Manual de
instalacão,operacão
e manutencão
AIRCOOLAIR - LECM/LEHM
Providing indoor climate comfort
MIL82P-0607 08-2008
AVISO: Leia este manual antes de iniciar trabalhos de instalação, assistência ou manutenção.
ÍNDICE
PONTOS A TER EM MENTE
PÁGINA 2
PÁGINA DE DADOS PARA COLOCAR A UNIDADE EM FUNCIONAMENTO PÁGINA 3
1.- CARACTERÍSTICAS GERAIS
PÁGINA
1.1.- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
1.2.- CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
1.3.- CARACTERÍSTICAS DOS VENTILADORES
1.4.- CARACTERÍSTICAS DIMENSIONAIS
4
4-5
6-8
9
2.- 2.- INSTALAÇÃO
PÁGINA
2.1.- LINHAS DE ORIENTAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO
2.2.- TAREFA OPCIONAL ANTERIOR À INSTALAÇÃO DA UNIDADE:
REGULAR O CAUDAL DE AR NOS VENTILADORES.
2.3.- ÁREAS TÉCNICAS
2.4.- DRENAGEM
2.5 - LIGAÇÕES DE FLUIDO FRIGORIGENEO
2.6.- LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
2.7.- INSTALAÇÃO DE OPCIONAIS
3.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E FUNCIONAMENTO
3.1.- VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
10
10
11
11
11
12
13-20
PÁGINA
21
4.- MANUTENÇÃO
PÁGINA
4.1.- MANUTENÇÃO PREVENTIVA
4.2.- DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
21
22
A Lennox fornece soluções ambientais desde 1895, pelo que a nossa gama de AIRCOOLAIR continua a satisfazer os
padrões que tornaram famoso o nome LENNOX. Soluções com “design” flexível para satisfazer as suas necessidades e uma grande atenção aos todos os detalhes. Fabricado a pensar na durabilidade, simplicidade de manutenção e
com uma qualidade de série. Informação sobre os contactos locais disponíveis em: www.lennoxportugal.com.
Todas as informações de carácter técnico e tecnológico contidas neste manual, incluindo desenhos e descrições
técnicas por nós fornecidos, permanecem propriedade da Lennox e não devem ser utilizadas (salvo se necessário
para o funcionamento deste produto), reproduzidas, distribuídas ou disponibilizadas a terceiros sem o consentimento
prévio por escrito da Lennox.
PONTOS A TER EM MENTE
SINAIS DE PERIGO E AVISO
Superfícies
abrasivas
Temperaturas
baixas
Temperaturas
elevadas
Risco de ferimentos
por objectos móveis
Tensão
eléctrica
Risco de ferimentos
por objectos rotativos
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Assegurar que a alimentação é desligada antes de realizar qualquer trabalho de instalação, reparação ou manutenção na unidade, de forma a evitar acidentes eléctricos graves.
Ao instalar a unidade, respeitar a legislação nacional.
ATENÇÃO - AVISO
Os choques eléctricos podem causar ferimentos ou mesmo a morte. Antes de iniciar qualquer trabalho de assistência ou manutenção na unidade, é imperativo desligar a
alimentação e verificar se o ventilador está parado.
As operações de limpeza do filtro de ar não requerem a
presença de um técnico; contudo, quando for necessário
levar a cabo uma operação eléctrica ou mecânica, contacte um técnico.
LIMPEZA DO FILTRO
Verifique o filtro de ar e
certifique-se de que não
está colmatado com poeira
ou sujidade.
Se o filtro estiver colmatado, lave-o num recipiente
com água e sabão neutro, e deixe secar à sombra
antes de o voltar a introduzir na unidade.
Linhas de orientação standard para equipamento Lennox.
Todas as informações de carácter técnico e tecnológico contidas neste manual, incluindo desenhos e descrições técnicas fornecidas, permanecem como propriedade da Lennox, não podendo ser utilizadas (salvo se necessário para funcionamento deste
produto), reproduzidas, distribuídas ou disponibilizadas a terceiros sem o consentimento prévio, por escrito, da Lennox.
Os dados publicados neste manual baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis. A Lennox reserva-se o direito de efectuar modificações sem aviso.
A Lennox reserva-se o direito de modificar os seus produtos sem aviso e sem obrigação de modificar as unidades fornecidas
anteriormente.
Estas instruções de utilização contêm informações úteis e importantes para a utilização e manutenção correctas do seu equipamento.
As instruções incluem também linhas de orientação sobre como evitar acidentes e danos graves antes de colocar o equipamento
em funcionamento e durante a sua utilização e sobre como garantir um funcionamento sem avarias. Leia as instruções de utilização com atenção antes de ligar o equipamento; familiarize-se com o equipamento e com o processo de instalação e siga as
instruções à risca. É muito importante ter a formação adequada para utilizar o equipamento. Estas instruções de utilização devem
ser guardadas em local seguro, perto do equipamento.
À semelhança da maioria dos equipamentos, a unidade requer manutenção regular. Esta secção destina-se ao pessoal de manutenção e de gestão.
Se tiver dúvidas ou pretender informações adicionais sobre qualquer aspecto do seu equipamento, não hesite em contactar-nos.
PÁGINA DE DADOS PARA COLOCAR A UNIDADE EM FUNCIONAMENTO
UNIDADE:
N.º SÉRIE:
CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
MORADA DA INSTALAÇÃO:
INSTALADOR:
TEL. DO INSTALADOR:
MORADA DO INSTALADOR:
DATA DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:
VERIFICAÇÕES:
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO:
TENSÃO NOMINAL DA UNIDADE:
SIM NÃO
DRENAGEM COM SIFÃO.
FILTRO DE AR INTERIOR LIMPO.
LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO GERAL.
INTRODUÇÃO DE DADOS:
CICLO DE ARREFECIMENTO
CICLO DE AQUECIMENTO
Dados de caudal de ar:
Temperatura da entrada de ar, bateria do evaporador
Dados de caudal de ar:
ºC
Temperatura da entrada de ar, bateria do evaporador
Alta pressão:
Alta pressão:
Baixa pressão:
Baixa pressão:
CONSUMO DE CORRENTE ELÉCTRICA (A)
Ventilador, módulo interior:
Ventilador, módulo interior:
Opcionais instalados:
Comentários:
ºC
1.- CARACTERÍSTICAS GERAIS
1.1.- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
L E
Tipo de unidade
AIRCOOLAIR
C
M
22
E
Aplicação
Capacidade de arrefecimenC: Só arrefecimento
to aproximada em kW.
H: Bomba de calor
Tipo de fluido frigorigeneo
M: R-410A
-----: STD
C50: Climatic 50
E: Um circuito
D: Dois circuitos
LECM: Unidade só arrefecimento R-410A.
LEHM: Unidade bomba de calor R-410A.
