PONTO DE ACESSO AP-7562
GUIA DE INSTALAÇÃO
2
Ponto de Acesso AP-7562
Zebra e o gráfico da Zebra são marcas comerciais registradas da ZIH Corp. O logotipo da Symbol é uma marca
registrada da Symbol Technologies, Inc., uma empresa da Zebra Technologies.
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
Guia de Instalação
1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Convenções do Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Hardware do AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Acessórios de Antena do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3.1 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - EUA e Canadá . . . . .7
1.3.2 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá . . . . . . . 7
1.3.3 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá. . . . . . . . . . 7
1.3.4 Configuração de Ganho de Elevação Externa para SKUs dos EUA . . . . . . . 8
1.3.5 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - UE . . . . . . . . . . 8
1.3.6 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - UE. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.7 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Hardware e Acessórios de Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.5 Acessórios de montagem do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.6 Acessórios Ethernet Resistentes a Intempéries do AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.7 Conteúdo da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.8 Diretrizes de Instalação do Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.8.1 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.8.2 Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.9 Posicionamento do Ponto de Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.10 Visão Geral do Hardware do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.10.1 Portas e Conexões do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.10.2 Conectores da Antena do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.10.3 Diretrizes de Montagem da Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.10.4 Poste de Aterramento do AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.11 Indicadores de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Montagem e Instalação do Hardware do AP-7562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1 Kit de Suporte de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1.1 Kit para o Braço Extensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
4
Ponto de Acesso AP-7562
2.2 Instalações de Montagem em Poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2.1 Montagem em Poste Vertical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2.2 Instalações de Montagem na Parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3 Opções de Alimentação do AP-7562 Usando Power over Ethernet. . . . . . . . . . 29
3 Configuração Básica do Ponto de Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.1 Características Físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.2 Características do Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3 Características de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Informações Regulamentares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.1 Aprovações do País para Dispositivos sem Fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Frequência de Operação: FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.3 Declaração da Indústria do Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.4 Recomendações de Saúde e Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.4.1 Avisos para o Uso de Dispositivos sem Fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.4.2 Atmosferas Potencialmente Perigosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.5 Diretrizes de Exposição à RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.6 Fonte de Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.7 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.7.1 Transmissores de Rádio (Parte 15). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.8 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.9 Marca CE e Área Econômica Europeia (EEA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.10 Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.11 Outros Países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.12 Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.13 Declaração de Conformidade da WEEE Turca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6 Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7 Acordo de Licença do Software de Usuário Final da Symbol Technologies . . . .55
8 Conformidade com ROHS da Série AP-7562. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Guia de Instalação
5
1 Introdução
Projetado para estender a cobertura de rede para áreas externas, o AP-7562 reúne o mais avançado design de
rádio duplo de 802.11ac 3x3:3 MIMO (Multiple Input Multiple Output, Entrada Múltipla Saída Múltipla) com
resistente desempenho externo. O AP-7562 é um Ponto de Acesso 3x3: 3 802.11ac que utiliza um rádio de 2,4 GHz
e um rádio de 5 GHz 802.11ac. O AP-7562 é otimizado com a inteligência WiNG, estendendo a segurança QoS e
os serviços de mobilidade ao Ponto de Acesso para melhor capacidade e desempenho.
As implantações podem ser gerenciadas usando a arquitetura WiNG. A arquitetura WiNG potencializa os
melhores aspectos de arquiteturas independentes e dependentes para criar uma rede inteligente que atenda às
necessidades de conectividade, qualidade e segurança de cada usuário e de seus aplicativos, com base na
disponibilidade de recursos da rede, incluindo redes com fio.
Uma vez adotados por uma WLAN ou um Controlador de Serviços Integrados executando o firmware WiNG, o
AP-7562 é gerenciado como um Ponto de Acesso Adaptável, executando o protocolo de gerenciamento de rede
WiNG. As redes WiNG estendem a atual diferenciação que os PAs Adaptáveis ofereciam a um nível maior, por ter,
agora, os serviços e a segurança disponíveis em todos os pontos na rede. O fluxo de tráfego é otimizado para
evitar congestionamento com fio. O tráfego flui dinamicamente, com base no usuário e aplicativo, e localiza rotas
alternativas para resolver quaisquer pontos de obstrução de rede possíveis. A otimização a aplicativos de mídia
mista é a marca das redes WiNG 5.
1.1 Convenções do Documento
Os seguintes alertas gráficos são usados neste documento para indicar situações que requerem atenção especial:
NOTA
!
sugestões, dicas ou requisitos que devem ser observados.
ATENÇÃO Fique atento a essas informações. A não observância de um aviso de cuidado pode
causar perda de dados ou mau funcionamento do equipamento.
AVISO!
Indica uma condição ou procedimento que pode resultar em danos pessoais ou danos
ao equipamento.
6
Ponto de Acesso AP-7562
1.2 Hardware do AP-7562
No momento, há três Pontos de Acesso do AP-7562:
Número da Peça do Modelo
Descrição
AP-7562-67040-US
Ponto de acesso do AP-7562 - IP67 externo, rádio duplo de 3x3:3 802.11
a/b/g/n/ac, SKU de rádio: EUA
AP-7562-67040-EU
Ponto de acesso do AP-7562 - IP67 externo, rádio duplo de 3x3:3 802.11
a/b/g/n/ac, SKU de rádio: UE
AP-7562-67040-WR
Ponto de acesso do AP-7562 - IP67 externo, rádio duplo de 3x3:3 802.11
a/b/g/n/ac, SKU de rádio: WR
NOTA
Todos os Pontos de Acesso do AP-7562 são fornecidos com um adaptador Ethernet
resistente a intempéries. Os Pontos de Acesso do AP-7562 não são enviados com
Kit de Montagem/Antena e Injetor de POE. Esses itens devem ser solicitados
separadamente.
1.3 Acessórios de Antena do AP-7562
NOTA
As antenas devem ser solicitadas separadamente e não estão incluídas no AP-7562.
O conjunto de antena do AP-7562 inclui os seguintes acessórios de antena opcionais. As antenas não são enviadas
com os Pontos de Acesso do AP-7562 e devem ser solicitadas separadamente.
Guia de Instalação
7
1.3.1 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - EUA e Canadá
Número da Peça
Tipo de Antena
Ganho de Pico de 2,4 GHz
Ganho de Pico de 5,2 GHz
ML-2452-HPAG4A6-01
Dipole
4,0
7,3
ML-2452-HPA6X6-036
Dipole
4,0
7,3
ML-2452-HPA6-01
Dipole
5,3
6,1
ML-2452-PNA5-01R
Painel
5,5
6,0
ML-2452-PNL3M3-1
Painel Polarizado
9,7
9,2
1.3.2 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá
Número da Peça
Tipo de Antena
Ganho de Pico de 2,4 GHz
ML-2499-FHPA5-01R
Dipole
5,3
ML-2499-HPA4-01
Dipole
4,5
ML-2499-5PNL-72-N
Painel
6,5
1.3.3 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - EUA e Canadá
Número da Peça
ML-5299-HPA5-01
Tipo de Antena
Ganho de Pico de 5,2 GHz
Dipole
5,6
8
Ponto de Acesso AP-7562
1.3.4 Configuração de Ganho de Elevação Externa para SKUs dos EUA
Por requisito da FCC, o uso do Ponto de Acesso em banda UNII-1 exige que os instaladores coloquem o ganho de
elevação da antena em antenas dipolares durante a configuração. Essas informações podem ser encontradas no
guia de antenas Zebra em www.zebra.com/support.
As antenas externas aplicáveis na banda de 5 GHz são mostradas abaixo:
Índice
Tipo de Antena
Número da Peça
Ganho de Elevação
1
Dipole
ML-5299-HPA5-01
-2,53
2
Dipole
ML-2452-HPAG4A6-01
5,7
3
Dipole
ML-2452-HPA6X6-036
3,9
4
Dipole
ML-2452-HPA6-01
4,09
1.3.5 Antenas de 2,4 GHz / 5 GHz de banda dupla do AP-7562 - UE
Número da Peça
Tipo de Antena
Ganho de Pico de 2,4 GHz
Ganho de Pico de 5,2 GHz
ML-2452-HPAG5A8-01
Dipole
7,5
8,0
ML-2452-PNA7-01R
Painel
8,0
12,0
ML-2452-PNL3M3-1
Painel Polarizado
9,7
9,2
1.3.6 Antenas de 2,4 GHz de banda única do AP-7562 - UE
Número da Peça
Tipo de Antena
Ganho de Pico de 2,4 GHz
ML-2499-FHPA9-01R
Dipole
10,5
ML-2499-HPA8-01
Dipole
8,0
1.3.7 Antena de 5 GHz de banda única do AP-7562 - UE
Número da Peça
Tipo de Antena
Ganho de Pico de 5,2 GHz
ML-5299-HPA10-01
Dipole
10,5
ML-5299-HPA5-01
Dipole
5,6
Guia de Instalação
9
1.4 Hardware e Acessórios de Montagem
O AP-7562 é um dispositivo PoE (Power over Ethernet, Alimentação sobre Ethernet). Quando implementado, pode
ser necessário o uso de uma fonte de alimentação PoE própria para área externa e de um suporte de montagem.
Os acessórios PoE recomendados estão listados na tabela a seguir:
Número da Peça
Descrição
AP-PSBIAS-7161-US
Injetor de energia Ethernet externo IP66 802.3AT gigabit, 100-240 VAC, Estados Unidos
AP-PSBIAS-7161-WW
Injetor de energia Ethernet externo IP66 802.3AT gigabit, 100-240 VAC, Internacional
KT-153143-01
Kit de montagem de PoE externo
1.5 Acessórios de montagem do AP-7562
O AP-7562 possui um kit de montagem flexível com três peças (KT-147407-01), junto de um braço de extensão
separador opcional (KT-150173-01) para montagem em poste.
Número da Peça
Descrição
KT-147407-01
Kit de Montagem de Hardware
KT-150173-01
Braço de extensão de 12 polegadas para kit de montagem
1.6 Acessórios Ethernet Resistentes a Intempéries do AP-7562
Um plugue conector RJ45 resistente a intempéries está incluído em cada Ponto de Acesso do AP-7562. Se for
necessário o uso de mais plugues, eles podem ser solicitados usando o número de peça listado na tabela a seguir:
Número da Peça
KT-153676-01
!
