PC HP Notebook
Guia de Inicialização
Aviso
Este manual e qualquer exemplo nele contido são fornecidos “como está” e estão sujeitos
a alterações sem aviso. A Hewlett-Packard Company não dá garantias de nenhum tipo em
relação a este manual, incluindo as garantias de comercialização e adequação a um fim
particular, mas não se limitando a elas. A Hewlett-Packard Co. não deve ser
responsabilizada por nenhum erro ou por danos acidentais ou conseqüentes relativos ao
equipamento, desempenho ou uso deste manual ou dos exemplos nele contidos.
Transações de clientes na Austrália e no Reino Unido: As retratações e limitações acima
não se aplicam a transações de clientes na Austrália e no Reino Unido e não devem afetar
os direitos estatutários dos consumidores.
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000-2001. Todos os direitos reservados. A
reprodução, adaptação ou tradução deste manual são proibidas sem a autorização prévia,
por escrito, da Hewlett-Packard Company, exceto se permitido sob as leis de direitos
autorais.
Os programas que controlam este produto são registrados e todos os direitos são
reservados. A reprodução, adaptação ou tradução destes programas sem permissão
prévia, por escrito, da Hewlett-Packard Co. também são proibidas.
Partes dos programas que controlam este produto também podem ter direitos autorais
pertencentes à Microsoft Corporation, Phoenix Technologies, ESS, S3 Incorporated,
Accton, Trident Microsystems Incorporated, Acer Laboratories Incorporated e Adobe
Systems Incorporated. Consulte os programas individuais para notas adicionais de
direitos autorais.
Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais coberta pela
declaração de métodos de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade
intelectual da Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. O uso da
tecnologia de proteção de direitos autorais precisa ser autorizada pela Macrovision
Corporation e se destina a uso doméstico e outros usos limitados, a menos que haja
autorização da Macrovision Corporation. São proibidas a engenharia reversa ou a
desmontagem.
Microsoft®, MS-DOS® e Windows® são marcas comerciais registradas nos EUA da
Microsoft Corporation. Pentium® e o logotipo Intel Inside são marcas comerciais
registradas nos EUA, e MMX, Celeron™ e SpeedStep™ são marcas comerciais nos EUA
da Intel Corporation. TrackPoint™ é uma marca comercial nos EUA da International
Business Machines. Adobe® e Acrobat® são marcas comerciais da Adobe Systems
Incorporated.
Hewlett-Packard Company
HP Notebook Customer Care
1000 NE Circle Blvd., MS 425E
Corvallis, OR 97330, U.S.A.
2
Guia de Inicialização
Contrato de licença de produto de software HP
Seu produto HP contém produtos de software. LEIA COM CUIDADO ESTE
CONTRATO DE LICENÇA ANTES DE PROCEDER COM A OPERAÇÃO DESTE
EQUIPAMENTO. OS DIREITOS NO SOFTWARE SÃO OFERECIDOS APENAS
COM A CONDIÇÃO DE QUE O CLIENTE CONCORDE COM TODOS OS TERMOS
E CONDIÇÕES DO CONTRATO DE LICENÇA. A CONTINUAÇÃO DA
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO INDICA A ACEITAÇÃO DESTES TERMOS E
CONDIÇÕES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DO CONTRATO
DE LICENÇA, VOCÊ DEVE REMOVER O SOFTWARE DE SUA UNIDADE DE
DISCO RÍGIDO E DESTRUIR OS DISQUETES PRINCIPAIS, OU DEVOLVER
TODO O PRODUTO HP E O SOFTWARE PARA UM REEMBOLSO COMPLETO.
PROCEDER COM A CONFIGURAÇÃO SIGNIFICA A SUA ACEITAÇÃO DOS
TERMOS DA LICENÇA.
A NÃO SER QUANDO ESPECIFICADO ABAIXO, ESTE CONTRATO DE
LICENÇA DE SOFTWARE DEVERÁ REGER O USO DE TODO O SOFTWARE
FORNECIDO A VOCÊ COMO PARTE DO PRODUTO HP E DEVERÁ SUBSTITUIR
QUALQUER OUTRA DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE SOFTWARE QUE
POSSA SER INCLUÍDO NESTE PRODUTO HP OU ENCONTRADO ON-LINE.
O sistema operacional e os aplicativos de software da Microsoft são licenciados para
você sob o Contrato de Licença da Microsoft contida na documentação da Microsoft ou
exibido na tela quando os Produtos de Software da Microsoft são iniciados. Outros
Software e Sistemas Operacionais não-HP são cobertos pelo licença do respectivo
fornecedor. Os seguintes Termos de licença governam o uso do software HP:
USO. O consumidor pode usar o software em qualquer produto HP. O consumidor não
pode colocar o software em rede ou de outra maneira usá-lo em mais de um produto HP.
O consumidor não pode aplicar engenharia reversa ou descompilar o software a menos
que autorizado por lei.
CÓPIAS E ADAPTAÇÕES. O consumidor pode fazer cópias e adaptações no software
(a) para fins de arquivamento ou (b) quando a cópia ou adaptação for um passo essencial
no uso do software em um produto HP se as cópias e adaptações não forem usadas de
outra maneira.
PROPRIEDADE. O cliente concorda que ele/ela não tem qualquer título ou propriedade
do software, a não ser a propriedade da mídia física. O consumidor reconhece e concorda
que o software é registrado e protegido sob as leis de direitos autorais. O consumidor
reconhece e concorda que o software pode ter sido desenvolvido por outro fornecedor de
software citado nos avisos de direitos autorais incluídos com o software, que será
autorizado a responsabilizar o consumidor por qualquer infração ou violação deste
Contrato.
Guia de Inicialização
3
CD-ROM DE RECUPERAÇÃO DO PRODUTO. Se o produto HP foi enviado com um
CD-ROM de recuperação do produto: (i) O CD-ROM de recuperação de produto e/ou
utilitário de suporte só pode ser usado para restaurar o disco rígido do produto HP com o
qual o CD-ROM de recuperação foi originalmente fornecido. (ii) O uso de qualquer
sistema operacional da Microsoft contido em qualquer CD-ROM de recuperação do
produto será regido pelo Contrato de Licença.
TRANSFERÊNCIA DOS DIREITOS DO SOFTWARE. O consumidor pode transferir
os direitos do software para um terceiro somente como parte da transferência de todos os
direitos e somente se o consumidor obtiver concordância prévia do terceiro a ser
envolvido pelos termos deste Contrato de licença. Em tal transferência, o consumidor
concorda que os seus direitos do software serão encerrados e que ele/ela terá de destruir
suas cópias e adaptações ou entregá-las ao terceiro.
SUB-LICENCIAMENTO E DISTRIBUIÇÃO. O cliente não pode arrendar, sub-licenciar
o software ou distribuir cópias ou adaptações do software para o público em mídia física
ou por telecomunicação sem o consentimento por escrito prévio da Hewlett-Packard.
ENCERRAMENTO. A Hewlett-Packard pode encerrar esta licença de software por falha
na obediência de qualquer um dos termos se a Hewlett-Packard tiver requisitado ao
cliente a correção da falha e o consumidor não o fizer dentro de trinta (30) dias do aviso.
ATUALIZAÇÕES. O consumidor concorda que o software não inclui atualizações que
podem estar disponíveis pela Hewlett-Packard sob um acordo de suporte separado.
