
in assenza di energia. Non collegare mai i puntali a sorgenti di tensione. Oltre che pericoloso, può essere danneggiato irrimediabilmente lo
strumento. Tensione massima di sovraccarico: 250V DC/AC di picco.
䊳 Misure di capacità
•
•
•
•
Posizionare il commutatore sulla portata F scelta per la misura (da 20nF a 20µF).
Collegare il puntale nero nella boccola “COM”.
Collegare il puntale rosso nella boccola “F – mA – TEMP”.
Procedere alla misura.
Prima di effettuare la misura assicurarsi che il condensatore da
testare sia scarico. La misura di capacità su un circuito dovrà essere effettuata sempre in assenza di energia. Non collegare mai i
puntali a sorgenti di tensione. Oltre che pericoloso, può essere
danneggiato irrimediabilmente lo strumento. Tensione massima
di sovraccarico: 36V DC/AC di picco.
6
䊳 Prova di continuità e diodi
• Posizionare il commutatore rotante sulla posizione “
/
”.
• Collegare il puntale nero alla boccola “COM”.
• Collegare il puntale rosso alla boccola “V – Ω – Hz” (la polarità del puntale rosso è positiva). Se è selezionata la prova di continuità, connettere i puntali a due punti del circuito da
testare. Se esiste una continuità il buzzer emetterà un suono. Se è selezionata la prova
diodi, collegare i puntali ai poli del diodo da testare e procedere alla misura.
I
non collegare mai i puntali direttamente ad alcuna fonte di tensione. Tensione massima di sovraccarico: 250V DC/AC di picco.
䊳 Misure di temperatura
• Posizionare il commutatore rotante sulla portata °C oppure °F, il display indicherà la temperatura ambiente.
• Collegare la sonda alle boccole “COM” e “F-mA-TEMP” facendo attenzione alla polarità.
• Procedere alla misura.
GB
䊳 Misure di frequenza
•
•
•
•
Posizionare il commutatore rotante sulla portata “200 kHz”.
Collegare il puntale nero alla boccola “COM”.
Collegare il puntale rosso alla boccola “ V – Ω – Hz”.
Procedere alla misura.
䊳 SPECIFICHE
䊳 Volt DC
Portate
Risoluzione
Precisione
200mV
100µ V
± 0,5% + 3 digit
2V
1mV
± 0,5% + 3 digit
20V
10mV
± 0,5% + 3 digit
200V
100mV
± 0,5% + 3 digit
1000V
1V
± 1,0% + 5 digit
F
D
Impedenza d’ingresso: 10 MΩ per tutte le portate.
Protezione:
portata 200mV fino a 250V DC/AC di picco
portate 2-20-200-1kV fino a 1kV DC/AC di picco.
䊳 Volt AC
Portate
Risoluzione
Precisione
200mV
100µ V
± 1,2% + 3 d i g i t
2V
1mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
20V
10mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
200V
100mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
70 0 V
1V
± 1 , 2% + 5 d i g i t
Impedenza d’ingresso: 10 MΩ per tutte le portate
7
E
P
Frequenza di lavoro:
Protezione:
fino a 200V da 40 a 400Hz;
700V da 40 a 200Hz.
portata 200mV fino a 250V DC/AC di picco
portate 2-20-200-1kV fino a 1kV DC/AC di picco.
䊳 Ampere DC
Portate
Risoluzione
Precisione
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 0,8% + 3 d i g i t
2 mA
1 µA
± 0 , 8% + 3 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
± 0 , 8% + 3 d i g i t
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 1,2% + 4 d i g i t
10A (15 sec.)
1 0mA
± 2,0% + 5 d i g i t
Caduta di tensione:
Protezione:
200mV max.
portate da 200µ A a 200mA con fusibile 0,2A/250V –
portata 10A senza fusibile di protezione.
䊳 Ampere AC
Portate
Risoluzione
Precisione
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 1,0% + 5 d i g i t
2 mA
1 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 2,0% + 5 d i g i t
10A (15 sec.)
1 0mA
± 3,0% + 10 d i g i t
Caduta di tensione:
Protezione:
Frequenza di lavoro:
200mV max.
portate da 200µA a 200mA con fusibile 200mA/250V –
portata 10A senza fusibile di protezione.
da 40Hz a 200Hz.
䊳 Resistenza
Portate
Risoluzione
Precisione
200Ω
0,1 Ω
± 0,8% + 5 d i g i t
± 0,8% + 3 d i g i t
2 kΩ
1Ω
2 0 kΩ
10Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2 0 0 kΩ
100Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2MΩ
1 kΩ
± 0,8% + 3 d i g i t
20MΩ
1 0kΩ
± 1,0% + 15 d i g i t
Tensione max. di prova:
0,7V circa.
Protezione da sovraccarico: 250 Volt DC/AC valore di picco.
8
䊳 Temperatura
Portate
Risoluzione
Precisione
–40 +400 ºC
1 ºC
± 0,75% + 3 d i g i t
400 - 1000 ºC
1 ºC
± 1,5%
+ 15 d i g i t
Sensore:
termocoppia tipo K.
Attenzione: non inserire segnali in tensione.
I
䊳 Capacità
Portate
Risoluzione
Precisione
2 0 nF
10pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 00nF
100pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 µF
1nF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 0 µF
10nF
± 2,5% + 20 d i g i t
Frequenza di prova:
Protezione:
150Hz.
36V DC-AC valore di picco.
F
䊳 Prova diodo
Portata
Risoluzione
Lettura della tensione
Diodo
1 mV
diretta
Corrente di prova:
Tensione inversa :
Protezione:
GB
1mA DC.
3,0V DC.
250V DC/AC valore di picco.
D
䊳 Prova continuità
Portata
Quando la resistenza tra i due punti da testare è meno
Buzzer
di 70Ω ±20Ω, il buzzer suona.
Tensione a circuito aperto: 3,0V DC
Protezione:
250V DC/AC valore di picco
E
䊳 Frequenza
Portata
Risoluzione
Precisione 10V RMS max
200kHz
100Hz
±3% + 15 digit
Valore minimo di tensione: 1,5V RMS
Protezione: 250V DC/AC valore di picco (max. 15sec.)
9
P
䊳 Sostituzione della batteria (n° 1 batteria da 9V tipo 6F22)
Attenzione: prima di aprire il coperchio dell’alloggiamento batteria
assicurarsi che i puntali siano disconnessi dal circuito di misura.
” appare sul display, significa che la batteria deve essere sostituita.
• Se l’icona “
• Seguire la seguente procedura per cambiare la batteria:
• Scollegare i puntali da qualsiasi fonte, spegnere lo strumento e rimuovere i
puntali dalle boccole.
• Con l’utilizzo di un cacciavite rimuovere lo sportello vano pila posto sul retro
dello strumento, sostituirla con una equivalente quindi richiudere il vano pila.
䊳 Sostituzione del fusibile (n° 1 da 0,2A – 250V)
Attenzione: prima di effettuare la sostituzione del fusibile assicurarsi che i puntali siano disconnessi dal circuito di misura.
• Con l’utilizzo di un cacciavite rimuovere il semiguscio posteriore.
• Sostituire il fusibile con uno equivalente.
• Riposizionare il semiguscio posteriore fissandolo con le apposite viti.
䊳 Accessori
•
•
•
•
•
•
Coppia puntali
Guscio protettivo
Sonda per temperatura tipo K (max 200 ºC)
Cinghia bracciale per misure in campo
Borsa in nylon per trasporto
Manuale d’istruzione
䊳 Montaggio cinghia - bracciale / Assembling wrist-strap
Vedi/
See
fig. 2
Sollevare per
sganciare/
Lift to set free
Tirare per stringere/
Pull to squeese
Fig. 1
Fig. 2
10
Fibbia/Bukle
䊳 Index
Page
Technical specifications .............................................................................................. 11
Safety notes ................................................................................................................ 11
General .......................................................................................................................... 12
Maintenance ................................................................................................................. 12
Panel description ......................................................................................................... 12
Voltage measurement DC ........................................................................................... 12
Voltage measurement AC ........................................................................................... 13
Current measurement DC ........................................................................................... 13
Current measurement AC ........................................................................................... 13
Resistance measurement ............................................................................................ 13
Capacitance measurement ......................................................................................... 14
Diode and continuity test ........................................................................................... 14
Temperature measurement ........................................................................................ 14
Frequency measurement ........................................................................................... 14
Electrical specifications ............................................................................................... 15
Replace battery ............................................................................................................ 17
Replace fuse ................................................................................................................. 17
Equipment .................................................................................................................... 17
Assembling wrist-strap ................................................................................................ 10
䊳 Technical specifications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Insulation: 600V CAT.III and 1000V CAT.II.
Operation environment: from 0 to 40 °C <80% RH.
Storage environment: from –10 to +50 °C <80% RH.
Accuracy: see thecnical data page 15.
Voltage to ground max.: 700V AC RMS – 1000V DC.
Overload protection A: uA and mA with fuse 0,2A-250V – 10A not fuse.
Sampling rate: approx. 3 time/sec.
Display: 31/2 LCD 1999 auto polarity displaying.
Measuring method: dual-integral A/D transfer.
Overrange indication: MSD display “1” or “-1”.
Knob to change range and function.
Low battery indication.
Auto power off: the meter will be auto power off approximately ±10 min. –
Press POWER key twice can repower it.
• Power supply: one 9V battery type 6F22 (or equal).
• Dimension: 160x120x43 mm (without holster).
• Weight: 300 gr (400 gr including holster).
䊳 Safety symbols
I
GB
F
D
E
Must refer to the manual.
Existing dangerous voltage.
Ground.
P
Dual insulation.
11
䊳 General
The meter Mod. 075 D is 3 1 /2 digits, stable multimeter with 35mm high LCD
displaying. It is widely used on measuring DCV, ACV, DVA, ACA resistance, capacitance,
frequency, temperature, diode and continuity test, has the function of overload
protection, auto power-off and data hold. The key of meter is dual-integral A/D
transfer.
• The meter Mod. 075 D meets the standard of IEC 1010.
• Read the manual before operation. When measuring voltage, do not input
the limited voltage over 1000V DC or 700V AC RMS.
• The voltage below 60V is safety, when measuring voltage over 60V DC or 40V AC,
check whether the test leads are connected correctly, whether the insulation is
good, to avoid electric shot.
• When changing function and range, the testing leads should be removed from
the testing points.
• Select correct function and range.
• When measuring current, do not input current over 10A.
• Do not connect to a voltage over 1000V DC or 700V AC RMS.
• Do not measure voltage at Ω range.
• Do not operate the instrument before fixing the rear case or finishing replacing
battery.
䊳 Maintenance
Do not try to modify the circuit.
Before replacing battery or fuse, remove the testing leads from testing point and
turn the power off.
Do not operate the instrument when the battery is not fitted or the rear is not
fixed.
䊳 Panel description
(Page 2)
1. LCD display 31/2 digit ( 85 x 40 mm)
2. “DC/AC” key. Up for DC and down for AC and “AC” display on LCD.
3. “HOLD” key. Press it, the present reading will be held on LCD and “H” displays,
press it again, “H” symbol disappears and quits the mode.
4. Knob. Use to change range and function.
5. 10A current test terminal.
6. Terminal for current less than: 200mA-F-TEMP
7. GND
8. Terminal for: Volt–Ohm-Hz
9. “POWER” key. Turn power on/off
Auto power off: the meter will auto power off after approx. 10 minutes. Press
“POWER” key twice can repower it.