Descrição
Plugue conector RJ45 resistente a intempéries
ATENÇÃO Ao conectar os cabos RJ45, certifique-se de que todos os cabos estejam
conectados ao Ponto de Acesso a partir da seção inferior e incluem um circuito de
gotejamento para prevenir a entrada de umidade. Tampa do cabo Ethernet com fita
autocorretora resistente a intempéries.
Consulte as instruções de instalação incluídas com o plugue conector RJ45 resistente a intempéries para saber o
procedimento correto para formar um circuito de gotejamento com o cabo.
10
Ponto de Acesso AP-7562
1.7 Conteúdo da Embalagem
Remova cuidadosamente todo o material de proteção da embalagem ao redor do Ponto de Acesso AP-7562 e
guarde o recipiente para armazenamento. Consulte Hardware do AP-7562 na página 6 ao verificar se todo
o hardware do AP-7562 foi recebido. Registre os números de série nas caixas de envio e no AP-7562 para pedidos
de garantia e referências durante os procedimentos de download do software.
NOTA
Registre os números de série nas caixas de envio e nos Pontos de Acesso do
AP-7562 para pedidos de garantia e referências durante os procedimentos de
download do software.
Ao abrir as caixas de transporte, inspecione o equipamento quanto a danos. Se você encontrar qualquer
equipamento danificado ou se houver ausência de equipamento, entre em contato com o Suporte imediatamente.
Cada Ponto de Acesso do AP-7562 (consulte Hardware do AP-7562 na página 6) inclui as seguintes peças:
•
•
•
Ponto de Acesso do AP-7562
Kit de plugue RJ45 resistente a intempéries
Guia de Instalação do Ponto de Acesso do AP-7562 (este documento)
1.8 Diretrizes de Instalação do Hardware
ATENÇÃO Todo o cabeamento do dispositivo deve estar em conformidade com o NEC (National
Electric Code, código elétrico nacional) ou com as regulamentações e os
procedimentos definidos pelos órgãos regulatórios do país ou da região onde os
dispositivos estão sendo implantados. Todos os códigos locais de edifício e
estrutura devem ser observados.
!
AVISO!
Observe estritamente as precauções de segurança e os avisos ao instalar um Ponto de
Acesso do AP-7562.
Guia de Instalação
11
1.8.1 Precauções
Antes de instalar um Ponto de Acesso do AP-7562, verifique as seguintes diretrizes de aterramento e proteção
contra raios:
•
•
•
O profissional de instalação deve estar familiarizado com todos os requisitos e códigos regionais de
aterramento, além de verificar se o Ponto de Acesso e o conjunto de montagem estão devidamente
aterrados. O cabo de aterramento para um AP-7562 deve ser, no mínimo, uma seção cruzada de fiação
de medidor nº 10. O cabo pode ser conectado à unidade usando um dos métodos a seguir:
• Afrouxe o parafuso de aterramento, insira o cabo de aterramento no orifício abaixo dele e aperte o
parafuso.
• Afrouxe o parafuso de aterramento, enrole o cabo de aterramento ao redor dele e aperte o parafuso.
• Coloque um olhal no cabo de aterramento e prenda-o na unidade com o parafuso de aterramento.
Para prender corretamente o cabo de aterramento ao Ponto de Acesso, consulte Poste de
Aterramento do AP-7562 na página 16.
Em caso de Ethernet e proteção contra raios, recomenda-se que uma LPU (Lightning Protection Unit,
unidade de proteção contra raios) disponível comercialmente seja usada em todas as conexões Ethernet
CAT5E protegidas. A LPU deve ser própria para uso em áreas externas.
• Para obter a melhor proteção possível, cada Ponto de Acesso precisa que uma LPU seja instalada
adjacente ao Ponto de Acesso. Se houver uma conexão LAN a uma rede interna, uma segunda LPU é
necessária no ponto de entrada do cabo no edifício.
ATENÇÃO Danos por raios não estão cobertos sob as condições de uma garantia padrão de
!
•
produto. Quando instaladas corretamente, as LPUs (Lightning Protection Units,
unidades de proteção contra raios unidades) proporcionam a melhor proteção
contra os efeitos nocivos dos raios. Observe todos os códigos regionais e nacionais
aplicáveis para proteção contra raios.
Verifique se o ambiente de implantação tem uma faixa de temperatura contínua compatível com a faixa
de temperatura de operação do dispositivo.
12
Ponto de Acesso AP-7562
1.8.2 Avisos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
!
!
Leia todas as instruções de instalação e os relatórios de pesquisa de site e verifique a instalação correta
do equipamento antes de conectar o Ponto de Acesso à fonte de alimentação.
Remova joias e relógios antes de instalar o equipamento.
Verifique se a unidade está aterrada antes de conectá-la à fonte de alimentação.
Verifique se todos os dispositivos conectados à unidade estão bem conectados e aterrados.
Conecte todos os cabos de alimentação a um circuito elétrico adequadamente conectado e aterrado.
Verifique se os circuitos elétricos possuem proteção apropriada contra sobrecarga.
Conecte ao dispositivo apenas cabos de alimentação aprovados.
Verifique se o conector de energia e o soquete estão acessíveis o tempo todo durante a operação do
equipamento.
Não segure qualquer componente que contenha um rádio de modo que fique muito próximo a ou toque
em qualquer parte exposta do corpo, sobretudo o rosto e os olhos, durante a transmissão.
Não trabalhe com circuitos de força em locais pouco iluminados.
Não instale este equipamento nem trabalhe com seus circuitos de força durante tempestades com trovões
ou outras condições de tempo que possam causar uma sobrecarga de energia.
Verifique se há ventilação adequada ao redor do dispositivo e se a temperatura ambiente atende às
especificações de funcionamento do equipamento.
Evite contato com linhas de energia aéreas.
Tome precauções para evitar ferimentos com a queda de ferramentas e equipamentos. As equipes deve
usar capacetes dentro e nas proximidades do site do trabalho de instalação.
Cuidado com o tráfego de veículos dentro e nas proximidades do site do trabalho de instalação.
Não opere um transmissor portátil próximo a detonadores desprotegidos ou em um ambiente onde há
presença de explosivos, a menos que o transmissor seja especialmente certificado para este fim.
Consulte a pesquisa do site e os relatórios de análise de rede para determinar os requisitos específicos
para cada implantação.
Atribua a responsabilidade da instalação aos profissionais adequados.
Identifique e registre onde todos os componentes instalados estão localizados.
Identifique e prepare as conexões de porta de console e Ethernet.
Verifique se o comprimento do cabo está de acordo com a distância máxima permitida para uma
transmissão de sinal ideal.
ATENÇÃO O comprimento máximo permitido para cabos PoE é de 100 metros.
ATENÇÃO Ao conectar os cabos RJ45, certifique-se de que todos os cabos estejam
conectados ao Ponto de Acesso a partir da seção inferior e incluem um circuito de
gotejamento para prevenir a entrada de umidade.
Guia de Instalação
13
1.9 Posicionamento do Ponto de Acesso
Observe as seguintes diretrizes recomendadas:
•
•
•
•
•
Identifique cada peça do suporte de montagem, do hardware do braço de extensão de montagem e do
hardware auxiliar.
Monte o dispositivo com a abertura preta de ventilação virada para baixo.
A altura de montagem para os dispositivos de rede não deve exceder 30 a 35 pés. A altura de montagem
deve variar para acomodar a topografia da área de implantação, folhagens e outros obstáculos.
Os dispositivos podem ser implantados usando qualquer um dos procedimentos de implantação externa
recomendados.
As diretrizes LoS (Line of Sight, Linha de visão) devem ser especialmente consideradas ao implantar
dispositivos.
1.10 Visão Geral do Hardware do AP-7562
O AP-7562 é um Ponto de Acesso 3x3: 3 802.11ac que utiliza um rádio de 2,4 GHz e um rádio de 5 GHz 802.11ac.
Um AP-7562 deve ser instalado por profissionais treinados familiarizados com as regulamentações de
planejamento em RF e com os limites regulatórios definidos pelos órgãos reguladores do país onde os dispositivos
estão sendo implantados. Todas as precauções comuns para aterramento e proteção ESD (Electrostatic Discharge,
descarga elétrica) devem ser observadas durante a implantação e a instalação. Os Pontos de Acesso do AP-7562
devem ser instalados de maneira que nenhuma interferência prejudicial resulte da operação do dispositivo.
1.10.1 Portas e Conexões do AP-7562
O Ponto de Acesso do AP-7562 possui as seguintes designações de porta:
•
•
•
•
Portas de antena R1-A, B e C, R2-A, B e C
Porta do console
GE1/POE - Porta LAN
GE2 - Porta WAN
14
Ponto de Acesso AP-7562
1.10.2 Conectores da Antena do AP-7562
Os Pontos de Acesso do AP-7562 (AP-7562-67040-US, AP-7562-67040-EU e AP-7562-67040-WR) estão
configurados com seis conectores tipo N para dar suporte a dois rádios de dados WLAN ativos.
AVISO!
As portas de antena onde não há antena montada devem ser adequadamente
finalizadas usando um dispositivo de terminação IP67.
AVISO!
Todos os conectores de antena devem ser cobertos com fita à prova de intempéries.
Guia de Instalação
1.10.3 Diretrizes de Montagem da Antena
A seguir, há exemplos de montagens aceitáveis para implementações de antena dipolar:
A seguir, há exemplos de métodos de montagem aceitáveis para implementações de antena de painel:
15
16
Ponto de Acesso AP-7562
1.10.4 Poste de Aterramento do AP-7562
O poste de aterramento está localizado na parte inferior do Ponto de Acesso, acima do símbolo GND (Grounding,
Aterramento).
AVISO!
O cabo de aterramento para um AP-7562 deve ser, no mínimo, uma seção cruzada de
fiação de medidor nº 10.
O cabo de aterramento pode ser conectado à unidade usando um dos métodos a seguir:
•
•
Use um parafuso de aterramento para prender com segurança o cabo de aterramento ao poste de
aterramento. Use um soquete de 8 mm e uma chave para prender o parafuso de aterramento a 30 libras
por polegada (lbf-pol.).
Prenda um olhal no cabo de aterramento e use um parafuso de aterramento para prender com segurança
o olhal ao Ponto de Acesso. Use um soquete de 8 mm e uma chave para prender o parafuso de
aterramento a 30 libras por polegada (lbf-pol.).