CLÁUSULA DE EXPORTAÇÃO. O consumidor concorda em não exportar ou
reexportar o software ou qualquer cópia ou adaptação em violação a regulamentações da
Administração de exportações dos EUA ou outra regulamentação aplicável.
DIREITOS RESTRITOS AO GOVERNO DOS EUA. O uso, duplicação ou quebra de
sigilo estão sujeitos aos termos da licença comercial padrão da HP e para departamentos
e órgão não-DOD do Governo dos EUA, as restrições estabelecidas em FAR 52.22719(c)(1-2) (junho de 1987) Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto,
CA 94304 U.S.A. Copyright (c) 2000 Hewlett-Packard Company. Todos os direitos são
reservados. O cliente também concorda que o Software seja entregue e licenciado como
“Software comercial de computador” como definido em DFARS 252-227-7014 (junho de
1995) ou como um “item comercial” como definido em FAR 2.101(a), ou como um
“Software de computador restrito” como definido em FAR 52.227-19 (ou qualquer outro
órgão equivalente de regulamentação ou cláusula contratual), aquele que se aplicar. O
cliente concorda que possui apenas aqueles direitos fornecidos por tal Software pela
cláusula do FAR ou DFARS aplicável, ou o contrato de software padrão da HP para o
produto envolvido.
Política de suporte para o Support Pack dos sistemas operacionais. A HP oferece suporte
ao usuário final para os PCs HP que usam os sistemas operacionais da Microsoft,
incluindo os mais recentes pacotes de serviço. Este suporte estará disponível em até 30
dias do lançamento do software.
4
Guia de Inicialização
Histórico de edição
Edição 1 ..........................................Outubro de 2000
Edição 2 .......................................... Janeiro de 2001
Edição 3 .......................................... Agosto de 2001
Este manual foi impresso em papel reciclado.
Guia de Inicialização
5
Conteúdo
Apresentando seu computador .........................................................................................9
Componentes de hardware e software .........................................................................10
Para encontrar mais informações ...........................................................................11
Identificando os componentes do notebook.................................................................12
Vista superior e direita ...........................................................................................12
Vista frontal............................................................................................................13
Vista traseira e esquerda.........................................................................................14
Vista inferior ..........................................................................................................15
Luzes de status .......................................................................................................16
Instalar o computador ..................................................................................................17
Para instalar a bateria .............................................................................................17
Para conectar a alimentação AC ............................................................................18
Para conectar uma linha telefônica ........................................................................19
Para ligar o computador .........................................................................................20
Para instalar o Windows.........................................................................................20
Para registrar seu computador ................................................................................21
Para reiniciar o computador ...................................................................................22
Usando o computador......................................................................................................25
Operando o computador...............................................................................................26
Para usar as teclas especiais Fn ..............................................................................26
Para usar o touch pad .............................................................................................27
Trabalhando com conforto em um PC notebook .........................................................29
Viajando com o computador...........................................................................................31
Gerenciando o consumo de energia .............................................................................32
Para usar gerenciamento de energia manual ..........................................................32
Usando a energia da bateria .........................................................................................35
Para verificar o status da bateria ............................................................................35
Para responder a uma advertência de bateria baixa ...............................................36
Configurando e expandindo o computador...................................................................37
Instalar módulos de RAM ............................................................................................38
Para instalar um módulo de expansão de RAM .....................................................38
Para remover um módulo de expansão de RAM ...................................................40
Expandindo a partição de hibernação (Windows 98) ..................................................41
Guia de Inicialização
7
Serviço e suporte ..............................................................................................................43
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard.......................................................44
Obtendo suporte para seu PC HP Notebook ................................................................46
Para usar o Reference Guide ..................................................................................46
Para obter ajuda no site do HP notebook ...............................................................47
Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte.......................................48
Obtendo serviço de reparo ...........................................................................................50
Para receber serviço de reparo da garantia.............................................................50
Para preparar o computador para transporte ..........................................................51
Solucionando problemas em seu computador...............................................................53
Técnicas de solução de problemas...............................................................................54
Problemas com o monitor ......................................................................................54
Unidade de disco rígido .........................................................................................54
Problemas no teclado, touch pad e mouse .............................................................55
Problemas de desempenho .....................................................................................55
Problemas com bateria e energia............................................................................56
Problemas com a inicialização ...............................................................................57
Testando a operação do hardware................................................................................58
Recuperando e reinstalando o software .......................................................................60
Para recuperar a instalação de fábrica do disco rígido...........................................60
Especificações e informações de regulamentação.........................................................63
Especificações de hardware e software........................................................................64
Informações de segurança............................................................................................65
Cabos de alimentação.............................................................................................65
Segurança da bateria...............................................................................................66
Segurança do laser..................................................................................................67
Segurança do LED .................................................................................................67
Informações de regulamentação ..................................................................................68
União Européia.......................................................................................................68
Internacional...........................................................................................................68
Índice.................................................................................................................................71
8
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Guia de Inicialização
9
Apresentando seu computador
Componentes de hardware e software
Componentes de hardware e software
Seu PC HP notebook é fornecido com os seguintes itens:
• bateria
• adaptador AC e cabo de alimentação
• folheto para início rápido
• Guia de Inicialização do PC HP Notebook
• CD de recuperação (ou CDs), usado para restaurar o Windows e todo software
incluído com seu computador
• manual do Microsoft Windows
• cabo de telefone (se o computador tiver modem interno)
Além disso, seu HP notebook contém software pré-instalado. (O exato software instalado
depende do modelo específico de notebook.)
10
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Componentes de hardware e software
Para encontrar mais informações
A seguir são apresentadas algumas fontes de informações sobre o PC HP notebook.
Fonte
Descrição
Folheto para início rápido
Esta introdução ilustrada mostra como colocar o computador em
funcionamento rapidamente.
Reference Guide
O Reference Guide é um arquivo de ajuda armazenado no disco rígido.
Fornece informações detalhadas sobre o PC notebook:
Windows 98 ou 2000: clique em Start, Programs, HP Library, Reference
Guide.
Windows XP: clique em Start, Help and Support, HP Library, HP
Notebook Reference Guide.
HP Notes
Este documento contém as informações mais recentes disponíveis
depois que o Reference Guide foi concluído:
Dê um duplo-clique no ícone HP Notes na área de trabalho (se
disponível).
Windows 98 ou 2000: clique em Start, Programs, HP Library, HP Notes.
Windows XP: clique em Start, Help and Support, HP Library, HP Notes.
Manual Introdutório da
Microsoft para o Windows.
Este manual contém informações sobre como usar os recursos padrão
do Microsoft Windows.
Ajuda do Windows (Help)
Clique em Start, Help (ou Help and Support).
Site do HP notebook na web
www.hp.com/notebooks
Site do HP Customer Care
na web
Corporate Evaluator's Guide
www.hp.com/go/support
Fornece informações sobre a instalação de sistemas operacionais
alternativos e também sobre a configuração do computador notebook
em um ambiente de rede corporativo. Localizado no site do HP notebook
na web.