PESO PARA UNIDADES STANDARD
MODELOS DE UNIDADES
PESO LÍQUIDO
22E
108
26E
111
32E
115
38E
150
43E-44E
160
52D
170
64D-68E 76D-76E
242
259
86D
276
112D
470
128D
480
152D
490
PESO ADICIONAL PARA OS OPCIONAIS
RESISTÊNCIA ELÉCTRICA
MODELOS LECM/LEHM 22E-26E-32E-38E-43E-44E
10
PESOS kg
52D
20
64D-76D-86D
64D Y 76D=20; 86D=30
112D-128D-152D
45
BATERIA DE AQUECIMENTO A ÁGUA
38E 43E-44E
12
16
22E-26E-32E
10
MODELOS LECM/LEHM
PESOS kg
52D-64D/68E
20
76D/76E
24
86D
30
112D-128D-152D
40
VENTILADOR COM PRESSÃO ESTÁTICA DISPONÍVEL ELEVADA
MODELOS LECM/LEHM
PESOS kg
22E
6.50
26E
3.00
32E
3.00
38E
5.00
43E-44E
0
52D
3.00
64D-68E 76D-76E
3.00
3.00
86D
13.00
112D
13.00
128D
8.00
152D
8.00
26E
50
32E
50
38E
75
43E-44E
75
52D
75
64D-68E 76D-76E
165
165
86D
165
112D
190
128D
190
152D
190
26E
n/a
32E
n/a
38E
n/a
43E-44E
n/a
52D
n/a
64D-68E 76D-76E
145
145
86D
145
112D
230
128D
230
152D
230
“FREE COOLING”, MÓDULO DE MISTURA
MODELOS LECM/LEHM
PESOS kg
22E
50
VENTILADOR DE RETORNO
22E
n/a
MODELOS LECM/LEHM
PESOS kg
VENTILADOR DE EXTRACÇÃO
LECM/LEHM
PESO kg
22E
25
26E
25
32E
25
38E
28
43E-44E
28
52D
28
64D-68E 76D-76E
37
37
86D
37
112D
65
128D
65
152D
65
1.2.- CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
CONSUMO ELÉCTRICO DAS UNIDADES STANDARD
MODELOS DE UNIDADES
Tensão
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
Corrente de arranque
Ph/V/Hz
kW
A
A
MODELOS DE UNIDADES
Tensão
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
Corrente de arranque
Ph/V/Hz
kW
A
A
LECM 22E
LEHM 22E
LECM 26E
LEHM 26E
0.74
1.40
6.44
1.45
2.59
13.0
LECM 64D
LEHM 64D
LECM 76D
LEHM 76D
2.69
4.80
26.4
3.63
6.48
35.6
LECM 32E
LECM 38E
LEHM 32E
LEHM 38E
3N~400V 50Hz
1.45
1.89
2.59
3.45
13.0
17.3
LECM 43E
LEHM 43E-44E
LECM 52D
LEHM 52D
2.69
4.80
26.4
2.69
4.80
26.4
LECM 86D
LECM 112D
LEHM 86D
LEHM 112D
3N~400V 50Hz
5.06
5.06
8.60
8.60
60.2
60.2
LECM 128D
LEHM 128D
LECM 152D
LEHM 152D
6.38
11.1
81.0
6.38
11.1
81.0
1.- CARACTERÍSTICAS GERAIS
CONSUMO ELÉCTRICO ADICIONAL PARA OS OPCIONAIS
RESISTÊNCIA ELÉCTRICA
Tensão
LECM-LEHM 22E-26E-32E-38E-43E-44E
3~400V 50Hz
Ph/V/Hz
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
kW
A
SÓ ARREFECIMENTO
RESISTÊNCIA ELÉCTRICA
Tensão
7.50
11.0
15.0
10.8
15.9
21.7
LECM 52D
LECM 64D-76D-86D
LECM 112D-128D-152D
3~400V 50Hz
Ph/V/Hz
1 ESTÁGIO
2 ESTÁGIOS
1 ESTÁGIO
2 ESTÁGIOS
1 ESTÁGIO
2 ESTÁGIOS
Potência absorvida máx. kW
7.50
11.0
15.0
20.0
11.0
15.0
20.0
30.0
30.0
40.0
40.0
60.0
Corrente máxima
10.8
15.9
21.7
28.9
15.9
21.7
28.9
30.0
43.3
57.7
57.7
86.6
A
BOMBA DE
CALOR
RESISTÊNCIA ELÉCTRICA
LEHM 52D
Tensão
3~400V 50Hz
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
kW
7.50
1 ESTÁGIO
11.0
A
10.8
15.9
15.9
21.7
28.9
43.3
57.7
LECM 64D
LEHM 64D
LECM 76D
LEHM 76D
2.65
4.50
2.65
4.50
LECM 22E
LEHM 22E
LECM 26E
LEHM 26E
kW
0.72
0.43
0.43
A
1.19
6.51
0.86
4.30
0.86
4.30
LECM 64D
LEHM 64D
LECM 76D
LEHM 76D
0.94
1.43
1.32
1.68
9.24
2.12
24.6
2.50
20.8
kW
A
A
VENTILADOR DE PRESSÃO ELEVADA
Corrente de arranque
kW
A
A
VENTILADOR DE RETORNO
kW
A
1.33
6.80
1.33
6.80
LECM 128D
LEHM 128D
LECM 152D
LEHM 152D
5.30
9.00
5.30
9.00
LECM 43E
LEHM 43E-44E
LECM 52D
LEHM 52D
0.80
0.00
0.94
1.35
9.15
0.00
0.00
1.68
9.24
LECM 128D
LEHM 128D
LECM 152D
LEHM 152D
1.32
2.41
2.41
2.50
20.8
4.20
27.6
4.20
27.6
1.33
6.80
5.30
9.00
LECM 86D
LECM 112D
LEHM 86D
LEHM 112D
3~400V 50Hz
LECM 76D
LEHM 76D
2.69
3.63
3.63
4.80
6.48
6.48
LECM 52D
LEHM 52D
LECM 32E
LECM 38E
LEHM 32E
LEHM 38E
3~400V 50Hz
LECM 64D
LEHM 64D
Ph/V/Hz
LECM 43E
LEHM 43E-44E
LECM 86D
LECM 112D
LEHM 86D
LEHM 112D
3~400V 50Hz
2.65
4.50
Ph/V/Hz
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
LECM 32E
LECM 38E
LEHM 32E
LEHM 38E
1N~230V 50Hz
0.51
2.60
Ph/V/Hz
Corrente de arranque
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
40.0
21.7
Ph/V/Hz
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
Tensão
30.0
0.51
2.60
A
VENTILADOR DE PRESSÃO ELEVADA
Tensão
20.0
0.51
2.60
kW
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
400V
Tensão
1 ESTÁGIO
15.0
LECM 26E
LEHM 26E
VENTILADOR DE EXTRACÇÃO
Tensão
11.0
Ph/V/Hz
Potência máxima absorvida
Corrente máxima
230V
1 ESTÁGIO
15.0
LECM 22E
LEHM 22E
VENTILADOR DE EXTRACÇÃO
Tensão
LEHM 112D-128D
-152D
LEHM 64D-76D-86D
LECM 86D
LECM 112D
LEHM 86D
LEHM 112D
3~400V 50Hz
LECM 128D
LEHM 128D
LECM 152D
LEHM 152D
5.06
6.38
6.38
8.60
11.1
11.1
1.- CARACTERÍSTICAS GERAIS
1.3.- CARACTERISTICAS DOS VENTILADORES
1.3.1.- CARACTERISTICAS DOS VENTILADORES STANDARD
Verifique a pressão estática disponivel, se incluí “free-cooling” optional com ventilador de retorno ou de extracção .
22E
POSIÇÃO
DA POLIA
m3/h
CAUDAL DE AR
r.p.m
POLIA FECHADA
806
1 VOLTA
771
2 VOLTAS
737
3 VOLTAS
702
4 VOLTAS
667
m3/h
r.p.m
818
783
747
712
677
3150
3425
3700
4100
Pressão estática disponível Pa.