Guia de Instalação
17
1.11 Indicadores de LED
Os Pontos de Acesso do AP-7562 têm indicadores LED de atividade na parte frontal do gabinete. Os LEDs fornecem
uma exibição de status que indica condições de erro, atividades de transmissão e da rede para o rádio de 2,4 GHz
(verde) e para o rádio de 5 GHz (âmbar).
Tarefa
LED de atividade de 2,4 GHz (Verde)
LED de atividade de 5 GHz (Âmbar)
Rádio não
configurado
Ativado
Ativado
Operação
normal
• Se essa banda de rádio estiver
ativada:
Pisca em um intervalo de 5 segundos
• Se essa banda de rádio estiver
desativada:
Desligado
• Se houver atividade nessa banda:
Intervalo de pisca 1 vez por segundo
• Se essa banda de rádio estiver
ativada:
Pisca em um intervalo de 5 segundos
• Se essa banda de rádio estiver
desativada:
Desligado
• Se houver atividade nessa banda:
Intervalo de pisca 1 vez por segundo
Atualização
de Firmware
Desligado
Ativado
Localizar
modo AP
Os LEDs piscam alternadamente em verde,
vermelho e âmbar, com um padrão
irregular. Esse estado do LED não se
assemelha de forma nenhuma às
condições operacionais normais
Os LEDs piscam alternadamente em verde,
vermelho e âmbar, com um padrão
irregular. Esse estado do LED não se
assemelha de forma nenhuma às
condições operacionais normais.
18
Ponto de Acesso AP-7562
2 Montagem e Instalação do Hardware do AP-7562
O kit do suporte de montagem do AP-7562 (KT-147407-01) é recomendado para a maioria das implantações.
Quando for necessária uma distância de espaçamento para uma instalação em poste ou em parede, use o kit do
braço extensor (KT-150173-01).
2.1 Kit de Suporte de Montagem
O kit de suporte de montagem do AP-7562 (KT-147407-01) incluindo o suporte do Ponto de Acesso (esquerda) e o
suporte do adaptador para instalação inclinada (central), e seções do suporte para instalação em poste (direita):
O suporte do Ponto de Acesso e do adaptador para instalação inclinada podem ser girados (mais ou menos 15 graus) e
até dobrado (até 45 graus) para orientar a unidade em um melhor posicionamento.
Os seguintes hardware auxiliares para montar o suporte de montagem estão incluídos no kit:
Descrição
Quantidade
Parafusos de flange sextavada
serrilhada M6
7
Porca de cabeça sextavada de
1/2 polegada
2
Parafuso de cabeça sextavada
de 1/2 polegada x 3/4 polegada
2
Uma chave de torque ou um roquete com um adaptador de 10 mm, ou uma chave ajustável, pode ser usada para
montar os suportes de montagem.
Guia de Instalação
2.1.1 Kit para o Braço Extensor
Ao montar um AP-7562 em postes de mais de 3 polegadas de diâmetro, use o kit para o braço extensor
(KT-150173-01) para oferecer uma distância de separação mínima de doze polegadas para evitar interferência
com as antenas.
O kit para o braço extensor também pode ser usado com qualquer um dos suportes do kit de suporte de
montagem.
19
20
Ponto de Acesso AP-7562
As seguintes ferragens auxiliares para fixar o braço extensor ao kit de suporte de montagem estão incluídas no kit
do braço extensor:
Descrição
Quantidade
Porca de cabeça sextavada de 1/2 polegada
2
Parafuso de cabeça sextavada de 1/2
polegada x 3/4 polegada
2
2.2 Instalações de Montagem em Poste
O kit de ferramentas de montagem e o braço extensor podem ser usados em várias combinações para instalar
apropriadamente o AP-7562 em um poste. Em postes de até 3 polegadas de diâmetro, encaixe o suporte de
montagem em poste do kit de ferramentas de montagem na posição desejada no poste usando as presilhas de
cinta de até 3/4 polegada de largura, ou um parafuso grande em U de 1/2 polegada x 4 polegadas e porcas. Para
postes com mais de 3 polegadas de diâmetro, prenda o suporte de montagem em poste usando as presilhas de
cinta.
!
ATENÇÃO Sempre monte o AP-7562 com a abertura preta de ventilação virada para baixo.
NOTA
O parafuso em U e as presilhas de cinta não estão incluídos no kit de suporte de
montagem.
NOTA
O uso do braço extensor é recomendado para instalações em postes com mais de
3 polegadas de diâmetro.
Guia de Instalação
21
2.2.1 Montagem em Poste Vertical
Use o seguinte procedimento para instalações de montagem em poste vertical. O braço extensor é recomendado
ao montar o Ponto de Acesso em postes com mais de 3 polegadas de diâmetro.
Para postes de até 3 polegadas de diâmetro usando um parafuso em U:
1. Rosqueie duas porcas de 1/2 polegada no parafuso em U.
2. Posicione o parafuso em U no poste e coloque o suporte de montagem em poste no parafuso em U. Ajuste
as duas porcas internas de 1/2 polegada até que o suporte de montagem em poste fique contra o poste
e o parafuso em U possa ser firmemente preso ao poste no local de instalação desejado.
3. Coloque o suporte adaptador para instalação inclinada no parafuso em U com as conexões do vinco aberto
na parte inferior e alinhe-as com a montagem no poste. Prenda com duas porcas de 1/2 polegada. Aperte
todas as porcas a 300 polegadas/libras (lbf-pol.).
22
Ponto de Acesso AP-7562
4. Posicione o suporte do Ponto de Acesso de modo que a parte inferior da seção com o lado reto (não o corte
chanfrado) fique voltado para a parte inferior do AP com a abertura de ventilação. Usando uma chave de
torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda (mas não aperte) o suporte
do Ponto de Acesso do AP-7562 com os quatro parafusos de flange M6.
5. Insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de
Acesso.
Guia de Instalação
23
6. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, insira
os dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de
Acesso nas conexões do vinco aberto na parte inferior do suporte do adaptador para instalação inclinada.
7. Gire o suporte do Ponto de Acesso para cima e alinhe os orifícios superiores nas laterais com os orifícios
superiores do suporte do adaptador de instalação inclinada. Insira dois parafusos de flange sextavada M6
nos orifícios superiores no suporte do adaptador de instalação inclinada.
24
Ponto de Acesso AP-7562
8. Use uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para terminar
de prender o suporte do Ponto de Acesso ao suporte do adaptador de instalação inclinada com os
parafusos de flange sextavada M6 nas conexões do vinco aberto e nos orifícios superiores no suporte do
adaptador para instalação inclinada. Não aperte os parafusos até que todos os ajustes de rotação e
inclinação estejam completos.
9. Para ajustar a posição do Ponto de Acesso, gire o suporte do Ponto de Acesso (mais ou menos 15 graus)
e incline o suporte do adaptador de instalação inclinada (até 45 graus).
10. Aperte todos os parafusos de flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.).
Para montagem com presilhas de cinta:
1. Encaixe o suporte de montagem em poste no local de instalação desejado usando presilhas de cinta.
2. Com o suporte do adaptador de instalação inclinada posicionado de forma que os vincos conectores
estejam abertos na parte inferior, encaixe o suporte do adaptador para instalação ao suporte de
montagem em poste usando dois parafusos de 1/2 polegada e porcas. Aperte as porcas a 300
polegadas/libras (lbf-pol.).
3. Posicione o suporte do Ponto de Acesso de modo que a parte inferior com os lados retos (não o corte
chanfrado) fique voltada para a parte inferior do AP com a abertura de ventilação. Usando uma chave de
torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda (mas não aperte) o suporte
do Ponto de Acesso do AP-7562 com os quatro parafusos de flange sextavada M6.
4. Insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de
Acesso.
Guia de Instalação
25
5. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, insira
os dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de
Acesso nas conexões do vinco aberto na parte inferior do suporte do adaptador para instalação inclinada.
6. Gire o suporte do Ponto de Acesso para cima e alinhe os orifícios superiores nas laterais com os orifícios
superiores do suporte do adaptador de instalação inclinada. Insira dois parafusos de flange sextavada M6
nos orifícios superiores no suporte do adaptador de instalação inclinada. Use uma chave de torque ou um
roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para terminar de prender o suporte do Ponto de
Acesso ao suporte do adaptador de instalação inclinada com os parafusos de flange sextavada M6 nas
conexões do vinco aberto e nos orifícios superiores no suporte do adaptador para instalação inclinada.
Não aperte os parafusos até que todos os ajustes de rotação e inclinação estejam completos.
7. Para ajustar a posição do Ponto de Acesso, gire o suporte do Ponto de Acesso (mais ou menos 15 graus)
e incline o suporte do adaptador de instalação inclinada (até 45 graus).
8. Aperte todos os parafusos de flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.).
Para usar o braço extensor com o kit de ferramentas de montagem:
1. Encaixe a montagem em poste no local de instalação desejado usando um parafuso em U ou presilhas de
cinta.
2. Conclua as etapas para montagem e posicionamento das seções do suporte de montagem em postes com
mais ou menos de 3 polegadas. Consulte Montagem em Poste Vertical na página 21.
26
Ponto de Acesso AP-7562
3. Usando uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda o
braço extensor ao suporte do Ponto de Acesso com os quatro parafusos de flange sextavada M6. Os dois
orifícios ovais devem ser posicionados nos lados de curto do Ponto de Acesso. Aperte os parafusos de
flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.) por unidade.
4. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo,
encaixe o braço extensor no suporte do Ponto de Acesso com dois parafusos de 1/2 polegada e porcas.
Aperte as porcas a 300 polegadas/libras (lbf-pol.).
Guia de Instalação
27
2.2.2 Instalações de Montagem na Parede
Para instalação montada na parede, use somente o suporte do Ponto de Acesso e o suporte de ajuste de
montagem inclinada se necessário.
!
ATENÇÃO Sempre monte o AP-7562 com a abertura preta de ventilação virada para baixo.
NOTA
O parafuso em U e as presilhas de cinta não estão incluídos no kit de suporte de
montagem.
NOTA
Os parafusos de folga não estão incluídos no kit de suporte de montagem.
1. Com as conexões do vinco aberto voltadas para baixo, encaixe o suporte de ajuste de montagem inclinada
no local de instalação desejado usando quatro parafusos de folga nº 10/32.
