Tipo de Advérbio
Formas Simples
Locuções Adverbiais
Formas Compostas
De lugar
Aquí, acá, ahí, alli,allá, encima, debajo, arriba,
abajo, dentro, adentro, fuera, afuera,
adelante, delante, detrás, cerca, lejos,
alrededor, aparte
Allá arriba, aqui abajo, por todas partes, a
la derecha, a la izquierda, fuera de, a
lo lejos, en el centro etc.
De tempo
Anteayer, ayer, anoche, hoy, mañana, ahora,
entonces, antes, después, pronto, temprano,
tarde, todavia, aún, mientras, siempre, recién,
reciente, ya, nunca, jamás, primero, luego,
enseguida / en seguida
Por la mañana, por la tarde, por la noche,
pasado mañana. Hoy dia, dentro de
poco, en breve, de aquí en delante, de
vez en cuando, en el futuro etc.
De modo
Bien, mal, peor, mejor, así, tal, despacio, deprisa,
casi, como y los terminados en – mente:
desafortunadamente, especialmente,
ágilmente, difícilmente etc.
De pronto, de nuevo, a la francesa, a lo
grande, a regañadientes, a ciegas, a
menudo, a golpes, a cántaros, a
hurtadillas etc.
De quantidade
Bastante, muy, mucho, demasiado, cuanto, nada,
poco, tanto, tan, menos, más, algo, casi,
todo, solo, apenas, medio, además, incluso,
también
Al menos, poco a poco, solamente, al por
mayor, al por menor, poco más, poco
menos etc.
De afirmação
Si, también, claro, cierto, seguro
Por cierto, sin duda, por supuesto, desde
luego, como no, seguramente,
verdaderamente etc.
De negação
No, tampoco, nunca, jamás, siquiera
De ningún modo, ni con mucho, ni por
asomo etc.
De dúvida
Quizá, quizás, tal vez, acaso
Por si acaso, por si, a lo mejor,
probablemente etc.
Quadro geral das preposições
a
de
excepto
para
sin
ante
desde
hacia
por
sobre
bajo
durante
hasta
pro
tras
con
en
incluso
Salvo
contra
entre
mediante
según
* Introduz os objetos diretos de pessoa ou coisas e animais personificados
Espanhol
Português
Vi a Juan em el cine.
Vi o João no cinema.
Don Quijote cabalgaba a Rocinante.
Dom Quixote cavalgada o Rocinante.
Conozco a su familia desde hace mucho.
Conheço sua família há muito tempo.
Visitaré a esa señora cuando pueda.
Visitarei essa senhora quando puder.
Observação: Não se emprega a preposição a quando o objeto direto refere-se a
uma pessoa indeterminada ou vai precedido de um adjetivo numeral ou de
quantidade.
Necesito un médico urgente.
Vimos muchas personas aflictas durante el incendio.
Emprega-se com nadie, alguien, quien e con uno, outro, todo, niguno e
culquiera quando se referem a pessoas.
No quieres a nadie, ¿verdad?
Llama a cualquiera de nosotros cuando lo necesites.
Indica tempo (periodicidade, hora), lugar, modo, causa ou finalidade, motivo,
direção, idade, distância, sucessão, distribuição ou conta proporcional.
Te llamo a las cinco. (hora)
Tomo las medicinas cuatro veces al día. (periodicidade)
A las orillas del lago hay um lindo paisaje. (lugar)
Lo hice a petición suya. (motivo)
Voy a Chile mañana. (direção)
Se caso a los dieciocho y tuvo su primer hijo a los veinte. (idade)
Desisto de la carrera a los 50 metros de la salida. (distância)
Poço a poco fueron haciéndose enemigos. (sucessão)
Le presto dinero al tres por ciento al mes. (distribuição/conta proporcional)
Quadro geral das conjunções
Conjunciones Coordinadas / Coordinantes
Copulativas
y, e ,ni
Unem termos ou orações que expressam
idéias similares, estabelecendo entre eles
uam relação de soma.
Disyuntivas
o, u
Unem termos ou orações que expressam
idéias
opostas
ou
contraditórias,
estabelecendo entre eles uma relação de
exclusão.