Guia de Inicialização
11
Apresentando seu computador
Identificando os componentes do notebook
Identificando os componentes do notebook
Vista superior e direita
1
Botões One-Touch
8
Unidade de CD-ROM, CD-RW, DVD ou
CD-RW/DVD
2
Chave de ligação
9
Microfone
3
Luzes de status (veja “Luzes de status”, na
página 16)
10
Botão de ejeção do CD-ROM/DVD
4
Botão liga/desliga do touch pad Pad Lock
11
Botão de espera azul
5
Touch pad (dispositivo apontador)
12
Porta para modem (em modelos selecionados)
6
Rolagem para cima/para baixo
13
Porta para modem (em modelos selecionados)
7
Botões de clique
12
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Identificando os componentes do notebook
Vista frontal
14
Saída de áudio para fones de ouvido
15
Botão de seleção do modo painel de status (em modelos
selecionados)
16
Painel de status (em modelos selecionados)
17
Botões de multimídia (em modelos selecionados) (veja
“Multimedia Buttons” no Reference Guide)
18
Trava (para abrir o computador)
Guia de Inicialização
13
Apresentando seu computador
Identificando os componentes do notebook
Vista traseira e esquerda
19
Tomada para adaptador AC (alimentação)
26
Portas USB
20
Porta PS/2 (mouse ou teclado externos)
27
Conector de microfone
21
Porta VGA
28
Slot da trava Kensington (conector de
segurança)
22
Porta paralela
29
Encaixes para placa PC
23
Porta IEEE1394 (em modelos
selecionados)
30
Chave de desligamento do sistema (para
reiniciar o computador)
24
Porta infravermelha (em modelos
selecionados)
31
Botões para ejetar placa PC
25
Porta para saída de TV
32
Unidade de disco flexível
14
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Identificando os componentes do notebook
Vista inferior
33
Bateria
34
Trava da bateria
35
Tampa de expansão de RAM
36
Tampa da RAM do sistema
37
Conector para replicador de porta (docking) (em modelos
selecionados)
38
Tampa do Mini-PCI (sem peças do usuário).
Guia de Inicialização
15
Apresentando seu computador
Identificando os componentes do notebook
Luzes de status
1
Alimentação
2
Bateria
3
Caps lock (letras maiúsculas)
4
Num lock (teclado numérico)
5
Scroll lock
6
Acesso à unidade de disco flexível
7
Acesso à unidade de disco rígido
8
Acesso à unidade de CD-ROM, CD-RW, DVD ou CD-RW/DVD
16
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Instalar o computador
Instalar o computador
Para instalar a bateria
O computador vem com uma bateria instalada. Se a bateria foi removida, para instalá-la,
coloque-a em seu compartimento, na parte inferior do computador. Insira primeiro a
parte traseira, como indicado, e pressione a parte frontal até ouvir o clique da trava da
bateria ao encaixar.
Uma vez instalada a bateria, conecte o adaptador AC ao computador e recarregue a
bateria enquanto trabalha. Você também pode substituir uma bateria baixa por uma
carregada.
ADVERTÊNCIA
Não danifique, fure ou jogue as baterias no fogo. Uma bateria pode estourar ou
explodir, liberando produtos perigosos. Uma bateria recarregável deve ser
reciclada ou descartada de maneira adequada.
Guia de Inicialização
17
Apresentando seu computador
Instalar o computador
Para conectar a alimentação AC
Ligue o adaptador AC e conecte o adaptador AC à parte traseira do computador. A
bateria começa a carregar.
CUIDADO
Use somente o adaptador AC HP destinado a este produto: o adaptador que
acompanha o computador ou outro adaptador HP autorizado. O uso de qualquer
adaptador AC não autorizado pode danificar o computador e anular a garantia.
Consulte a declaração de garantia para o produto.
18
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Instalar o computador
Para conectar uma linha telefônica
Alguns modelos selecionados do PC HP notebook contém um modem interno. Se você
preferir, você pode usar um modem PC Card ou um modem externo para se conectar a
uma linha telefônica.
1. Conecte uma extremidade da linha telefônica ao conector de telefone do modem no
computador. Certifique-se de que ele se encaixe no lugar.
2. Conecte a outra extremidade da linha telefônica em uma tomada telefônica. (Se a
linha telefônica não couber na tomada telefônica, pode ser necessário usar um
adaptador.)
CUIDADO
Seu modem embutido pode não funcionar com linhas de telefone múltiplas ou com
troca interna de ramais (PBX). Ele não pode ser conectado a um telefone operado
com ficha e não funciona com linhas particionadas. Algumas dessas conexões
podem resultar em tensão excessiva e causar mau funcionamento do modem
interno. Verifique o tipo de sua linha telefônica antes de conectar o modem.
Guia de Inicialização
19
Apresentando seu computador
Instalar o computador
Para ligar o computador
Pressione o botão de espera azul localizada acima da parte central do teclado. O
Windows inicia automaticamente. Se estiver ligando o computador pela primeira vez, vá
para “Para instalar o Windows” abaixo.
A luz de status, ao lado do botão de alimentação (veja “Luzes de status” na página 16)
informa o seguinte:
• luz verde constante: o computador está ligado.
• luz âmbar sempre acesa: o computador está no modo de espera.
• nenhuma luz: o computador está desligado ou no modo de hibernação.
Veja “Viajando com o computador” na página 31 para informações adicionais.
Dica
Se o computador não ligar ao operar pela bateria, ela pode estar sem carga. Ligue o
adaptador AC e pressione o botão de espera azul novamente.
Para instalar o Windows
O PC HP notebook vem com o Microsoft Windows — Windows 98, Windows 2000 ou
Windows XP — pré-instalado na unidade de disco rígido. Na primeira vez que o
computador é ligado, um programa de instalação do Windows é executado
automaticamente, permitindo personalizar a configuração.
Antes de iniciar, conecte o adaptador AC ao seu notebook, uma vez que a bateria pode
não estar suficientemente carregada para completar a instalação do Windows. Lembre-se
também de conectar o notebook a uma linha telefônica; veja “Para conectar uma linha
telefônica” na página 19.
1. Pressione o botão azul do modo de espera. O programa instalação do Windows inicia
automaticamente.
2. Siga as instruções ao aparecerem na tela.
Durante a instalação, você é avisado para inserir um nome de usuário e aceitar o
Contrato de Licença.
Você também pode registrar seu computador neste momento. Siga as instruções da
tela durante a instalação.
20
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Instalar o computador
3. Se o computador possuir um modem, verifique as configurações de área e de país do
modem:
• Windows 98: clique em Start, Settings, Control Panel, dê um duplo-clique em
Modems e, em seguida, em Dialing Properties.
• Windows 2000: clique em Start, Settings, Control Panel, dê um duplo-clique em
Phone and Modem Options e, em seguida, clique em Edit na guia Dialing Rules.
• Windows XP: clique em Start, Control Panel, Printers e Other Hardware, Phone e
Modem Options, e, em seguida, clique em Edit na guia Dialing Rules.
Nota
Pode ser solicitado que você digite a identificação de produto Windows. Para encontrálo, consulte o Certificado de Autenticidade que acompanha o manual do Microsoft
Windows ou procure uma etiqueta no compartimento da bateria.
Se ocorrerem problemas de conexão com o modem, experimente discar novamente. Se
isso não funcionar, ignore o registro por enquanto.
Para registrar seu computador
Certifique-se de fazer o registro de seu computador. O registro é grátis e rápido, e garante
que você receberá um suporte mais rápido e mais personalizado. As informações que
você fornece durante o registro serão usadas para fornecer produtos e serviços melhores a
você.