䊳 Voltage measurement (DCV)
•
•
•
•
Set the knob to a proper voltage range.
When measuring DCV, make the key “DC/AC” up to DC measuring mode.
Apply the black test lead to “COM” terminal.
Apply the red test lead to “V – Ω – Hz” terminal.
12
• Apply the test leads crossly to the circuit under measured, the voltage and
polarity of the point which red lead connects to will display on LCD.
Note: If the voltage range under measured is unknown beforehand, set the range
knob to the highest range, then, select proper range according to displaying value.
If LCD display “1”, it means overload, should turn the range knob to a higher range.
Do not input a voltage over 1000V DC, may damage the circuit.
Be careful when measuring high voltage.
I
䊳 Voltage measurement (ACV)
• Set the knob to a proper voltage range.
• When measuring ACV, make the key down AC measuring mode.
• Apply the black test lead to “COM” terminal.
• Apply the red test lead to “V – Ω - Hz” terminal.
• Apply the test leads crossly to the circuit under measured.
Note: If the voltage range under measured is unknown beforehand, set the range
knob to the highest range, then, select proper range according to displaying value.
If LCD display “1”, it means overload, should turn the range knob to a higher range.
Do not input a voltage over 700V AC RMS, may damage the circuit.
Be careful when measuring high voltage.
Before measuring 200mV/AC, displaying might not be zero because
of high input resistance, it will not effect the result, can be ignored.
䊳 Current measurement (DCA)
•
•
•
•
•
GB
F
Set the knob to a proper current range.
When measuring DCA, make the key “DC/AC” up to DC measuring mode.
Apply the black test lead to “COM” terminal.
Apply the red test lead to “mA or 10A” terminal.
Connect the meter to the circuit under measured, current and the point’s current
polarity which red lead connects to will display on LCD.
D
䊳 Current measurement (ACA)
• Set the knob to a proper current range.
• When measuring ACA, make the key down AC measuring mode.
• Apply the black test lead to “COM” terminal.
• Apply the red test lead to “mA or 10A” terminal.
• Connect the meter to the circuit under measured.
Note: If the current range under measured is unknown beforehand, set the range
knob to the highest range, then, select proper range according to displaying value.
If LCD display “1”, it means overload, should turn the range knob to a higher range.
E
The max input current is 200mA or 10A (depending on where the
red testing lead plug in), overload will blow the fuse; be careful at
10A range because of not fuse. With respect to the ground the
instrument should not be connect to a voltage higher than 500V.
䊳 Resistance measurement
• Set the knob to a proper range.
• Apply the black test lead to “COM” terminal.
• Apply the red test lead to “V – Ω – Hz” terminal.
13
P
• Connect the leads to the resistor under measured.
Note: If resistance is over the selected range value, “1” will display thus, should set
the range knob to a higher range, when resistance is over 1MΩ, it should take a
few minutes to be stable, it’s normal at high resistance measurement. When input
terminal is open, overload displays.
When measuring resistance on line, be sure power is turned off and
all capacitors are released. Never input voltage at this range.
䊳 Capacitance measurement
•
•
•
•
Set the knob to a proper range.
Apply the black test lead to “COM”.
Apply the red test lead to “F – mA – TEMP”.
Apply the capacitor under measured to the input terminal by test leads (the
polarity of the red lead is “+”) the capacitance will display on LCD.
Note: If the capacitance under measured is larger than the max. value of selected
range, LCD display “1” and should set the knob to a higher range.
It’s normal that LCD does not display zero before measuring. The remained reading
has not effect on the measuring value. To get the real reading, minus the remained
reading from tha displaying reading.
Release all capacitors completely before measuring. The capacitors
under measured should not be connected to other components.
䊳 Diode and continuity test
• Set the knob to “ /
”.
• Apply the black test lead to “COM” terminal.
• Apply the red test lead to “V – Ω – Hz” terminal. (The polarity of the red lead
is “+”). Connect the test leads to the diode under measured, and the red leads
connects to positive polarity, the reading is approx. forward voltage drop value.
Connect the test leads to the circuit under measured, if buzzer sounds, the
resistance between the two points is less than approx. 70 ± 20Ω.
Do not measure voltage at current.
䊳 Temperature measurement
• Set the knob to °C or °F range.
• Apply the negative polarity of cold junction of thermocouple (black plug) to
“COM” terminal.
• Positive polarity (red plug) to “mA” terminal.
• Put the probe on or in the object under measured, the value displays in °C or °F
on LCD.
䊳 Frequency measurement
• Set the knob to “200 kHz”.
• Apply the test leads or shield cable to “COM” and “V – Ω - Hz” terminal.
• Apply the test leads or shield cable crossly to signal source or load under
measured.
14
䊳 ELECTRICAL SPECIFICATIONS
䊳 DC Voltage (DCV)
Range
Resolution
Accuracy
200mV
100µ V
± 0,5% + 3 digit
2V
1mV
± 0,5% + 3 digit
20V
10mV
± 0,5% + 3 digit
200V
100mV
± 0,5% + 3 digit
1000V
1V
± 1,0% + 5 digit
Input resistance:
10 Mohm for all ranges.
Overload protection: 200mV range: 250V DC/AC peak value;
other ranges: 1000V DC/AC peak value.
I
GB
䊳 AC Voltage (ACV)
Range
Resolution
Accuracy
200mV
100µ V
± 1,2% + 3 d i g i t
2V
1mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
20V
10mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
200V
100mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
70 0 V
1V
± 1 , 2% + 5 d i g i t
Input resistance:
10 Mohm for all ranges.
Frequency response: less than 200V range from 40 to 400Hz;
700V range from 40 to 200Hz.
Overload protection: 200mV range: 250V DC/AC peak value;
other ranges: 1000V DC/AC peak value.
Response calibrated by sine wave RMS.
F
D
䊳 DC Current (DCA)
Range
Resolution
Accuracy
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 0,8% + 3 d i g i t
2 mA
1 µA
± 0 , 8% + 3 d i g i t
± 0 , 8% + 3 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 1,2% + 4 d i g i t
10A (15 sec.)
1 0mA
± 2,0% + 5 d i g i t
Max. measuring voltage drop: 200mV
Overload protection:
0,2A/250V fast melt fuse
10A not fused
15
E
P
䊳 AC Current (ACA)
Range
Resolution
Accuracy
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 1,0% + 5 d i g i t
2 mA
1 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 2,0% + 5 d i g i t
10A (15 sec.)
1 0mA
± 3,0% + 10 d i g i t
Max measuring voltage drop: 200mV.
Overload protection:
200uA/200mA with fuse 200mA/250V;
10A not fused.
Frequency response:
from 40Hz to 200Hz.
䊳 Resistance
Range
Resolution
Accuracy
200Ω
0,1 Ω
± 0,8% + 5 d i g i t
2 kΩ
1Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2 0 kΩ
10Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2 0 0 kΩ
100Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2MΩ
1 kΩ
± 0,8% + 3 d i g i t
20MΩ
1 0kΩ
± 1,0% + 15 d i g i t
Open voltage:
less than 0,7V.
Overload protection: 250 Volt DC/AC peak value.
䊳 Temperature
Range
Resolution
Accuracy
–40 +400 ºC
1 ºC
± 0,75% + 3 d i g i t
400 - 1000 ºC
1 ºC
± 1,5%
+ 15 d i g i t
Probe:
thermocouple K type.
Attention: do not input any voltage.
䊳 Capacitance
Range
Resolution
Accuracy
2 0 nF
10pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 00nF
100pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 µF
1nF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 0 µF
10nF
± 2,5% + 20 d i g i t
Frequency test:
150Hz.
Overload protection: 36V DC/AC peak factor.
16
䊳 Diode test
Range
Resolution
Diode forward
Diodo
1 mV
voltage drop
Forward current is approx.: 1mA DC
Backward voltage is approx.: 3,0V DC
Overload protection:
250V DC/AC peak value
I
䊳 Continuity test
Range
When the resistance between the two testing point is
less than 70Ω ±20Ω, buzzer sounds.
Buzzer
Open voltage is approx.: 3,0V DC
Overload protection: 250V DC/AC peak value
GB
䊳 Frequency
Range
Resolution
Accuracy for 10V RMS max
200kHz
100Hz
±3% + 15 digit
Input sensitivity:
1,5V RMS
Overload protection: 250V DC/AC peak factors (less than 15s)
䊳 Replace battery
(one battery 9V type 6F22)
Attention: before replacing battery, remove the testing leads from
testing point and turn power off.
When “
” signal appears, should replace battery as below:
• Unfixing the battery case.
• Take out the old battery and replace a new one. It’s better to use alkaline battery
for longer life.
䊳 Replace fuse
F
D
(n° 1 of 0,2A – 250V)
Attention: before replacing fuse, remove the testing leads from
testing point and turn power off.
• Unfixing the rear cover and replace the fuse.
• Use the same as specified.
• Fixing the rear cover.
E
䊳 Equipment
•
•
•
•
•
Set of test leads.
Holster.
Temperature probe K type (max 200 ºC).
Belt/armlet. ( See page 10).
Carrying case (nylon) – Operating manual.
17
P
䊳 Table des matières
Page
Spécifications techniques ........................................................................................... 18
Renseignements sur le sécurité ................................................................................. 18
Précautions à prendre pour l’utilisation .................................................................... 19
Entretien ....................................................................................................................... 19
Description partie frontale ......................................................................................... 20
Mesures de tension continue CC ............................................................................... 20
Mesures de tension alternée CA ................................................................................ 20
Mesures de courant continu CC ................................................................................. 21
Mesures de courant alterné CA .................................................................................. 21
Mesures de résistance ................................................................................................. 21
Mesures de capacité .................................................................................................... 22
Essai de continuité et diodes ..................................................................................... 22
Mesures de température ............................................................................................ 22
Mesures de fréquence ................................................................................................ 22
Spécifications ............................................................................................................... 23
Remplacement de la pile ............................................................................................ 25
Remplacement du fusible ........................................................................................... 25
Accessoires ................................................................................................................... 26
Montage courroie - bracelet ...................................................................................... 26
䊳 Spécifications techniques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Classe d’isolation : 600V CAT.III et 1000V CAT.II.
Température d’utilisation : de 0 à 40 °C <80% RH.
Température de stockage : de –10 à +50 °C <80% RH.
Précision : consulter spécifications à la page 23.
Tension maximum vers la terre : 700V CA RMS - 1000V CC.
Protection débits A : uA et mA avec fusible de 0,2A-250V – 10A sans fusible.
Décompte: 3 fois/sec.
Afficheur: 31/2 Cristaux liquides LCD 2000 points avec indication automatique
des fonctions et des symbole.
Sélection manuelle du débit.
Indication automatique de pile déchargée.
Indication automatique de polarité.
Coupure automatique : quand l’instrument est allumé et non utilisé pendant 10
minutes environ, on a prévu une coupure automatique, précédée d’un son bref.
Alimentation : pile de 9V, du type 6F22.
Dimensions : 160x120x43 mm (gaine exclue).
Poids : 300 gr (400 gr avec gaine).
䊳 Symboles
Informations de sécurité importantes concernant les instructions.
Une tension dangereuse pourrait se manifester.
Terre.
Double isolation.
