Papéis de Filtro
para Laboratório e Indústria
Conteúdo
4
Papéis de Filtro – Uma Introdução
5
Visão Geral do Produto
6
Papéis de Filtro Livre de Cinzas para Análises Quantitativas e Gravimétricas
8
Papéis de Filtro resistentes à umidade para Análises Qualitativas
9
Papéis de Filtro de Alta Pureza para Análises Qualitativas
10
Papéis de Filtro Lisos para Análises Qualitativas-Técnicas
11
Papéis de Filtro Crepados para Análises Qualitativas-Técnicas
12 Placas para Filtração e Absorção de Líquidos
14 Papéis para Teste de Sementes
16 Papéis de Filtro para a Indústria de Açúcar
17
Papel para Proteção de Superfícies
18 Papel para Separação de Fases
19 Papel de Filtro de Terra de Diatomáceas
20 Papel Carreador de Amostras
21 Não-tecidos
22 Papel de Pesagem
22 Papel para Limpeza de Lentes
23 Cartuchos de Extração
24 Papéis para Blotting
25 Papéis de Cromatografia
26 Filtros de Microfibra de Vidro sem Ligante
27 Filtros de Microfibra de Vidro com Ligante
28 Filtros de Microfibra de Quartzo
29 Métodos de Testes de Controle da Qualidade
30 Informações para Pedidos
31 Índice de Categorias
3
Papéis de Filtro –
Uma Introdução
Atualmente, papéis de filtro de alta
graduação são indispensáveis para trabalhos de rotina em aplicações laboratoriais
e industriais. A Sartorius Stedim Biotech
fornece a você uma ampla série de papéis
de filtro para tarefas de filtração miríade e
ajuda a você solucionar todos seus desafios
de filtração.
Tudo o que você precisa saber
sobre os Papéis de Filtro da Sartorius
Stedim Biotech
Os papéis de filtro da Sartorius Stedim
Biotech são fabricados na fábrica de papel
Munktell & Filtrak, um empreendimento
conjunto entre a Munktell e as Sartorius
Stedim Biotech.
De volta aos meados do século 18, uma
fábrica de papel em Erzgebirge, Saxônia
(Montanhas Ore) anteriormente chamada
Filtrak | Gessner & Kreuzig, começou a
fabricar papéis de filtro para cervejarias
famosas na cidade Boêmia de Pilsen,
dentre outros. Desde então, especialistas
experientes têm continuamente melhorado
estes produtos e adaptando-os aos últimos
padrões técnicos e científicos. No período
que se seguiu, nós desenvolvemos uma das
mais amplas variedades de papéis de filtro
disponíveis hoje.
Com este catálogo, convidamos você a
familiarizar-se com nossa ampla série de
produtos. Aqui, você encontrará exemplos
típicos destinados à ajudá-lo(a) a selecionar
rapidamente o papel de filtro correto para
sua aplicação.
4
Nossa série de produtos abrange:
– Papéis de Filtro para Análises Quantitativas, qualitativas,
qualitativas-técnicas
– Papéis de Filtro para Análises Técnicas e placas
– Cartuchos de extração
– Papéis para Blotting e cromatografia
– Filtros de microfibra de vidro e quartzo
– E muitas outras graduações de papéis para aplicações especiais
Garantia da Qualidade e Controle da Qualidade
A Sartorius Stedim Biotech dedica especial atenção ao contínuo
controle de qualidade em processo; além disso, verificações
regulares e análises exatas de matéria-prima e de cada produto
acabado individual garantem a constante alta qualidade e
uniformidade do produto.
A fábrica de papel atende os requisitos estabelecidos pela
ISO 9001 de sistema de gerenciamento da qualidade e a ISO 14001
de sistema de gerenciamento ambiental.
Como Funcionam os Papéis de Filtro?
Os papéis de filtro são de fato filtros profundos. Diversos
parâmetros influenciam sua efetividade: retenção mecânica de
materiais particulados, adsorção, pH, propriedades da superfície,
espessura e resistência do papel de filtro bem como o formato,
densidade e quantidade de partículas a serem retidas.
Os precipitados depositados no filtro formam uma “camada
de massa,” que – dependendo de sua densidade – afeta de forma
crescente o progresso de uma corrida de filtração e afeta
decisivamente a capacidade de retenção. Por esta razão, é essencial
selecionar o papel de filtro correto para garantir uma filtração
efetiva. Esta escolha depende também do método de filtração
a ser utilizado, dentre outros fatores. Além disso, a quantidade
e propriedades do meio a ser filtrado, o tamanho dos sólidos
particulados a serem removidos e o grau de clarificação necessário
clarificação são todos decisivos ao fazer a escolha correta.
Visão Geral do Produto
1288
1288
1289
1289
292
292
1292
1292
1292
132
388
5 H/N
292a
292a
389
1290
131
603/N
1290
1290
3 hw
6
1291
4b
392
3 S/h
hw
293
293
390
100/N
389 F
391
Grosso Cristalino Médio-fino cristalino
Fino cristalino muito fino cristalino
Qu
ico
-Técn
ivo
tat
ali
Tipo-Gel
Quan
tita
tiv
o
Qualitativo
393
muito fino cristalino Fino cristalino
Médio-fino cristalino Grosso Cristalino
Tipo-Gel
Papéis de Filtro Quantitativos
388
389
389 F
392
Ponto Preto
Rápida filtração, poro largo, estrutura frouxa,
livre de cinzas, resistentes à umidade
Ponto Branco
Filtração media à rápida, poro médio á largo,
livre de cinzas, resistentes à umidade
Ponto amarelo
Filtração media à rápida, poro médio á largo,
baixo conteúdo de gorduras, livre de cinzas,
resistentes à umidade
390
391
393
Ponto Verde
Filtração lenta, poro estreito, denso,
livre de cinzas, resistentes à umidade
Ponto Azul
Filtração muito lenta, poro fino, muito denso,
livre de cinzas, resistentes à umidade
Ponto Roxo
Filtração muito lenta, poro muito fino, muito
denso, livre de cinzas, resistentes à umidade
Ponto vermelho
Filtração media à rápida, densidade média,
livre de cinzas, resistentes à umidade
5
Papéis de Filtro Livres de Cinzas
Para Análises Quantitativas e Gravimétricas
Esses papéis de filtro são usados para análises quantitativas e gravimétricas bem como
para filtração à pressão ou à vácuo. São feitos 100% de línteres de algodão com um
conteúdo de α-celulose > 98% e são lavados com ácido to para tornar o papel sem cinzas
e obter alta pureza.
Em aplicações gravimétricas, a camada de massa é calcinada e o resíduo quantificado.
Para análise quantitativa do filtrado, o papel de filtro não deve desprender quaisquer
substâncias estranhas. Isto garante que nenhum resultado de teste seja falsificado.
É por isto que é importante que os filtros sejam livres de cinzas.
Para algumas análises quantitativas, a camada de massa precisa ser mecanicamente
removida do filtro (por exemplo, com um jato de água ou uma espátula). O filtro deve
ser reforçado no estado úmido para que não se quebre quando a camada de massa
for removida.