2. Usando uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, prenda (mas
não aperte) o suporte do Ponto de Acesso ao AP-7562 com os quatro parafusos de flange sextavada M6
e insira dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios inferiores nas laterais do suporte do Ponto
de Acesso.
28
Ponto de Acesso AP-7562
3. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo, insira
os dois parafusos de flange sextavada M6 nos orifícios da base nas laterais do suporte do Ponto de
Acesso nas conexões do vinco aberto na parte inferior do suporte do adaptador para instalação inclinada.
Gire o suporte do Ponto de Acesso para cima e alinhe os orifícios superiores nas laterais com os orifícios
superiores do suporte do adaptador de instalação inclinada. Insira dois parafusos de flange sextavada M6
nos orifícios superiores no suporte do adaptador de instalação inclinada.
4. Use uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para terminar
de prender o suporte do adaptador de instalação inclinada ao Ponto de Acesso com os quatro parafusos
de flange sextavada M6 nas conexões do vinco aberto e nos orifícios superiores no suporte do adaptador
para instalação inclinada. Não aperte os parafusos até que todos os ajustes de rotação e inclinação
estejam completos.
5. Para ajustar a posição do Ponto de Acesso, gire o suporte do Ponto de Acesso (mais ou menos 15 graus)
e incline o suporte do adaptador de instalação inclinada (até 45 graus).
6. Use uma chave de torque ou um roquete e um soquete de 10 mm, ou uma chave ajustável, para apertar
todos os parafusos quando todos os ajustes estiverem concluídos.
7. Aperte todos os parafusos de flange sextavada a 60 polegadas/libras (lbf-pol.).
Para usar o braço extensor com o kit de ferramentas de montagem:
1. Com as conexões do vinco aberto voltadas para baixo, encaixe o suporte de ajuste de montagem inclinada
no local de instalação desejado usando quatro parafusos de folga nº 10/32.
2. Conclua as etapas para montagem e posicionamento do suporte do adaptador de instalação inclinada e
das seções do suporte do Ponto de Acesso indicadas acima. Consulte Montagem em Poste Vertical na
página 21.
3. Com o Ponto de Acesso posicionado de forma que a abertura de ventilação fique voltada para baixo,
encaixe o braço extensor no suporte do Ponto de Acesso com dois parafusos de ½ polegada e porcas.
Aperte os parafusos a 300 polegadas/libras (lbf-pol.).
Guia de Instalação
29
2.3 Opções de Alimentação do AP-7562 Usando Power over Ethernet
A PoE (Power over Ethernet, Alimentação sobre Ethernet) é a fonte de alimentação para um Ponto de Acesso do
AP-7562. Para obter o desempenho ideal, um AP-7562 pode ser alimentado pelos seguintes injetores e
controladores RFS que oferecem suporte a PoE de 802.AT.
Para instalações que precisam de um injetor PoE externo, as seguintes opções são recomendadas:
• AP-PSBIAS-7161-US
• AP-PSBIAS-7161-WW
O AP-PSBIAS-7161 é um injetor Ethernet Gigabit de PoE 802.3at de 1 porta. O injetor tem classificação IP66 para
implantações externas quando usado com o kit resistente a intempéries fornecido.
Há duas opções de cabo de alimentação. O AP-PSBIAS-7161-US vem equipado com um cabo com um plugue de
alimentação normal de três pinos. Este plugue pode ser removido pelo instalador caso necessário para conexão a
uma fonte CA. O AP-PSBIAS-7161-WW vem equipado com um cabo com conectores abertos. Os kits de
montagem não são fornecidos (consulte Hardware e Acessórios de Montagem na página 9 para obter
os números de peças dos kits de montagem).
NOTA
As instruções de instalação e montagem do produto são fornecidas com o injetor de
alimentação externa.
Se localizado dentro de 100 metros de distância do controlador e uma porta PoE estiver disponível, o Ponto de
Acesso do AP-7562 também pode ser conectado diretamente a uma WLAN ou a um Controlador de Serviços
Integrados executando WiNG 5.6 ou posterior.
Um cabo padrão CAT5E pode ser usado para fornecer a conexão ao AP-7562. A porta GE1/POE no AP-7562 é onde
o cabo CAT5E se conectará ao Ponto de Acesso e o uso do kit de plugue RJ45 resistente a intempéries fornecido
com a unidade manterá a vedação resistente a intempéries para instalação externa na porta Ethernet.
Se um cabo CAT5E for usado para conectar o Ponto de Acesso a um controlador RFS por meio de uma saída da
construção, deve-se considerar um sistema de proteção adequada contra raios. Um instalador profissional deverá
ser consultado para identificar um sistema adequado.
30
Ponto de Acesso AP-7562
3 Configuração Básica do Ponto de Acesso
Quando o Ponto de Acesso estiver instalado e ligado, siga estas etapas para ativar o dispositivo e acessar as
funções de gerenciamento:
1. Conecte um cabo Ethernet do Ponto de Acesso a um controlador com uma fonte de alimentação
compatível com 802.3af para fornecer energia ao AP-7562 (quando totalmente cabeado).
Se o seu sistema de host for um servidor DHCP, um endereço IP será atribuído automaticamente ao
AP-7162 e poderá ser usado para a conexão do dispositivo. No entanto, se um servidor DHCP não estiver
disponível, você precisará derivar o endereço IP do endereço MAC do AP. Usando esse método, os dois
últimos bytes do endereço MAC se tornarão os dois últimos octetos do endereço IP. Por exemplo:
Endereço MAC - 00:C0:23:00:F0:0A
Endereço IP Zero-Config - 169.254.240.10
Para derivar o endereço IP do Ponto de Acesso usando seu endereço MAC:
a. Abra a calculadora do Windows selecionando Iniciar > Todos os programas > Acessórios >
Calculadora. Esse caminho de menu pode variar um pouco dependendo da sua versão do Windows.
b. Com a calculadora aberta, selecione Exibir > Científica. Selecione o botão de opção Hex.
c. Digite um byte hexadecimal do endereço MAC do Ponto de Acesso. Por exemplo, F0.
2. Selecione o botão de opção Dec. A calculadora converte F0 em 240. Repita esse processo para o último
octeto do endereço MAC do Ponto de Acesso. Aponte o navegador da Web para o endereço IP do Ponto
de Acesso. A seguinte tela de login será exibida:
Guia de Instalação
31
3. Digite o nome de usuário padrão admin no campo Username.
4. Insira a senha padrão admin123 no campo Password.
5. Clique no botão Login para carregar a interface de gerenciamento.
NOTA
Ao fazer login pela primeira vez, você será solicitado a alterar a senha
para aprimorar a segurança do dispositivo nos logins subsequentes.
NOTA
Se você for desconectado enquanto estiver executando o assistente,
poderá se conectar novamente com o endereço IP real do Ponto de
Acesso (desde que tenha sido obtido) e reiniciar o assistente.
6. Se esta for a primeira vez que a interface de gerenciamento foi acessada, será exibido automaticamente
um Assistente de Configuração Inicial.
A tela de Apresentação exibe a várias ações que podem ser feitas com o assistente no campo Function
Highlight.
32
Ponto de Acesso AP-7562
Use as opções do campo Choose One type to Setup the Access Point para selecionar o tipo de
assistente a ser executado. A Typical Setup é o assistente recomendado. O assistente usa parâmetros
padrão para a maioria dos parâmetros de configuração e ajusta uma rede operante com o mínimo de
configuração manual.
O assistente Advanced Setup é próprio para administradores que preferem ter mais controle sobre os
diferentes parâmetros de configuração. Mais algumas telas de configuração estão disponíveis para
personalização quando o assistente de Advanced Setup é usado.
A primeira página do Initial Setup Wizard exibe o Navigation Panel e os Function Highlights para as
atividades de configuração que envolvem a configuração inicial do Ponto de Acesso. Esta página também
exibe opções para selecionar o modo típico ou avançado para o assistente.
O Navigation Panel para o Typical Setup Wizard exibe opções básicas de configuração.
Uma marca de verificação verde à esquerda de um item no Navigation Panel define a que a tarefa
possui sua configuração mínima necessária definida corretamente. Um X vermelho indica que a tarefa
ainda precisa que pelo menos um parâmetro seja definido corretamente.
Guia de Instalação
33
7. Selecione Save/Commit dentro de cada página para salvar as atualizações feitas na configuração dessa
página. Selecione Next para prosseguir para a próxima página listada no Navigation Panel sem salvar as
atualizações.
NOTA
Embora você possa navegar em qualquer página no painel de
navegação, você não pode concluir o assistente para configuração do
PA inicial até que cada tarefa do painel de navegação tenha uma
marca de verificação verde.
Para propósitos deste guia, use a opção Typical Setup (Recommended) para simplificar o processo de
ativação do Ponto de Acesso rapidamente com uma quantidade mínima de alterações à configuração
padrão do Ponto de Acesso.
Para obter informações sobre como usar a opção de Access Point’s Advanced Setup, consulte o Guia de
Referência do Sistema de Ponto de Acesso WiNG para familiarizar-se com o conjunto de recursos
suportado pelo sistema operacional WiNG. A guia está disponível em www.zebra.com/support.
Para configurar o Ponto de Acesso usando o Typical Setup Wizard:
8. Selecione Typical Setup no campo Choose One type to Setup the Access Point no Initial Setup
Wizard.
9. O Typical Setup Wizard exibe a tela Access Point Settings para definir a funcionalidade do Ponto de
Acesso Independente versus a funcionalidade do AP do Controlador Virtual. Essa tela também permite a
seleção do país de operação de Ponto de Acesso.
34
Ponto de Acesso AP-7562
10. Selecione um tipo de ponto de acesso nas seguintes opções:
• Virtual Controller AP - Quando mais de um Ponto de Acesso é implantado, um Ponto de Acesso
único pode funcionar como PA do Controlador Virtual. Até 24 Pontos de Acesso podem ser
conectados a, e gerenciados por, um único PA do Controlador Virtual do mesmo tipo do Ponto de
Acesso. Esses Ponto de Acessos conectados devem ser do mesmo tipo do PA do Controlador
Virtual.
• Standalone AP - Selecione esta opção para implantar este Ponto de Acesso como um Ponto de
Acesso autônomo. Um Standalone AP não é controlado por um PA do Controlador Virtual, nem
adotado por um controlador.
NOTA
Se desejar adotar o Ponto de Acesso a um controlador ou a uma
plataforma de serviços, use o controlador ou a UI residente da
plataforma de serviços para conectar ao Ponto de Acesso, provisionar
sua configuração e administrar a configuração do Ponto de Acesso.