18
Le multimètre Mod. 075 D répond aux normes suivantes de la Communauté
européenne: 89/336/EEC et 73/23/EEC.
Toutefois, des bruits électriques ou d’intenses champs électromagnétiques dans
les environs peuvent déranger le circuit électrique de mesure. L’instrument de
mesure peut également répondre à des signaux impondérables qui peuvent être
présents dans le circuit. Les utilisateurs doivent faire attention et prendre les
précautions adéquates pour éviter des erreurs de lecture.
I
䊳 Informations concernant la sécurité
Le multimètre Mod. 075 D a été conçu conformément aux normes IEC1010-1
concernant les prescriptions en matière de sécurité pour les instruments de mesure
électrique.
GB
䊳 Précautions à adopter pour l’utilisation
• Durant l’utilisation, il faut se conformer scrupuleusement aux normes de sécurité
et aux instructions opérationnelles.
• Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’oeuvrer à l’aide de
l’instrument, en faisant tout particulièrement attention aux notes imprimées
en caractère gras.
• Examiner attentivement l’instrument et les embouts de mesure à la recherche
d’éventuels endommagements ou anomalies avant chaque utilisation. Si on
remarque des anomalies (ex. embouts rompus ou dont l’isolation s’est
détériorée, carcasse endommagée, afficheur non fonctionnant, etc.), il ne faut
pas tenter de procéder à des mesures.
• Ne pas exposer l’instrument à la lumière directe du soleil, à des températures
élevées ou au gel.
• On oeuvre toujours en toute sécurité quand on mesure des tensions se situant
en dessous de 60V CC ou de 40V CA. Il faut garder les doigts derrière la barrière
des embouts pendant que l’on procède à la mesure.
• Il ne faut jamais utiliser l’instrument pour mesurer des tensions qui pourraient
dépasser la valeur maximum d’entrée de chaque débit.
Avant de faire tourner le commutateur rotatif, il faut débrancher les embouts
du circuit qui est mis sous test.
• Ne pas relier l’instrument à des sources de tension pendant que le commutateur
rotatif est placé sur les fonctions : Ampères – Ohms – Capacité – Essai des diodes
et des DEL - Température
F
D
E
䊳 Entretien
Avant d’ouvrir l’instrument, il faut toujours débrancher celui-ci et ses embouts de
tout circuit qui se trouverait sous tension.
Ne jamais utiliser l’instrument si la partie postérieure n’est pas correctement mise
en place et vissée à fond.
Ne jamais utiliser de solvants ou de produits abrasifs sur l’instrument. Pour le
nettoyer, utiliser un chiffon humidifié avec un produit détergent sans mordant.
19
P
䊳 Description partie frontale (Page 2)
1. Afficheur LCD (cristaux liquides) 31/2 digit ( 85 x 40 mm)
2. Bouton “CC/CA”. Sélectionner le mode de mesure pour les grandeurs V-A CC/CA.
Une fois qu’il est enfoncé, il active le mode de mesure CA (le symbole CA apparaît
sur l’afficheur), quand il est relâché, il active le mode de mesure CC.
3. Bouton “Hold” Quand ce bouton est enfoncé, l’afficheur maintient la dernière
valeur ayant été enregistrée et l’icône “H” apparaît sur celui-ci jusqu’à ce que le
bouton ne soit à nouveau enfoncé.
4. Commutateur rotatif. Commutateur utilisé pour sélectionner les fonctions et
les débits
5. Douille d’accès pour les courant jusqu’à 10A
6. Douille d’accès pour les courants jusqu’à 200mA-F-TEMP
7. Douille d’accès COM, commune à tous les débits
8. Douille d’accès pour: Volt–Ohm-Hz
9. Bouton “POWER”. Si on l’enfonce quand l’instrument est éteint, il l’allume. Si
on l’enfonce quand l’instrument est allumé, il l’éteint.
Coupure automatique à défaut de toute mesure pendant environ 10 minutes.
䊳 Préparation de la mesure
Appuyer sur le bouton “POWER” pour allumer l’instrument.
Si l’icône – pile déchargée
– apparaît, il faut remplacer la pile avant de
procéder aux mesures.
䊳 Mesures de tension continue (V CC)
• Placer le commutateur rotatif dans la position Volt CC choisie pour la mesure
(de 200mV à 1000V), en sélectionnant le débit le plus élevé au cas où on ne
connaîtrait pas la valeur de la tension à mesurer.
• Appuyer sur le bouton CC/CA pour sélectionner V CC.
• Relier l’embout noir à la douille “COM”.
• Relier l’embout rouge à la douille “V – Ω – Hz”.
• Procéder à la mesure.
Notes: le chiffre “1” sur l’afficheur indique que la valeur que l’on est en train de
mesurer est supérieure au débit sélectionné, l’éventuel signe “–” indique la polarité
négative du signal par rapport à a position d’introduction des embouts.
N.B.: ne pas procéder à des mesures supérieures à 1000V CC.
䊳 Mesures de tension alternée (V CA)
• Placer le commutateur rotatif dans la position Volt CA choisie pour la mesure
(de 200mV à700V), en sélectionnant le débit le plus élevé au cas où on ne
connaîtrait pas la valeur de la tension à mesurer.
• Appuyer sur le bouton CC/CA pour sélectionner V CA.
• Relier l’embout noir à la douille “COM”.
• Relier l’embout rouge à la douille “V –Ω – Hz”.
• Procéder à la mesure.
Notes: le chiffre “1” sur l’afficheur indique que la valeur que l’on est en train de
mesurer est supérieure au débit sélectionné.
N.B. : ne pas procéder à des mesures supérieures à 700V CA RMS.
20
䊳 Mesures de courant continu (A CC)
• Placer le commutateur rotatif en position A CC choisie pour la mesure (de 200uA
à 10A), en sélectionnant toujours le débit le plus élevé au cas où la valeur du
courant à mesurer ne serait pas connue.
• Appuyer sur le bouton CC/CA pour sélectionner A CC.
• Relier l’embout noir à la douille “COM”.
• Relier l’embout rouge à la douille “mA ou 10A”.
• Procéder à la mesure.
Notes: le chiffre “1” sur l’afficheur indique que la valeur que l’on est en train de
mesurer est supérieure au débit sélectionné, l’éventuel signe “–” indique la polarité
négative du signal par rapport à la position d’introduction des embouts.
䊳 Mesures de courant alterné (A CA)
• Placer le commutateur rotatif en position A CA choisie pour la mesure (de 200uA
à 10A), en sélectionnant toujours le débit le plus élevé au cas où la valeur du
courant à mesurer ne serait pas connue.
• Appuyer sur le bouton CC/CA pour sélectionner A CA.
• Relier l’embout noir à la douille “COM”.
• Relier l’embout rouge à la douille “mA ou bien 10A”.
• Procéder à la mesure.
Note: le chiffre “1” sur l’afficheur indique que la valeur que l’on est en train de
mesurer est supérieure au débit sélectionné.
Au cours des mesures de courant, l’instrument par rapport à la terre ne doit pas être placé sous des tensions qui dépassent 500V. Ne
jamais relier les embouts directement à une source de tension quelle
qu’elle soit quand on a commuté en mesure de courant. En plus de
représenter un danger, cela est en mesure d’endommager
irrémédiablement l’instrument.
䊳 Mesures de résistance
• Placer le commutateur sur le débit Ω choisi pour la mesure (de 200Ω à 20MΩ).
• Relier l’embout noir à la douille “COM”.
• Relier l’embout rouge à la douille “V – Hz – Ω”.
• Procéder à la mesure.
Notes: quand les embouts sont ouverts (résistance infinie), l’afficheur indique sur
le côté gauche le chiffre “1”. En court-circuitant les embouts, l’afficheur doit
indiquer zéro. Dans le débit 200Ω, la valeur lue tient compte de la résistance des
embouts ; il faut donc soustraire à la valeur mesurée la résistance résiduelle, qui
correspond à la valeur visualisée sur l’afficheur alors que les embouts sont courtcircuités.
La mesure de résistance sur un circuit devra être effectuée en
l’absence de toute énergie. Il ne faut jamais relier les embouts à des
sources de tension. En plus de présenter un danger, cela est
susceptible d’endommager irrémédiablement l’instrument. Tension
maximum de surcharge: 250V CC/CA de pointe.
21
I
GB
F
D
E
P
䊳 Mesures de capacité
•
•
•
•
Placet le commutateur sur le débit F choisi pour la mesure (de 20nF à 20µ F).
Relier l’embout noir à la douille “COM”.
Relier l’embout rouge à la douille “F – mA – TEMP”.
Procéder à la mesure.
Avant d’effectuer la mesure, il faut s’assurer que le condensateur à
tester est bien chargé. La mesure de résistance sur un circuit devra
être effectuée en l’absence de toute énergie. Il ne faut jamais relier
les embouts à des sources de tension. En plus de présenter un
danger, cela est susceptible d’endommager irrémédiablement
l’instrument. Tension surcharge maximum : 36V CC/CA de pointe.
䊳 Test de continuité et diodes
• Placer le commutateur rotatif dans la position “ /
”.
• Relier l’embout noir à la douille “COM”.
• Relier l’embout rouge à la douille “V – Ω – Hz” (la polarité de l’embout rouge
est positive). Si on a sélectionné le test de continuité, relier les embouts à deux
points du circuit à tester. S’il existe une continuité, l’avertisseur sonore émet un
son. Si on a sélectionné l’essai diodes, relier les embouts aux pôles de la diode à
tester et procéder à la mesure.
Ne jamais relier les embouts directement à une source de tension,
quelle qu’elle soit. Tension maximum de surcharge: 250V CC/CA de
pointe.
䊳 Mesures de température
• Placer le commutateur rotatif sur le débit “°C ou °F”, l’afficheur indiquera la
température ambiante.
• Relier la sonde aux douilles “COM” et “F – mA – TEMP” en faisant attention de
respecter la polarité.
• Procéder à la mesure.
䊳 Mesures de fréquence
•
•
•
•
Placer le commutateur rotatif sur le débit “200 kHz”.
Relier l’embout noir à la douille “COM”.
Relier l’embout rouge à la douille “V – Ω – Hz”.
Procéder à la mesure.
22
䊳 S P É C I F I C AT I O N S
䊳 Volts CC
Débit
Résolution
Précision
200mV
100µ V
± 0,5% + 3 digit
2V
1mV
± 0,5% + 3 digit
20V
10mV
± 0,5% + 3 digit
200V
100mV
± 0,5% + 3 digit
1000V
1V
± 1,0% + 5 digit
Impédance en entrée: 10 Mohm pour tous les débits
Protection:
débit 200mV jusqu’à 250V CC/CA de pointe
débits 2-20-200-1kV jusqu’à 1kV CC/CA de pointe.
I
GB
䊳 Volts CA
Débit
Résolution
Précision
200mV
100µ V
± 1,2% + 3 d i g i t
2V
1mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
20V
10mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
200V
100mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
70 0 V
1V
± 1 , 2% + 5 d i g i t
Impédance en entrée: 10 Mohm pour tous les débits
Fréquence de travail: débits de 200mV à 200V de 40 à 400Hz
débit 700V de 40 à 200Hz
Protection:
débits 200mV jusqu’à 250V CC/CA de pointe
débits 2-20-200-1kV jusqu’à 1kV CC/CA de pointe.