Você pode registrar enquanto instalar o Windows, ou mais tarde de uma destas três
formas: por modem, por telefone ou por fax. Para alguns países e modelos, um ícone de
registro do Notebook HP está disponível na área de trabalho.
Por modem
Se você tem o Windows 98 ou XP, você é avisado automaticamente para fazer o registro.
Para se registrar via modem, verifique se a linha do telefone está conectada e siga as
instruções mostradas na tela.
Se tiver o Windows 2000, não será solicitado que você se registre, mas será possível
fazê-lo via modem com um duplo-clique no ícone HP Notebook Registration, na área de
trabalho, ou com um clique no link Register, mostrado na tela de boas-vindas do
Windows 2000. Veja se a linha telefônica está conectada e siga as instruções na tela.
Se escolher não fazer o registro imediatamente, é possível fazê-lo mais tarde por modem
dando um duplo-clique no ícone de registro na área de trabalho (se disponível).
Guia de Inicialização
21
Apresentando seu computador
Instalar o computador
Nota
No Windows 2000, se o aplicativo de registro for iniciado de um lembrete (por
exemplo, Microsoft Task Scheduler), pode não conseguir encontrar o telefone de seu
país. Nesse caso, dê um duplo-clique no ícone HP Notebook Registration na área de
trabalho e o aplicativo encontrará um número de telefone para fazer o registro.
Nota
Se der sinal de ocupado enquando tenta fazer o registro por modem, o cliente de
registro pode ficar suspenso com um ícone de ampulheta. Clique no botão Back e
disque novamente.
Se seu computador não tiver um modem interno, registre-se após configurar uma placa
PC de modem ou um modem externo, ou ainda por telefone ou fax.
Por telefone
Você pode ligar para o HP Customer Care Center e fazer o registro por telefone. Veja
“Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte” na página 48 para os telefones.
Por fax
Se uma impressora está conectada ao computador, você pode imprimir um formulário de
registro e enviá-lo por fax para a HP. Dê um duplo-clique no ícone de registros do HP
Notebook na área de trabalho (se disponível) e imprima o formulário de registro. Você
encontra o número do fax no formulário de registro.
Para reiniciar o computador
Se o Windows ou o computador parar de responder, reinicie-o.
1. Se possível, desligue o Windows: clique em Start, Shut Down, Shut down
(Windows 98 ou 2000) ou Start, Turn Off Computer, Turn Off (Windows XP).
– ou, se isso não funcionar, –
Pressione CTRL+ALT+DEL e, em seguida, clique em Shut Down.
2. Se o computador não desligar, pressione o botão de alimentação por cinco segundos e
solte-o.
22
Guia de Inicialização
Apresentando seu computador
Instalar o computador
3. Se o computador ainda não desligar, insira um alfinete ou a ponta de um clipe na
chave de desligamento do sistema, entrada encontrada no lado esquerdo do
computador, embaixo dos botões para ejetar a PC Card.
4. Depois que o computador desligar, pressione o botão de espera azul para ligá-lo.
Guia de Inicialização
23
Usando o computador
Guia de Inicialização
25
Usando o computador
Operando o computador
Operando o computador
Para usar as teclas especiais Fn
A combinação da tecla Fn com outra tecla cria uma tecla especial — uma seqüência de
teclas de atalho — para vários controles do sistema. Pressione e mantenha pressionada
Fn enquanto pressiona a tecla adequada.
Tecla especial
Fn+F1
Fn+F2
Fn+F5
Fn+F7
Fn+F8
Fn+tecla Lock*
Fn+seta para cima
Fn+seta para baixo
Ação
Diminui o brilho do vídeo.
Aumenta o brilho do vídeo.
Alterna entre a tela embutida, um monitor externo e exibição
simultânea.
Liga e desliga o som (deixa sem som).
Ativa e desativa o teclado numérico embutido.
Liga e desliga o Scroll Lock.
Aumenta o volume
Diminui o volume
*A tecla Lock está na primeira fileira do teclado:
26
Guia de Inicialização
Usando o computador
Operando o computador
Para usar o touch pad
Seu computador possui um "touch pad", dispositivo de apontamento sensível ao toque
que controla o movimento e a velocidade do ponteiro na tela.
1
Pad Lock (botão liga/desliga do touch pad)
2
Touch pad (dispositivo apontador).
3
Alterna a rolagem para cima/para baixo
4
Botões de clique
• Mova o polegar ou um dedo pelo touch pad na direção que deseja mover o ponteiro.
• Use os botões de clique, que funcionam como os botões esquerdo e direito de um
mouse, para fazer a seleção. Você pode também dar um toque no touch pad em vez de
clicar um botão.
• Para abrir um aplicativo, mova o ponteiro sobre o ícone e pressione o botão esquerdo
duas vezes rapidamente. Você também pode dar dois toques no Touch Pad.
• Para fazer uma seleção no menu, mova o ponteiro até o item e clique uma vez com o
botão esquerdo.
• Para abrir o menu de atalho para um item, mova o ponteiro sobre o item e clique o
botão direito.
• Para arrastar um item, mova o ponteiro sobre o item. Pressione e segure o botão
esquerdo enquanto move o ponteiro para o novo local. Solte o botão.
Guia de Inicialização
27
Usando o computador
Operando o computador
• Para rolar para cima e para baixo, pressione a parte superior ou inferior do controle
central encontrado abaixo do Touch Pad.
• Para desabilitar o touch pad, pressione o botão Pad Lock (o indicador âmbar do touch
pad se apaga). Para reabilitá-lo, pressione o botão Pad Lock novamente (o indicador
do touch pad se acende). Você pode desativar o Touch Pad, por exemplo, ao digitar
texto para não mover o cursor acidentalmente. Evite o contato com o touch pad
enquanto pressiona o botão Pad Lock (para habilitá-lo ou desabilitá-lo) ou o botão
Pad Lock não funciona corretamente.
28
Guia de Inicialização
Usando o computador
Trabalhando com conforto em um PC notebook
Trabalhando com conforto em um PC notebook
Você pode usar seu computador notebook da HP virtualmente em qualquer lugar e a
qualquer momento. As seguintes recomendações ajudam a trabalhar com mais conforto.
Observe que se você usa seu computador portátil como equipamento principal ou
usando-o por longos períodos, é conveniente usá-lo com teclado, monitor e mouse de
tamanho normal. Isso assegura ao seu computador portátil as características de adequação
e de conforto de uma unidade desktop. Os acessórios de docking da HP oferecem
conexões rápidas e fáceis a esses dispositivos. Mais informações sobre a preparação do
ambiente do espaço de trabalho e sobre a configuração de seu equipamento HP estão
disponíveis em Working in Comfort, previamente carregado na HP Library — em Start,
Programs, HP Library (Windows XP) — no disco rígido e disponível no CD de
Recuperação em \hp\Library e também em www.hp.com/ergo
ADVERTÊNCIA
O uso inadequado de teclados e de outros dispositivos de entrada costuma estar
associado a danos ergonômicos. Para mais informações sobre a redução de riscos,
visite nosso site sobre ergonomia ou consulte Working in Comfort na HP Library
on-line.
Seu ambiente de trabalho portátil
• Use uma cadeira capaz de proporcionar um bom apoio à base de suas costas. Caso
não haja uma cadeira ajustável, use uma almofada ou uma toalha enrolada para
fornecer apoio à base das costas.