NOTA
Se você designar o ponto de acesso como um Standalone AP,
recomenda-se que a UI do Ponto de Acesso seja usada exclusivamente
para definir a configuração de seu dispositivo e não a CLI. A CLI
fornece a capacidade de definir mais de um perfil, já a UI não. Por
isso, as duas interfaces não podem ser usadas coletivamente para
gerenciar perfis sem que o administrador encontre algum problema.
11. Selecione o Country Code do país onde o Ponto de Acesso está sendo implantado. Selecionar um país
adequado é uma tarefa importante durante a configuração do Ponto de Acesso, pois isso define os canais
corretos de operação e garante o cumprimento das normas do país selecionado. Esse campo só está
disponível para o Typical Setup Wizard.
NOTA
O Ponto de Acesso AP-7562-67040-US apresenta os EUA como a única opção na
lista de códigos de país.
12. Selecione Next para configurar o do modo da rede do Ponto de Acesso.
Guia de Instalação
35
13. O Typical Setup Wizard exibe a tela Network Topology para definir como o Ponto de Acesso manipula
o tráfego de rede.
14. Selecione um Access Point Mode a partir das opções disponíveis.
• Router Mode - No Modo Roteador, o Ponto de Acesso encaminha o tráfego entre a rede local (LAN) e
a Internet ou rede externa (WAN). O modo roteador é recomendável em uma implantação suportada
por apenas um Ponto de Acesso.
• Bridge Mode - No Modo Ponte, o Ponto de Acesso depende de um roteador externo para encaminhar
o tráfego de LAN e WAN. O roteamento é usado geralmente em um dispositivo, enquanto a ponte
costuma ser usada para uma rede de maior densidade. Selecione o Modo Ponte ao implantar este
Ponto de Acesso com vários Pontos de Acesso de ponto que suportam clientes em bandas de rádio de
2,4 e 5 GHz.
NOTA
Quando o Modo Ponto é selecionado, a configuração de WAN não
pode ser desempenhada e o Typical Setup Wizard não exibe a tela de
configuração de WAN.
36
Ponto de Acesso AP-7562
15. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela LAN Configuration para definir a configuração da
interface de LAN do Ponto de Acesso.
16. Configure as seguintes informações de sub-rede/endereço IP DHCP e estático para a interface LAN:
• Use DHCP - Marque a caixa de seleção para habilitar uma configuração de endereço de rede
automática utilizando o servidor DHCP do Ponto de Acesso.
• Static IP Address/Subnet - Insira um Endereço IP e uma subrede para a interface de LAN do Ponto de
Acesso. Se a opção Use DHCP for selecionada, este campo não estará disponível. Ao selecionar essa
opção, defina os recursos de DHCP Server e Domain Name Server (DNS), pois esses campos serão
habilitados na parte inferior da tela.
• Use on-board DHCP server to assign IP addresses to wireless clients - Marque a caixa de seleção
para permitir que o servidor DHCP do Ponto de Acesso forneça informações do IP e DNS aos
clientes na interface de LAN.
• Range - Insira um intervalo com endereço IP inicial e final para atribuições do cliente na interface
LAN. Evite atribuir endereços IP começando por x.x.x.1 - x.x.x.10 e x.x.x.255, pois muitas vezes eles
são reservados para serviços padrão de rede. Este é um parâmetro obrigatório.
• Default Gateway - Defina um endereço de gateway padrão para uso com o gateway padrão. Este
é um parâmetro obrigatório.
Guia de Instalação
37
• DNS Forwarding - Selecione esta opção para permitir que um servidor DNS converta nomes de
domínio em endereços IP. Se essa opção não for selecionada, um recurso DNS principal e secundário
deverá ser especificado. O encaminhamento de DNS é útil quando uma solicitação de um nome de
domínio é feita, mas o servidor DNS, responsável pela conversão do nome no seu endereço IP
correspondente, não consegue localizar o endereço IP correspondente.
• Primary DNS - Insira um Endereço IP para o Domain Name Server principal que fornece serviços
DNS para a interface LAN do Ponto de Acesso.
• Secondary DNS - Insira um Endereço IP para o Domain Name Server de backup que fornece
serviços DNS para a interface LAN do Ponto de Acesso.
17. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela Wireless LAN Setup para definir a configuração
da interface LAN Sem Fio do Ponto de Acesso.
18. Defina os seguintes parâmetros de Configuração WLAN1:
• SSID - Configure o SSID para a WLAN.
• WLAN Type - Configure a criptografia e a autenticação a serem usadas com esta WLAN.
• No Authentication and No Encryption - Configura uma rede sem qualquer autenticação. Esta opção
também configura a rede sem criptografia. Isso significa que quaisquer dados transmitidos pela
rede são em texto sem formatação. Qualquer dispositivo entre os pontos finais pode ver as
informações transmitidas. Esta é a opção menos segura de todas as configurações de rede.
• Captive Portal Authentication and No Encryption - Configura uma rede que utiliza um servidor
RADIUS para autenticar os usuários antes de permiti-los na rede. Uma vez na rede, nenhuma
criptografia é usada para os dados transmitidos pela rede. Selecione esta opção para utilizar uma
página da Web (hospedada interna ou externamente) para autenticar os usuários antes de
conceder acesso à rede.
• PSK authentication, WPA2 encryption - Configura uma rede que utiliza autenticação PSK e
criptografia WPA2. Selecione esta opção para implementar uma chave pré-compartilhada que
deve ser corretamente compartilhada entre o Ponto de Acesso e os clientes solicitantes que usam
esta WLAN.
38
Ponto de Acesso AP-7562
19. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela RADIUS Server Configuration se necessário.
Caso contrário, o Typical Setup Wizard exibe a tela Summary and Commit.
20. Use a tela Radius Server Configuration para configurar os usuários para o servidor RADIUS
embarcado. Use a tela para adicionar, modificar e remover usuários RADIUS.
Guia de Instalação
39
21. Selecione Add User para exibir a caixa de diálogo para inserir informações de usuário a serem
adicionadas ao banco de dados de usuário do servidor RADIUS.
22. Insira as seguintes informações de usuário:
• Username - Forneça um nome de usuário utilizado para autenticar o usuário.
• Password - Forneça uma senha usada para autenticar o usuário.
• Confirm Password - Confirme a senha digitando a mesma senha digitada no campo Password.
• Description - Forneça uma descrição para identificar o usuário criado no banco de dados do servidor
RADIUS.
23. Para criar a entrada no banco de dados do servidor RADIUS e adicionar outro usuário, selecione Create.
Para criar a entrada no banco de dados do servidor RADIUS e fechar a caixa de diálogo Add User,
selecione Create & Close.
24. Selecione Modify User na tela RADIUS Server Configuration para modificar as informações de um
usuário existente do banco de dados RADIUS. Destaque a entrada do usuário e selecione Modify User.
NOTA
O Username não pode ser modificado com esta caixa de diálogo.
25. Selecione Delete User na tela RADIUS Server Configuration para remover informações de um usuário
existente do banco de dados do RADIUS. Destaque a entrada do usuário e selecione Delete User.
26. Selecione Confirm na caixa de diálogo exibida. A entrada para o usuário é removida do banco de dados
do RADIUS.
27. Para sair da caixa de diálogo sem adicionar, alterar ou remover entradas no banco de dados do servidor
RADIUS, selecione Cancel.
40
Ponto de Acesso AP-7562
28. Selecione Next. O Typical Setup Wizard exibe a tela Summary and Commit para resumir as telas
(páginas) e configurações atualizadas usando o Typical Setup Wizard.
Nenhuma intervenção do usuário ou configurações adicionais são necessárias. É mais uma maneira de
validar a configuração atualizada do Ponto de Acesso antes de ser implantada. No entanto, se uma tela
exibir configurações que não façam parte da configuração inicial, então qualquer tela poderá ser
selecionada novamente no Painel de Navegação e suas configurações poderão ser devidamente
alteradas.
29. Se a configuração for exibida corretamente, selecione Save/Commit para implementar esses ajustes à
configuração do Ponto de Acesso. Se alterações adicionais forem garantidas com base no resumo,
selecione a página de destino no Navigational Panel ou use os botões Back e Next para rolar para a
página de destino.
Guia de Instalação
41
4 Especificações
4.1 Características Físicas
Dimensões
9,0 pol. C x 10,0 pol. L x 2,6 pol. H
22,8 cm C x 25,4 cm L x 6,6 cm A
Peso (Unidade)
5,6 lbs / 2,54 kg
Carcaça
Classificado para uso externo IP67, alumínio fundido, gabinete resistente a corrosão, sal,
neblina, ferrugem por
ASTM B117
Indicador de atividade de LED
2 LEDs na parte superior
Uplink
2 portas (GE1/GE2) com sensibilidade automática 10/100/1000BaseT Ethernet; 802.3at na
porta LAN GE1
Conectores de Antena
6 portas de console tipo N
Porta do console
Porta de console RJ45 para uso em área externa
Sensor de Segurança de
Banda Múltipla
WIPS (Wireless Intrusion Prevention System, sistema de prevenção de invasão sem fio) 24x7
para uso em área externa
4.2 Características do Ambiente
Temperatura Operacional
-22° F a 140° F/-30° C a 60° C
Temperatura de
Armazenamento
-40° F a 140° F/-40° C a 60° C
Umidade de Operação
5 a 95% de umidade relativa sem condensação
Vedação IP
IP 67
Altitude de Operação
8.000 pés. a 12 °C
Altitude de Armazenamento
30.000 pés. a 28 °C
Velocidade do Vento
150 mph
Descarga Eletrostática
15kV ar, 8kV contato
Choque Operacional
IEC60721-3-4, Classe 4M3, MIL STD 810F
Vibração Operacional
IEC60721-3-4, Classe 4M3
42
Ponto de Acesso AP-7562
4.3 Características de Alimentação
Tensão Operacional
36-57 VCC
Corrente Operacional
375 mA a 48 V em modo 802.3at
PoE Integrada
802.3af, 802.3at
Guia de Instalação
43
5 Informações Regulamentares
Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies Corporation.
Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos regulamentos dos locais onde serão
vendidos e são etiquetados como requerido.