F
D
䊳 Ampères CC
Débit
Résolution
Précision
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 0,8% + 3 d i g i t
2 mA
1 µA
± 0 , 8% + 3 d i g i t
± 0 , 8% + 3 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 1,2% + 4 d i g i t
10A (15 sec.)
1 0mA
± 2,0% + 5 d i g i t
Chute de tension:
Protection:
200mV max
débits de 200uA à 200mA avec fusible 0,2A/250V
débit 10A sans fusible de protection
23
E
P
䊳 Ampères CA
Débit
Résolution
Précision
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 1,0% + 5 d i g i t
2 mA
1 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 2,0% + 5 d i g i t
10A (15 sec.)
1 0mA
± 3,0% + 10 d i g i t
Chute de tension:
Protection:
200mV max.
débits de 200uA à 200mA avec fusible 200mA/250V
débit 10A sans fusible de protection
Fréquence de travail: de 40Hz à 200Hz.
䊳 Résistance
Débit
Résolution
Précision
200Ω
0,1 Ω
± 0,8% + 5 d i g i t
2 kΩ
1Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2 0 kΩ
10Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2 0 0 kΩ
100Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2MΩ
1 kΩ
± 0,8% + 3 d i g i t
20MΩ
1 0kΩ
± 1,0% + 15 d i g i t
Tension max. de test:
0,7V environ
Protection contre les surcharges: 250 Volts CC/CA valeur de pointe.
䊳 Température
Débit
Résolution
Précision
–40 +400 ºC
1 ºC
± 0,75% + 3 d i g i t
400 - 1000 ºC
1 ºC
Capteur:
thermocouple du type K
Attention: me pas insérer de signaux en tension
± 1,5%
+ 15 d i g i t
䊳 Test capacité
Débit
Résolution
Précision
2 0 nF
10pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 00nF
100pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 µF
1nF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 0 µF
10nF
± 2,5% + 20 d i g i t
Fréquence d’essai: 150Hz
Protection:
36V CC-CA valeur de crête.
24
䊳 Test diodes
Débit
Résolution
Fonction
Diode
1 mV
Lecture de la tension directe
Courant de test: 1mA CC
Tension inverse: 3,0V CC
Protection:
250V CC/CA valeur de pointe.
I
䊳 Test continuité
Débit
L’avertisseur sonore retentit
Buzzer
en cas de valeurs inférieures à 70Ω ±20Ω
GB
Tension avec circuit ouvert : 3,0V CC
Protection : 250V CC/CA valeur de pointe.
䊳 Fréquence
Débit
Résolution
Précision pour valeur max. 10V RMS
200kHz
100Hz
±3% + 15 digit
F
Valeur minimum de tension: 1,5V RMS
Protection:
250V CC/CA valeur de pointe (max. 15 sec.).
䊳 Remplacement de la pile (1 pile de 9V, du type 6F22)
Attention: avant d’ouvrir le couvercle du logement de la pile, il faut
vérifier que les embouts de contact sont bien débranchés du circuit
de mesure.
Si l’icône “
” apparaît sur l’afficheur, cela signifie que la pile doit être remplacée.
Observer la procédure qui suit pour changer la pile:
• Débrancher les embouts de toute source, quelle qu’elle soit, éteindre
l’instrument et retirer les embouts des douilles.
• A l’aide d’un tournevis, enlever le couvercle du logement de la pile placé sur la
partie postérieure de l’instrument, la remplacer avec une pile du même type et
refermer le logement de la pile.
D
E
䊳 Remplacement du fusible (1 de 0,2A – 250V)
Attention: avant de procéder au remplacement du fusible, il faut
s’assurer que les embouts sont déconnectés du circuit de mesure.
25
P
• A l’aide d’un tournevis, retirer la semi-coque postérieure.
• Remplacer le fusible avec un autre qui lui est équivalent.
• Remettre en place la semi-coque postérieure e la fixant avec les vis prévues à
cet effet.
䊳 Accessoires
•
•
•
•
•
•
Couple d’embouts de contact
Coque de protection
Sonde de température du type K (max 200 ºC)
Courroie bracelet pour mesure sur le terrain
Sac en Nylon pour le transport
Mode d’emploi.
䊳 Montage courroie - bracelet
Voir
fig. 2
Soulever pour
décrocher
Tirer pour
serrer
Fig. 1
Fig. 2
26
Boucle
䊳 Inhaltsangabe
Seite
Technische Spezifikationen ......................................................................................... 27
Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 27
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung ............................................................. 28
Wartung ........................................................................................................................ 28
Frontbeschreibung ...................................................................................................... 29
Gleichspannungsmessungen (DC) .............................................................................. 29
Wechselspannungsmessungen (AC) .......................................................................... 29
Gleichstrommessung (DC) ........................................................................................... 30
Wechselstrommessungen (AC) ................................................................................... 30
Widerstandsmessungen .............................................................................................. 30
Kapazitätsmessungen .................................................................................................. 31
Durchgangs- und Diodenprüfungen ......................................................................... 31
Temperaturmessungen ............................................................................................... 31
Frequenzmessungen ................................................................................................... 31
Spezifikationen ............................................................................................................. 32
Batteriewechsel ............................................................................................................ 34
Sicherungsersetzung ................................................................................................... 34
Zubehör ........................................................................................................................ 35
Armriemenanbringung ............................................................................................... 35
䊳 Technische Spezifikationen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Isolationsklasse: 600V KAT. III und 1000V KAT. II
Arbeitstemperatur: von 0 bis 40 °C <80% RH
Lagertemperatur: von –10 bis +50 °C <80% RH
Genauigkeit: siehe Angaben auf Seite 32.
Maximalspannung gegen Erde: 700V AC Effektivwert – 1000V DC
Schutz Messbereich A: µA und mA mit 0,2A-250V Sicherung – 10A ohne Sicherung
Zählung: 3 Mal pro Sek.
Display: 31/2 LCD-Display 2000 Punkte mit automatischer Angabe der Funktionen /und Symbole
Manuelle Messbereichwahl
Automatische Anzeige für leere Batterie
Automatische Polaritätsanzeige
Automatische Ausschaltung: Wenn das eingeschaltete Gerät für zirka 10 Minuten nicht benutzt wird, schaltet es sich nach einem kurzen Ton automatisch aus
Speisung: 9V-Batterie, Typ 6F22
Abmessungen: 160x120x43 mm (ohne Schale)
Gewicht: 300 g (400 g mit Schale)
I
GB
F
D
E
䊳 Sicherheitshinweise
Das Multimeter, Mod. 075 D, wurde gemäß den IEC-Normen 1010-1 über die Sicherheitsanforderungen an elektrische Messgeräte entworfen.
Das Multimeter, Mod. 075 D, entspricht den folgenden Vorschriften der
Europäischen Gemeinschaft: 89/336/EWG und 73/23/EWG.
Elektrorauschen oder starke elektromagnetische Felder in der unmittelbaren
Umgebung können den elektrischen Messkreis stören. Das Messgerät kann auch
27
P
auf unwägbare Signale ansprechen, die im Kreis vorhanden sind. Die Benutzer
müssen sorgfältig vorgehen und die entsprechenden Maßnahmen treffen, um
Ablesefehler zu vermeiden.
䊳 Symbole
Wichtige Sicherheitshinweise in den Anweisungen.
Gefahr von gefährlichen Spannungen.
Erdung.
Doppelisolierung.
䊳 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
• Während der Verwendung sind die Sicherheitsvorschriften und
Betriebsanweisungen genau zu beachten.
• Vor den Arbeiten mit dem Gerät das Gebrauchshandbuch sorgfältig durchlesen.
Dabei sind besonders die Anmerkungen in Fettschrift zu beachten.
• Überprüfen Sie das Gerät und die Messspitzen vor jedem Gebrauch auf mögliche
Beschädigungen bzw. Störungen. Bei Störungen (z.B. gebrochenen Messspitzen
bzw. verschlissener Isolierung, beschädigtem Gehäuse, nicht funktionierendem
Display usw.) dürfen keine Messversuche unternommen werden.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen oder sehr niederen
Temperaturen aussetzen.
• Bei Spannungsmessungen unter 60V DC bzw. 40V AC besteht keine Gefahr für
den Bediener. Bei der Messung die Finger hinter den Schranken der Messspitzen
halten.
• Das Gerät darf nie für Spannungsmessungen verwendet werden, die den
maximalen Eingangswert jedes Messbereichs überschreiten.
• Bevor Sie den Drehschalter drehen, müssen die Messspitzen vom zu testenden
Kreislauf abgetrennt werden.
• Das Gerät an keine Spannungsquellen anschließen, wenn der Drehschalter auf
folgende Funktionen gestellt ist: Ampere – Ohm – Kapazität – Dioden und LEDTest – Temperatur.
䊳 Wartung
Bevor das Gerät geöffnet wird, muss das Gerät und die Messspitzen von jeglichem
spannungsführenden Kreis abgetrennt werden.
Das Gerät nicht verwenden, wenn der hintere Teil nicht korrekt positioniert und
ganz festgeschraubt ist.
Keine Lösungs- oder Scheuermittel am Gerät verwenden. Zur Reinigung einen mit
einem milden Reinigungsmittel befeuchten Lappen verwenden.
28
䊳 Frontbeschreibung
1. LCD-Display 31/2 Digit (85 x 40 mm)
2. Taster „DC/AC“
Wählt die Messmethode für die Größen V-A DC/AC.
Wenn er gedrückt ist, wird die AC Messmethode geschaltet (Anzeige des ACSymbols am Display), wenn er freigegeben wird, schaltet er die DC-Messmethode.
3. Taster „Hold“
Durch Drücken bleibt der zuletzt abgelesene Wert am Display erhalten und wird
die Ikone „H“ angezeigt, bis der Taster erneut gedrückt wird.
4. Drehschalter
Schalter für die Wahl der Funktionen und Messbereiche
5. Anschlussbuchse für Ströme bis 10A
6. Anschlussbuchse für Ströme bis 200mA-F-TEMP
7. Anschlussbuchse COM für alle Messbereiche
8. Anschlussbuchse für: Volt–Ohm–Hz
9. Taster „POWER“
Schaltet beim Drücken das ausgeschaltete Gerät ein.
Das eingeschaltete Gerät wird hingegen ausgeschaltet.
Automatische Ausschaltung, wenn für 10 Minuten keine Messung erfolgt.
䊳 Vorbereitung der Messung
Den Taster „POWER“ drücken, um das Gerät einzuschalten. Wenn die Ikone – Batterie leer
– angezeigt wird, muss die Batterie vor der Durchführung der
Messungen ausgetauscht werden.
I
GB
F
䊳 Gleichspannungsmessungen (V DC)
• Den Drehschalter in die gewählte Volt DC Messposition (200mV – 1000V) bringen.
Sollte der zu messende Spannungswert bekannt sein, ist immer der höchste
Messbereich zu wählen.
• Den Taster DC/AC drücken, um V DC zu wählen.
• Die schwarze Messspitze an der Buchse „COM” anschließen.
• Die rote Messspitze an der Buchse „V – Ω – Hz“ anschließen.
• Die Messung durchführen.
Anmerkung: Die Ziffer „1“ am Display zeigt an, dass der gemessene Wert den
gewählten Messbereich überschreitet. Das eventuell vorhandene Vorzeichen
„–” deutet darauf hin, dass das Signal im Vergleich zur Einschaltposition der
Messspitzen eine negative Polarität hat.