Exemplos de Aplicação
– Feitos 100% de línteres de
algodão
Aplicação
Grau
Aplicação
388
Determinação de conteúdo de cinzas
388
– Livres de cinzas (Conteúdo
de cinzas < 0,01% conforme
DIN 54370)
Análise gravimétrica de metais
388
– resistentes à umidade
Ensaio de precipitados grossos,
floculentos e volumosos
388
Análise de carbonatos de terra alcalina
389
Determinação do conteúdo de gordura em
matérias-primas naturais
389 F
Análises Gravimétricas em usinas elétricas
392
Filtração de precipitados finos
390
Filtração de precipitados finos-granulados
391, 393
6
– Caixa codificada por cor para
fácil seleção
– Fornecido em rolos, folhas,
discos e filtros dobrados
Especificações Técnicas
Peso
(g/m2)*
Espessura Retenção de
(mm)*
Partículas (μm)
Filtração
(s)*
Precipitados
Propriedades
388
84
0,21
12–15
10
Grosso cristalino
389
84
0,19
8–12
20
389 F
84
0,19
8–12
20
392
84
0,17
5–8
50
Médio-fino
cristalino
Médio-fino
cristalino
Fino cristalino
390
84
0,16
3–5
100
Fino cristalino
391
84
0,15
2–3
180
393
100
0,18
1–2
300
Muito fino
cristalino
Muito fino
cristalino
Poro largo, estrutura frouxa,
filtração rápida
Poro médio a largo, filtração
média-rápida
Poro médio a largo, filtração
média-rápida
Médio, denso, filtração
média-rápida
Poro estreito, denso,
filtração lenta
Poro fino, muito denso,
filtração muito lenta
Poro muito fino, muito
denso, filtração muito lenta
Grau
* Ver métodos de teste, página 29
7
Papéis de Filtro Resistentes à umidade
para Análises Qualitativas
Esses papéis de filtro qualitativos são essencialmente usados para propósitos analíticos
e análises de rotina, sempre que a análise gravimétrica não for necessária. São resistentes
à umidade e podem ser usados para filtração à pressão e à vácuo. Além disso, a camada
de massa pode ser removida facilmente do filtro conforme necessário usando um jato
de água ou espátula.
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Análise de Mosto
1288
Filtração de rotina para
análises de malte
1289
Filtração rápida de
precipitados finos
1292
Análise de extratos do café
1290
Soluções de taninos
1291
Clarificação do vinho
293
– Feitos de polpa refinada e línteres com um
conteúdo de α-celulose > 95%
– Conteúdo de cinzas < 0,1% conforme DIN 54370
– Resistentes à umidade
– Fornecido em rolos, folhas, discos e filtros dobrados
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura Retenção de
(mm)*
Partículas (μm)
Filtração
(s)*
Precipitados
Propriedades
1288
84
0,21
12–15
10
Grosso cristalino
1289
84
0,21
8–12
20
1292
84
0,17
5–8
50
Médio-fino
cristalino
Fino cristalino
1290
84
0,21
3–5
100
Fino cristalino
1291
84
0,16
2–3
180
293
80
0,15
1–2
300
Muito fino
cristalino
Muito fino
cristalino
Poro largo, estrutura frouxa,
filtração rápida
Poro médio a largo,
filtração média-rápida
Médio denso, filtração
média-rápida
Poro estreito, denso,
filtração lenta
Poro fino, muito denso,
filtração muito lenta
Poro muito fino, muito
denso, filtração muito lenta
* Ver métodos de teste, página 29
8
Papéis de Filtro de Alta-Pureza
para Análises Qualitativas
Esses graus de papéis são usados para propósitos analíticos que requerem um baixo
conteúdo de cinzas. Graus 292 e 292a são especialmente apropriados para análises de solo,
pois são pobres em nitrogênio. Para determinação de fosfato ou sódio, recomendamos
os graus 131 e 132.
– Línteres de algodão puros ou línteres
de algodão com polpa refinada
Exemplos de Aplicação
– Sem aditivos, como agentes de reforço
no estado úmido
Aplicação
Grau
Filtração de malte conforme
padrões EBC
292
Análise de solo
(determinação de nitrogênio)
292,
292a
Análise de solo (determinação
de fosfato e sódio)
131,
132
– Fornecido em rolos, folhas, discos
e filtros dobrados
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura Retenção de
(mm)*
Partículas (μm)
Filtração
(s)*
Material
292
87
0,18
5 – 8
45
292a
97
0,19
4 – 7
60
131
80
0,16
3 – 5
100
132
80
0,17
5 – 7
55
Línteres de algodão, com baixo nitrogênio
e nitratos, conteúdo de cinzas < 0,06% conforme
DIN 54370
Línteres de algodão, com baixo nitrogênio
e nitratos, conteúdo de cinzas < 0,06% conforme
DIN 54370
Línteres de algodão e polpa refinada, com
baixo fosfato e baixo sódio, conteúdo de cinzas
< 0,02% conforme DIN 54370
Línteres de algodão e polpa refinada, com
baixo fosfato e baixo sódio, conteúdo de cinzas
< 0,02% conforme DIN 54370
* Ver métodos de teste, página 29
9
Papel de Filtro Liso
para Análises Qualitativas-Técnicas
Esses papéis de filtro são usados para análises de rotina como clarificação, determinação
de substâncias, e também como discos com um orifício no centro para aplicações técnicas.
Graus com uma resistência ao arrebentamento em umidade > 30 kPa são referidos como
resistentes à umidade e são portanto apropriados para filtração à pressão ou à vácuo.
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Trabalho de rotina no laboratório 3 hw
Filtração de óleos essenciais;
essências
3 hw
Desgaseificação de cervejas
antes da análise
6
Clarificação de destilados
6
Determinação do conteúdo
de açúcar
100/N
Clarificação de líquidos
incolores ou coloridos
69 K
Filtração à vácuo ou à pressão
3 m/N
Filtração rápida de
precipitados grossos
4b
– Feitos de polpas refinadas e línteres com um conteúdo
de α-celulose > 95%
– Conteúdo de cinzas entre 0,1–0,15% (grau 100/N < 0,1%)
– Fornecido em rolos, folhas, discos e filtros dobrados
bem como cortes específicos do cliente
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura Filtração
(mm)*
(s)*
Resistência ao
Propriedades
arrebentamento
em umidade (kPa)*
3h
3 hw
3 m/N
3w
4b
6
100/N
65
65
65
65
75
80
85
0,13
0,14
0,14
0,14
0,15
0,17
0,18
35
20
30
15
22
15
30
> 15
> 40
> 30
> 15
> 15
> 30
> 80
460/N
10
10/N
C 140
3 S/h
69 K
90
120
120
140
200
155
0,18
0,33
0,33
0,30
0,36
0,38
50
7,5
7,5
20
55
65
> 30
> 30
> 100
> 50
> 15
> 20
* Ver métodos de teste, página 29
10
Filtração média-rápida a lenta
Filtração média-rápida
Filtração média-rápida
Filtração média-rápida
Filtração média-rápida
Filtração rápida
Filtração média-rápida, conteúdo baixo
de potássio e sódio
Filtração média-rápida a lenta
Filtração rápida, poro largo
Filtração rápida, poro largo
Filtração média-rápida
Filtração média-rápida a lenta, poro estreito
Filtração lenta, poro estreito,
papel de carbono negro ativado
Papéis de Filtro Crepados
para Análises Qualitativas-Técnicas
Papéis de filtro crepados são mais usados para a filtração rápida de precipitados
relativamente grossos; devido a sua estrutura crepada, fornecem uma ampla área
de filtração que papéis de filtro lisos. Graus com uma resistência ao arrebentamento
em umidade > 30 kPa são referidos como resistentes à umidade e são portanto
apropriados para filtração à pressão ou à vácuo. Abaixo você encontrará uma visão
geral dos graus geralmente mais usados.