162
156
145
147
136
130
112
127
121
110
97
112
106
95
77
97
86
75
57
32E
POSIÇÃO
DA POLIA
m3/h
CAUDAL DE AR
r.p.m
818
POLIA FECHADA
783
1 VOLTA
747
2 VOLTAS
712
3 VOLTAS
677
4 VOLTAS
38E
4650
5050
5450
6000
Pressão estática disponível Pa.
153
134
113
80
130
113
90
52
110
90
65
27
90
69
45
2
70
47
20
n/a
6650
r.p.m 6200
7100
8050
m3/h
Pressão estática disponível Pa.
735
161
140
122
72
704
136
118
97
44
672
116
95
75
17
640
91
71
48
n/a
609
71
48
26
n/a
43E-44E
POSIÇÃO
DA POLIA
m3/h
CAUDAL DE AR
r.p.m
POLIA FECHADA
829
1 VOLTA
794
2 VOLTAS
758
3 VOLTAS
722
4 VOLTAS
686
6950
7550
8150
9050
Pressão estática disponível Pa.
231
210
185
138
201
180
154
103
174
150
122
70
147
121
90
36
119
93
60
3
m3/h
r.p.m
829
794
758
722
686
64D
POSIÇÃO
DA POLIA
m3/h
CAUDAL DE AR
r.p.m
POLIA FECHADA
755
1 VOLTA
715
2 VOLTAS
675
3 VOLTAS
635
595
4 VOLTAS
m3/h 12450 13550 14650 15090
r.p.m
Pressão estática disponível Pa.
843
197
175
150
798
164
142
115
104
753
134
109
80
69
709
104
78
47
34
664
95
47
15
0
86D
112D
m3/h 14000 15125 16250 16725
CAUDAL DE AR
r.p.m
Pressão estática disponível Pa.
941
237
214
185
POLIA FECHADA
891
200
172
140
127
1 VOLTA
841
162
132
105
84
2 VOLTAS
791
287
92
58
42
3 VOLTAS
741
250
54
18
1
4 VOLTAS
POSIÇÃO
DA POLIA
m3/h 17350 18875 20400 22450
r.p.m
Pressão estática disponível Pa.
672
187
167
144
636
157
135
111
73
601
128
106
80
40
565
99
76
49
7
529
72
47
19
n/a
128D
152D
m3/h 19300 21000 22700 24950
CAUDAL DE AR
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
POLIA FECHADA
766
269
247
225
1 VOLTA
725
231
207
182
2 VOLTAS
684
193
167
142
98
3 VOLTAS
644
156
130
102
58
4 VOLTAS
603
120
94
65
17
r.p.m 21000 22250 23500 24750
Pressão estática disponível Pa.
m3/h
766
276
263
246
725
236
221
204
684
196
181
162
142
644
159
142
123
100
603
123
104
83
60
POSIÇÃO
DA POLIA
CONFIGURAÇÃO NOMINAL DE FÁBRICA
52D
7950
8675
9400
9750
Pressão estática disponível Pa.
216
187
150
129
186
155
115
93
156
122
80
56
124
88
45
21
223
57
10
n/a
76D
9950 10825 11700 12850
Pressão estática disponível Pa.
175
163
150
127
150
138
124
100
127
114
100
74
104
184
74
47
82
68
50
22
(●) INDISPONÍVEL DEVIDO AO LIMITE DE POTÊNCIA
DO MOTOR
26E
4250
4625
5000
5500
Pressão estática disponível Pa.
148
137
115
85
133
117
95
65
113
92
70
40
93
77
55
20
73
57
30
n/a
NOTA: Considerar a perda de carga adicional de 50 Pa do filtro de ar G4.
NOTA: Com o opcional de interligação com distância elevada do circuito figorifico, não
é adequado as unidades funcionarem abaixo do cudal de ar nominal.
1.- CARACTERÍSTICAS GERAIS
1.3.2.- CARACTERÍSTICAS DOS VENTILADORES DE PRESSÃO ESTÁTICA DISPONÍVEL ELEVADA
22E
26E
3425
3700
m3/h 3150
4100
CAUDAL DE AR
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
POLIA FECHADA
1090
322
316
310
300
1 VOLTA
1043
292
286
280
270
2 VOLTAS
996
265
258
252
240
3 VOLTAS
949
237
231
224
212
4 VOLTAS
902
211
204
198
185
POSIÇÃO
DA POLIA
4625
5000
5500
m3/h 4250
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
1098
320
310
298
279
1051
288
279
267
245
1003
258
247
235
212
956
230
217
203
179
909
201
189
173
146
32E
m /h
r.p.m
POLIA FECHADA 1098
1051
1 VOLTA
1003
2 VOLTAS
956
3 VOLTAS
909
4 VOLTAS
POSIÇÃO
DA POLIA
CAUDAL DE AR
3
38E
m /h
r.p.m
944
894
844
794
744
4650
5050
5450
6000
Pressão estática disponível Pa.
326
317
305
295
284
270
248
263
252
237
212
234
222
205
178
205
190
173
143
3
43E-44E
POSIÇÃO
DA POLIA
52D
m /h 6950
7550
8150
9050
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
POLIA FECHADA
944
327
312
291
1 VOLTA
894
284
267
244
204
2 VOLTAS
844
243
224
200
154
3 VOLTAS
794
202
181
154
107
4 VOLTAS
744
163
140
111
59
CAUDAL DE AR
m /h 7950
8675
9400
9750
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
944
320
295
264
247
894
274
247
213
194
844
228
200
163
142
794
185
153
113
91
744
142
262
63
41
3
3
64D-68E
m /h
r.p.m
POLIA FECHADA 1049
1 VOLTA
993
2 VOLTAS
937
3 VOLTAS
882
4 VOLTAS
826
POSIÇÃO
DA POLIA
CAUDAL DE AR
3
76D-76E
m /h 12450 13550 14650 15090
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
1045
354
336
318
990
308
290
270
261
934
264
245
223
214
879
222
203
180
169
823
182
160
135
123
9950 10825 11700 12850
Pressão estática disponível Pa.
386
376
367
341
331
323
298
383
278
262
259
249
238
220
221
211
197
179
3
86D
POSIÇÃO
DA POLIA
112D
m /h 14000 15125 16250 16725
r.p.m
Pressão estática disponível Pa.
POLIA FECHADA 1063
346
324
301
288
1 VOLTA
1007
298
274
249
238
2 VOLTAS
951
251
227
201
186
3 VOLTAS
894
206
179
151
136
4 VOLTAS
838
163
134
103
88
CAUDAL DE AR
m /h 17350 18875 20400 22450
r.p.m
Pressão estática disponível Pa.
854
358
343
326
809
314
297
278
247
764
269
252
233
202
719
229
210
188
157
673
189
169
146
115
3
3
128D
POSIÇÃO
DA POLIA
152D
m /h 19300 21000 22700 24950
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
POLIA FECHADA
852
356
337
318
283
1 VOLTAS
806
310
290
268
231
2 VOLTAS
761
263
242
220
181
3 VOLTAS
716
221
200
172
133
4 VOLTAS
671
181
155
128
86
CAUDAL DE AR
m /h 21000 22250 23500 24750
r.p.m
Pressão estática disponível Pa.