• Procure manter suas pernas paralelas ao chão, com os pés inteiramente apoiados no
chão. Em um ambiente móvel, use uma lista de telefones ou uma mala para apoiar os
pés.
• Ajuste a altura da superfície de trabalho ou da cadeira, mantendo os braços em uma
posição neutra. Os braços devem estar relaxados e livres, os cotovelos, dispostos
lateralmente e os antebraços e mãos paralelos ao chão.
• Posicione o monitor do computador notebook de forma a minimizar clarões e
reflexos. Por exemplo, em um avião, feche a janela ou, em um quarto de hotel, feche
as cortinas. É recomendável uma distância de visualização confortável de cerca de 40
a 60 cm. Ajuste o ângulo do monitor para facilitar o ângulo da cabeça inclinada um
pouco para baixo em uma posição confortável.
Guia de Inicialização
29
Usando o computador
Trabalhando com conforto em um PC notebook
Usando seu computador portátil
• Posicione o computador de maneira que seus pulsos e mãos fiquem em uma posição
neutra. Seus pulsos devem ficar tão retos quanto possível e não devem ser curvados
lateralmente ou com uma inclinação superior a 10 graus para cima ou para baixo. Seu
computador HP notebook possui um descanso para as palmas das mãos, ideal para
esse fim.
• Procure digitar com a maior suavidade possível. O teclado do notebook exige pouca
força para ser ativado.
• Faça pausas para descanso breves e freqüentes – isso é importante principalmente em
um ambiente de computação móvel.
• O peso dos computadores portáteis é de 1,5 a 4 kg. Ao viajar, carregue o computador
de forma adequada para minimizar a pressão sobre seu corpo. Alterne com freqüência
a mala que contém o notebook entre as mãos esquerda e direita e as costas.
30
Guia de Inicialização
Viajando com o computador
Guia de Inicialização
31
Viajando com o computador
Gerenciando o consumo de energia
Gerenciando o consumo de energia
Quando não estiver usando o computador, pode desejar maximizar o tempo de operação
da bateria sem comprometer o desempenho. Não é necessário desligar o computador para
reduzir o consumo de energia e prolongar a vida da bateria.
O Windows usa Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) para fornecer
ferramentas manuais e automatizadas para reduzir o consumo de energia.
• Você pode definir que as opções de gerenciamento de energia ocorram
automaticamente com base nos valores dos intervalos especificados. Veja “To use
automated power management” no Reference Guide.
• Também pode ativar manualmente as opções de gerenciamento de energia a qualquer
momento, pressionando a tecla correta. Veja “Para usar gerenciamento de energia
manual” na página 32.
Para usar gerenciamento de energia manual
Você pode gerenciar a energia de seu computador manualmente sempre que precisar,
com qualquer um dos três níveis de gerenciamento.
Modo de espera
Ação
Desliga a tela e a unidade de disco rígido.
Quando
Pressione o botão azul do modo de espera.
-OUClique em Start, Shut Down, Standby (Windows 98
ou 2000).
-OUClique em Start, Turn Off Computer, Stand By
(Windows XP).
-OUConfigura a tampa, a chave de ligação e o botão
de espera para que entrem no modo de espera
(veja “To set power management properties”, no
Reference Guide). Em seguida, feche a tampa ou
pressione um botão.
Reiniciar
Pressione o botão de espera azul para voltar para
a sessão atual.
32
Guia de Inicialização
Viajando com o computador
Gerenciando o consumo de energia
O computador também pode entrar em espera automaticamente quando o ajuste de
timeout as opções de gerenciamento de energia ou ligação são atingidas.
CUIDADO
Adquira o hábito de salvar o trabalho antes de permitir que o computador entre
em modo de espera. Se houver uma queda de energia enquanto o computador
estiver em espera, informações que não foram salvas serão perdidas.
Modo de hibernação
Ação
Salva a sessão atual no disco e desliga.
Fornece economia máxima de energia
enquanto ainda permite a recuperação da
sessão atual. Restaura as conexões de
rede.
Quando
Clique em Start, Shut Down, Hibernate
(Windows 2000).
-OUClique em Start, Turn Off Computer e, em
seguida, pressione e mantenha
pressionada Shift e clique em Hibernate
(Windows XP).
-OUConfigure a tampa, chave de ligação ou
botão de espera para entrar em
hibernação. Em seguida, feche a tampa ou
pressione o botão (veja “To set power
management properties”, no Reference
Guide).
Reiniciar
Pressione o botão de espera azul para
recuperar a sessão atual. Isso pode levar
vários minutos.
O computador também entra no modo de hibernação automaticamente quando a energia
da bateria atinge um nível baixo crítico — veja “Para responder a uma advertência de
bateria baixa” na página 36. No Windows 98, o modo de hibernação ocorre
automaticamente apenas quando a energia na bateria está crítica, e a inicialização manual
desse modo não está disponível por padrão (exceto, se desejar, você modificar o
parâmetro padrão do botão de alimentação ou o botão de espera para iniciar o de
hibernação).
Guia de Inicialização
33
Viajando com o computador
Gerenciando o consumo de energia
Apagada
Ação
Desligar o computador fornece a economia
máxima de energia. A sessão atual não é
salva e os dados não salvos serão
perdidos.
Quando
Clique em Start, Shut Down, Shut down
(Windows 98 ou 2000).
-OUClique em Start, Turn Off Computer, Turn
Off (Windows XP).
-OUDeslize a chave de ligação e a mantenha
pressionada por cinco segundos (apenas
se o procedimento do menu Start não
funcionar).
-OUConfigure uma chave de ligação (veja “To
set power management properties”, no
Reference Guide).
Reiniciar
Pressione o botão de espera azul para
iniciar uma nova sessão. Isso pode levar
vários minutos.
Se o sistema parar de responder e você não consegue desligar o computador como
descrito acima, você ainda pode fazer um restauração. Veja “Para reiniciar o
computador” na página 22.
34
Guia de Inicialização
Viajando com o computador
Usando a energia da bateria
Usando a energia da bateria
Você pode trabalhar com o PC HP notebook alimentado pela bateria durente longos
períodos, mas prepare-se para salvar seu trabalho e desligar, se a bateria ficar fraca.
Para verificar o status da bateria
Pela luz de status da bateria
A luz de status da bateria indica o seguinte:
Verde
Âmbar
Vermelha
AC conectada—bateria carregada
AC conectada—bateria carregando
AC conectada—bateria não carrega (anormal)
Guia de Inicialização
35
Viajando com o computador
Usando a energia da bateria
Pela barra de tarefas do Windows
O System Tray na barra de tarefas do Windows pode exibir um ícone de ligação que
oferece informações detalhadas sobre o status da bateria (consulte a ajuda do Windows
para detalhes). O ícone parece uma pilha quando a alimentação AC não está conectada.
• Coloque o ponteiro no ícone de alimentação para exibir a carga remanescente.
• Clique com o botão direito no ícone de alimentação para ver as opções para exibição
das informações de alimentação.
• Clique no ícone de alimentação para ver menus dos esquemas de energia disponíveis.
No painel de controle do Windows
• Windows 98 ou 2000: clique em Start, Settings, Control Panel e dê um duplo-clique
em Power. O status de cada bateria é exibido e todas as informações de energia do
Windows podem ser acessadas.