ANMERKUNG: Nie Messungen über 1000V DC durchführen
D
E
䊳 Wechselspannungsmessungen (V AC)
• Den Drehschalter in die gewählte Volt AC Messposition (200mV – 700V) bringen.
Sollte der zu messende Spannungswert bekannt sein, ist immer der höchste
Messbereich zu wählen.
• Den Taster DC/AC drücken, um V AC zu wählen.
• Die schwarze Messspitze an die Buchse „COM“ anschließen.
• Die rote Messspitze an der Buchse „V – Ω – Hz“ anschließen.
• Die Messung durchführen.
29
P
Anmerkung: Die Ziffer „1“ am Display zeigt, an, dass der gemessene Wert den
gewählten Messbereich überschreitet.
ANMERKUNG: Nie Messungen über 700V AC Effektivwert durchführen
䊳 Gleichstrommessungen (A DC)
• Den Drehschalter in die gewählte A DC Messposition (200µA – 10A) bringen. Sollte
der zu messende Stromwert bekannt sein, ist immer der höchste Messbereich
zu wählen.
• Den Taster DC/AC drücken, um A DC zu wählen.
• Die schwarze Messspitze an der Buchse „COM“ anschließen.
• Die rote Messspitze an der Buchse „mA bzw. 10A“ anschließen.
• Die Messung durchführen.
Anmerkung: Die Ziffer “1” am Display zeigt an, dass der gemessene Wert den
gewählten Messbereich überschreitet. Das eventuell vorhandene Vorzeichen „–“
deutet darauf hin, dass das Signal im Vergleich zur Einschaltposition der Messspitzen
eine negative Polarität hat.
䊳 Wechselstrommessungen (A AC)
• Den Drehschalter in die gewählte A AC Messposition (200µA – 10A) bringen. Sollte der
zu messende Stromwert bekannt sein, ist immer der höchste Messbereich zu wählen.
• Den Taster DC/AC drücken, um A AC zu wählen.
• Die schwarze Messspitze an der Buchse „COM“ anschließen.
• Die rote Messspitze an der Buchse „mA bzw. 10A“ anschließen.
• Die Messung durchführen.
Anmerkung: Die Ziffer „1“ am Display zeigt an, dass der gemessene Wert den
gewählten Messbereich überschreitet.
ANMERKUNG: Bei Strommessungen, das Gerät hinsichtlich der Erde
keinen Spannungen über 500V aussetzen. Die Messspitzen nie direkt
an irgendwelche Spannungs-quellen anschließen, wenn das Gerät
auf Strommessung geschaltet ist, da dies zu Gefahren und
unbehebbaren Schäden am Gerät führen könnte.
䊳 Widerstandsmessungen
• Den Schalter auf den gewählten Ω Messbereich (200Ω - 20MΩ) stellen.
• Die schwarze Messspitze an der Buchse „COM“ anschließen.
• Die rote Messspitze an der Buchse „V – Hz – Ω“ anschließen.
• Die Messung durchführen.
Anmerkung: Bei offenen Messspitzen (unendlicher Widerstand) zeigt das Display
links die Ziffer „1“ an. Bei kurzgeschlossen Messspitzen muss das Display Null
anzeigen. Im 200Ω - Messbereich ist beim abgelesenen Wert der Widerstand der
Messspitzen zu berücksichtigen, d. h. vom gemessenen Wert muss der
Restwiderstand abgezogen werden, der dem am Display mit den kurzgeschlossenen
Messspitzen abgelesenen Wert entspricht.
Die Widerstandsmessung auf einem Kreis muss immer ohne Energie durchgeführt werden. Nie die Messspitzen an Spannungsquellen
anschließen, da dies zu Gefahren und unbehebbaren Schäden am
Gerät führen könnte. Maximale Überlastspannung: 250V Spitzen DC/AC.
30
䊳 Kapazitätsmessungen
•
•
•
•
Den Schalter auf den gewählten F-Messbereich (20nF – 20µF) stellen.
Die schwarze Messspitze an der Buche „COM” anschließen.
Die rote Messspitze an die Buchse „F – mA – TEMP“ anschließen.
Die Messung durchführen.
ANMERKUNG: Vor der Messung kontrollieren, dass der zu testende
Kondensator entladen ist. Die Kapazitätsmessung auf einem Kreis
muss immer ohne Energie durchgeführt werden. Nie die Messspitzen
an Spannungsquellen anschließen, da dies zu Gefahren und
unbehebbaren Schäden am Gerät führen könnte.Maximale
Überlastspannung: 36V Spitzen DC/AC.
I
GB
䊳 Durchgangs- und Diodenprüfung
• Den Drehschalter auf“
/
” stellen.
• Die schwarze Messspitze an der Buchse „COM“ anschließen.
• Die rote Messspitze an der Buchse „V – Ω – Hz“ anschließen (positive Polarität
für rote Messspitze). Wenn die Durchgangsprüfung ausgewählt wurde, müssen
die Messspitzen an zwei Punkten des zu testenden Kreislaufs angeschlossen
werden. Bei bestehendem Durchgang gibt der Buzzer einen Ton ab. Wenn der
Diodentest ausgewählt wurde, müssen die Messspitzen an die Pole der zu
testenden Dioden angeschlossen und danach die Messung durchgeführt werden.
F
ANMERKUNG: Die Messspitzen nie direkt an irgendwelche
Spannungsquellen anschließen. Maximale Überlastspannung:
250V DC/AC-Spitzenwert.
D
䊳 Temperaturmessungen
• Den Drehschalter auf den Messbereich „°C bzw. °F” stellen. Das Display zeigt die
Raumtemperatur an.
• Den Fühler an der Buchsen „COM“ und „F – mA – TEMP“ anschließen. Dabei ist
die Polarität zu beachten.
• Die Messung durchführen.
E
䊳 Frequenzmessungen
•
•
•
•
Den Drehschalter auf den Messbereich „200 kHz“ stellen.
Die schwarze Messspitze an der Buchse „COM“ anschließen.
Die rote Messspitze an der Buchse „V – Ω – Hz“ anschließen.
Die Messung durchführen.
31
P
䊳 SPEZIFIKATIONEN
䊳 Volt DC
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200mV
100µV
± 0,5% + 3 digit
2V
1mV
± 0,5% + 3 digit
20V
10mV
± 0,5% + 3 digit
200V
100mV
± 0,5% + 3 digit
1000V
1V
± 1,0% + 5 digit
Eingangsimpedanz: 10 MOhm für alle Messbereiche
Schutz:
Messbereich 200mV bis 250V DC/AC-Spitzenwerte
Messbereiche 2-20-200-1kV bis 1kV DC/AC-Spitzenwerte
䊳 Volt AC
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200mV
100µV
± 1,2% + 3 d i g i t
± 0 , 8% + 3 d i g i t
2V
1mV
20V
10mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
200V
100mV
± 0 , 8% + 3 d i g i t
70 0 V
1V
± 1 , 2% + 5 d i g i t
Eingangsimpedanz:
Arbeitsfrequenz:
Schutz:
10 M0hm für alle Messbereiche
200mV - 200V Messbereiche von 40 bis 400Hz
700V Messbereich von 40 bis 200Hz
Messbereich 200mV bis 250V DC/AC-Spitzenwerte
Messbereiche 2-20-200-1kV bis 1kV DC/AC-Spitzenwerte
䊳 Ampere DC
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 0,8% + 3 d i g i t
2 mA
1 µA
± 0 , 8% + 3 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
± 0 , 8% + 3 d i g i t
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 1,2% + 4 d i g i t
10A (15 sec.)
1 0mA
± 2,0% + 5 d i g i t
Spannungsabfall: max. 200mV
Schutz:
Messbereiche von 200uA bis 200mA mit 0,2A/250V Sicherung
10A Messbereich ohne Schutzsicherung
32
䊳 Ampere AC
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 1,0% + 5 d i g i t
2 mA
1 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 mA
1 0 µA
± 1,0% + 5 d i g i t
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 2,0% + 5 d i g i t
1 0mA
± 3,0% + 10 d i g i t
10A (15 sec.)
Spannungsabfall:
Schutz:
Arbeitsfrequenz:
max. 200mV
Messbereiche von 200µA bis 200mA mit 200mA/250V-Sicherung
Messbereich 10A ohne Schutzsicherung
von 40 bis 200Hz
䊳 Widerstand
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200Ω
0,1 Ω
± 0,8% + 5 d i g i t
2 kΩ
1Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2 0 kΩ
10Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2 0 0 kΩ
100Ω
± 0,8% + 3 d i g i t
2MΩ
1 kΩ
± 0,8% + 3 d i g i t
20MΩ
1 0kΩ
± 1,0% + 15 d i g i t
I
GB
F
Max. Prüfspannung: zirka 0,7V
Überlastungsschutz: 250 Volt DC/AC-Spitzenwert
䊳 Temperatur
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
–40 +400 ºC
1 ºC
± 0,75% + 3 d i g i t
400 - 1000 ºC
1 ºC
± 1,5%
D
+ 15 d i g i t
Fühler:
Thermopaar, Typ K
Achtung: Keine spannungsführenden Signale zwischenschalten
䊳 Kapazitätstest
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
2 0 nF
10pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 00nF
100pF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 µF
1nF
± 2,5% + 20 d i g i t
2 0 µF
10nF
± 2,5% + 20 d i g i t
E
P
Testfrequenz: 150Hz
Schutz:
36V DC-AC-Spitzenwert
33
䊳 Diodentest
Messbereich
Auflösung
Ablesung der
Diode
1 mV
Durchlass-Spannung
Prüfstrom:
1mA DC
Gegenspannung: 3,0V DC
Schutz:
250V DC/AC-Spitzenwert
䊳 Durchgangsprüfung
Messbereich
Der Buzzer läutet bei
Buzzer
Werten unter 70Ω ±20Ω
Spannung bei offenem Stromkreis: 3,0V DC
Schutz:
250V DC/AC Spitzenwert
䊳 Frequenz
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit pro max. 10V Effektivwert
200kHz
100Hz
±3% + 15 digit
Mindestspannungswert: 1,5V Effektivwert
Schutz:
250V DC/AC-Spitzenwert (max. 15 Sek.)
䊳 Batteriewechsel (1 9V-Batterie, Typ 6F22)
Achtung: Trennen Sie die Messspitzen vom Messkreis, bevor Sie das
Batteriefach öffnen.
Angezeigt wird
, dann sollten Sie die Batterie wechseln. Für den
Batteriewechsel:
• Die Messspitzen von jeglicher Quelle abtrennen, das Gerät ausschalten und die
Messspitzen aus den Buchsen ziehen.
• Mit einem Schraubenzieher den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geräts
entfernen. Danach die Batterie durch eine Gleichwertige ersetzen und das
Batteriefach wieder schließen.
䊳 Sicherungsersetzung
(1 0,2A–250V-Sicherung)
Achtung: Trennen Sie die Messspitzen vom Messkreis, bevor Sie die
Sicherung ersetzen.
• Mit einem Schraubenzieher die hintere Halbschale entfernen.
• Die Sicherung durch eine Gleichwertige ersetzen.
• Die hintere Halbschale wieder mit den betreffenden Schrauben anbringen.