852
346
354
341
324
806
299
305
290
272
761
251
257
241
223
716
209
212
195
176
671
164
167
149
124
3
(●) INDISPONÍVEL DEVIDO AO LIMITE DE POTÊNCIA
DO MOTOR
CONFIGURAÇÃO NOMINAL DE FÁBRICA
6200
6650
7100
8050
Pressão estática disponível Pa.
327
315
301
267
285
272
258
220
247
232
218
175
207
192
176
131
170
155
136
87
3
NOTA: Considerar a perda de carga adicional de 50 Pa do filtro de ar G4.
NOTA: Com o opcional de interligação com distância elevada do circuito figorifico, não
é adequado as unidades funcionarem abaixo do cudal de ar nominal.
1.- CARACTERÍSTICAS GERAIS
1.3.3.- CARACTERÍSTICAS DOS VENTILADORES COM “FREE-COOLING”
Características dos ventiladores de retorno para cada modelo
64D-68E
m /h 9950 10825 11700 12850
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
POLIA FECHADA
755
255
257
260
260
1 VOLTA
715
230
232
234
233
2 VOLTAS
675
207
208
210
207
3 VOLTAS
635
184
184
184
180
595
162
162
160
155
4 VOLTAS
CAUDAL
DE AR
CAUDAL
POSIÇÃO
DA POLIA
76D-76E
m /h 12450 13550 14650 15090
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
755
260
260
258
255
715
235
233
228
225
675
208
205
198
195
635
182
176
168
165
595
157
150
140
135
3
3
86D
112D
m3/h 14000 15125 16250 16725
CAUDAL
CAUDAL
DE AR
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
POLIA FECHADA
755
260
255
250
1 VOLTA
715
230
225
215
212
2 VOLTAS
675
202
195
183
178
3 VOLTAS
635
173
165
153
145
595
145
135
120
115
4 VOLTAS
POSIÇÃO
DA POLIA
m3/h 17350 18875 20400 22450
r.p.m
Pressão estática disponível Pa.
672
293
293
291
636
263
261
258
251
601
234
232
227
218
565
205
202
196
185
529
178
173
166
153
128D
152D
m3/h 19300 21000 22700 24750
CAUDAL DE AR
Pressão estática disponível Pa.
r.p.m
POLIA FECHADA
766
381
380
380
373
1 VOLTA
725
343
340
337
330
2 VOLTAS
684
305
300
297
287
3 VOLTAS
644
268
263
257
245
4 VOLTAS
603
232
227
220
205
POSIÇÃO
DA POLIA
m3/h
r.p.m
766
725
684
644
603
(●) INDISPONÍVEL DEVIDO AO LIMITE DE POTÊNCIA
DO MOTOR
CONFIGURAÇÃO NOMINAL DE FÁBRICA
21000 22700 24750
Pressão estática disponível Pa.
380
380
373
340
337
330
300
297
287
263
257
245
227
220
205
NOTA: Considerar a perda de carga adicional de 50 Pa do filtro de ar G4.
NOTA: Com o opcional de interligação com distância elevada do circuito figorifico, não
é adequado as unidades funcionarem abaixo do cudal de ar nominal.
Caudal de ar com “free-cooling” e ventilador de extracção sem ventilador de retorno
22E-26E-32E
CAUDAL DE AR
m3/h
PRESSÃO ESTÁTICA DISPONÍVEL Pa.
38E-43E-44E-52D
2000
2500
2750
160
105
75
m3/h
3000
3500
4000
210
180
130
64D-76D-86D / 68E-76E
CAUDAL DE AR
m3/h
PRESSÃO ESTÁTICA DISPONÍVEL Pa.
112D
6000
7000
8000
260
200
90
13200
14300
15400
16500
230
200
150
50
m3/h
128D-152D
AIR FLOW
m3/h
PRESSÃO ESTÁTICA DISPONÍVEL Pa.
13200
14300
15400
16500
230
200
150
50
1.- CARACTERÍSTICAS GERAIS
1.5.- CARACTERÍSTICAS DIMENSIONAIS
MODELOS 22E - 26E - 32E
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
18.5
191
750 346
213
387
25
95
Apoio para
transporte
1005
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
1195
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
407
104.5
603
645
53
400
DESCARGA HORIZONTAL
STANDARD
346 190
Filtro de ar
407
400
Ligações de fluido
frigorigeneo
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
Acesso ao
motor
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
387
Alimentação eléctrica
MODELOS 38E - 43E - 44E - 52D
19
87000
4
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
455.5
470
534
455.5
140
25
1445
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
467
455.5
321
53
Alimentação
eléctrica
534
25
Alimentação
eléctrica
291
Ligações de fluido frigorigeneo
75
291
2100
2250
Acesso ao
motor
534
321
534
570
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
Filtro de ar
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
188.5
534
95
740
570
470
Apoio para
transporte
Drenagem,
rosca
exterior
3/4”
534
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
695
870
400
455.5
DESCARGA HORIZONTAL
STANDARD
MODELOS 64D - 76D - 86D
AND 68E - 76E
19
Ligações de fluido
frigorigeneo
Apoio para
transporte
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
1260
Acesso ao
motor
467
95
740
53
188.5
Filtro de ar
DESCARGA HORIZONTAL
STANDARD
Ligações de fluido
frigorigeneo
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
Alimentação
eléctrica
MODELOS 112D-128D-152D
603
412
603
120
40
373
1054
1100
53
641
Ligações de fluido
frigorigeneo
203
641
255
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
524
524
18
1050
271
Ligações de fluido
frigorigeneo
DESCARGA VERTICAL
OPCIONAL
641
2660
2900
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
Filtro de ar
Alimentação eléctrica
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
603
412
603
DESCARGA HORIZONTAL
STANDARD
Drenagem, rosca
exterior 3/4”
641
Alimentação
eléctrica
Acesso ao
motor
2.- INSTALAÇÃO
2.1.- LINHAS DE ORIENTAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO
TODOS os trabalhos de INSTALAÇÃO, ASSISTÊNCIA e MANUTENÇÃO têm de ser levados a cabo
por TÉCNICOS QUALIFICADOS.
A unidade tem de ser transportada na HORIZONTAL, apoiada nos pés metálicos. Qualquer outra posição pode causar danos graves na unidade. Quando a unidade é recebida, deve ser verificada para garantir que não tem mossas
ou outros danos, seguindo as instruções da embalagem. Se estiver danificada, a unidade pode ser rejeitada notificando o Departamento de Distribuição da LENNOX e indicando a razão pela qual a unidade é inaceitável na nota de
entrega da transportadora. Qualquer reclamação ou pedido de reembolso posterior apresentada(o) ao Departamento
de Distribuição da LENNOX para este tipo de anomalia não pode ser considerado ao abrigo da garantia.
Tem de existir espaço suficiente para facilitar a instalação da unidade.
Ao posicionar a unidade, certifique-se de que a chapa de identificação fica sempre visível, dado que as
informações nela contidas são necessárias para garantir uma manutenção adequada.
As unidades foram concebidas para serem instaladas com condutas, calculadas por técnicos qualificados. As uniões
a usar entre as condutas e as aberturas na unidade devem ser flexíveis. Deve evitar-se a utilização de uniões de
BYPASS entre o ar de extracção e o ar de aspiração, tanto no módulo exterior como no módulo interior. A estrutura
onde a unidade é colocada deve poder suportar o peso da unidade em funcionamento.