• Windows XP: clique em Start, Control Panel, Performance e Maintenance, Power
Options e na guia Power Meter para ver o status da bateria. As guias Alarms e
Advanced oferecem opções de informações adicionais de ligação do Windows.
No painel de status
Se seu computador possui um painel de status, pressione repetidamente o botão do modo
de painel de status até aparecer o ícone da bateria e a porcentagem de carga restante.
Para responder a uma advertência de bateria baixa
O computador alerta quando a energia da bateria abaixa a um nível crítico. Se você não
restaurar logo a alimentação, o sistema entrará em hibernação.
Quando o computador entra em hibernação desta forma, você não é capaz de ligá-lo
novamente até restaurar a alimentação de uma das seguintes formas:
• Conectar o adaptador AC (veja “Para conectar a alimentação AC” na página 18).
OU
• Substituir a bateria por uma que esteja carregada (veja “Para instalar a bateria” na
página 17). O sistema deve primeiro ser encerrado ou colocado no modo de
hibernação, antes da troca da bateria.
Nota
Se ligar o adaptador AC, poderá continuar trabalhando enquanto a bateria recarrega.
36
Guia de Inicialização
Configurando e expandindo o computador
Guia de Inicialização
37
Configurando e expandindo o computador
Instalar módulos de RAM
Instalar módulos de RAM
O notebook fornece um slot de expansão de memória opcional para instalar até dois
módulos de expansão de RAM. Use apenas módulos de SDRAM HP PC-133 ou
posterior.
CUIDADO
A eletricidade estática pode danificar permanentemente chips de computador.
Manuseie o módulo de RAM, tocando apenas os três lados que não contêm
conectores. Caso contrário, você pode danificar o módulo devido à descarga
eletrostática. Sempre descarregue a eletricidade estática de seu corpo tocando o
revestimento metálico em torno dos conectores na parte traseira do computador
antes de tocar ou instalar o módulo de memória.
Para instalar um módulo de expansão de RAM
Para aumentar a RAM do computador, você pode instalar um módulo de RAM no slot de
expansão na parte inferior do computador.
Você precisa de uma pequena chave Phillips para completar esse procedimento.
1. Clique em Start, Shut Down, Shut down (Windows 98 ou 2000) ou Start, Turn Off
Computer, Turn Off (Windows XP).
2. Importante: desconecte o adaptador AC, se presente, e remova a bateria.
38
Guia de Inicialização
Configurando e expandindo o computador
Instalar módulos de RAM
3. Vire o computador, solte os parafusos na tampa de expansão de RAM (a tampa
mantém os parafusos) e remova a tampa.
4. Insira o módulo de expansão de RAM no conector a um ângulo de aproximadamente
30° até que esteja completamente inserido. Em seguida, pressione para baixo ambos
os lados do módulo até que trave na posição.
5. Recoloque a tampa do módulo de expansão de RAM.
6. Insira a bateria.
Nota
Apenas Windows 98: se você aumentar a memória do computador para mais de 512
MB, o computador não será capaz de hibernar a menos que você aumente também o
tamanho da partição de hibernação no disco rígido. Veja “Para recuperar a instalação de
fábrica do disco rígido” na página 60.
Para remover o módulo de RAM, libere os dois fechos nas extremidades do módulo.
Você pode também substituir o módulo de RAM do sistema embaixo do teclado. Veja
“Installing Additional RAM” no Reference Guide on-line.
Guia de Inicialização
39
Configurando e expandindo o computador
Instalar módulos de RAM
Para remover um módulo de expansão de RAM
Você precisa de uma pequena chave Phillips para completar esse procedimento.
1. Clique em Start, Shut Down, Shut down (Windows 98 ou 2000) ou Start, Turn Off
Computer, Turn Off (Windows XP).
2. Importante: desconecte o adaptador AC, se presente, e remova a bateria.
3. Vire o computador, solte os parafusos na tampa de expansão de RAM (a tampa
mantém os parafusos) e remova a tampa.
4. Solte as duas travas nas laterais do módulo de expansão de RAM empurrando-os
delicadamente para fora (para longe das laterais do módulo). Quando você solta as
travas, a extremidade livre do módulo pula para cima.
5. Puxe o módulo para fora do conector.
6. Recoloque a tampa do módulo de expansão de RAM.
40
Guia de Inicialização
Configurando e expandindo o computador
Expandindo a partição de hibernação (Windows 98)
Expandindo a partição de hibernação (Windows 98)
Você pode criar a partição de hibernação iniciando através do CD de recuperação. O
processo de partição e de recuperação leva entre 10 e 15 minutos. Não interrompa o
processo ou desconecte o adaptador AC até completar o processo.
CUIDADO
Este procedimento formata a unidade de disco rígido e apaga todos os dados no
disco. Faça backup de todos os dados do disco antes deste procedimento. Após a
unidade de disco rígido ser formatada, você precisa reinstalar todos os aplicativos.
1. Faça um backup de todos os dados de seu disco rígido.
2. Se deseja instalar RAM adicional, faça isso agora.
3. Conecte o adaptador AC ao computador.
4. Insira o CD de recuperação (disco 1) na unidade de CD-ROM. Se o computador está
desligado, insira um clipe de papel no orifício na porta da unidade para abri-la.
5. Ligue ou reinicie o computador.
6. Quando vir o logotipo da HP, pressione ESC para exibir o menu Boot.
7. Use as teclas de seta para selecionar a unidade de CD-ROM como dispositivo de
inicialização e pressione Enter.
8. Clique em Continue e, em seguida, em Advanced.
9. Para escolher um tamanho de partição não-padrão, selecione um tamanho na lista de
tamanho de partição de hibernação. Nota: No Windows 98, o tamanho da partição de
hibernação deve ser igual ou maior que o total de memória (RAM) em seu sistema.
10. Se desejar criar uma partição de hibernação sem recuperar o sistema operacional,
assinale a caixa “Do not load operating system”e selecione uma das opções.
11. Selecione Continue.
12. Clique em OK para iniciar. Insira o disco seguinte se solicitado.
13. Importante: quando for solicitado que reinicie o computador, remova-o do docking
(caso esteja lá), remova o CD de Recuperação e pressione CTRL+ALT+DEL.
14. Siga as instruções na tela para configurar o Windows.
15. Quando a instalação do Windows terminar, reinstale aplicativos e restaure os dados
em backup.
Guia de Inicialização
41
Serviço e suporte
Guia de Inicialização
43
Serviço e suporte
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard
1. A HP garante a você, consumidor usuário final, que os hardware, acessórios e
suprimentos HP estão livres de defeitos nos materiais e na fabricação após a data de
compra, pelo período especificado no folheto Duração da garantia na tabela abaixo.
Os notebooks HP Pavilion e Omnibook Série XE vêm, normalmente, com uma
garantia padrão de um ano. Leia o folheto Duração da Garantia para mais detalhes. Se
a HP for avisada de tais defeitos durante o período de garantia, a HP vai, a seu
critério, consertar ou substituir os produtos comprovadamente defeituosos. Produtos
de substituição podem ser tanto novos como equivalentes a novos em desempenho.
2. A HP garante a você que o software HP não falhará ao executar suas instruções de
programação após a data de compra, pelo período especificado no folheto Duração da
garantia na tabela abaixo, devido a defeitos no material e na fabricação quando
corretamente instalado e usado. Se a HP for avisada de tais defeitos durante o período
de garantia, a HP vai substituir o software que não executar suas instruções de
programação devido a esses defeitos.