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Óleos de cozinha
39/N
– Feitos de polpa refinada e línteres com
um conteúdo de α-celulose > 95%
Filtração de vinagre
39/N
Filtração Fina de alcatrão
17/N
– Conteúdo de cinzas entre 0,1–0,15%
Banhos Galvânicos
34/N
– Fornecido em rolos, folhas, discos e
filtros dobrados bem como cortes
específicos do cliente
Pré-filtros para óleo
de transformador
6 S/N
Filtração de soluções de açúcar 603/N
Filtração de Óleos Essenciais
5 H/N
Filtração de sucos
67/N
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura Filtração
(mm)*
(s)*
Resistência ao
Propriedades
arrebentamento
em umidade (kPa)*
FT 55
34/N
601/N
1602/N
603
603/N
5 H/N
17/N
37/N
6 S/N
67/N
39/N
39/N
55
60
65
70
75
75
85
90
135
145
160
180
300
0,15
0,20
0,19
0,23
0,25
0,25
0,28
0,30
0,50
0,55
0,65
0,65
0,95
> 20
> 40
> 30
> 30
> 15
> 50
> 40
> 30
> 70
90
> 60
> 90
> 120
5
4
13
5
8
8
3
20
4
12
13
5
5
Filtração muito rápida
Filtração muito rápida
Filtração média-rápida
Filtração muito rápida
Filtração rápida
Filtração rápida
Filtração muito rápida, poro largo
Filtração média-rápida
Filtração muito rápida, poro largo
Filtração média-rápida
Filtração rápida
Filtração muito rápida, poro largo
Filtração muito rápida, poro largo
* Ver métodos de teste, página 29
11
Placas
para Filtração e Absorção de Líquidos
Dentre outras aplicações, essas placas são usadas para a filtração de óleo de cozinha
e óleo de transformador, banhos galvânicos e como papel base para posterior
impregnação com certos reagentes. Graus com uma resistência ao arrebentamento em
umidade > 30 kPa são referidos como resistentes à umidade e são portanto apropriados
para filtração à pressão ou à vácuo.
– Feitas de polpa refinada
– Lisas
– Fornecidas em rolos, folhas,
discos bem como cortes específicos
do cliente
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Cartões Cytocard
151
Limpeza do ar (extração de poeira
em usinas elétricas)
LF 1
Óleos de Turbina
C 250
Clarificação de banhos galvânicos
C 350
Papel para Blotting para determinação
da absortividade de água conforme COBB
(EN 20535)
A 250
Óleo de Cozinha
C 251
Ambientadores de papel
157
Cartões de teste de fragrância
C 160
12
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Resistência do Ar Ascensão capilar Resistência ao
(mbar)*
(mm/10 min)*
Arrebentamento
(kPa)*
Resistência ao
arrebentamento
em umidade (kPa)*
C 160
A 250
C 250
1600
C 251
C 300
152 A
C 350
LF 1
152
167
C 450
151
K12
M 600
157
160
250
250
250
250
300
340
350
360
380
420
450
460
520
600
700
0,30
25
> 50
0,43
0,50
> 0,55
0,55
1,00
0,63
0,90
1,00
1,30
0,95
0,90
1,50
1,60
1,80
25
22
3,5
25
1,8
25
5,5
2,5
2,3
25
19
2,5
3,5
8
80
70
110
75
180
110
> 150
110
180
210
100
120
> 80
> 200
> 80
> 160
> 150
> 130
> 80
> 80
> 5
> 80
> 120
> 80
> 400
> 250
> 50
165
150
* Ver métodos de teste, página 29
13
Papéis de Teste
De Sementes
Esses papéis atendem os requisitos para a determinação da capacidade de germinação
conforme a ISTA (Associação Internacional de Ensaios de Semente) e são ideais para
garantir um conteúdo de umidade ótimo para os mais diversos tipos de sementes
e formas de germinação. Sua faixa de pH varia entre 6,0 e 7,5, são resistentes à umidade
e sua estrutura espacial previne raízes finas da semente de crescerem pelo papel.
Esses papéis de filtro podem ser fornecidos em uma variedade de formatos. Formas
e tamanhos customizados também estão disponíveis.
Método PP (“Papel Plissado”)
O papel plissado é colocado em uma caixa, as sementes são distribuídas entre
as dobras do papel plissado e cobertas com uma tira de embrulho para manter
as sementes úmidas. Tipicamente, os papéis plissados possuem 50 dobras duplas
que possuem profundidade de 20 mm; geralmente, 2 semente são colocadas em
cada dobra. Tanto papéis brancos como cinzas estão disponíveis. Papéis coloridos
tornam mais fácil a contagem de espécies de sementes brancas.
Exemplos de Aplicação
Este método é principalmente aplicado com
milho, beterraba, trigo, cevada e diversas
ervas, mas também pode ser utilizado para
todos os outros tipos de sementes.
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Propriedades
20
20 grey
4b
115
110
75
0,26
0,22
0,15
Tiras plissadas, brancas, 2000 + 110 mm
Tiras plissadas, cinzas, 2000 + 110 mm
Tiras de Embrulho, 110 + 580 mm
* Ver métodos de teste, página 29
14
Método BP (“Entre Papel”)
Uma folha de papel umedecida é colocada em cima
da segunda, as sementes são colocadas sobre a folha dupla
que é então enrolada.
Exemplos de Aplicação
O método é usado para ervilhas e
aveias, dentre outros.
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Propriedades
1750
1755
39/N
90
82
180
0,20
Folhas, brancas, 220 + 400 mm
Folhas revestidas com PE, 190 + 400 mm
Papel branco crepado
0,65
* Ver métodos de teste, página 29
Método TP (“Topo do Papel”)
As sementes são colocadas no papel (discos ou folhas)
e então transferidos para placas de Petri ou caixas
plásticas. Fornecendo água ao filtro, papéis absorventes
são usados para um constante umedecimento durante o
método de Jacobsen. Também são fornecidos com papéis
azuis e amarelos para facilitar a contagem de espécies
brancas de semente.
Exemplos de Aplicação
O método é aplicado para sementes
pequenas como espécies de trevo,
por exemplo.
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Propriedades
4b
6
94/N
50 S
C 140
6 S/N
190
191
193
75
80
100
120
140
145
300
700
160
0,15
0,17
0,22
0,22
0,30
0,55
0,65
1,35
0,32
Papel branco liso também apropriado como papel absorvente
Papel branco liso também apropriado como papel absorvente
Papel branco liso também apropriado como papel absorvente
Papel branco liso
Papel branco liso
Papel branco crepado
Papel liso azul
Papel liso azul
Papel liso amarelo, ex. folhas de 110 + 170 mm
* Ver métodos de teste, página 29
15
Papéis de Filtro
para a Indústria de Açúcar
Na indústria de açúcar, papéis de filtro são usados em laboratórios para ensaios com
beterraba ou cana de açúcar. As beterrabas são amassadas e posteriormente analisadas
de acordo com o método de sulfato de alumínio. O conteúdo de potássio, nitrogênio,
sódio a e sacarose é medido usando um espectrofotômetro ou similares. Esses papéis são
resistentes à umidade e lisos ou crepados; são feitos de celulose ou de uma mistura de
celulose e terra de diatomáceas.
Grau 100/N não é fornecido somente como discos ou filtros dobrados, mas também em
rolos para sistemas VENEMA.
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura Filtração
(mm)*
(s)*
Resistência ao
Propriedades
arrebentamento
em umidade (kPa)*
100/N
85
0,18
30
> 80
3 hw
470
65
140
0,14
0,32
20
80
> 40
601/N
6 S/N
65
145
0,19
0,55
13
12
> 30
90
* Ver métodos de teste, página 29
16
Papel liso, filtração média a rápida,
baixo fosfato e sódio
Papel liso, filtração média-rápida
Papel filtro de terra de diatomáceas,
filtração lenta
Papel crepado, filtração rápida
Papel crepado, filtração muito rápida
Papel de Proteção
De Superfícies
LabSorb e LabSorb Ultra são graus de papel altamente absortivos recobertos de um lado
com polietileno. Usados com o lado de celulose para cima, o papel absorve líquidos, que
são parados pela camada de polietileno e impedidos então de causar um encharcamento.