Se existirem problemas de peso, os apoios para
transporte podem ser retirados desenroscando da
base. (Unidades 22E a 86E).
2.2.- OPERAÇÕES OPCIONAIS ANTERIORES À INSTALAÇÃO DA UNIDADE:
A VENTILAÇÃO PARA AS UNIDADES LECM-LEHM É PROPORCIONADA POR:
1.- Ventilador centrífugo (simples ou duplo).
2.- Motor.
3.- Polia fixa ao ventilador.
4.- Polia ajustável do motor do ventilador.
5.- Correia.
6.- Base do motor com sistema de tensionamento das correias.
7.- Parafuso tensor.
3
1
4
2
5
6
7
REGULAR O CAUDAL DE AR NOS VENTILADORES
O ventilador da unidade possui uma polia ajustável no motor; isto significa que - quando o ventilador é desligado - o
diâmetro da polia pode ser ajustado para modificar o caudal de ar da unidade, conforme necessário.
1. Componente fixo.
2. Componente móvel. 3. Parafuso de fixação.
FECHAR A POLIA:
POLIA SIMPLES
Para aumentar o caudal de ar do ventilador, rodar a peça
3
móvel na direcção “B”. (no sentido dos ponteiros do relógio)
ABRIR A POLIA:
Para reduzir o caudal de ar, rode na direcção “A”.
(no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
POLIAS AJUSTÁVEIS
1
2
3
2
POLIA DUPLA
1
3
B
A
B
A
TENSÃO DAS CORREIAS
As correias podem ser facilmente tensionadas com o parafuso tensor incorporado na base do motor, na unidade de transmissão, que
facilita também uma assistência adequada.
Quando se roda o parafuso tensor, o motor do ventilador é deslocado para o lado para tensionar a polia.
10
7
TRANSPORTE
2.- INSTALAÇÃO
2.3.- ÁREAS TÉCNICAS
Deve deixar-se espaço livre suficiente para permitir o acesso para
assistência, de forma a poder verificar a instalação de cabos, as
ligações de drenagem, a instalação eléctrica e a realizar a limpeza
de filtros, bem como para facilitar o acesso à unidade.
1m
1m
1m
2.4.- DRENAGEM
1m
Todas as unidades possuem um tubo de drenagem roscado em aço 3/4” soldado no tabuleiro de condensados.
Serão montados tubos de drenagem em cada tabuleiro, com um sifão, com
uma diferença de altura de 80 mm para evitar problemas de drenagem causados pela depressão originada pelos ventiladores. Os tubos devem ter uma
inclinação de 2% para permitir a drenagem fácil dos condensados.
UNID.
Mín.
2% 80
Incline ligeiramente a unidade (2%) na direcção do lado de drenagem. Verifique se
os tabuleiros de condensados estão limpos e sem sujidade ou outros resíduos dos
trabalhos de instalação e que a água drena correctamente.
Tampão de inspecção e limpeza.
2.5 - LIGAÇÕES DE FLUIDO FRIGORIGENEO
A unidade é fornecida com tubagens de líquido e de gás, vedadas com tampões de cobre.
AS UNIDADES SÃO FORNECIDAS COM AZOTO. ESTE TEM DE SER REMOVIDO ANTES, PROCEDENDO DO
SEGUINTE MODO:
1 Remova o azoto através das ligações de assistência de 5/16” superior e inferior, deixando um vácuo como medida
de segurança.
2 Retire as tampões dos tubos de ligação.
3 Solde por brasagem os tubos de ligação.
(Ao realizar a brasagem dos tubos de fluido frigorigeneo, é necessário inserir azoto nos tubos através das ligações de
assistência para retirar todo o ar).
DURANTE A INSTALAÇÃO, MANTENHA AS TUBAGENS DE GÁS E DE LÍQUIDO TAPADAS, PARA EVITAR A ENTRADA
DE HUMIDADE E DE SUJIDADE.
TER ESPECIAL CUIDADO PARA GARANTIR QUE OS TUBOS DE FLUIDO FRIGORIGENEO ESTÃO ISOLADOS.
EVITAR O COLAPSO DAS TUBAGENS AQUANDO DA INSTALAÇÃO.
- Os modelos 112D e 128D utilizam ligações de tubagem de tamanhos
diferentes: tamanho grande para o circuito 1 e tamanho pequeno para
o circuito 2.
C2
C1
Certifique-se de que liga os circuitos C1 e C2 da unidade interior aos circuitos C1 e C2 correspondentes, na unidade exterior.
11
2.- INSTALAÇÃO
2.6.- LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
- ANTES DE REALIZAR QUALQUER LIGAÇÃO ELÉCTRICA, CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS DISJUNTORES ESTÃO ABERTOS.
- PARA EFECTUAR AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, SIGA O DIAGRAMA DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS FORNECIDO COM A UNIDADE.
MODELO C50
MODELO STANDARD
UNIDADES SEM OPCIONAL DE “FREE-COOLING”
2 Alimentação (ventilador de insuflação)
3 Sonda da bobina do evaporador. (apenas STD).
INTERIOR
5 Sonda de descarga (apenas C50).
SECÇÃO
6
6 Ligação BE (opcional).
2
6
MODELOS: STANDARD + C50
Alimentação FM
2
22E
26E
32E
38E
43E-44E
52D
64D-68E
76D-76E
86D
112D
128D
152D
3
INTERIOR
Sonda da bobina do evapo3
rador
5
5
SECÇÃO
2
Alimentação BE (mm2)
6
1 ESTÁGIO
2 ESTÁGIOS
2 x 1 mm2
blindados
4 x 4 + 3 x 1.5 mm2
4 x 1.5 mm2
2 x 1 mm2
blindados
4 x 6 + 4 x 1.5 mm2
4 x 1 mm2
blindados
4 x 2.5 mm2
4 x 10 + 4 x 1.5 mm2
4 x 16 + 3 x 1.5 mm2
40kw: 2x(4x6)mm2+4x1.5m2
60kw: 2x(4x10)mm2+4x1.5mm2
Secção de retorno
(OPC)
RS
OS
AS
UNIDADES COM OPCIONAL DE “FREE-COOLING”
4 x 6 + 3 x 1.5 mm2
MODELO STANDARD
Secção de
mistura (OPC)
MÓDULO
INTERIOR
RS
AS
AS
HR/T
Secção de
retorno (OPC)
HR/T
Secção de
mistura (OPC)
Módulo
interior
DS
OS
Módulo
interior
IS
3
2
6
OS
HR/T
RS
5
MS
CO2
DPT
MODELO C50
INTERIOR
SECÇÃO
2
6
Optional
Cablagem montada pelo instalador
LIGAÇÃO DE ELEMENTOS DE CONTROLO:
COMPONENTES
MODELOS
STANDARD
DS (Sonda de descarga).
OS (Sonda exterior).
AS (Sonda remota de ambiente).
RS (Sonda de conduta). Substitui o AS.
IS (Sonda da bobina do evaporador).
MS (Sonda de conduta para “free-cooling” termostático e entálpico).
RS HR/T (Sonda remota de conduta) para “free-cooling” entálpico.
CO2 (CO2 Sonda de qualidade do ar) apenas disponível com “free-cooling” entálpico.
DP (Transdutor de pressão diferencial).
OS HR/T (Sonda exterior) para “free-cooling” entálpico.
AS HR/T (Sonda remota de ambiente) para “free-cooling” entálpico.