Documentos traduzidos podem ser encontrados no site:
www.zebra.com/support
Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não sejam expressamente aprovadas pela
Zebra Technologies poderão invalidar a autoridade do usuário para operar os equipamentos.
Os dispositivos Zebra são profissionalmente instalados, a Potência de Saída de Radiofrequência não deve exceder
o limite máximo permitido para o país de operação.
Antenas: use apenas a antena fornecida ou uma antena aprovada para substituição. Antenas, modificações ou
conexões não autorizadas podem causar danos e violar regulamentações.
5.1 Aprovações do País para Dispositivos sem Fio
Etiquetas de regulamentações são aplicadas ao dispositivo, significando a aprovação do uso de rádio(s) nos
seguintes países: Estados Unidos, Canadá, Austrália e na Europa.
Consulte a Declaração de Conformidade (DoC) para obter detalhes sobre as etiquetas de outros países. Este
documento está disponível em: www.zebra.com/doc.
Nota: a Europa inclui Áustria, Bélgica, Bulgária, República Tcheca, Chipre, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França,
Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda,
Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, República da Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
A operação do dispositivo sem aprovação regulamentada é ilegal.
Seleção de País
Selecione apenas o país no qual você está usando o dispositivo. Qualquer outra seleção tornará ilegal a operação
desse dispositivo.
44
Ponto de Acesso AP-7562
5.2 Frequência de Operação: FCC e IC
Apenas 2,4 GHz
Os canais disponíveis para operação do 802.11b /g nos Estados Unidos são os canais de 1 a 11. A faixa de canais
é limitada pelo firmware.
NOTA
O EIRP para todas as antenas externas utilizadas na banda 5,15 - 5,25
GHz não deve exceder o máximo de 125 mW ERIP (21 dBm) a qualquer
ângulo de elevação acima de 30 graus (21 dBm).
5.3 Declaração da Indústria do Canadá
Cuidado: na banda de 5150 a 5250 MHz, o dispositivo deve ser utilizado somente em ambientes internos para
reduzir o risco de interferência prejudicial em sistemas de satélite móvel cocanal. Os radares de alta potência estão
alocados como usuários principais (o que significa que têm prioridade) de 5.250 a 5.350 MHz e de 5.650 a 5.850
MHz e podem causar interferência e/ou danos aos dispositivos LE-LAN.
Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement pour une
utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles
utilisant les mêmes canaux.
Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité)
pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des
dommages aux dispositifs LAN-EL
5.4 Recomendações de Saúde e Segurança
5.4.1 Avisos para o Uso de Dispositivos sem Fio
Obedeça a todos os avisos relacionados ao uso de dispositivos sem fio.
5.4.2 Atmosferas Potencialmente Perigosas
Dispositivos sem fio transmitem energia de rádio-frequência e podem afetar equipamentos elétricos médicos.
Quando instalado ao lado de outros equipamentos, recomenda-se verificar se os equipamentos adjacentes não
estão sendo afetados.
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam uma distância mínima de 15 cm entre o dispositivo sem fio e o
marca-passo para evitar uma possível interferência no marca-passo. Essas recomendações condizem com
pesquisas independentes e recomendações da Wireless Technology Research.
Guia de Instalação
45
Pessoas Portadoras de Marca-passo:
1. SEMPRE devem manter mais de 15 cm de distância entre o dispositivo e o marca-passo quando o dispositivo
estiver LIGADO.
2. Não devem transportar o dispositivo no bolso da camisa.
3. Devem usar o fone de ouvido o mais distante possível do marca-passo para minimizar o risco de interferência.
4. Caso você suspeite que esteja ocorrendo interferência, DESLIGUE o dispositivo.
Outros Equipamentos Médicos
Consulte seu médico ou o fabricante do dispositivo para verificar se a operação do produto sem fio pode causar
interferência no uso do equipamento médico.
5.5 Diretrizes de Exposição à RF
Redução da Exposição à RF - Use Corretamente
Somente opere o dispositivo em conformidade com as instruções fornecidas.
Internacional
O dispositivo segue padrões reconhecidos internacionalmente para exposição humana a campos
eletromagnéticos de dispositivos de rádio. Para obter informações sobre os dados "internacionais" de exposição
humana a campos eletromagnéticos, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em www.zebra.com/doc.
Para obter mais informações sobre segurança de energia de RF de dispositivos sem fio, consulte
www.zebra.com/support.
Localizado em Comunicações sem Fio e Saúde
Europa
Configurações de Antena Remota e Independente
Para estar em conformidade com os requisitos de exposição de radiofrequência da UE, as antenas montadas
externamente em locais remotos ou operando próximas aos usuários em um desktop independente com
configurações semelhantes devem operar com uma distância mínima de 35 cm de todas as pessoas.
46
Ponto de Acesso AP-7562
EUA e Canadá
Co-located statement
To comply with FCC RF exposure compliance requirement, the antenna used for this transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other transmitter/antenna except those already approved in this
filling.
To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting device must operate with a minimum
separation distance of 35 cm or more from a person's body.
Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes d'exposition aux radiofréquences, un dispositif de
transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 35 cm ou plus de corps d'une
personne.
5.6 Fonte de Alimentação
Este dispositivo deve receber energia a partir de uma fonte de alimentação compatível com 802.3af ou 802.3at
certificada pelas agências competentes ou por uma fonte APROVADA Tipo nº PWRS-14000-247R ou
AP-PSBIAS-2P3-ATR, fonte de alimentação de conexão direta, Classe 2 marcada ou LPS (IEC60950-1, SELV). O uso
de uma Fonte de Alimentação alternativa invalidará quaisquer aprovações concedidas a esta unidade e poderá
torná-la perigosa
5.7 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - FCC
Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os limites para
dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras do FCC. Esses limites foram
elaborados para fornecer proteção moderada contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência
e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às
comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que não ocorra interferência em uma instalação
específica. Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência seguindo
um ou mais dos procedimentos abaixo:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
• Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Guia de Instalação
47
5.7.1 Transmissores de Rádio (Parte 15)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo pode não causar interferência prejudicial; e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada.
5.8 Requisitos de Interferência de Radiofrequência - Canadá
For RLAN Devices:
The use of 5 GHz RLAN's, for use in Canada, have the following restrictions:
• Restricted Band 5.60 - 5.65 GHz
This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de
brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible
de provoquer un fonctionnement indésirable.
Label Marking: The Term "IC:" before the radio certification only signifies that Industry Canada technical
specifications were met
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the
equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that permitted for successful communication.
The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to trans-mit, or
operational failure. Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the
use of repetitive codes where required by the technology.
In compliance with respective local regulatory law, Access Point software provides professional installers the
option to configure the antenna type and antenna gain for approved antennas.
This radio transmitter MODEL: AP-7562 has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types
listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type
indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that
type, are strictly prohibited for use with this device.
Le présent émetteur radio MODEL: AP-7562 a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types
d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type
d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué,
sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.
Refer AP-7562 Antenna Accessories on page 6 of this guide for a listing of the 2.4 and 5 GHz antennas
initially approved for use with the AP-7562.
48
Ponto de Acesso AP-7562
5.9 Marca CE e Área Econômica Europeia (EEA)
O uso de RLANs de 2,4 GHz, para países da EEA, possui as seguintes restrições:
• Potência de transmissão máxima irradiada de 100 mW EIRP na faixa de frequência de 2,4 a 2,4835 GHz
• Na Itália, é necessária licença do usuário para uso externo.
5.10 Declaração de Conformidade
A Zebra declara, por meio desta, que este dispositivo está em conformidade com exigências essenciais e com
outras cláusulas relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma Declaração de Conformidade pode ser obtida em
www.zebra.com/doc.
5.11 Outros Países
Austrália
O uso de RLANs de 5 GHz na Austrália está restrito à seguinte banda: 5,50 – 5,65 GHz.
Brasil (EMISSÕES INDESEJADAS - TODOS OS PRODUTOS)
Declarações de Regulamentação para o AP-7562 - BRASIL
Para obter mais informações, consulte o site http://www.anatel.gov.br.
Declarações Regulamentares para AP-7562 - Brasil
Nota: a marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo AP-7562. Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo,
e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para maiores informações sobre
ANATEL consulte o site: http://www.anatel.gov.br.
Chile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a
radiaciones electromagnéticas.
China
www.zebra.com/support
http://www.tenaa.com.cn/
Guia de Instalação
49
Hong Kong
De acordo com a HKTA1039, a banda de 5,15 GHz a 5,35 GHz destina-se somente à operação em ambientes
internos.
México
Faixa de frequência restrita a: 2,450 - 2,4835 GHz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
U.A. Coréia
Para equipamentos de rádio que usam 2400~2483,5 MHz ou 5725~5825 MHz, a expressão
a seguir deve ser exibida:
50
Ponto de Acesso AP-7562
Taiwan
「電磁波曝露量 MPE 標準值 1mW/cm2,本產品使用時建議應距離人體:35 cm」。
Guia de Instalação
Ucrânia
Tailândia
51
52
Ponto de Acesso AP-7562
5.12 Descarte de Equipamentos Eletroeletrônicos (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra
pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez: www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo
de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на
Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an
Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere
restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: www.zebra.com/weee.
Português: para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te
worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra
w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra
k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra 'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás
céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee
weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för
återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun
tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs
oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται
στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Guia de Instalação
53
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la
Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo.
Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją
„ Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir.
Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee.
5.13 Declaração de Conformidade da WEEE Turca
54
Ponto de Acesso AP-7562
6 Suporte
Se tiver algum problema com o equipamento, entre em contato com o suporte da sua região.
As informações de contato estão disponíveis em: www.zebra.com/support.
Ao entrar em contato com nosso suporte, forneça as seguintes informações:
• Número de série da unidade
• Número do modelo ou nome do produto
• Tipo de software e número da versão
O Suporte atende a solicitações por e-mail, telefone ou fax dentro do prazo estipulado nos contratos de suporte.
Se você adquiriu um produto de um parceiro comercial, entre em contato com ele para obter assistência técnica.
Sites de Suporte ao Cliente
O site de Suporte, disponível em www.zebra.com/support.
fornece informações e assistência online, incluindo ferramentas de desenvolvedor, downloads de software,
manuais de produtos e solicitações de reparo online.
Manuais
www.zebra.com/support.