Usado com o lado de polietileno para cima, os papéis são altamente úteis para recuperação de líquidos valiosos ou tóxicos.
Exemplos de Aplicação
Prevenir contaminação radioativa de
superfícies de trabalho em laboratórios
radio-químicos
Recuperação de soluções derramadas
contendo reagentes caros
Proteção de superfícies de bancadas de laboratório de derramamentos ou respingos de
líquidos prevenindo a absorção e infiltração
desses líquidos em superfícies de trabalho
Revestir gaiolas de animais para proteção
e higiene
Especificações Técnicas
– LabSorb – 140 g/m² – absorção: 150%
Reduzir o risco de objetos se quebrarem
após caírem sobre superfícies rígidas, pois
o material carreador reduz o impacto
– LabSorb Ultra – 187 g/m² – absorção: 350%
– Ambos os graus fornecidos em rolos e como folhas.
Tamanhos especiais disponíveis sob pedido.
17
Papel de Separação de Fases
Grau 480 é impregnado com um silicone estabilizado, tornando-o então hidrofóbico:
Retém água, mas permite a passagem de solventes. O fluxo é interrompido
automaticamente quando todo solvente tiver passado. Em diversas aplicações, este
papel separador de fases elimina a necessidade de usar funis de separação.
– Hidrofóbico
– Fornecido como discos,
filtros dobrados ou folhas
Exemplos de Aplicação
Filtração de solventes orgânicos que
tenham sido contaminados com água para
separar a fase aquosa da fase orgânica
Filtração de solventes de extração
em laboratórios clínicos ou médicos
Separação de emulsões que são formadas
durante a extração de extratos aquosos de
plantas ou soluções medicamentosas
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
480
85
0,19
* Ver métodos de teste, página 29
18
Papel de Filtro de
Terra de Diatomáceas
Papéis Grau 470 são feitos de celulose e terra de diatomáceas e oferecem
uma capacidade de separação muito melhor que papéis de celulose pura na
mesma taxa de filtração. Este grau retêm rapidamente as partículas mais
finas em altas taxas de fluxo.
Exemplos de Aplicação
Clarificação de cerveja, vinho,
urina ou soluções de açúcar,
durante testes espectrofotométricos
ou refratométricos
Filtração dos precipitados mais
finos, semi-coloidais, ex. aqueles
consistindo de proteínas, argila ou
sulfato de bário precipitado pelo frio,
soro de leite, extratos fertilizadores
– Feito de celulose e terra de
diatomáceas
– Fornecido como discos, filtros
dobrados ou folhas
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Filtração
(s)*
Propriedades
470
140
0,32
80
Papel liso, filtração lenta
* Ver métodos de teste, página 29
19
Papel Carreador de Amostra
Grau TFN é feito de línteres de algodão puro sem quaisquer aditivos. Este material carreador
de amostra é destinado para absorção e transporte de fluídos corpóreos humanos e | ou como
um carreador para testes de diagnóstico in-vitro. Por exemplo, é utilizado para realizar testes
de triagem para doenças hereditárias e desordens metabólicas como fenilcetonúria (teste de
Guthrie). Papéis grau TFN atendem os requisites da Diretiva da CE 98/79/EC. Anexos I e III
(outros IVD) e são recomendados para aplicações de acordo com o padrão CLSI-LA4-A5:2007.
Exemplos de Aplicação
Transporte de fluídos corporais humanos
(sangue, urina, saliva)
Teste de Guthrie (triagem de fenilcetonúria | triagem em recém-nascidos)
– Feito100% de línteres de algodão
– Sem agentes de resistência à umidade
ou outros aditivos
Teste de TSH (hipotireoidismo congênito)
Teste de HIV
– Fornecido impresso ou não impresso
– Com certificação CE
– Fornecido em tamanhos especiais específicos
do cliente
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Ascensão capilar, longitudinalmente
(mm/10 min)*
TFN
179
0,47
> 170
* Ver métodos de teste, página 29
20
Não-Tecido
Esses graus não tecidos são feitos de raiom ou poliéster e estão disponíveis em
diferentes pesos. São geralmente vendidos em rolos – como não tecidos de raiom (viscose),
mas podem também ser fornecidos sob pedido como discos ou folhas.
Exemplos de Aplicação
Graus de não-tecidos servem
para filtrar líquidos como fluídos
de arrefecimento ou lubrificantes.
São geralmente empregados em
sistemas de filtro de banda, por
exemplo, para recuperar lubrificantes de arrefecimento de máquinas
ferramentas para a filtração
de emulsões de óleo de moagem
e perfuração. Na indústria de processamento de alimentos, esses
graus também são usados para
filtrar alimentos para bebês.
Especificações Técnicas
Grau
Material
2601
2701
2602
Raiom (viscose)
Poliéster
Raiom
(viscose) | poliéster
Fornecidos em tamanhos de poro de 75 a 115 μm
Fornecidos em tamanhos de poro de 60 a 140 μm
Teste de alimentos para bebês em fibras têxteis (Ref. FT-3-01324-032)
* Ver métodos de teste, página 29
21
Weighing Paper
Papel de Pesagem Grau 605 é feito de pergaminho liso transparente que é ideal
para a pesagem de substâncias viscosas, semi-cristalinas ou sólidas.
– Mantém o prato da balança limpo
– Permite fácil transferência de substâncias
pesadas
– Livre de nitrogênio, liso, transparente
e solúvel
– Fornecido em folhas, discos bem como
em recipientes de pesagem
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Material
605
20
0,02
Papel pergaminho livre de nitrogênio
* Ver métodos de teste, página 29
Papel de Limpeza de Lentes
Papel de Limpeza de Lentes Grau 2113 é um papel de seda fino, sem fiapos usado para a
limpeza de superfícies muito sensíveis, como óculos ou lentes sem arranhá-los.
– Previne riscos em superfícies
– Fornecido em folhas bem como em
cortes específicos do cliente em recipientes
de pesagem
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Material
2113
13
Papel de seda sem fiapos
* Ver métodos de teste, página 29
22
Cartuchos de Extração
Os cartuchos da Sartorius Stedim Biotech são fornecidos em três modelos diferentes
de cartuchos para abranger a maioria das áreas de aplicação. Esses cartuchos de celulose ou
microfibra de vidro são usados principalmente em unidades de extração Soxhlet para extrair
substâncias definidas de sólidos para análises adicionais. Cartuchos de microfibra de quartzo
são preferíveis para controle de emissão devido sua alta resistência à temperatura.
São fornecidos em uma ampla variedade de diâmetros e comprimentos.
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Extração Soxhlet para determinação de
gorduras, lipídeos, aditivos ou pesticidas
na indústria de alimentos
30
Extração Soxhlet de óleo e amaciantes
30
Separação de poeiras específicas ou
aerossóis de gás ou outras correntes de ar
40
Análise de gases quentes e ácidos
MK 360
Amostragem de ar
MK 360
Monitoramento de gases nocivos
MK 360
Especificações Técnicas
Material
Diâmetro interno em mm*
Comprimento externo em mm*
Espessura da parede em mm*
Penetração % (0,3 μm)
Resistência máx. à temperatura
Grau 30
100%
fibras de algodão
Grau 40
100%
Vidro Borossilicato
+0 | –3
±1
1,5 ± 0,5
+1 | –3
±1
2 ± 0,5
< 0,002
500°C
120°C
Grau MK 360
100%
Microfibra de Quartzo
(SiO2)
+0 | –3
±1
2 ± 0,5
< 0,002
900°C
* De acordo com as normas alemãs DIN 12449, as tolerâncias do diâmetro interno, o comprimento e a espessura da parede dependem do tamanho
do cartucho de extração. As tolerâncias acima são para cartuchos com um diâmetro interno < 48mm.