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
STANDARD
C50
STANDARD
STANDARD
STANDARD
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
LIMITES DE FUNCIONAMENTO, TENSÃO: 342-462 V
12
N.º DE CABOS POR MÓDULO
2 x 1 mm2 (blindados)
2 x 1 mm2 (blindados)
2 x 1 mm2 (blindados)
2 x 1 mm2 (blindados)
2 x 1 mm2 (blindados)
2 x 1 mm2 (blindados)
5 x 1 mm2 (blindados)
3 x 1 mm2 (blindados)
3 x 1 mm2 (blindados)
5 x 1 mm2 (blindados)
5 x 1 mm2 (blindados)
2.- INSTALAÇÃO
2.7.- INSTALAÇÃO DE OPCIONAIS
Termóstato de
segurança
Caixa pequena para
contactores e ligações
RESISTÊNCIA ELÉCTRICA
A bateria de resistências eléctricas tem de
receber alimentação
do quadro eléctrico da unidade.
Localização da bateria
de resistências eléctricas uma vez instalada.
Apoio
BATERIA DE AQUECIMENTO A ÁGUA
PROTECÇÃO ANTICONGELAMENTO:
• Use glicol e água. O GLICOL É A ÚNICA PROTECÇÃO EFICAZ CONTRA A CONGELAÇÃO
Este opcional inclui um termóstato de segurança com uma sonda situada
dentro da bateria de aquecimento a água. Quando a temperatura é inferior
a 4ºC, a unidade pára para proteger a bateria de aquecimento a água e evitar que a unidade funcione com temperaturas de evaporação muito baixas.
Com esta opcional, é necessário adicionar cinco cabos entre a unidade
interior e a unidade exterior.
A bateria de aquecimento a água inclui uma válvula de regulação:
- ON/OFF nos modelos standard e D2.
- Proporcional (0-10 V), na versão C50.
Localização da
bateria de aquecimento a água uma
vez instalada.
Entrada de água
Saída de água
Apoio
Verifique se foram instalados purgadores manuais ou automáticos em todos os pontos altos do sistema. Para drenar
o sistema, certifique-se de que foram instaladas válvulas de drenagem em todos os pontos baixos do sistema.
A GARANTIA NÃO COBRE A CONGELAÇÃO DA BATERIA DE AQUECIMENTO DEVIDO A BAIXAS TEMPERATURAS EXTERIORES.
FREE COOLING
1.- FUNCIONAMENTO
O controlo compara os valores de temperatura/entalpia entre o ar exterior e o ar ambiente por meio de sondas; se existir
uma diferença negativa e os elementos de segurança permitirem (sondas de temperatura de descarga) o controlo actua
como motor servo, que abre o registo do ar exterior e fecha o registo de retorno, permitindo a entrada de ar fresco exterior
na sala.
O registo é regulado de forma proporcional.
Se não houver uma grande necessidade de condicionamento do ar no interior, pode ser suficiente o funcionamento em
“free-cooling” para climatizar a divisão. Se houver uma necessidade superior, o “free-cooling” e a unidade podem trabalhar
em diferentes estágios em modo de arrefecimento.
2.- ALIMENTAÇÃO E INSTALAÇÃO
A opcional de “Free-cooling” pode ser fornecido como sistema monobloco ou sistema Split.
O módulo de mistura será fornecido com a unidade nos modelos 22E a 52D e como sistema Split nos restantes modelos.
O módulo do ventilador de retorno será fornecido com a unidade.
Configuração da alimentação de “free-cooling”:
UNIDADE
INTERIOR
22E-52D
EF: Ventilador de extracção.
MS: Módulo de mistura.
RS: Módulo do ventilador de retorno.
EF
MS
IU
64D - 152D
*
MS
EF
IU
64D - 152D
*
RS
*
MS
IU: Unidade interior.
Conduta flexível a instalar pelo cliente.
* Os módulos de mistura ou do ventilador de retorno podem estar juntos, ou não.
13
IU
2.- INSTALAÇÃO
FREE-COOLING
“FREE-COOLING” TERMOSTÁTICO SEM VENTILADOR DE RETORNO LECM/LEHM 22E A 52D.
MODELO STANDARD
UNIDADE EXTERIOR
QUADRO
ELÉCTRICO
DC40
4x1,5 (modelo standard)
5x1,5 + 3x1,5 (com EFM)
OS
TERMINAL
2x1,5 + 2x1 (pares entrelaçados e blindados)
Ligação eléctrica a executar pelo
instalador.
4x1.5
Os esquemas mostram a vista lateral
2x1 blindados
2x1 blindados
MÓDULO DE
MISTURA
EFM
UNIDADE
INTERIOR
3x1.5
FILTRO DE AR
AQ. AUX.
CONDUTA DE AR DE
RETORNO
DM
ADMISSÃO DE AR
NOVO
CONDUTA DE AR DE
DESCARGA
IS
RS
FM
“FREE-COOLING” TERMOSTÁTICO SEM VENTILADOR DE RETORNO LECM/LEHM 64D A 152D E 68E A 76E.
MODELO STANDARD
UNIDADE EXTERIOR
QUADRO
ELÉCTRICO
OS
2x1,5 + 2x1 (entrelaçados e blindados)
TERMINAL
DC40
4x1,5 (modelo standard)
5x1,5 + 4x2,5 (com EFM)
4x2.5
Os esquemas mostram
a vista superior
4x1 blindados
2x1 models 68E y 76E
MÓDULO DE
MISTURA
UNIDADE
INTERIOR
EFM
RS
AQ.
BATERÍA
AUX.
2x1 Blindados
Ligação eléctrica a executar pelo
instalador.
CONDUTA DE AR DE
RETORNO
DESCARGA
CONDUTA DE AR
IS
FM
DM
2x1 blindados
ADMISSÃO DE AR
NOVO
OS: Sonda de temperatura exterior.
EFM: Motor do ventilador de extracção.
EFM1: Motor do ventilador de extracção 1.
EFM2: Motor do ventilador de extracção 2.
IS: Sonda da bobina do evaporador.
14
FILTRO DE AR
FM: Motor do ventilador de insuflação.
DM: Actuador do registo.
2.- INSTALAÇÃO
FREE-COOLING
“FREE-COOLING” TERMOSTÁTICO COM VENTILADOR DE RETORNO LECM/LEHM 64D A 152D E 68E-76E.
MODELO STANDARD
UNIDADE EXTERIOR
QUADRO
ELÉCTRICO
2x1,5 + 2x1 (entrelaçados e blindados)
TERMINAL
DC40
5x1.5 + 4x2.5
4x2.5
Os esquemas mostram a vista superior
2x1 blindados
OS
Ligação eléctrica a executar pelo
instalador.
2x1 Blindados
MÓDULO DE
MISTURA
MÓDULO DE
RETORNO
AR DE
DESCARGA
UNIDADE
INTERIOR
AQ. AUX.
RS
4x2.5
RETORNO
CONDUTA DE AR
RFM
2x1 blindados
FM
DM
ADMISSÃO
DE AR NOVO
OS: Sonda de temperatura exterior.
RFM: Motor do ventilador de retorno.
CONDUTA DE AR DE
DESCARGA
IS
DM: Actuador do registo.
IS: Sonda da bobina do evaporador
15
FILTRO DE AR
FM: Motor do ventilador de insuflação.