Guia de Instalação
7
55
Acordo de Licença do Software de Usuário Final da Symbol Technologies
Este Acordo de Licença do Software de Usuário Final ("Contrato de Licença de Usuário Final") é feito entre a
Symbol Technologies Inc. (neste documento "Symbol Technologies") e o Cliente Usuário Final para quem é
disponibilizado o software proprietário da Symbol Technologies ou os Produtos da Symbol Technologies contendo
software embarcado, pré-carregado ou instalado ("Produtos"). Este Acordo de Licença de Usuário Final do contém
os termos e as condições da licença que a Symbol Technologies fornece ao Cliente Usuário Final e o uso, pelo
Cliente Usuário Final, do Software e da Documentação. Ao usar, fazer download ou instalar este software, você
ou a entidade que você representa ("Cliente Usuário Final") consente em se vincular e tornar-se parte deste
Acordo de Licença de Usuário Final.
1. DEFINIÇÕES
"Documentação" significa a documentação do produto e do software que especifica recursos e funções
técnicas e de desempenho e os manuais de usuário, operação e treinamento do Software (incluindo todas
as mídias físicas ou eletrônicas em que essas informações são fornecidas).
"Software de Código Aberto" significa software com licença de código-fonte obtido gratuitamente para
modificação ou permissão para distribuição gratuita.
"Licença de Software de Código Aberto" significa os termos ou as condições sob as quais o Software
de Código Aberto é licenciado.
"Software" (i) significa o software proprietário no formato de código de objeto e adaptações, traduções,
descompilações, desmontagens, emulações ou trabalhos derivados de tal software; (ii) significa quaisquer
modificações, melhorias, novas versões e lançamentos do software fornecidas pela Symbol Technologies
e (iii) pode conter itens de software de propriedade de fornecedores terceiros. O termo "Software" não
inclui qualquer software de terceiros fornecido sob licença em separado ou software de terceiros não
licenciado sob os termos deste Acordo. Na medida em que houver, se houver, um acordo de licença
separado incluído a, ou fornecido eletronicamente com, um Produto específico que entre em vigor em um
ato de aceitação pelo usuário final, tal acordo substitui este Acordo de Licença de Usuário Final para o uso
final de tal Produto específico.
2. CONCESSÃO DA LICENÇA
2.1
Sujeita às cláusulas deste Acordo de Licença de Usuário Final, a Symbol Technologies concede ao
Cliente Usuário Final concede uma licença pessoal, limitada, não transferível (exceto conforme descrito
na Seção 4) e não exclusiva dos direitos autorais da Symbol Technologies e das informações
confidenciais incorporadas no Software para utilizar o Software, em forma de código de objeto, e a
Documentação exclusivamente quando em conexão ao uso dos Produtos pelo Cliente Usuário Final. Este
Acordo de Licença de Usuário Final do não concede qualquer direito relativo ao código-fonte.
56
2.2
Ponto de Acesso AP-7562
Se o Software licenciado sob este Acordo de Licença de Usuário Final contém ou é derivado de Software
de Código Aberto, os termos e as condições que controlam o uso desse Software de Código Aberto estão
presentes nas Licenças de Software de Código Aberto do detentor do direito autoral e não neste Acordo
de Licença de Usuário Final. Se houver um conflito entre os termos e as condições deste Acordo de
Licença de Usuário Final e os termos e as condições das Licenças de Software de Código Aberto que
regem uso do Software de Código Aberto feito pelo Cliente Usuário Final, os termos e as condições da
concessão de licença das Licenças de Software de Código Aberto aplicáveis terão precedência sobre a
concessão de licença neste Acordo de Licença de Usuário Final. Se solicitada pelo Cliente Usuário Final,
a Symbol Technologies usará esforços comercialmente razoáveis para: (i) determinar se algum Software
de Código Aberto é fornecido de acordo com este Acordo de Licença de Usuário Final; (ii) identificar o
Software de Código Aberto e fornecer ao Cliente Usuário Final uma cópia da Licença de Software de
Código Aberto aplicável (ou especificar onde essa licença pode ser encontrada) e (iii) fornecer ao Cliente
Usuário Final uma cópia do código-fonte do Software de Código Aberto, sem custos, se ele estiver
disponível publicamente (embora possa haver aplicação de taxas de distribuição).
3. LIMITAÇÕES DA UTILIZAÇÃO
3.1
O Cliente Usuário Final pode usar o Software apenas para propósitos de negócios internos do Cliente
Usuário Final e somente de acordo com a Documentação. Qualquer outro uso do Software é estritamente
proibido e será considerado uma violação deste Acordo de Licença de Usuário Final. Sem limitar a
natureza geral destas restrições, o Cliente Usuário Final não disponibilizará o Software para uso por
terceiros como "compartilhamento por tempo", “fornecedor de serviços de aplicativos” ou “escritório
de serviços” ou para qualquer outra locação comercial semelhante ou disposição de compartilhamento.
3.2
O Cliente Usuário Final não irá, e não permitirá ou permitirá a terceiros a: (i) fazer engenharia reversa,
desmontar, separar componentes, descompilar, reprogramar ou, de outro modo, reduzir o Software ou
qualquer outa parte para um formulário perceptível por humano ou, de outra forma, tentar recriar o
código-fonte; (ii) modificar, adaptar, criar trabalhos derivados de, ou consolidar o Software com outro
software; (iii) copiar, reproduzir, distribuir, emprestar ou arrendar o Software ou a Documentação a
terceiros, conceder qualquer sublicença ou outros direitos no Software ou na Documentação a terceiros,
ou tomar qualquer medida que torne o Software ou a Documentação a disponível em domínio público; (iv)
remover, ou de qualquer modo alterar ou suplantar, qualquer aviso de direitos autorais ou outro avisos de
direitos de propriedade da Symbol Technologies; (v) oferecer, copiar, transmitir, divulgar ou disponibilizar
o Software ou a Documentação, ou permitir o uso do Software por terceiros ou em qualquer máquina,
exceto conforme expressamente autorizado por este Acordo ou vi) utilizar, ou permitir a utilização de, o
software de uma maneira que possa resultar na produção de uma cópia do Software apenas pela
ativação de uma máquina que tenha o Software. O Cliente Usuário Final pode fazer uma cópia do
Guia de Instalação
57
Software para ser usada somente para backup, arquivamento ou recuperação de desastres, desde que o
Cliente Usuário Final não opere a cópia do Software ao mesmo tempo em que opera o Software original.
O Cliente Usuário Final a quantidade de cópias da Documentação que for razoavelmente necessária para
uso interno do Software.
3.3
A menos que de outro modo autorizado por escrito pela Symbol Technologies, o Cliente Usuário Final não
irá e não permitirá a terceiros a: (i) instalar uma cópia licenciada do Software em mais de uma unidade
de um Produto ou (ii) copiar ou transferir o Software instalado em uma unidade de um Produto em outro
dispositivo.
3.4
Se o Cliente Usuário Final estiver adquirindo Produtos que exijam uma licença de site, o Cliente Usuário
Final deverá comprar uma cópia do Software aplicável para cada site em que o Cliente Usuário Final
utiliza o Software. O Cliente Usuário Final pode fazer uma cópia adicional para cada computador próprio
do ou controlado pelo Cliente Usuário Final em cada site. O Cliente Usuário Final pode, temporariamente,
usar o Software em computadores portáteis ou notebooks em outros sites. O Cliente Usuário Final deve
fornecer uma lista por escrito de todos os sites onde o Cliente Usuário Final utiliza ou pretende utilizar o
Software.
4. TRANSFERÊNCIAS
4.1
O Cliente Usuário Final não irá transferir o Software ou a Documentação a terceiros sem o
consentimento prévio por escrito da Symbol Technologies. O consentimento da Symbol Technologies
pode ser retido a qualquer momento e pode estar condicionado ao pagamento de taxas aplicáveis de
transferência e ao acordo através deste Acordo de Licença de Usuário Final.
5. PROPRIEDADE E TÍTULO
5.1
A Symbol Technologies, seus licenciantes e fornecedores retêm todos os seus direitos proprietários em
qualquer formato e do Software e da Documentação, incluindo, mas não se limitando a, todos os direitos
em patentes, aplicativos sob patente, invenções, direitos autorais, marcas comerciais, segredos
comerciais, nomes comerciais e outros direitos de propriedade ou relativos ao Software e à
Documentação. Nenhum direito é concedido ao Cliente Usuário Final neste Acordo por implicação,
impedimento ou de outra forma, exceto os direitos que estão expressamente concedidos ao Cliente
Usuário Final neste Acordo de Licença de Usuário Final. Toda a propriedade intelectual desenvolvida,
originada ou preparada pela Symbol Technologies em relação ao fornecimento de Software, Produtos,
Documentação ou serviços relacionados permanece adquirida exclusivamente pela Symbol
Techonologies, e o Cliente Usuário Final não terá qualquer direito de desenvolvimento compartilhado ou
outros direitos de propriedade intelectual.
58
Ponto de Acesso AP-7562
6. CONFIDENCIALIDADE
6.1
O Cliente Usuário Final reconhece que o Software contém informações proprietárias valiosas e segredos
comerciais e que a distribuição não autorizada, distribuição, modificação, engenharia reversa,
desmontagem ou outros usos inadequados do Software resultarão em danos irreparáveis à Symbol
Technologies, para a qual os danos monetários seriam inadequados. De acordo, o Cliente Usuário Final
limitará o acesso ao Software àqueles seus funcionários e agentes que precisam usar o Software para
propósitos de negócios internos do Cliente Usuário Final
7. MANUTENÇÃO E SUPORTE
7.1
A manutenção e o suporte não são fornecidos sob este Acordo de Licença de Usuário Final. A
manutenção ou o suporte, se disponível, será fornecido sob um acordo de manutenção e suporte
separado do Software.
8. GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
8.1
A menos que de outro modo especificado no termo de garantia aplicável, na Documentação ou em
qualquer outra mídia no momento do envio do Software pela Symbol Technologies, e pelo período de
garantia especificado ali, pelos primeiros 120 dias após o envio inicial do Software ao Cliente Usuário
Final, a Symbol Technologies garante que o Software, quando instalado e/ou utilizado adequadamente,
será livre de defeitos reproduzíveis que variam materialmente de suas especificações publicadas. A
Symbol Technologies não garante que o uso do Software ou dos Produtos feito pelo Cliente Usuário Final
serpa ininterrupto ou livre de erros, ou que o Software ou os Produtos atenderão às exigências
particulares do Cliente Usuário Final.