23
Papéis de
Blotting
Esses papéis para blotting são feitos a partir das matérias-primas mais puras com
o máximo grau de absorbilidade e conteúdo de celulose. Suas funções incluem:
– Absorção e melhoria do transporte de tampões de transferência após blotting capilar
e semi-seco
– Cobertura de gel nos dois lados e membrana de transferência no tanque de blotting
após eletroblotting convencional
– Prevenir contato direto entre a membrana de blotting e placa de cobertura porosa
da câmara de vácuo para dot | slot blotting de DNA | RNA
–B
F 2, BF 3 são feitos de línteres de algodão
com um conteúdo de α-celulose > 98%.
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Cobrir o sanduíche da membrana de gel
no tanque de tampão
BF 1
Para absorção e secagem de gel, blotting capilar
usando técnicas Western, Southern ou semi-secas
BF 2
Para aumentar e manter o transporte de líquido
Do tampão e como reservatório de tampão em
métodos de blotting capilar e semi-seco
BF 3
Para transferir DNA ou RNA de acordo com
a técnica blotting Southern ou semi-seca de
proteínas
BF 4
– BF1, BF4 são feitos de polpa refinada
e línteres de algodão com um conteúdo
de α-celulose > 95%.
– Altamente absorventes
– Fornecidos em folhas, tiras ou em rolos
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Ascensão capilar
(mm/10 min)*
Ascensão capilar
(mm/30 min)*
BF 1
BF 2
BF 3
BF 4
90
195
330
550
0,16
0,35
0,76
1,30
80
70
130
160
140
115
* Ver métodos de teste, página 29
24
Papéis de
Cromatografia
Papéis de cromatografia são feitos 100% de línteres de algodão.
Esses papéis altamente puros não são apenas ideais para cromatografia, mas também
para uma ampla faixa de aplicações de absorção como aquelas comuns nas ciências
da vida e em diagnósticos.
– São feitos 100% de línteres de algodão
com um conteúdo de α-celulose > 98%.
– Conteúdo de cinzas < 0,04% conforme
a DIN 54370
Exemplos de Aplicação
– Orientação das fibras para melhor
capacidade absortiva
– Fornecidos em folhas, tiras, discos ou
em rolos
Aplicação
Grau
Papéis de cromatografia
geralmente mais usados
FN 100
Papel analítico para separações
de rotina e repetitivas
FN 1
Análise de rotina de proteínas no
soro (ex. albumina humana)
FN 3
Cromatografia circular e horizontal
FN 5
Papel de Blotting em grupos de
análise
FN 8
Tiras de teste de antibióticos
FN 30
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Ascensão capilar
(mm/30 min)*
FN 1
FN 2
FN 3
FN 4
FN 5
FN 6
FN 7
FN 7a
FN 8
FN 30
FN 100
90
125
90
125
90
125
150
200
280
320
195
0,19
0,25
0,19
0,24
0,18
0,22
0,32
0,41
0,55
0,90
0,35
145
145
95
95
60
60
145
145
170
240
115
* Ver métodos de teste, página 29
25
Filtros de Microfibra de Vidro
Sem Ligante
Filtros de microfibra de vidro sem ligante são recomendados para análises analíticas
e gravimétricas e também como pré-filtros. Esses filtros combinam taxas de fluxo baixas
com alta capacidade de carga e a retenção de partículas muito finas; são biologicamente
inertes e resistentes a maioria dos produtos químicos.
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Prefilters for routine analyses
MGD
Analysis of suspended solids
in wastewater according to
DIN EN 872
MGC
Analysis of suspended solids in
wastewater according to 2540D
MG 550-HA
Clarification of buffer and
reagent solutions
MGA
– Fabricado 100% de vidro borossilicato
Clarification of protein solutions MGF
Air monitoring
– Completamente livre de ligante
MG 160
– pH estável
– Suportar temperaturas de até 500°C
(Grau MG 550-HA até 550 °C)
– Fornecidos como discos ou folhas
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m2)*
Espessura
(mm)*
Resistência do Ar
(mbar)*
Retenção de
Partículas (μm)
Filtração
(s)*
MGA
MG 160
MGB
MGC
MGD
MGF
MGG
MG 550-HA
52
75
143
52
120
75
64
65
0,25
0,37
0,70
0,25
0,53
0,40
0,28
0,30
36,0
1,6
1,2
1,0
1,2
2,7
0,7
1,5
1,5
40
* Ver métodos de teste, página 29
26
95,0
51,0
18,5
145,0
32,0
100
66
18
185
38
Filtros de Microfibra de Vidro
Com Ligante
Esses filtros são mais usados para monitoramento de ar e gás. São fabricados com
agentes ligantes sintéticos para garantir que o filtro possui uma resistência definida.
São mecanicamente e quimicamente estáveis e – dependendo do agente ligante
usado – são também hidrofóbicos ou hidrofílicos.
Exemplos de Aplicação
Aplicação
Grau
Pré-filtração
MG 1387/1
Monitoramento de Gás
MG 1387/1
Monitoramento de ar
MG 227/1/60
incluindo análises químicas
Teste de emissão
MG 464
Medida do número de
fumaça
MG 1336/2
– Fabricados 100% a partir de vidro
borossilicato
– Mecanicamente e quimicamente
estáveis
– Resistentes a temperaturas
de até 180 °C
– Fornecidos como discos ou folhas
Especificações Técnicas
Grau
Peso
(g/m²)*
Espessura
(mm)*
Resistência do Ar
(mbar)*
Taxa de Retenção
Material Particulado
0,3 μm (%)**
Agente Ligante
MG 227/1/60
MG 1336/2
MG 464
MG 1387/1
60
73
107
90
0,27
0,40
0,70
0,40
21,0
28,0
31,0
31,0
99,96
> 99,97
97,97
99,97
Hidrofóbico
Hidrofóbico
Hidrofóbico
Hidrofílico
* Ver métodos de teste, página 29
** Tested with di-ethyl-hexyl-sebacate (DEHS) test aerosol
27
Filtros de Microfibra de Quartzo
Esses filtros de microfibras de quartzo são isentos de fibras de vidro e agentes ligantes.
São especialmente apropriados para o monitoramento de emissão em temperaturas de até
900°C e onde quer que filtros da maior pureza sejam necessários.
Estão disponíveis em dois graus:
– Grau T 293, filtros de microfibras de quartzo incondicionados
– Grau MK 360, filtros de microfibras de quartzo condicionados (pré-tratado por calor);
Certificado de elementos traços disponível para cada lote.