2.- INSTALAÇÃO
FREE-COOLING
“FREE-COOLING” TERMOSTÁTICO E ENTÁLPICO SEM VENTILADOR DE RETORNO LECM/LEHM 22E A 52D.
AS
OS
OS
HR/T
MODELO C50
UNIDADE EXTERIOR
2x1 blindados
5x1 blindados
QUADRO
ELÉCTRICO
2x1 blindados
5x1,5 (modelo standard) 6x1,5+3x1,5 (com EFM)
2x1 blindados
Ligação
eléctrica a executar
pelo instalador
2x1 blindados
5x1 blindados
Terminal
Os esquemas mostram
a vista lateral
C50
3 pares entrelaçados
AWG24 e blindados
FILTRO DE AR
QUADRO
ELÉCTRICO
EFM
MÓDULO
DE MIS-
UNIDADE
INTERIOR
≥1 m
3x1.5
2x1 blindados
5x1 blindados
RS
HR/T
CONDUTA
DE AR DE
RETORNO
3x1 blindados
MS
2x1 blindados
RS
CO2
DM
DS
BATERÍA
AQ.
AUX.
AS
HR/T
CONDUTA DE AR DE
DESCARGA
ADMISSÃO DE
AR NOVO
FM
DPT
3x1 blindados
4X1.5
“FREE-COOLING” TERMOSTÁTICO E ENTÁLPICO SEM VENTILADOR DE RETORNO LECM/LEHM 64D A 152D E 68E-76E.
Ligação eléctrica
a executar pelo
instalador
Os esquemas mostram
a vista superior
MODELO C50
UNIDADE EXTERIOR
OS
HR/T
2x1 blindados
2x1 blindados
5x1,5 (modelo standard) 6x1,5+4x1,5 (com EFM)
2x1 blindados
5x1 blindados
Free-cooling
Termostático
Entálpico
DS (Sonda de descarga).
Standard
Standard
OS (Sonda exterior).
Standard
Standard
Standard
Standard
AS (Sonda remota de ambiente).
C50
MÓDULO DE
MISTURA
OPC (substitui o AS)
N/A
MS (Sondas de conduta “free-cooling”).
Standard
Standard
RS HR/T (Sonda de conduta remoto).
N/A
OPC (substitui
AS/HR/T)
CO2 (CO2 Sonda de qualidade do ar)
N/A
Opcional
DP (Transdutor de pressão diferencial).
Opcional
Opcional
OS HR/T (Sonda exterior).
N/A
Standard
AS HR/T (Sonda de ambiente remoto).
N/A
Standard
RS (Sonda de conduta).
Terminal
3 pares entrelaçados
AWG24 e blindados
UNIDADE
INTERIOR
EFM
RS
HR/T
DS
MS
AQ. AUX.
OS
QUADRO ELÉCTRICO
2x1 blindados
5x1 blindados
AS
5x1 blindados
2x1 blindados
AS
HR/T
CONDUTA DE AR DE
RETORNO
CONDUTA DE AR DE
DESCARGA
RS
CO2
QUADRO
ELÉCTRICO
3x1 blindados
FM
DPT
DM
ADMISSÃO DE AR
NOVO
FILTRO DE AR
3x1 blindados
4X1,5 (4x2,5, modelos 112D a 152D)
DM: Actuador do registo.
EFM: Motor do ventilador de extracção.
16
FM: Motor do ventilador de insuflação.
2.- INSTALAÇÃO
FREE-COOLING
“FREE-COOLING” TERMOSTÁTICO E ENTÁLPICO COM VENTILADOR DE RETORNO LECM/LEHM 64D A 152D E 68E-76E.
MODELO C50
Ligação eléctrica
a executar pelo
AS
HR/T
AS
OS
OS
HR/T
5x1 blindados
2x1 blindados
2x1 blindados
Os esquemas mostram
a vista superior
UNIDADE EXTERIOR
2x1 blindados
QUADRO
ELÉCTRICO
5x1,5 (modelo standard) 6x1,5+4x2,5 (com EFM)
2x1 blindados
3 pares entrelaçados
AWG24 e blindados
5x1 blindados
Terminal
C50
MÓDULO DE
MISTURA
AR DE DESCARGA
MÓDULO DE
RETORNO
UNIDADE
INTERIOR
3x1
DM
MS
RS
RFM
AQ. AUX.
CONDUTA DE AR DE
RETORNO
CO2
DS
2x1 blindados
RS
HR/T
CONDUTA DE AR DE
DESCARGA
FM
DM
DPT
4X2.5
QUADRO
ELÉCTRICO
3x1 blindados
FILTRO DE AR
ADMISSÃO
DE AR NOVO
3x1 blindados
4X2.5
DM: Actuador do registo.
RFM: Motor do ventilador de retorno.
17
FM: Motor do ventilador de insuflação.
2.- INSTALAÇÃO
FREE-COOLING
DIMENSÕES - “FREE-COOLING” SEM VENTILADOR DE RETORNO
MODELOS 22E-26E-32E-43E-52D
VENTILADOR DE
EXTRACÇÃO
(vista de frente)
AR EXTERIOR
VENTILADOR DE
EXTRACÇÃO
(vista de trás)
F
122
390
41
H
B
49
402
500
500
311.5
35
49
500
95
525
C
50
87.5
G
C
426
100
40.5
408
525
17
I
E
D
49
25
UNIDADE INTERIOR
MÓDULO DE MISTURA
A
J
35
22.5
AR DE RETORNO
A posição do registo pode ser diferente da indicada na figura. Consulte os esquemas.
MODELOS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
22E-32E
1000
25
147.5
648
1013
80.5
100.5
645
1195
750
38E-52D
1250
19.5
229.5
642
1268
41
136
740
1445
870
MODELOS 64D - 76D - 86D
68E-76E
UNIDADE INTERIOR
ESTRUTURA DE
DESCARGA
490x508x40
478.5
740
1150 0
49
735
679
28
28
181.5
2250
95
679
28
38
870
312
VENTILADOR DE EXTRACÇÃO
(OPCIONAL)
1626
2250
.5
113
804
312
232
AR DE RETORNO
.5
MÓDULO DE MISREGISTO DE ENTRADA
TURA
DE AR NOVO
O “Free-cooling” sem ventilador de retorno pode incluir um ventilador de extracção.