8.2
A TOTAL RESPONSABILIDADE DA SYMBOL TECHNOLOGIES, E O RECURSO ÚNICO DO CLIENTE
USUÁRIO FINAL, PARA QUALQUER VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA SERÁ LIMITADA A, POR OPÇÃO DA
SYMBOL TECHNOLOGIES, REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DO SOFTWARE OU PAGAMENTO DOS DANOS
DO CLIENTE USUÁRIO FINAL ATÉ O VALOR PAGO À SYMBOL TECHNOLOGIES PELO SOFTWARE OU
PELO PRODUTO INDIVIDUAL NO QUAL O SOFTWARE ESTÁ INCORPORADO OU PARA O QUAL FOIi
FORNECIDO. ESTA GARANTIA ESTENDE-SE SOMENTE AO PRIMEIRO CLIENTE USUÁRIO FINAL; OS
CESSIONÁRIOS SUBSEQUENTES DEVEM ACEITAR O SOFTWARE "COMO ESTÁ" E SEM GARANTIAS
DE QUALQUER ESPÉCIE. A SYMBOL TECHNOLOGIES ISENTA-SE DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS,
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, NÃO
VIOLAÇÃO E DE ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO.
Guia de Instalação
8.3
59
EM HIPÓTESE ALGUMA A SYMBOL TECHNOLOGIES SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS ESPECIAIS,
INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE UTILIZAÇÃO,
HORA OU DADOS, INCONVENIÊNCIA, PERDA COMERCIAL OU DE LUCROS, NA MEDIDA EM QUE PODE
SER ISENTA POR LEI, MESMO QUE TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. AS
LIMITAÇÕES NESTE PARÁGRAFO SE APLICARÃO NÃO OBSTANTE QUALQUER FALHA DA FINALIDADE
ESSENCIAL DE QUALQUER RECURSO JUDICIAL LIMITADO.
9. PRAZO E RESCISÃO
9.1
Qualquer uso do Software, incluindo, mas não se limitando ao uso em Produtos, será constituído como
concordância do Cliente Usuário Final a este Acordo de Licença de Usuário Final. O direito do Cliente
Usuário Final de uso do Software continuará durante a vida útil dos Produtos com os quais o Software e
a Documentação foram fornecidos pela Symbol Technologies, a menos que o Cliente Usuário Final viole
este Acordo de Licença do Usuário Final, e neste caso, o Acordo de Licença de Usuário Final e o direito
do Cliente Usuário Final de uso do Software e da Documentação poderá ser rescindida imediatamente
pela Symbol Technologies. Além disso, se a Symbol Technoloies acreditar razoavelmente que o Cliente
Usuário Final pretende violar este Acordo de Licença de Usuário Final, a Symbol Technologies pode,
mediante aviso ao Cliente Usuário Final, rescindir o direito de uso do Software pelo Cliente Usuário
Final.
9.2
Em caso de rescisão, a Symbol Technologies terá o direito a uma medida cautelar imediatada sem
constatação de danos e, a menos que o Cliente Usuário Final seja uma entidade de governo soberana, a
Symbol Technologies terá o direito de retomar a posse de todas as cópias do Software em posse do
Cliente Usuário Final. Dentro de trinta (30) dias após a rescisão do direito de uso do Software pelo
Cliente Usuário Final, o Cliente deverá comprovar, por escrito, à Symbol Technologies que todas as
cópias do Software foram devolvidas à Symbol Technologies ou destruídas.
10. PROVISÕES DE LICENCIAMENTO DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
10.1
Esta Seção aplica-se caso o Cliente Usuário Final seja o Governo dos Estados Unidos ou uma agência do
Governo dos Estados Unidos. O uso, a duplicação ou divulgação do Software e da Documentação pelo
Cliente Usuário Final sob os direitos autorais ou direitos de segredo comercial da Symbol Technologies
estão sujeitos às restrições estabelecidas nas alíneas (c)(1) e (2) da cláusula de Direitos Restritos a
Software de Computador Comercial na FAR 52.227-19 (JUNHO DE 1987), se aplicável, exceto se
estiverem sendo fornecidos ao Departamento de Defesa. Se o Software e a Documentação estiverem
sendo fornecidos ao Departamento de Defesa, o uso, a duplicação ou a divulgação, pelo Cliente Usuário
Final, do Software e da Documentação estarão sujeitos aos direitos restritos estabelecidos na alínea
60
Ponto de Acesso AP-7562
(c)(1)(ii) da cláusula Direitos sobre Dados Técnicos e Software de Computação na DFARS 252.227-7013
(OUT 1988), se aplicável. O Software e a Documentação podem ou não incluir um aviso de Direitos
Restritos ou qualquer outro aviso de referência a este Acordo de Licença do Usuário Final. As cláusulas
deste Acordo de Licença de Usuário Final continuarão a ser aplicadas, mas somente na medida em que
forem consistentes com os direitos concedidos ao Cliente Usuário Final sob os termos da FAR e da
DFARS mencionadas acima, conforme aplicável à agência de procuradoria particular e à transação de
aquisição.
11. GERAL
11.1
Avisos de Direitos Autorais. A existência de um aviso de direitos autorais no Software não será
interpretada como uma admissão ou suspeita de ocorrência de divulgação pública do Software ou dos
segredos comerciais associados a ele.
11.2
Conformidade com as leis. O Cliente Usuário Final reconhece que o Software está sujeito às leis e
regulamentações dos Estados Unidos e que o Cliente Usuário Final cumprirá todas as leis e
regulamentações aplicáveis, incluindo leis de exportação e regulamentações dos Estados Unidos. O
Cliente Usuário Final não irá, sem a prévia autorização da Symbol Technologies e da autoridade
governamental competente dos Estados Unidos, de nenhuma forma exportar, reexportar, vender ou
revender, enviar ou reenviar nem desviar, por meios diretos ou indiretos, qualquer item, dados técnicos
ou produtos diretos ou indiretos vendidos ou fornecidos a qualquer pessoa dentro de um território para o
qual o Governo dos Estados Unidos ou qualquer de suas agências, no momento da ação, precisem de
uma licença de exportação ou outra aprovação governamental. A violação desta cláusula é uma violação
material deste Acordo.
11.3
Beneficiários de Terceiros. Este Acordo de Licença de Usuário Final foi inserido apenas para o benefício
da Symbol Technologies e do Cliente Usuário Final. Terceiros não têm o direito de fazer qualquer
reclamação ou afirmar qualquer direito sob este Acordo, e nenhum terceiro é considerado beneficiário
deste Acordo de Licença de Usuário Final. Não obstante o supracitado, nenhum licenciante ou fornecedor
de software de terceiros incluído no Software será um beneficiário direto e pretendido de terceiros deste
Acordo de Licença de Usuário Final.
11.4
Renúncia. Nenhuma renúncia de um direito ou a reparação de uma Parte constituirá uma renúncia de
outro direito ou reparação daquela Parte.
11.5
Atribuições. A Symbol Technologies não pode atribuir qualquer dos seus direitos ou subcontratar
qualquer de suas obrigações de acordo com este Acordo de Licença de Usuário Final, ou dificultar ou
vender qualquer de seus direitos em qualquer Software, sem comunicação prévia a ou consentimento do
Cliente Usuário Final.
Guia de Instalação
61
11.6
Causas de Ação. O Cliente Usuário Final deve considerar qualquer ação sob este Acordo de Licença de
Usuário Final dentro de um ano após a causa da ação surgir, exceto as solicitações de garantia que
devem ser levadas a conhecimento dentro do período de garantia aplicável.
11.7
Acordo Integral e Retificação. Este Acordo de Licença de Usuário Final contém o acordo integral entre as
partes em relação ao uso do Software feito pelo Cliente Usuário Final e pode ser retificado somente por
escrito por ambas as partes, exceto quando a Symbol Technologies modificar este Acordo de Licença de
Usuário Final conforme necessário para cumprir as leis e regulamentações aplicáveis.
11.8
Legislação Vigente. Este Acordo de Licença de Usuário Final será regido pelas legislações do Estado de
Delaware nos Estados Unidos na medida em que se aplica e, de outra forma, pelas legislações internas
do país para o qual o Software é enviado se o Cliente Usuário Final for uma entidade governamental
soberana. Os termos das Nações Unidas. A Convenção sobre Contratos de Venda Internacional de Bens
não é aplicável. No caso do Ato de Transação de Informações Uniformes de Computação, qualquer
versão deste Ato, ou uma lei substancialmente semelhante (coletivamente "UCITA") se tornar aplicável
ao desempenho de uma Parte sob este Acordo, o UCITA não regulará qualquer aspecto do presente
Acordo de Licença de Usuário Final, nem de licenças concedidas sob este Acordo de Licença de Usuário
Final ou quaisquer direitos ou obrigações das partes sob este Acordo de Licença de Usuário
Final. A legislação vigente será aquela em vigor antes da aplicabilidade do UCITA.
11.8
Resolução de Disputas. A menos que o Cliente Usuário Final seja uma entidade governamental soberana,
qualquer disputa proveniente ou relacionada a este Acordo de Licença de Usuário Final deverá ser
enviada para apreciação única e exclusiva dos tribunais estaduais e federais em New Castle County,
Delaware (o "Tribunal de Delaware") e cada Parte envia, irrevogavelmente, à jurisdição do Tribunal de
Delaware para o litígio de tais disputas. Cada Parte, por meio desta, renuncia irrevogavelmente, e
concorda em não afirmar qualquer acordo, ação ou procedimento levado ao Tribunal de Delaware,
qualquer reivindicação ou defesa que a Parte não estiver sujeita à jurisdição do Tribunal de Delaware,
que o Tribunal de Delaware seja um fórum inconveniente ou que ele seja um local inapropriado.
62
Ponto de Acesso AP-7562
8 Conformidade com ROHS da Série AP-7562
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。 (企业可在此处,
根据实际情况对上表中打 “×”的技术原因进 行进一步说明。)
Esta tabela foi criada para estar em conformidade com os requisitos RoHS da China.
Guia de Instalação
63
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL 60069 EUA
Zebra e o gráfico da Zebra são marcas comerciais registradas da ZIH Corp. O logotipo da Symbol é uma marca registrada da
Symbol Technologies, Inc., uma empresa Zebra Technologies.
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
MN001745A01BP Revisão A, abril de 2015
Download

ponto de acesso ap-7562 guia de instalação