3. A HP não garante que a operação de seus produtos será ininterrupta ou livre de erros.
Se a HP for incapaz, dentro de um tempo razoável, de consertar ou substituir qualquer
produto para uma condição como garantida, você poderá ser reembolsado do preço de
compra mediante a devolução do produto.
4. A garantia limitada da HP é válida em qualquer local ou país onde a HP possua
suporte para este produto e onde a HP o comercializa. O nível de serviço de garantia
recebido pode variar de acordo com padrões locais. A HP não vai alterar a forma, o
propósito ou a função do produto para que possa operar em um país para o qual nunca
teve intenção de funcionar por motivos legais ou regulamentares.
5. A garantia não se aplica a defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibragem
incorreta ou inadequada, (b) software, partes de interface ou suprimentos não
fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou mau uso, (d) operação fora das
especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) preparação ou
manutenção inadequada do local.
6. ATÉ A EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI LOCAL, AS GARANTIAS ACIMA
SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO,
ESCRITA OU ORAL, É EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP NEGA
ESPECIFICAMENTE QUAISQUER GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE
COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E DE ADEQUAÇÃO
IMPLÍCITAS PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Alguns países, estados ou
províncias não permitem limitações na duração de uma garantia implícita. Assim, a
limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Esta garantia lhe dá direitos
44
Guia de Inicialização
Serviço e suporte
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard
legais específicos e você pode também ter outros direitos que variam de país para
país, de estado para estado ou de província para província.
7. ATÉ A EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, AS SOLUÇÕES NESTA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SUAS ÚNICAS E EXCLUSIVAS
SOLUÇÕES. EXCETO COMO INDICADO ACIMA, EM NENHUMA SITUAÇÃO
A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR
PERDAS DE DADOS OU POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS,
CONSEQÜENTES (INCLUINDO PERDA DE LUCROS OU DADOS) OU
OUTROS DANOS, QUER BASEADO NO CONTRATO OU NÃO. Alguns países,
estados ou províncias não permitem exclusões ou limitações de danos acidentais ou
conseqüentes. Assim, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO À
EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, NÃO EXCLUI, RESTRINGE OU MODIFICA
E SE ADICIONAM AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS
APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ.
Produto
Duração da garantia limitada
HP Notebook com uma marca “1YR” ou similar
na etiqueta de número de série
1 ano ou o número de anos marcado.
HP Notebook com uma marca “90D” ou similar
na etiqueta de número de série
90 dias ou o número de dias marcado.
Acessórios e baterias do HP Notebook
1 ano.
Acessórios não-HP,
Acessórios não-HP "Distributed by HP"
Sem garantia pela HP. Veja a garantia do fabricante.
Software HP, software Microsoft
90 dias.
Guia de Inicialização
45
Serviço e suporte
Obtendo suporte para seu PC HP Notebook
Obtendo suporte para seu PC HP Notebook
A HP oferece diversas maneiras de obter suporte técnico para o computador. Se tiver
dúvidas ou problemas, aqui estão os recursos disponíveis:
• Procure informações no Reference Guide eletrônico.
• Visite o site do HP notebook.
• Use o HP Instant Support em seu notebook: clique duas vezes no ícone HP Instant
Support na área de trabalho do Windows (Windows 98 ou 2000) ou clique em Start,
Help and Support, HP Instant Support (Windows XP).
• Entre em contato com o suporte da HP.
• Procure informações na ajuda do Microsoft Windows e no manual impresso do
Windows.
Para usar o Reference Guide
O Reference Guide é um sistema de ajuda eletrônica, armazenado no disco rígido. Para
usar o Reference Guide:
• Windows 98 ou 2000: clique em Start, Programs, HP Library, Reference Guide.
• Windows XP: clique em Start, Help and Support, HP Library, HP Notebook
Reference Guide.
Para localizar informações no guia, use as guias Contents, Index e Search.
• A guia Contents relaciona os cabeçalhos de todos os tópicos no guia.
• A guia Index fornece uma lista alfabética das palavras chave no guia. Você pode
localizar uma palavra chave digitando-a na caixa ou percorrendo a lista.
• A guia Search permite encontrar palavras e frases específicas.
46
Guia de Inicialização
Serviço e suporte
Obtendo suporte para seu PC HP Notebook
Para obter ajuda no site do HP notebook
A HP possui um site na web dedicado aos proprietários do HP notebook:
www.hp.com/notebooks . Esse site contém informações sobre os vários modelos de
notebook, garantia, suporte e promoções especiais.
Para obter ajuda para seu computador nesse site da web, clique em Technical Support. Na
área de suporte técnico, você terá acesso a:
• respostas às perguntas mais freqüentes
• software, driver e atualizações de BIOS
• manuais eletrônicos
• soluções de problemas
• ferramentas para auto-ajuda
• os serviços básicos incluídos com a garantia, bem como as descrições de serviços
melhorados e personalizados.
• números de telefone de suporte mais recentes para os produtos HP
Para usar o HP Instant Support
Disponível gratuitamente, o HP Instant Support é um serviço valioso, oferecendo
diagnóstico automático baseado na web e recursos de solução de problemas. Pode ser
personalizado para atender às necessidades de seus negócios, apresentando a experiência
em suporte que trabalha para você e acelerando a solução de problemas do computador.
Escolha entre o Self-Service automático, para respostas on-line, ou Smart Solutions, que
usa a função “busca inteligente” do Instant Support. Essa ferramenta inteligente permite a
você descrever o problema de forma simples e, em seguida, assiste-o através de uma série
de opções de suporte fáceis de usar pelo usuário. Encontre mais informações sobre o
Instant Support em nosso site externo na web em www.hp.com/hps/instant/index.htm
Guia de Inicialização
47
Serviço e suporte
Obtendo suporte para seu PC HP Notebook
Para entrar em contato com a HP para serviço e suporte
Se você não conseguir solucionar um problema de seu computador, chame o centro HP
Customer Care. O centro do HP Customer Care o ajuda sem cobrar nenhuma taxa
durante o período de garantia, para questões relacionadas a ela. Você é responsável
apenas pela tarifa telefônica. Durante o período de assistência gratuita, a HP o ajuda com
questões sobre:
• aplicativos e sistemas operacionais incluídos no computador
• condições e ambientes de operação.
• acessórios e atualizações HP, solução de problemas e operação básica.
A HP não pode ajudá-lo com questões sobre:
• hardware, software e sistemas operacionais de terceiros, ou uso não adequado ou não
incluído pela HP com o produto.
• como reparar o produto você mesmo.
• desenvolvimento do produto ou instalações personalizadas.