Distributivas
bien... bien, uno... otro, tal ... tal, que ... que,
Unem termos ou orações que expressam
sea ... sea, ya ... ya, ora ... ora, cual ... cual
diferenças lógicas, temporais, espaciais
etc.
ou de qualquer outro tipo.
Adversativas
mas, pero, aunque, sino, excepto, sin
Unem termos ou orações que se contrapõem
embargo, no obstante, antes, antes bien,
entre si, ou seja, apresentam idéias
a pesar de, con todo, más bien, fuera de
contrárias ou contrastantes.
etc.
Conjunciones Subordinadas / Subordinantes
Causales
porque, como, que, pues, pues que, puesto que,
Expressam causa, motivo, razão da ação
ya que, a fuerza de, dado que, debido a que,
expressa pelo verbo da oração principal.
en vista de que, por miedo a que etc.
Finales
porque, a que, para que, a fin de que, de modo
Expressam o objetivo ou a finalidade da ação
que, con objeto de que, por miedo a que etc.
expressa pelo verbo da oração principal.
Temporales
cuando, apenas, mientras, en cuanto, siempre
Expressam diferentes matizes do tempo em que
que, desde que, después que, hasta que, tan
ocorre a ação expressa pelo verbo da oração
pronto como
principal: anterioridade, simultaneidade,
repetição ou limites.
Consecutivas
pues, luego, conque, así que, de modo que, por
Expressam o efeito, o resultado ou a
eso, así pues, es decir, esto es, o sea, por esto,
conseqüência resultante da ação expressa
por (lo) tanto, por conseguinte, de manera
pela oração principal.
que etc.
Concesivas
aunque, a pesar de que, y eso que, si bien, sin
Expressam uma condição necessária ou uma
embargo etc.
oposição à idéia expressa pelo verbo da
oração principal.
Condicionales
si, como, ya que, siempre que, com tal que
Expressam uma condição necessária ou uma
hipótese para que se realize a ação expressa
pelo verbo da oração principal.
Observação importante
Não confunda apenas do espanhol (conjunção) com apenas do português (advérbio). Em português, o
advérbio apenas significa somente, só, que em espanhol correspondem a solamente, solo. Veja os
exemplos:
Espanhol
Apenas llegó, tuvo que salir nuevamente.
Português
Mal chegou, teve que sair novamente.
Apenas supo la noticia, se puso muy Tão logo soube da notícia, ficou muito
triste.
triste.
Sólo hablaré contigo más tarde.
Somente (ou só) falarei com você mais
tarde.
Sólo compre uvas e higos.
Comprei somente uvas e figos.
Observação importante
Não confunda así que do espanhol com assim que do português, pois seus significados são
completamente diferentes. Veja o quadro comparativo a seguir:
Espanhol
Português
Así que
então, de modo que, de maneira que
Disminuí mucho el azúcar de mi Diminuí muito o açúcar da minha
alimentación, así que debo adelgazar alimentação, de modo que devo emagrecer
rápidamente.
rapidamente.
tan pronto, em cuanto, apenas, ni bien
Tan pronto llegues, llama a tu mamá.
Assim que, tão logo
Assim que você chegar, telefone para a sua
mãe.
Espanhol
Português
Si vienes a verme, no te olvides de las fotos.
Se você vier me ver, não se esqueça das fotos.
Si quieres respeto, respeta.
Se você quiser respeito, respeite.
Si puedo, me compro un auto nuevo.
Se puder, compro um carro novo.
Si llueve, voy igual.
Se chover, vou do mesmo jeito.
Exercícios
1. Complete as frases com a conjunção adequada.
1. Quiero que me pongas un whisky con agua ... hielo.
2. ... pare de llover, empezaremos el partido de tenis.
3. ¿Por qué no te acuestas... te preparo un te?
4. Analizaron todos los pros y los contras ... ahora pueden tomar la mejor
decisión.
5. ... me muera de ganas de llamarlo, voy a esperar que él lo haga.