34
䊳 Zubehör
•
•
•
•
•
•
Messspitzenpaar
Schutzschale
Temperaturfühler, Typ K (max 200 ºC)
Armriemen für Messungen im Bereich
Nylontransporttasche
Gebrauchsanleitung
I
䊳 Armriemenanbringung
GB
F
Siehe
Abb. 2
Zum Ausklinken
anheben
Zum enger
machen ziehen
Abb. 1
D
Schnalle
Abb. 2
E
P
35
Indice
Página
Especificaciones técnicas ............................................................................................ 36
Informaciones de seuridad ......................................................................................... 36
Precauciones de uso ................................................................................................... 37
Mantenimiento ............................................................................................................. 37
Descripción frontal ...................................................................................................... 38
Medición de tensión continua DC .............................................................................. 38
Medición de tensión alterna AC ................................................................................. 38
Medición de corriente continua DC ........................................................................... 39
Medición de corriente alterna AC .............................................................................. 39
Medición de resistencia ............................................................................................... 39
Medición de capacidad ................................................................................................ 40
Prueba de continuidad y diodos ................................................................................ 40
Medición de temperatura ........................................................................................... 40
Medición de frecuencia ............................................................................................... 40
Especificaciones ........................................................................................................... 41
Sustitución de la batería .............................................................................................. 43
Sustitución del fusible ................................................................................................. 43
Accesorios ..................................................................................................................... 44
Especificaciones técnicas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Clase de aislamiento: 600V CAT.III e 1000V CAT.II
Temperatura de utilización: de 0 a 40 °C <80% RH
Temperatura almacenamiento: de –10 a +50 °C <80% RH
Precisión: ver especificaciones en página 41.
Tensión máxima: 700V AC RMS - 1000V DC
Respuesta de frecuencia: 40 – 400 Hz
Protección: µA e mA con fusible de 0,5A-250V
10A sin fusible
Contador: 3 time/sec
1
Display: 3 /2 LCD 2000 puntos con indicaciones automáticas de funciones y
símbolos.
Selección manual de la escala.
Indicación automática de batería agotada
Indicación automática de polaridad
Desconexión automática: después de 10 minutos sin ser utilizado, se desconecta de una forma automática, emitiendo un pitido.
Alimentación: batería de 9V tipo 6F22
Dimensiones: 160x120x43 mm (sin protector)
Peso: 300 gr (400 gr con protector)
Informaciones de seguridad
El tester Mod. 075 D ha sido diseñado en conformidad con la norma IEC1010-1
concerniente a los requisitos de seguridad para los aparatos de medición eléctrica.
El tester Mod. 075 D responde a las siguientes normas de la Comunidad Europea:
89/336/EEC e 73/23/EEC.
36
De todas formas, intensos campos electromagnéticos o pequeños ruidos eléctricos
cercanos, podrían alterar el circuito eléctrico de medición. El aparato de medición
puede responder también ante señales imponderables presentes en el circuito.
Se recomienda prestar atención y tomar las medidas necesarias con el fin de evitar
errores en la lectura.
I
Símbolos
Información importante a tener en cuenta durante el uso.
Puede haber un voltaje peligroso.
GB
Tierra.
Doble aislamiento.
Precauciones de uso
• Durante su utilización seguir atentamente las normas de seguridad y las instrucciones operativas.
• Leer atentamente y completamente el manual de instrucciones antes de utilizarlo, prestando particular atención a las indicaciones en negrita.
• Examine el aparato y las puntas de medición, con el fin de verificar el perfecto
estado antes de su utilización. Compruebe que no existan anomalías o daños
externos, tales como puntas rotas, aislamiento deteriorado, carcasa dañada, errores en el display, etc. Si los hallara no intente efectuar mediciones.
• No exponer el aparato a la luz directa del sol, hielo o elevadas temperaturas.
• Siempre que el voltaje de la medición esté entre 60V DC o 40V AC, estará dentro
de los límites de seguridad. Mantener los dedos detrás del tope de las puntas
mientras efectúen la medición.
• No usar nunca el aparato para medir tensiones que pudieran exceder el valor
máximo de cada escala.
• Antes de cambiar el conmutador, desconectar las puntas del circuito de prueba.
• No conectar el aparato a fuentes de tensión cuando el conmutador rotante está
en las funciones: Amperaje – Ohm – Capacidad – Prueba diodos – Temperatura.
F
D
E
Mantenimiento
Antes de abrir el aparato, desconectar siempre del mismo las puntas de cualquier
circuito en tensión.
No utilizar nunca el aparato si la parte posterior no está colocada correctamente y
enroscada completamente.
No utilizar nunca disolventes a productos abrasivos sobre el aparato. Para limpiarlo
utilizar un paño húmedo con un detergente delicado.
37
P
Descripción frontal
(Página 2)
1. LCD display 31/2 dígitos (85 x 40 mm)
2. Pulsador “DC/AC”
Selecciona el modo de medición para el rango V-A DC/AC
Pulsándolo activa el modo de medida AC (aparece el símbolo AC en el display).
Sin pulsar activa el modo de medida DC.
3. Pulsador “Hold”
Cuando está pulsado, el display mantendrá el último valor leído y el icono “H”
aparecerá en el mismo, hasta que el pulsador deje de ser pulsado.
4. Conmutador rotante
Conmutador utilizado para seleccionar las funciones y diferentes escalas.
5. Borne de conexión para corriente hasta 10A.
6. Borne de conexión para corriente hasta 200mA-F-TEMP.
7. Borne de conexión COM común en todas las escalas.
8. Borne de conexión para: Volt–Ohm-Hz.
9. Pulsador “POWER”
Pulsándolo enciende el aparato; volviéndolo a pulsar lo apaga.
Desconexión automática después de unos 10 minutos sin ser utilizado.
Preparación para la medición
Pulsar “POWER” para encender el aparato.
Si la tensión de la batería es inferior a 7 V, aparecerá en el display el símbolo
“batería
”. Sustituir la batería.
Medición de tensión continua (V DC)
• Posicionar el conmutador rotante en la posición Volt DC para la medición (de
200mV a 1000V), seleccionando siempre la escala más alta en caso que no sea
conocido el valor de la tensión a medir.
• Pulsar el pulsador DC/AC para seleccionar V DC.
• Conectar la punta negra al borne de conexión “COM”.
• Conectar la punta roja al borne de conexión “V – Ω – Hz”.
• Proceder a la medición.
Nota: la cifra “1” en el display significa que el valor que se está midiendo es superior a la escala seleccionada, el eventual signo “–“ indica la polaridad negativa de la
señal respecto a la posición de inserción de las puntas.
N.B.: no efectuar nunca mediciones superiores a 1000V DC
Medición de tensión alterna (V AC)
• Posicionar el conmutador rotante en la posición Volt AC para la medición (de
200mV a 700V), seleccionando siempre la escala más alta en caso que no sea
conocido valor de la tensión a medir.
• Pulsar el pulsador DC/AC para seleccionar V AC.
• Conectar la punta negra al borne de conexión “COM”.
• Conectar la punta roja al borne de conexión “V – Ω – Hz”.
• Proceder a la medición.
38
Nota: la cifra “1” en display significa que el valor que se está midiendo es superior
a la escala seleccionada.
N.B.: no efectuar nunca mediciones superiores 700V AC RMS.
Medición de corriente continua (A DC)
• Posicionar el conmutador rotante en la posición A DC para la medición (de 200µA
a 10A), seleccionando siempre la escala más alta en el caso que no sea conocido
el valor de la corriente a medir.
• Pulsar el pulsador DC/AC para seleccionar A DC.
• Conectar la punta negra al borne de conexión “COM”.
• Conectar la punta roja al borne de conexión “mA o bien 10A”.
• Proceder a la medida.
Nota: la cifra “1” en el display significa que el valor que se está midiendo es
superiore a la escala seleccionada, el eventual signo “–“ indica la polaridad negativa
de la señal respecto a la posición de inserción de las puntas.
I
GB
Medición de corriente alterna (A AC)
• Posicionar el conmutador rotante en la posición A AC para la medición (de 200µA
a 10A), seleccionando siempre la escala más alta en el caso que no sea conocido
el valor de la corriente a medir.
• Pulsar el pulsador DC/AC para seleccionar A AC.
• Conectar la punta negra al borne de conexión “COM”.
• Conectar la punta roja al borne de conexión “mA o bien 10A”.
• Proceder a la medida.
Nota: la cifra “1” en display significa que el valor que se está midiendo es superior
a la escala seleccionada.
N.B.: En las mediciones de corriente el aparato no deberá sobrepasar
tensiones superiores a 500V. No conectar nunca las puntas directamente a alguna fuente de tensión cuando se está conmutando mediciones de corriente. Podría ser peligroso y dañar el aparato.
F
D
Medición de resistencia
• Posicionar el conmutador en la escala Ω selecionando (de 200Ω a 20MΩ).
• Conectar la punta negra al borne de conexión “COM”.
• Conectar la punta roja al borne de conexión “V – Hz – Ω”.
• Proceder a la medición.
Nota: Para puntas abiertas (resistencia infinita), el display indicará en la parte
izquierda “1”. Si juntamos las puntas, el display deberá indicar “0”. En la escala 200Ω,
el valor leído tiene en cuanta la resistencia de las puntas; por tanto, el valor medido
lleva deducido la resistencia residual que corresponde al valor leído en el display
con las puntas unidas.
La medición de resistencia de un circuito deberá ser efectuada
siempre en ausencia de energía. No conectar nunca las puntas a
fuentes de tensión. Además de peligroso, puede dañar
irreparablemente el aparato. Tensión máxima de sobrecarga:
250V DC/AC RMS.
39
E
P
Medición de capacidad
•
•
•
•
Posicionar el conmutador en la escala F seleccionando (de 20nF a 20µF).
Conectar la punta negra al borne de conexión “COM”.
Conectar la punta roja al borne de conexión“F – mA – TEMP”.
Proceder a la medición.
N.B. Antes de efectuar la medición, asegurarse que el condensador
a testar esté descargado. La medición de capacidad de un circuito
deberá ser efectuada siempre en ausencia de energía. No conectar
nunca las puntas a fuentes de tensión. Además de peligroso, puede
dañar irreparablemente el aparato. Tensión máxima de sobrecarga:
36V DC/AC RMS.
Prueba de continuidad y de diodos
• Posicionar el conmutador rotante en la posición “
/
”.
• Conectar la punta negra al borne de acceso “COM”.
• Conectar la punta roja al borne de acceso “V – Ω – Hz” (la polaridad de la punta
roja es positiva). Si se selecciona la prueba de continuidad, conectar las puntas a
dos puntos del circuito. Si existe una continuidad el buzzer emitirá un sonido. Si
se selecciona la prueba de diodos, conectar las puntas a los polos del diodo y
proceder a la medición.
No conectar nunca las puntas directamente a alguna fuente de
tensión. Tensión máxima de sobrecarga: 250V DC/AC RMS.
Medición de temperatura
• Posicionar el conmutador rotante en la escala “ °C ” o bien “ °F ”, el display
indicará la temperatura ambiente.
• Conectar la sonda al borne de conexión “COM” e “F – mA – TEMP” , teniendo
en cuanta la polaridad.
• Proceder a la medición.
Medición de frecuencia
•
•
•
•
Posicionar el conmutador rotante en la escala “200 kHz”.
Conectar la punta negra al borne de conexión “COM”.
Conectar la punta roja al borne de conexión “V – Ω – Hz”.
Proceder a la medición.