18
SECÇÃO DA CONDUTA FLEXÍVEL A
INSTALAR PELO CLIENTE
2660 x 1054mm2
2.- INSTALAÇÃO
FREE-COOLING
DIMENSÕES - “FREE-COOLING” SEM VENTILADOR DE RETORNO
MODELOS 112D-128D-152D
UNIDADE INTERIOR
ESTRUTURA DE
DESCARGA
803x1008x40
496
1100
1150 07
5
1010
1100
45
45
147
2900
105
1008
40
45
38
312.5
114
2275
2900
VENTILADOR DE EXTRACÇÃO
(OPCIONAL)
AR DE RETORNO
803
312.5
233
MÓDULO DE
MISTURA
0
SECÇÃO DA CONDUTA FLEXÍVEL A
INSTALAR PELO CLIENTE
2660 x 1054mm2
REGISTO DE ENTRADA
DE AR NOVO
DIMENSÕES - “FREE-COOLING” COM VENTILADOR DE RETORNO
AR DE DESCARGA
SECÇÃO DA CONDUTA
FLEXÍVEL A INSTALAR PELO
CLIENTE
2275 x 1010 mm2
SECÇÃO DA CONDUTA
FLEXÍVEL A INSTALAR PELO
CLIENTE
ESTRUTURA DE DESCARGA
2660 x 1054 mm2
490x508x40
1150
2250
478.5
28
870
679
679
650
.5
113
28
95
735
28
181.5
490
UNIDADE INTERIOR
740
MODELOS 64D - 76D - 86D
68E-76E
232
312
1626
2250
AR DE RETORNO
312
.5
804
VENTILADOR DE RETORNO
19
REGISTO DE ENTRADA
DE AR NOVO
2.- INSTALAÇÃO
FREE-COOLING
DIMENSÕES - “FREE-COOLING” COM VENTILADOR DE RETORNO
AR DE DESCARGA
45
SECÇÃO DA CONDUTA FLEXÍVEL A
INSTALAR PELO CLIENTE
2275 x 1010 mm2
0
132.5
SECÇÃO DA CONDUTA
FLEXÍVEL A INSTALAR PELO
CLIENTE
ESTRUTURA DE DESCARGA
2660 x 1054 mm2
803x1008x40
1150
803
214.5
2900
0
700
1010
1008
38
1100
UNIDADE INTERIOR
1100
MODELOS 112D-128D-152D
105
114
40
45
803
233
148
2275
148
AR DE RETORNO
VENTILADOR DE RETORNO
20
REGISTO DE ENTRADA
DE AR NOVO
0
3.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E FUNCIONAMENTO
3.1.- VERIFICAÇÕES PRELIMINARES ANTES DO PRIMEIRO FUNCIONAMENTO
1
2
3
4
5
Verifique se as ligações de drenagem e respectivas fixações estão seguras e que a unidade está ligeiramente inclinada na direcção do
dreno.
Inspeccione o estado da condutas e das grelhas (se as grelhas estão limpas e sem obstruções, se não há interrupções na conduta, etc.).
Verifique se a alimentação corresponde à indicada na Chapa de Características e se está em conformidade com o diagrama de
ligações eléctricas para a unidade, e se os tamanhos dos cabos são os correctos.
Verifique se as ligações eléctricas estão bem fixas nos terminais e na massa.
Inspeccione o filtro de ar, que deve estar na respectiva caixa e posicionado correctamente (a grelha metálica deve estar virada para dentro).
Verifique com a mão se o ventilador está a rodar livremente.
ESQUEMA DE CONFIGURAÇÃO DAS UNIDADES STANDARD NAS UNIDADES COM CIRCUITO DUPLO
INSTALAÇÃO
A unidade pode ser instalada no exterior (caso tenha sido encomendado o kit de instalação no exterior). Se este for instalado,
devem ser montadas condutas de entrada e de saída de ar. A unidade interior deve ser montada nas bases preparadas anteriormente. Deve ficar apoiada em material amortecedor e antivibrático para evitar a transmissão de vibrações à estrutura do prédio.
DESCARGA NOS MODELOS 52D A 152D
Deve ser sempre feita através de uma conduta ou pleno comum.
UNIÃO FLEXÍVEL NAS SAÍDAS
MÓDULO INTERIOR
CONDUTA DE AR DE RETORNO
ACESSO AO VENTILADOR INTERNO
AR DE DESCARGA,
MÓDULO INTERIOR
DRENAGEM
SIFÃO
4.- MANUTENÇÃO
4.1.- MANUTENÇÃO PREVENTIVA
A MANUTENÇÃO PREVENTIVA AJUDA A EVITAR REPARAÇÕES ONEROSAS, POR ISSO SÃO NECESSÁRIAS INSPECÇÕES PERIÓDICAS:
- ESTADO GERAL DA CAIXA:
F
ixações, pintura, danos devido a batidas, pontos de ferrugem, nivelamento e base de apoio, estado dos apoios antivibráticos,
caso existam, painéis aparafusados, etc.
- LIGAÇÕES ELÉCTRICAS:
E
stado dos tubos flexíveis, aperto dos parafusos, ligação à massa, consumo de corrente do compressor e dos ventiladores e
verificar se a unidade está a receber a tensão correcta.
- CIRCUITO DE ARREFECIMENTO:
V
erifique se os valores da pressão estão correctos e se não existem fugas. Verifique se não existem danos no isolamento das
tubagens, se o estado das baterias é o correcto e se não há material a obstruir a conduta nem a impedir o caudal de ar, etc.
- DRENOS:
Verifique se a água drena correctamente e se os tabuleiros de drenagem estão limpos.
- VENTILADOR:
Verifique se os ventiladores rodam livremente e no sentido correcto, sem ruídos excessivos.
- FILTRO DE AR :
O filtro de ar pode ser removido pelo lado, fazendo-o deslizar por cima da calha ou para baixo.
(Consulte a figura).
Para remoção por baixo, retire os dois perfis que apoiam o filtro (consoante o modelo), por baixo da
calha-guia e aparafusados à unidade.
Nos modelos 112D/128D/152D, os filtros têm de ser retirados pelos dois lados (2 filtros de cada lado).
REMOÇÃO
PELO LADO
O filtro deve ser limpo com um aspirador ou lavado com água e sabão.
A frequência da limpeza ou da substituição dos filtros de ar dependerá da qualidade do ar na zona (fumos, vapores, partículas de
poeira suspensas, etc.).
Lembre-se que a grelha metálica deve ficar sempre virada para o interior da unidade.
Lembre-se que o painel de controlo pode programar um parâmetro de notificação, para limpeza ou substituição de
filtros de ar, consoante o número de horas de funcionamento do ventilador no módulo interior.
21
4.- MANUTENÇÃO
4.2.- DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
INDICAÇÃO DE FILTROS COLMATADOS
Se os filtros estiverem colmatados, o detector activa um alarme, mas só se o ventilador estiver ligado.
DETECTOR DE FUMO
Em caso de fogo, inicia uma sequência de encerramento da unidade, fecha completamente o registo do ar de retorno
e abre o registo do ar novo a 100%, e envia um sinal de alarme para a unidade.
22
www.lennoxeurope.com
BÉLGICA, LUXEMBURGO
www.lennoxbelgium.com
PORTUGAL
www.lennoxportugal.com
Devido ao facto de a LENNOX manter um
compromisso permanente no que se refere à
qualidade, as especificações, os valores nominais
e as dimensões estão sujeitos a alterações sem
REPÚBLICA CHECA
www.lennox.cz
RÚSSIA
www.lennoxrussia.com
aviso prévio e sem que a LENNOX incorra em
quaisquer responsabilidades.
A instalação, regulação, alteração, reparação ou
manutenção incorrectas podem causar danos no
FRANÇA
www.lennoxfrance.com
ESLOVÁQUIA
www.lennoxdistribution.com
equipamento ou danos pessoais.
A instalação e a manutenção devem ser
executadas obrigatoriamente por um técnico ou
um serviço de manutenção qualificado.
ALEMANHA
www.lennoxdeutschland.com
ESPANHA
www.lennoxspain.com
GRÄ BRETANHA
www.lennoxuk.com
UCRÂNIA
www.lennoxrussia.com
HOLANDA
www.lennoxnederland.com
OUTROS PAÍSES
www.lennoxdistribution.com
POLÓNIA
www.lennoxpolska.com
MIL82P-0607 08-2008
Download

AIRCOOLAIR - LECM/LEHM Manual de instalacão