6. Pienso ... existo.
7. ... terminó el pertido de fútbol, los hinchas salieron em conmemoración.
8. ¿Cuál prefieres? El azul... el verde?
9.... me dice que me extraña, ... me dice que ya no me quiere.
10. Me comprometí a ayudarla a mi mamá, ... no podre acompañarte al cine
esta noche.
11. Se sentia tan mal que ... podía hablar.
12. Me gustaría poder ayudarlo, ... necesito la autorización de mi jefe para
liberar la mercadería.
13. ¡... aceptas mi oferta de trabajo!
Segundo essa definição de tiempos perfectos, a Real Academia Española considera:
Tiempos Perfectos
Tiempos Imperfectos
Pretérito indefinido ou pretérito perfecto Todos os tempos simples da conjugação
simple del indicativo.
espanhola com exceção do pretérito
Tempos compostos dos modos indicativo e indefinido del indicativo.
subjuntivo.
Particípio pasado compuesto.
Quadro sinóptico – Modos e tempos verbais
FORMAS PERSONALES
Tiempos
Modo
I
D
I
C
A
T
I
V
O
S
U
B
J
U
N
T
I
V
O
I
M
P
E
R
A
T
I
V
O
Formas Simples
Formas Compuestas
Presente
Hablo
Pretérito perfecto
He hablado
Pretérito
imperfecto
Hablaba
Pretérito pluscuamperfecto
Había hablado
Pretérito
indefinido
Hablé
Pretérito anterior
Hube hablado
Futuro imperfecto
Hablaré
Futuro perfecto
Habré hablado
Condicional
imperfecto
(ou potencial
simple)
Hablaría
Condicional perfecto (ou
potencial compuesto)
Habría hablado
Presente
Hable
Pretérito perfecto
Haya hablado
Pretérito
imperfecto
Hablara ou
hablase
Pretérito pluscuamperfecto
Hubiese ou hubiera hablado
Futuro imperfecto
Hablare
Futuro perfecto
Hubiere hablado
Presente
(afirmativo)
(negativo)
Habla
no
hables
Não existem formas compostas do modo imperativo.
FORMAS NO PERSONALES
Formas Simples
Formas Compuestas
Gerúndio
Hablando
Habiendo hablado
Infinitivo
Hablar
Haber hablado
Particípio
Hablado
-
Presente del indicativo
Usos
Ejemplos
Ações habituais
Siempre me levanto a las seis de la mañana.
Ações atuais
Estudio inglés y español.
Verdades universais desligadas de valor temporal
La Tierra gira en torno al Sol.
Fatos históricos
En 1492 se expulsan los judíos de Espana.
Ações futuras
El próximo sábado sale el resultado de mis
exámenes.
Ordem ou mandato
Te acercas a lo Juan y le entregas este paquete.
Pretérito Imperfecto
Usos
Ejemplos
Valor durativo
Llovía muchísmo.
Ações habituais no passado
Lo visitaba con mucha frecuencia.
Ações que se repetiam no passado
Siempre estudiaba de madrugada.
Ações do passado que não chegaram a correr
Iba a salir cuando llegaron.
Cortesia
¿Qué deseaba Ud. ?
Ações passadas ocorridas em seqüência
Me levantaba temprano, me bañaba, me vestía,
desayunaba y salía a trabajar.
PRETÉRITO INDEFINIDO
Usos
Ejemplos
Ações que ocorreram num tempo separado do Salieron todos.
presente
Anoche cenamos en lo de Pepe.
Fuimos a Europa en Julio.
Lo conocí durante un viaje a Europa.
PRETÉRITO PERFECTO
Usos
Ejemplos
Ação passada e perfeita que guarda relação Ha llovido mucho esta noche.
com o presente e o inclui
Hemos tenido dos guerras mundiales en
este siglo.
Passado imediato
Lo he visto recién
He salido hace 5 minutos.
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO
Usos
Ejemplos
Ações passadas anteriores a outras também Cuando llegamos ya se había armado la pelea.
passadas
Mientras pensábamos en una buena solución
para el caso, él ya lo había resuelto todo.
Download

Slide 1