Exemplos de Aplicação
Monitoramento de emissão a altas
temperaturas (poluição do ar)
Monitoramento do ar (US EPA PM 10*)
Análise de gases quentes e ácidos
Análise de elementos traços
– Feitos 100% de quartzo de alta pureza
Análises Analíticas e gravimétricas
– Fabricados sem fibras de vidro
Análise de níveis de poeira conforme
a DIN EN 13284 1:2001 (MK 360)
– Completamente livre de ligante
– Suportam temperaturas de até 900°C ±10%
– Peso e dimensões estáveis
(para MK 360 versão condicionada)
Especificações Técnicas
Grau
Material
Peso
(g/m²)**
Espessura
(mm)**
Retenção
0,3 μm de material
particulado (%)***
Penetração
0,3 μm de material
particulado (%)***
T 293 | MK 360
100% de microfibra de
quartzo dióxido de silício
(SiO2)
85
0,43
99,998
< 0,002
Valores de elementos traços típicos (mg/kg)
Al
275
Ba
34
Co
Cr
< 0,1 3,3
Cu
0,5
Fe
40
Mg
5,0
Mn
1,5
Na
25,5
Ni
1,4
Sr
1,3
Ti
7,5
* US EPA PM 10: Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos – Material Particulado, Nível 10
** Ver métodos de teste, página 29
*** Testados conforme a DIN 24184
28
V
< 0,1
Zn
12
As
Cd
Pb
< 0,1 < 0,01 0,2
Controle de Qualidade
Métodos de Teste
Gramatura Conforme a DIN EN ISO 536
É determinada pesando-se uma folha de papel que seja de
tamanho entre 500 cm2 e 1000 cm2 em uma escala de papel
calibrada apresentando uma exatidão de ± 0,5%.
A gramatura é expressa em gramas por metro quadrado
(g/m2).
Resistência ao Arrebentamento conforme
a DIN ISO 2758
Um papel com área de superfície de10 cm2 é preso
e submetido a uma pressão crescente a partir de um diafragma de borracha. A resistência ao arrebentamento
é a leitura da pressão no momento da ruptura.
A resistência ao arrebentamento é expressa em kilopascal
(kPa).
Espessura de Acordo com a DIN EN ISO 20534
A espessura é medida usando um medidor de espessura ou
leituras do medidor e é expressa em milímetros.
Taxa de Filtração
O tempo necessário para filtrar 10 mL de água destilada
a 20°C através de um disco de filtro suspenso, completamente molhado com um diâmetro de 110 mm, dobrado
em quartos.
A taxa de filtração é expressa em segundos (por mm).
Conteúdo de Cinzas Conforme a DIN 54370
O conteúdo de cinzas é o resíduo determinado após
ignição de 10 g do papel de filtro a 800°C em um cadinho
de platina.
Resistência ao Arrebentamento em Umidade conforme
a DIN ISO 3689
Um papel com área de superfície de10 cm2 é imerso em
água e posteriormente preso em um diafragma de borracha.
O papel é submetido a uma pressão uniformemente
crescente a partir do diafragma de borracha. A resistência
ao arrebentamento é a leitura da pressão no momento
da ruptura.
A resistência ao arrebentamento em umidade é expressa
em kilopascal (kPa).
Resistência do ar
A resistência do ar é a queda de pressão que ocorre após
a filtração de uma corrente de ar definida (270L/h e | ou
75 cm/s a 10 cm2) através de um papel de filtro.
O conteúdo de cinzas é expresso em porcentagem.
A resistência do ar é expressa em mbar.
Resistência à Tração Conforme a DIN EN ISO 1924-2
Uma carga continuamente crescente é aplicada verticalmente a uma tira de papel medindo 15 mm de largura
e 180 mm de comprimento. A resistência à tração é definida
como a força tensiva necessária para quebrar a peça
e medida longitudinalmente e na direção transversa.
A resistência à tração é expressa em N/15 mm.
Ascensão Capilar Conforme a DIN ISO 8787
A ascensão capilar é definida como a altura pela qual uma
tira de papel medindo 15 mm de largura e 250 mm de
comprimento, cujo lado mais estreito é imerso em água
destilada pré-filtrada (20°C), é umedecida após 10 ou
30 min. Após este período de teste de 10 e 30 min., a parte
umedecida da tira é medida em mm.
A ascensão capilar é expressa em mm por 10 min e | ou
30 min.
29
Informações
Para Pedido
Dada a grande variedade de graduações de papéis, formatos e dimensões, a lista de
números para pedido é muito extensa. Abaixo você encontrará um guia que explica como
decifrar os números para pedido para produtos padrões. No caso de cortes específicos do
cliente, ex. discos de filtro com orifício no centro ou papel impresso, por favor, nos solicite
o número para pedidos exato.
F
T
–
–
Papel de Filtro
Formato
=
1 Rolos
2 Folhas
3Discos
de filtro
4Filtros
dobrados
Não aplicável
para cartuchos
de extração
–
Número do Meio*
Dimensões
=
1--
Papéis de filtro quantitativos
2-- Papéis de filtro Qualitativo
3--, 4--Papéis de filtro Qualitativotécnico
5--Papéis de Cromatografia,
papéis para blotting
1101–1109,
011--Filtros de microfibras
de Vidro e quartzo
1201
Cartuchos, celulose
1204
Cartuchos, vidro
01208
Cartuchos, quartzo
=
RolosLargura em mm +
comprimento em mm
FolhasLargura em mm +
comprimento em mm
Discos de filtro Diâmetro em mm
Filtros dobrados Diâmetro em mm
Extração
Diâmetro interno em mm +
Cartuchos
Comprimento externo em mm
* O número do meio é determinado pelo grau do papel – Ver Índice de Graus, página 31
Exemplos
F
T
–
1
–
Rolos
FT-1-328-2401000
FT-1 = Rolos
328 = Grau 100/N
2401000 = 240 mm de largura +
1000 m de comprimento
Folhas
FT-2-303-580580
FT-2 = Folhas
303 = Grau 3 hw
580580 = 580 mm + 580 mm
Discos de filtro
FT-3-101-055
FT-3 = Discos de filtro
101 = Grau 388
055 = 55 mm de diâmetro
30
3
2
8
–
2
4
Filtros dobrados
FT-4-207-150
FT-4 = Filtros dobrados
207 = Grau 1289
150 = 150 mm de diâmetro
Cartuchos
FT-1204-022080
FT- = Cartuchos
1204 = Microfibras de vidro
022080 = 22 mm diâmetro interno +
80 mm de comprimento
0
1
0
0
0
Índice de
Graus
Grau
Número
do Meio
10
352
100/N
328
10/N
372
1288
206
1289
207
1290
208
1291
209
1292
210
131
351
132
329
151
449
152
447
152 A
440
157
437
1600
10378
1602/N
342
167, 420 g/m² 410
1750
10607
1755
10608
17/N
321
190
378
191
379
193
381
20
00353
20 grey
00366
2113
1111
2601, 20 g/m² 01308
2601, 60 g/m² 01304
2602, 150 g/m² 01324
2701, 20 g/m² 01319
2701, 60 g/m² 01323
292
205
292a
215
293
211
30
1201
34/N, 60 g/m² 478
37/N
480
388
101
389
102
389 F
112
390
103
391
104
392
105
393
127
39/N, 180 g/m² 483
39/N, 300 g/m² 487
3h
302
3 hw
303
3 m/N
305
3 S/h
307
3w
308
40
1204
460/N
332
470
606
480
602
4b
309
5 H/N
423
50 S
353
Descrição
qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade
Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade
Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade
Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade
Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade
Papel de filtro qualitativo, alta pureza
Papel de filtro qualitativo, alta pureza