40
ESPECIFICACIONES
Voltaje DC
Escala
Resolución
Precisión
200mV
100µ V
± 0 , 5 % + 3 dígitos
2V
1mV
± 0 , 5 % + 3 dígitos
20V
10mV
± 0 , 5 % + 3 dígitos
200V
100mV
± 0 , 5 % + 3 dígitos
1000V
1V
± 1 , 0 % + 5 dígitos
Impedencia: 10 Mohm
Protección: escala de 200mV tensión max. 250V DC/AC RMS
escala 2-20-200-1kV tensión max. 1kV DC/AC RMS.
I
GB
Voltaje AC
Escala
Resolución
Precisión
200mV
100µ V
± 1,2% + 3 dígitos
2V
1mV
± 0 , 8% + 3 dígitos
20V
10mV
± 0 , 8% + 3 dígitos
200V
100mV
± 0 , 8% + 3 dígitos
70 0 V
1V
± 1 , 2% + 5 dígitos
Impedencia:
10 M0hm
Frecuencia de trabajo: escala 200mV - 200V de 40 a 400Hz
escala 700V de 40 a 200Hz
Protección:
escala de 200mV tensión max. 250V DC/AC RMS
escala 2-20-200-1kV tensión max. 1kV DC/AC RMS..
F
D
Amperaje DC
Escala
Resolución
Precisión
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 0,8% + 3 dígitos
2 mA
1 µA
± 0 , 8% + 3 dígitos
± 0 , 8% + 3 dígitos
2 0 mA
1 0 µA
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 1,2% + 4 dígitos
10A (15 sec.)
1 0mA
± 2,0% + 5 dígitos
Caida de tensión:
Protección:
200mV max
escala de 2 a 200mA – fusible 200mA/250V
escala 10A – fusible 10A/250.
41
E
P
Amperaje AC
Escala
Resolución
Precisión
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 1,0% + 5 dígitos
2 mA
1 µA
± 1,0% + 5 dígitos
2 0 mA
1 0 µA
± 1,0% + 5 dígitos
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 2,0% + 5 dígitos
10A (15 sec.)
1 0mA
± 3,0% + 10 dígitos
Caida de tensión:
Protección:
200mV max
escala de 200uA a 200mA con fusible 200mA/250V
escala 10A sin fusible de protección
Frecuencia de trabajo: de 40Hz a 200Hz.
Resistencia
Escala
Resolución
Precisión
200Ω
0,1 Ω
± 0,8% + 5 dígitos
2 kΩ
1Ω
± 0,8% + 3 dígitos
2 0 kΩ
10Ω
± 0,8% + 3 dígitos
2 0 0 kΩ
100Ω
± 0,8% + 3 dígitos
2MΩ
1 kΩ
± 0,8% + 3 dígitos
20MΩ
1 0kΩ
Tensión máx. de prueba: 3V aprox.
Protección de sobrecarga: 250 Volt DC/AC RMS
± 1,0% + 15 dígitos
Temperatura
Escala
Resolución
Precisión
–40 +400 ºC
1 ºC
± 0,75% + 3 dígitos
400 - 1000 ºC
1 ºC
± 1,5% + 15 dígitos
Sensor:
sonda tipo K
Atención: no insertar señal en tensión
Prueba de capacidad
Escala
Resolución
Precisión
2 0 nF
10pF
± 2,5% + 20 dígitos
2 00nF
100pF
± 2,5% + 20 dígitos
2 µF
1nF
± 2,5% + 20 dígitos
2 0 µF
10nF
± 2,5% + 20 dígitos
Frecuencia de prueba: 150Hz
Protección:
36V DC-AC RMS
42
Prueba de diodos
Escala
Resolución
Lectura de la tensión
Diodo
1 mV
directa
Corriente de prueba:
Tensión inversa:
Protección:
1mA DC
3,0V DC
250V DC/AC RMS.
I
Prueba de continuidad
Escala
El buzzer suena
para valories inferiores a 70 Ohm
Buzzer
Protección:
Tensión con circuito abierto:
250V DC/AC RMS
3,0V DC
GB
Frecuencia
Escala
Resolución
Precisión 10V RMS max
200kHz
100Hz
±3% + 15 dígitos
Tensión minima de prueba: 1,5V RMS
Protección:
250V DC/AC RMS (max. 15sec.)
F
Sustitución de la batería (n° 1 batería de 9V tipo 6F22)
Atención: antes de abrir la tapa del alojamiento de la batería,
asegurarse que las puntan estén desconectadas del circuito de
medición.
Si el icono “
” aparece en el display, significa que la batería debe ser sustituida.
Seguir el siguiente procedimiento para cambiar la batería:
• desconectar las puntas de la parte frontal, apagar el aparato y retirar las puntas
del los bornes de conexión.
• Retirar la tapa protectora de la cavidad de la pila de la parte trasera del aparato;
sustituirla por una equivalente; luego cerrar de nuevo con la tapa protectora.
D
E
Sustitución del fusible (n° 1 de 0,5A – 250V)
Atención: antes de efectuar la sustitución del fusible, asegurarse
que las puntas estén desconectadas del circuito de medición.
• Retirar la tapa protectora posterior.
• Sustituir el fusible por uno equivalente.
• Volver a colocar la tapa protectora posterior.
43
P
Accesorios
•
•
•
•
•
•
Pareja de puntas
Protección
Sonda de temperatura tipo K (max 200 ºC)
Correa muñequera
Bolsa de nylon para transporte
Manual de instrucciones.
Montaggio cinghia - bracciale / Assembling wrist-strap
Vedi/
See
fig. 2
Sollevare per
sganciare/
Lift to set free
Tirare per stringere/
Pull to squeese
Fig. 1
Fig. 2
44
Fibbia/Bukle
Índice
Página
Especificações técnicas ............................................................................................... 45
Informações de segurança ......................................................................................... 45
Precauções de uso ....................................................................................................... 46
Manutenção .................................................................................................................. 46
Descrição da parte anterior ........................................................................................ 47
Medições de tensão contínua DC ............................................................................... 47
Medições de tensão alternada AC .............................................................................. 48
Medições de corrente contínua DC ........................................................................... 48
Medições de corrente alternada AC ........................................................................... 48
Medições de resistência .............................................................................................. 48
Medições de capacidade ............................................................................................. 49
Teste de continuidade e díodos ................................................................................. 49
Medições de temperatura .......................................................................................... 49
Medições de frequência .............................................................................................. 49
Especificações .............................................................................................................. 50
Substituição da bateria ................................................................................................ 52
Substituição do fusível ................................................................................................ 52
Acessórios ..................................................................................................................... 53
Montagem da correia - braçadeira ............................................................................. 53
I
GB
F
Especificações técnicas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Classe de isolamento: 600V CAT.III e 1000V CAT.II..
Temperatura de utilização: 0 a 40 °C <80% RH.
Temperatura de armazenagem: –10 a +50 °C <80% RH.
Exactidão: vide especificações na página 50.
Máxima tensão para terra: 700V AC RMS - 1000V DC.
Protecção dos alcances A: µA e mA com fusível de 0,2A-250V – 10A sem fusível
Contagem: 3 time/seg.
Display: 31/2 LCD 2000 pontos com indicação automática de funções e símbolos
elecção manual do alcance.
Indicação automática de bateria fraca.
Indicação automática da polaridade.
Desligação automática: com o instrumento ligado e não utilizado por cerca
de 10 minutos ocorre a desligação automática do mesmo, precedida por um
som breve.
• Alimentação: bateria de 9V do tipo 6F22.
• Dimensões: 160x120x43 mm (invólucro excluído).
• Peso: 300 gr (400 gr com o invólucro).
D
E
Informações de segurança
O multímetro Mod. 075 D for projectado em conformidade com as normas
IEC1010-1 relativas aos requisitos de segurança para os instrumentos de
medição eléctrica.
45
P
Símbolos
Importantes informações de segurança a respeito das instruções.
Pode estar presente uma tensão perigosa.
Terra.
Doble aislamiento.
O multímetro Mod. 075 D cumpre com as seguintes normas da Comunidade
europeia: 89/336/EEC e 73/23/EEC.
De qualquer modo, ruídos eléctricos ou campos electromagnéticos nas
proximidades podem perturbar o circuito eléctrico de medição. O instrumento de
medição pode também responder a sinais imponderáveis que podem estar
presentes no circuito. Os utilizadores devem prestar atenção e tomar as devidas
precauções para evitarem erros de leitura.
Precauções de uso
• Durante a utilização, siga atentamente as normas de segurança e as instruções
operativas.
• Leia atentamente e completamente o manual de instruções, antes de actuar
com o instrumento, prestando especial atenção às notas em negrito.
• Antes de toda a utilização, examine cuidadosamente o instrumento e as pontas
de medições, à procura de danos ou anomalias eventuais. Se detectar qualquer
anomalia ( ex. pontas partidas o com o isolamento desgastado, invólucro
danificado, display em, avaria, etc.) não tente efectuar medições.
• Não exponha o instrumento à luz directa do Sol, a temperaturas elevadas ou ao
frio.
• Estará sempre em condições de segurança enquanto mede tensões abaixo de
60V DC o 30V AC. Mantenha os dedos atrás das barreiras das pontas, enquanto
efectua a medição.
• Não utilize nunca o instrumento para medir tensões que podem exceder o
máximo valor de entrada de cada alcance.
• Antes de girar o selector rotativo, desligue as pontas do circuito testado.
• Não ligue o instrumento a fontes de tensão quando o selector rotativo estiver
posicionado nas funções: Amperes – Ohms – Capacidade – Teste de díodos e
LEDs – Temperatura.
Manutenção
Antes de abrir o instrumento, desligue sempre o mesmo e as pontas de qualquer
circuito sob tensão.
Não utilize nunca o instrumento se a parte posterior não estiver posicionada
correctamente e aparafusada completamente.
Não utilize nunca solventes ou produtos abrasivos no instrumento. Para o limpar,
utilize um pano humedecido com um detergente macio.
46
Descrição da parte anterior
(Página 2)
1. Display LCD de 31/2 dígitos (85 x 40 mm)
2. Botão “DC/AC”
Selecciona o modo de medição para as grandezas V-A DC/AC
Se pressionado, activa o modo de medição AC(aparece o símbolo AC no display);
se soltado, activa o modo de medição DC
I
3. Botão “Hold”
Quando este botão é pressionado, o display mantém o último valor lido e o
ícone “H” aparece nele até que o botão seja novamente pressionado.
4. Selector rotativo
Selector utilizado par escolher funções e alcances
GB
5. Bucha de acesso para correntes até 10A
6. Bucha de acesso para correntes até 200mA-F-TEMP
7. Bucha de acesso COM, comum a todos os alcances
8. Bucha de acesso para: Volt–Ohm–Hz
9. Botão “POWER”
Se pressionado com o instrumento desligado, liga o instrumento.
Se pressionado com o instrumento ligado, desliga o instrumento.
F
Desligação automática, na ausência de medições. Após cerca de 10 minutos.
Preparação para a medição
Pressione o botão “POWER” para ligar o instrumento.
Se aparecer o ícone – bateria fraca
– substitua a bateria antes de proceder
às medições.
D
Medições de tensão contínua (V DC)
• Leve o selector rotativo para a posição Volt DC escolhida para a medição (200mV
a 1000V), seleccionando sempre o alcance mais alto, caso não conheça o valor
da tensão a medir.