Placas
Placas
Placas
Placas
Placas
Papel qualitativo-técnico, crepado
Placas
Papel para teste de sementes
Papel para teste de sementes
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel para teste de sementes
Papel para teste de sementes
Papel para teste de sementes
Papel para teste de sementes
Papel para teste de sementes
Papel para limpeza de lentes
Não-tecido, raiom (viscose)
Não-tecido, raiom (viscose)
Não-tecido, raiom (viscose) | poliéster
Não-tecido, poliéster
Não-tecido, poliéster
Papel de filtro qualitativo, alta pureza
Papel de filtro qualitativo, alta pureza
Papel de filtro qualitativo, resistente à umidade
Cartucho de extração, celulose
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel de filtro quantitativo
Papel de filtro quantitativo
Papel de filtro quantitativo
Papel de filtro quantitativo
Papel de filtro quantitativo
Papel de filtro quantitativo
Papel de filtro quantitativo
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, liso
Cartucho, vidro borossilicato
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel de Filtro de terra de diatomáceas
Papel para Separação de fases
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel para teste de sementes
Grau
Número
do Meio
54
10210
55/N
470
6
312
601/N
354
603
334
603/N
335
605
605
67/N, 160 g/m² 477
69 K
326
6 S/N
314
A 250
412
BF 1
518
BF 2
519
BF 3
520
BF 4
521
C 140
356
C 160
343
C 250
344
C 251
355
C 300
345
C 350
346
C 450
347
FN 1
501
FN 100
527
FN 2
502
FN 3
503
FN 30
526
FN 4
504
FN 5
505
FN 6
506
FN 7
507
FN 7a
508
FN 8
509
FT 55
348
K 12
438
LabSorb
601
LabSorb Ultra 10601
LF 1
413
M 600
416
MG 1336/2
01120
MG 1387/1
01125
MG 160
01110
MG 227/1/60 01124
MG 464
01121
MG 550-HA
01147
MG 972
01122
MGA
1101
MGB
1102
MGC
1103
MGD
1104
MGF
1105
MGG
1106
MK 360
01108
MK 360,
cartuchos
T 293
01208
1109
TFN
460
Descrição
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel de pesagem
Papel qualitativo-técnico, crepado
Papel qualitativo-técnico, liso
Papel qualitativo-técnico, crepado
Placas
Papel de Blotting
Papel de Blotting
Papel de Blotting
Papel de Blotting
Papel qualitativo-técnico, liso
Placas
Placas
Placas
Placas
Placas
Placas
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel de Cromatografia
Papel qualitativo-técnico, crepado
Placas
Papel de Proteção de Superfície
Papel de Proteção de Superfície
Placas
Placas
Filtros de microfibras de vidro com ligante
Filtros de microfibras de vidro com ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de vidro com ligante
Filtros de microfibras de vidro com ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de vidro com ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de vidro sem ligante
Filtros de microfibras de quartzo,
condicionados
Cartuchos, quartzo
Filtros de microfibras de quartzo,
incondicionados
Papel carreador de amostra
31
Sales and Service Contacts
Europe
Sales and Service Contacts
America
Europe
America
Toll-Free +1.800.368.7178
Italy
Germany
For further
contacts,
visit GmbH
www.sartorius.comSartorius Stedim Italy S.p.A.
Sartorius
Stedim
Biotech
Via dell’Antella, 76/A
August-Spindler-Strasse 11
50012 Antella-Bagno a Ripoli (FI)
37079 Goettingen
Phone +49.551.308.0
Fax +49.551.308.3289
Germany
Sartorius Stedim Biotech GmbH
Sartorius Stedim Systems11
GmbH
August-Spindler-Strasse
Robert-Bosch-Strasse
5–7
37079
Goettingen
34302 Guxhagen
Phone +49.551.308.0
Phone
+49.5665.407.0
Fax
+49.551.308.3289
Fax +49.5665.407.2200
Sartorius Stedim Systems GmbH
France
Robert-Bosch-Strasse 5 – 7
Sartorius
Stedim Biotech S.A.
34302
Guxhagen
ZI Les Paluds
Phone +49.5665.407.0
Avenue de Jouques – CS 91051
Fax +49.5665.407.2200
13781 Aubagne Cedex
Phone +33.442.845600
France
Fax +33.442.845619
Sartorius Stedim Biotech S.A.
ZI Les Paluds
SartoriusdeStedim
France
Avenue
Jouques
– CS SAS
91051
ZI
Les Paluds
13781
Aubagne Cedex
Avenue de Jouques – CS 71058
Phone +33.442.845600
13781 Aubagne Cedex
Fax +33.442.845619
Phone +33.442.845600
Fax +33.442.846545
Sartorius Stedim France SAS
ZI Les Paluds
Austria de Jouques – CS 71058
Avenue
Sartorius
StedimCedex
Austria GmbH
13781
Aubagne
Franzosengraben 12
Phone +33.442.845600
1030 Vienna
Fax +33.442.846545
Phone +43.1.7965763.18
Fax +43.1.796576344
Austria
Sartorius Stedim Austria GmbH
Belgium
Franzosengraben
12
Sartorius
Stedim Belgium N.V.
1030
Vienna
Leuvensesteenweg, 248/B
Phone +43.1.7965763.18
1800 Vilvoorde
Fax +43.1.796576344
Phone +32.2.756.06.80
Fax +32.2.756.06.81
Belgium
Sartorius Stedim Belgium N.V.
Hungary
Leuvensesteenweg,
248/B
Sartorius
Stedim Hungária Kft.
1800
Vilvoorde
Kagyló u. 5
Phone +32.2.756.06.80
2092 Budakeszi
Fax +32.2.756.06.81
Phone +36.23.457.227
Fax +36.23.457.147
Hungary
Sartorius Stedim Hungária Kft.
Kagyló u. 5
2092 Budakeszi
Phone +36.23.457.227
Fax +36.23.457.147
Phone +39.055.63.40.41
Fax +39.055.63.40.526
Italy
Sartorius Stedim Italy S.p.A.
Netherlands
Via
dell’Antella, 76/A
Sartorius
Stedim Netherlands
50012
Antella-Bagno
a Ripoli B.V.
(FI)
Edisonbaan 24
Phone +39.055.63.40.41
3439 MN Nieuwegein
Fax +39.055.63.40.526
Phone +31.30.6025080
Fax +31.30.6025099
Netherlands
Sartorius Stedim Netherlands B.V.
Poland
Edisonbaan
24
Sartorius
Poland Sp. z o.o.
3439
MN Stedim
Nieuwegein
ul. Wrzesinska 70
Phone +31.30.6025080
62-025 Kostrzyn
Fax +31.30.6025099
Phone +48.61.647.38.40
Fax +48.61.879.25.04
Poland
Sartorius Stedim Poland Sp. z o.o.
Russian
Federation
ul.
Wrzesinska
70
LLC “Sartorius
ICR”
62-025
Kostrzyn
Uralskaya str. 4, Lit. B
Phone +48.61.647.38.40
199155, Saint-Petersburg
Fax +48.61.879.25.04
Phone +7.812.327.5.327
Fax +7.812.327.5.323
Russian Federation
LLC “Sartorius ICR”
Scandinavia
Uralskaya
str. 4, Lit. B
SartoriusSaint-Petersburg
Stedim Nordic A/S
199155,
Hoerskaetten 6D, 1.
Phone +7.812.327.5.327
2630 Taastrup, Denmark
Fax +7.812.327.5.323
Phone +45.7023.4400
Fax +45.4630.4030
Scandinavia
Sartorius Stedim Nordic A/S
Spain
Hoerskaetten
6D, 1.
Sartorius
Stedim
Spain SA
2630
Taastrup,
Denmark
C/Isabel Colbrand 10,
Phone +45.7023.4400
Oficina 70
Fax +45.4630.4030
Polígono Industrial de Fuencarral
28050 Madrid
Spain
Phone +34.90.2110935
Sartorius Stedim Spain SA
Fax +34.91.3589623
C/Isabel Colbrand 10,
Oficina 70
Switzerland
Polígono
Industrial de Fuencarral
Sartorius
Stedim Switzerland AG
28050
Madrid
Ringstrasse 24 a
Phone +34.90.2110935
8317 Tagelswangen
Fax +34.91.3589623
Phone +41.52.354.36.36
Fax +41.52.354.36.46
Switzerland
Sartorius Stedim Switzerland AG
U.K.
Ringstrasse
24 a
Sartorius
Stedim UK Ltd.
8317
Tagelswangen
Longmead Business Centre
Phone +41.52.354.36.36
Blenheim Road, Epsom
Fax +41.52.354.36.46
Surrey KT19 9 QQ
Phone +44.1372.737159
U.K.
Fax +44.1372.726171
Sartorius Stedim UK Ltd.
Longmead Business Centre
Blenheim Road, Epsom
Surrey KT19 9 QQ
Phone +44.1372.737159
Fax +44.1372.726171
USA
Sartorius Stedim North America Inc.
5 Orville Drive, Suite 200
Bohemia, NY 11716
India
Sartorius Stedim India Pvt. Ltd.
#69/2-69/3, NH 48, Jakkasandra
Nelamangala Tq
562 123 Bangalore, India
Fax +1.631.254.4253
USA
Sartorius Stedim North America Inc.
Argentina
5
Orville Drive, Suite 200
Sartorius Argentina
Bohemia,
NY 11716 S.A.
Int. A. Ávalos 4251
Toll-Free +1.800.368.7178
B1605ECS Munro
Fax +1.631.254.4253
Buenos Aires
Phone +91.80.4350.5250
India
Fax +91.80.4350.5253
Sartorius Stedim India Pvt. Ltd.
#69/2-69/3, NH 48, Jakkasandra
Japan
Nelamangala
Tq
Sartorius
Stedim Japan
K.K.
562
123 Bangalore,
India
Kiba Park Bldg
Phone +91.80.4350.5250
5-11-13 Kiba
Fax +91.80.4350.5253
Koto-ku
Tokyo 135-0042
Japan
Phone +81.3.5639.9981
Sartorius Stedim Japan K.K.
Fax +81.3.5639.9983
Kiba Park Bldg
5-11-13 Kiba
Malaysia
Koto-ku
Sartorius
Stedim Malaysia Sdn. Bhd.
Tokyo
135-0042
Lot L3-E-3B, Enterprise 4
Phone +81.3.5639.9981
Technology Park Malaysia
Fax +81.3.5639.9983
Bukit Jalil
57000 Kuala Lumpur, Malaysia
Malaysia
Phone +60.3.8996.0622
Sartorius Stedim Malaysia Sdn. Bhd.
Fax +60.3.8996.0755
Lot L3-E-3B, Enterprise 4
Technology Park Malaysia
Singapore
Bukit
Jalil
Sartorius
Stedim
Singapore
Pte. Ltd.
57000
Kuala
Lumpur,
Malaysia
1 Science Park Road,
Phone +60.3.8996.0622
The Capricorn, #05-08A,
Fax +60.3.8996.0755
Singapore Science Park II
Singapore 117528
Singapore
Phone +65.6872.3966
Sartorius Stedim Singapore Pte. Ltd.
Fax +65.6778.2494
1 Science Park Road,
The Capricorn, #05-08A,
South Korea
Singapore
Science Park II
Sartorius Korea
Biotech Co., Ltd.
Singapore
117528
8th Floor, Solid Space B/D,
Phone +65.6872.3966
PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu
Fax +65.6778.2494
SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400
Phone +54.11.4721.0505
Argentina
Fax +54.11.4762.2333
Sartorius Argentina S.A.
Int. A. Ávalos 4251
Brazil
B1605ECS
Munro
SartoriusAires
do Brasil Ltda
Buenos
Av. Dom Pedro I, 241
Phone +54.11.4721.0505
Bairro Vila Pires
Fax +54.11.4762.2333
Santo André
São Paulo
Cep 09110-001
Brazil
Sartorius do Brasil Ltda
Phone +55.11.4451.6226
Av. Dom Pedro I, 241
Fax +55.11.4451.4369
Bairro Vila Pires
Santo André
Mexico
São
Paulo
Sartorius
de México S.A. de C.V.
Cep
09110-001
Circuito Circunvalación Poniente
Phone +55.11.4451.6226
No. 149
Fax +55.11.4451.4369
Ciudad Satélite
53100, Estado de México
México
Mexico
Sartorius de México S.A. de C.V.
Phone +52.5555.62.1102
Circuito Circunvalación Poniente
Fax +52.5555.62.2942
No. 149
Ciudad Satélite
53100, Estado de México
México
Asia | Pacific
Phone +52.5555.62.1102
Australia
Fax +52.5555.62.2942
Sartorius Stedim Australia Pty. Ltd.
Unit 5, 7-11 Rodeo Drive
Dandenong South Vic 3175
Asia
| Pacific
Phone +61.3.8762.1800
Fax +61.3.8762.1828
Australia
Sartorius Stedim Australia Pty. Ltd.
China5, 7-11 Rodeo Drive
Unit
Sartorius Stedim
Biotech
(Beijing) Co. Ltd.
Dandenong
South
Vic 3175
Airport Industrial Zone B
Phone +61.3.8762.1800
No. 33 Yu’an Road
Fax +61.3.8762.1828
Beijing 101300, Shunyi District
Phone +86.10.80426516
China
Fax +86.10.80426580
Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd.
Airport Industrial Zone B
Sartorius
Stedim
Biotech (Beijing) Co. Ltd.
No.
33 Yu’an
Road
Shanghai
BranchShunyi
office District
Beijing
101300,
Room 618, Tower 1, German Centre,
Phone +86.10.80426516
Shanghai, PRC., 201203
Fax +86.10.80426580
Phone +86.21.28986393
Fax +86.21.28986392.11
Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd.
Shanghai Branch office
Sartorius
Stedim
(Beijing)
Co. Ltd.
Room
618,
TowerBiotech
1, German
Centre,
GuangzhouPRC.,
representative
Shanghai,
201203 office
Room 704, Broadway Plaza,
Phone +86.21.28986393
No. 233–234 Dong Feng West Road
Fax +86.21.28986392.11
Guangzhou 510180
Phone +86.20.8351.7921
Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd.
Fax +86.20.8351.7931
Guangzhou representative office
Room 704, Broadway Plaza,
No. 233–234 Dong Feng West Road
Guangzhou 510180
www.sartorius.com
www.sartorius.com
Phone +86.20.8351.7921
Fax +86.20.8351.7931
Phone +82.31.622.5700
South Korea
Fax +82.31.622.5799
Sartorius Korea Biotech Co., Ltd.
8th Floor, Solid Space B/D,
PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu
SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400
Phone +82.31.622.5700
Fax +82.31.622.5799
Specifications subject
Specifications
to change without
subject
notice.
to change
Printed
without
in Germany
notice.
on
Printed
paper
inthat
Germany
has been
on paper
bleached
without
has been
bleached
usethat
of chlorine.
without
W
use of chlorine.
| W use of chlorine. | W
Specifications
subject
to change
without
notice.
Printed
in that
Germany
onany
paper
has been|any
bleached
without any
Publication
No.:· Order
S--1502ac13021
· Order No.:
Publication No.: XX-0000-e07051
Publication No.:
· Order
XX-0000-e07051
No.: 00000-000-00
·No.:
Ver.00000-000-00
MM | YYYY
· Ver.85037-540-57
MM | YYYY · Ver. 02 | 2013
For further contacts, visit www.sartorius.com
Download

Papéis de Filtro para Laboratório e Indústria