• Pressione o botão DC/AC para seleccionar V DC.
• Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
• Ligue a ponta vermelha à bucha “V – Ω – Hz”.
• Efectue a medição.
Nota: o algarismo “1”, no display, significa que o valor que está a medir é superior
ao alcance seleccionado, o eventual sinal “–” indica a polaridade negativa do sinal
em relação à posição de inserção das pontas.
N.B.: não efectue nunca medições superiores a 1000V DC.
47
E
P
Medições de tensão alternada (V AC)
• Leve o selector rotativo para a posição Volt AC escolhida para a medição (da
200mV a 700V), seleccionando sempre o alcance mais alto, caso não conheça o
valor da tensão a medir.
• Pressione o botão DC/AC para seleccionar V AC.
• Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
• Ligue a ponta vermelha à bucha “V – Ω – Hz”.
• Efectue a medição.
Nota: o algarismo “1”, no display, significa que o valor que está a medir é superior
ao alcance seleccionado.
N.B.: não efectue nunca medições superiores a 700V AC RMS.
Medições de corrente contínua (A DC)
• Leve o selector rotativo para a posição A DC escolhida para a medição
(200µA a 10A), seleccionando sempre o alcance mais alto, caso não conheça
o valor da corrente a medir.
• Pressione o botão DC/AC para seleccionar A DC.
• Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
• Ligue a ponta vermelha à bucha “mA ou 10A”.
• Efectue a medição.
Nota: o algarismo “1”, no display, significa que o valor que está a medir é superior
ao alcance seleccionado, o eventual sinal “–” indica a polaridade negativa do sinal
em relação à posição de inserção das pontas.
Medições de corrente alternada (A AC)
• Leve o selector rotativo para a posição A AC escolhida para a medição
(200µA a 10A), seleccionando sempre o alcance mais alto, caso não conheça
o valor da corrente a medir.
• Pressione o botão DC/AC para seleccionar A AC.
• Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
• Ligue a ponta vermelha à bucha “mA ou 10A”.
• Efectue a medição.
Nota: o algarismo “1”, no display, significa que o valor que está a medir é superior
ao alcance seleccionado.
Nas medições de corrente, o instrumento em relação à terra não
deve ser posto a tensões superiores a 500V. Não ligue nunca as
pontas directamente a nenhuma fonte de tensão, quando o
instrumento está comutado para medidas de corrente; além de ser
perigoso, isso pode danificar irremediavelmente o instrumento.
Medições de resistência
• Leve o selector para o alcance Ω escolhido para a medição (200Ω a 20MΩ).
• Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
• Ligue a ponta vermelha à bucha “V – Ω – Hz”.
• Efectue a medição.
Nota: com as pontas abertas (resistência infinita) o display mostra no lado esquerdo
o algarismo “1”. Ao pôr em curto-circuito as pontas, o display deve marcar zero.
48
No alcance 200Ω, o valor lido leva em conta a resistência das pontas; portanto, è
preciso subtrair ao valor medido a resistência residual, que corresponde ao valor
lido no display com as pontas em curto-circuito.
A medição da resistência num circuito deve sempre ser feita na
ausência de energia. Não ligue nunca as pontas a fontes de tensão.
Além de ser perigoso, isso pode danificar irremediavelmente o
instrumento. Máxima tensão de sobrecarga: 250V DC/AC de pico.
I
Medições de capacidade
•
•
•
•
Leve o selector para o alcance F escolhido para a medição (20nF a 20µF).
Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
Ligue a ponta vermelha à bucha “F – mA – TEMP”.
Efectue a mediçãmo.
Antes da medição, certifique-se de que o condensador a testar está
descarregado. A medição da capacidade num circuito deve sempre ser feita na ausência de energia. Não ligue nunca as pontas a
fontes de tensão. Além de ser perigoso, isso pode danificar
irremediavelmente o instrumento. Máxima tensão de sobrecarga:
36V DC/AC de pico.
GB
F
Teste de continuidade e díodos
• Leve o selector rotativo para a posição “ /
”.
• Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
• Ligue a ponta vermelha à bucha “V – Ω – Hz” (a polaridade da ponta vermelha
é positiva). Se estiver seleccionado o teste de continuidade, ligue as pontas a
dois pontos do circuito a testar. Se existir uma continuidade, o buzzer emitirá
um som. Se estiver seleccionado o teste de díodos, ligue as pontas aos pólos do
díodo a testar e proceda à medição.
D
Não ligue nunca as pontas directamente a nenhuma fonte de tensão.
Máxima tensão de sobrecarga: 250V DC/AC de pico.
Medições de temperatura
• Leve o selector rotativo para o alcance “°C ou °F”: o display indicará a temperatura ambiente.
• Ligue a sonda às buchas “COM” e “F – mA - TEMP” prestando atenção à
polaridade.
• Efectue a medição.
E
Medições de frequência
•
•
•
•
Leve o selector rotativo para o alcance “200 kHz”.
Ligue a ponta preta à bucha “COM”.
Ligue a ponta vermelha à bucha “V – Ω – Hz”.
Efectue a medição.
49
P
ESPECIFICAÇÕES
Volts DC
Alcance
Resolução
Exactidão
200mV
100µV
± 0 , 5 % + 3 dígitos
2V
1mV
± 0 , 5 % + 3 dígitos
20V
10mV
± 0 , 5 % + 3 dígitos
200V
100mV
± 0 , 5 % + 3 dígitos
1000V
1V
± 1 , 0 % + 5 dígitos
Impedância de entrada: 10 Mohm para todos os alcances
Protecção:
Alcance 200mV até 250V DC/AC de pico
Alcances 2-20-200-1kV até 1kV DC/AC de pico.
Volts AC
Alcance
Resolução
Exactidão
200mV
100µV
± 1,2% + 3 dígitos
2V
1mV
± 0 , 8% + 3 dígitos
20V
10mV
± 0 , 8% + 3 dígitos
200V
100mV
± 0 , 8% + 3 dígitos
70 0 V
1V
± 1 , 2% + 5 dígitos
Impedância de entrada: 10 M0hm para todas as Alcances
Frequência de trabalho: Alcances de 200mV a 200V de 40 a 400Hz
Alcance 700V da 40 a 200Hz
Protecção:
Alcance 200mV até 250V DC/AC de pico
Alcances 2-20-200-1kV até 1kV DC/AC de pico
Amperes DC
Alcance
Resolução
Exactidão
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 0,8% + 3 dígitos
2 mA
1 µA
± 0 , 8% + 3 dígitos
2 0 mA
1 0 µA
± 0 , 8% + 3 dígitos
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 1,2% + 4 dígitos
10A (15 seg.)
1 0mA
± 2,0% + 5 dígitos
Queda de tensão: 200mV max
Protecção:
Alcances de 200uA a 200mA com fusível 0,2A/250V
Alcance 10A sem fusível de protecção
50
Amperes AC
Alcance
Resolução
Exactidão
2 0 0 µA
0,1 µ A
± 1,0% + 5 dígitos
2 mA
1 µA
± 1,0% + 5 dígitos
2 0 mA
1 0 µA
± 1,0% + 5 dígitos
2 0 0 mA
1 0 0 µA
± 2,0% + 5 dígitos
10A (15 seg.)
1 0mA
± 3,0% + 10 dígitos
200mV max
Alcances de 200µA a 200mA com fusível 200mA/250V
Alcance 10A sem fusível de protecção
Frequência de trabalho: 40Hz a 200Hz
I
Queda de tensão:
Protecção:
GB
Resistência
Alcance
Resolução
Exactidão
200Ω
0,1 Ω
± 0,8% + 5 dígitos
2 kΩ
1Ω
± 0,8% + 3 dígitos
2 0 kΩ
10Ω
± 0,8% + 3 dígitos
2 0 0 kΩ
100Ω
± 0,8% + 3 dígitos
2MΩ
1 kΩ
± 0,8% + 3 dígitos
20MΩ
1 0kΩ
± 1,0% + 15 dígitos
F
Máxima tensão de prova: cerca de 0,7V
Protecção de sobrecarga: 250 Volts DC/AC valor de pico
Temperatura
Alcance
Resolução
Exactidão
–40 +400 ºC
1 ºC
± 0,75% + 3 dígitos
400 - 1000 ºC
1 ºC
± 1,5% + 15 dígitos
D
Sensor: termopar do tipo K
Atenção: não inserir sinais sob tensão
Teste de capacidade
Alcance
Resolução
Exactidão
2 0 nF
10pF
± 2,5% + 20 dígitos
2 00nF
100pF
± 2,5% + 20 dígitos
2 µF
1nF
± 2,5% + 20 dígitos
2 0 µF
10nF
± 2,5% + 20 dígitos
Frequência de prova: 150Hz
Protecção:
36V DC-AC valor de pico
51
E
P
Teste de díodos
Alcance
Resolução
Função
Diodo
1 mV
Leitura da tensão directa
Corrente de prova: 1mA DC
Tensão inversa:
3,0V DC
Protecção:
250V DC/AC valor de pico
Teste de continuidade
Alcance
o buzzer toca
para valores inferiores a 70 Ω ± 20 Ω
Buzzer
Tensão em circuito aberto: 3,0V DC
Protecção:
250V DC/AC valor de pico
Frequência
Alcance
Resolução
Exactidão para valor max 10V RMS
200kHz
100Hz
±3% + 15 dígitos
Valor mínimo de tensão: 1,5V RMS
Protecção:
250V DC/AC valor de pico (max. 15 seg.)
Substituição da bateria (n° 1 bateria de 9V do tipo 6F22)
Atenção: antes de abrir a tampa do compartimento da bateria,
assegure-se de que as pontas estão desligadas do circuito de
medição.
Se o ícone “
” aparecer no display, significa que a bateria deve ser substituída.
Observe o seguinte procedimento para mudar a bateria:
• desligue as pontas de qualquer fonte, desligue o instrumento e remova as pontas
das buchas.
• Com uma chave de fendas, remova a tampa do compartimento bateria, situado
atrás do instrumento, substitua a bateria por outra equivalente e volte a fechar
o compartimento.
Substituição do fusível (n° 1 de 0,2A – 250V)
Atenção: antes de efectuar a substituição do fusível, assegure-se
de que as pontas estão desligadas do circuito de medição.
• Com uma chave de fendas, remova, remova a metade posterior do invólucro.
• Substitua o fusível por outro equivalente.
• Volte a posicionar a metade posterior do invólucro e fixe-a com os parafusos
apropriados.
52
Acessórios
•
•
•
•
•
•
Par de pontas
Invólucro protector
Sonda para temperatura do tipo K (max 200 ºC)
Correia de braçadeira par medições no campo
Bolsa de nylon para o transporte
Manual de instruções.
I
Montagem da correia - braçadeira
GB
F
Vide
fig. 2
D
Levante
para soltar
Puxe para
apertar
Fig. 1
Fig. 2
Fivela
E
P
53
54
I
GB
F
D
E
P
55
56
I
GB
F
D
E
P
57
58
I
GB
F
D
E
P
59
60
I
GB
F
D
E
P
61
62
I
GB
F
D
E
P
63
Utensilerie Associate S.p.A. - Via Volta, 3 - Monvalle (VA) Italia
Tel. 0332/790111 - Telefax 0332/790602
e-mail: [email protected] - Internet: www.usag.it
64
Download

MANUALE 075 D pag 1-26