• consultoria
Para localizar o centro de atendimento ao cliente em sua região, verifique a seguinte
tabela. Os centros HP Customer Care ajudam gratuitamente durante o período de
garantia, você é responsável somente pela tarifa telefônica. Visite o site do HP notebook
(www.hp.com/notebooks) para obter a lista mais completa e atual dos números de
telefone. Se o produto HP notebook não é vendido normalmente e não possui assistência
da HP no país de uso, o cliente deve ligar para um dos centros de assistência ao cliente
mais próximo. Atualmente, a assistência para suporte e serviço dos notebooks OmniBook
XE3 e Pavilion só é oferecida nos seguintes países:
Notebooks da série Pavilion (limitados aos seguintes)
Estados Unidos:
+1 (970) 635-1000
França:
+33 (0) 1 43 62 34
Reino Unido:
+44 (0) 207 512 52
Cidade do México: +52 58 9922
México (fora da cidade do México): +52 01 800 472
48
Guia de Inicialização
Serviço e suporte
Obtendo suporte para seu PC HP Notebook
Notebooks da série Omnibook XE3
América do Norte
Canadá
Estados Unidos
América Latina
Cidade do México
México (fora Cid. México)
América do Sul
Argentina
Brasil (São Paulo)
Brasil (fora de São Paulo)
Venezuela
Ásia Pacífico
Austrália
Cingapura
Coréia
Filipinas
Hong Kong
Índia
Indonésia
Japão
Malásia
Nova Zelândia
República Popular da
Tailândia
Taiwan
Vietnã
África/Oriente Médio
Dubai
Israel
República da África do Sul
+1 (905) 206-4663
+1 (970) 635-1000
+52 58 9922
+52 01 800 472
+0810 555 5520
(11) 3747 7799
0800 157751
0800 157751
+61 (0) 3 8877 8000
+65 272 5300
+82 2 3270 0700
+63 2 867 3551
+852 800 96 7729
+91 11 682 6035
+62 21 350 3408
+81 (0) 3 3335 8333
+60 (0) 3 295 2566
+64 (0) 9 356 6640
+86 800 810 5959
+66 2 661 4000
+886 (2) 2717 0055
+84 8 823 4530
Europa
Alemanha
Áustria
Bélgica (Francês)
Bélgica (Holandês)
Dinamarca
Espanha
Finlândia
França
Grécia
Holanda
Hungria
Inglês (fora do Reino Unido)
Irlanda
Itália
Noruega
Polônia
Portugal
Reino Unido
República Tcheca
Rússia (Moscou)
Rússia (São Petersburgo)
Suécia
Suíça
Turquia
Ucrânia
+49 (0) 180 52 58 143
+43 (0) 7114 20 1080
+32 (0) 2 626 8807
+32 (0) 2 626 8806
+45 39 29 4099
+34 902 321 123
+358 (0) 203 47 288
+33 (0) 1 43 62 34 34
+30 (0) 1 619 64 11
+31 (0) 20 606 8751
+36 (0) 1 382 1111
+44 (0) 171 512 52 02
+353 (0) 1 662 5525
+39 02 264 10350
+47 22 11 6299
+48 22 519 06 00
+351 21 317 6333
+44 (0) 207 512 52 02
+42 (0) 2 6130 7310
+7 095 797 3520
+7 812 346 7997
+46 (0) 8 619 2170
+41 (0) 848 80 11 11
+90 216 579 71 71
+7 380 44 490 3520
+971 (0) 4 8839 292
+972 (0) 9 952 4848
+27 (0) 86-000-1030
Guia de Inicialização
49
Serviço e suporte
Obtendo serviço de reparo
Obtendo serviço de reparo
Para receber serviço de reparo da garantia
Para receber o serviço de reparo na garantia para os notebooks da série Omnibook XE3 e
Pavilion, entre em contato com o HP Customer Care Center adequado. Veja “Para entrar
em contato com a HP para serviço e suporte” na página 48, para o número do telefone.
Nota
Os notebooks HP Pavilion possuem suporte e serviço regional em alguns países.
Atualmente, os PCs notebooks HP Pavilion são suportados apenas nos países nos quais
foram adquiridos e comercializados. Se estiver fora do país de compra, você precisará
pagar os custos de remessa do notebook para o local de reparo autorizado pela HP.
Por exemplo, se comprou o notebook Pavilion no Reino Unido e, em seguida, viajou
para a Rússia, você seria responsável pelo pagamento do envio da unidade para o Reino
Unido para reparo e serviço sob garantia. Se não tiver certeza sobre o suporte, entre em
contato com a assistência ao cliente. Veja “Para entrar em contato com a HP para
serviço e suporte”, na página 48.
O técnico de suporte ajuda a qualificar sua unidade para reparo de garantia baseado na
garantia aplicável a sua unidade e na data original de compra, e lhe fornece processos de
reparo. Se o produto HP notebook não é vendido normalmente e não tem suporte da HP
no país de uso, ele deve ser devolvido para um país com serviços de suporte. O serviço
de garantia inclui o custo de envio, manuseio, taxas, impostos ou frete para e do local de
serviço.
Para reparar seu computador fora do período de garantia
Se o PC não estiver mais no prazo de garantia, entre em contato com o centro de
atendimento ao cliente. O pessoal de suporte da HP informa sobre o processo e preços de
conserto.
50
Guia de Inicialização
Serviço e suporte
Obtendo serviço de reparo
Para preparar o computador para transporte
1. Importante. Faça um backup da unidade de disco rígido em discos flexíveis, fita ou
unidade da rede.
Enquanto o seu computador estiver sendo reparado, o disco rígido pode ser
substituído ou reformatado.
2. A Hewlett-Packard não pode garantir o retorno dos componentes removíveis.
Remova os seguintes itens antes de enviar o computador para conserto:
• PC cards
• adaptador AC e cabo de alimentação
• CDs no CD player
• discos flexíveis da unidade
3. Ao enviar seu computador à Hewlett-Packard, use a embalagem original do produto
ou outra embalagem adequada para evitar danos no transporte. Certifique-se de passar
pelo menos 7,5 cm de proteção em torno do produto e o transportador o colocará em
uma de suas caixas.
Guia de Inicialização
51
Solucionando problemas em seu computador
Guia de Inicialização
53
Solucionando problemas em seu computador
Técnicas de solução de problemas
Técnicas de solução de problemas
Esta seção contém soluções para alguns problemas comuns e técnicas de solução de
problemas de seu PC HP notebook. No Guia de Inicialização, você encontra sugestões
sobre situações que podem ocorrer quando não é possível ter acesso a informações em
seu computador. Um conjunto mais completo de técnicas e soluções de problemas é
encontrado no Reference Guide eletrônico.
Problemas com o monitor
Se o computador estiver ligado, mas a tela estiver em branco
• Mova o mouse ou toque no touch pad. A tela é ativada se estiver desligada.
• Tente pressionar Fn+F2 para aumentar o brilho.
• Pressione Fn+F5, caso o vídeo interno esteja desabilitado.
• Se o computador estiver frio, espere até que ele esquente.
Se estiver difícil de ler na tela
•
Verifique se a resolução de vídeo está definida com a configuração padrão, como
1024×768 para monitores de 13", 14" e 15" TFT: clique em Start, Settings, Control
Panel, dê um duplo-clique em Display, em seguida, clique em Settings (Windows 98
ou 2000), ou em Start, Control Panel, Appearance and Themes, Display, Settings
(Windows XP).
Unidade de disco rígido
Se o disco rígido do computador não estiver girando
•
Verifique se o computador está sendo alimentado. Conecte o adaptador AC e
verifique se está totalmente conectado à tomada e à parte traseira do notebook.
Se o disco rígido emitir zumbidos ou ruídos
• Faça imediatamente uma cópia de segurança do conteúdo do disco.
• Verifique fontes alternativas para o ruído, como o ventilador ou uma placa PC.
54
Guia de Inicialização
Solucionando problemas em seu computador
Técnicas de solução de problemas
Problemas no teclado, touch pad e mouse
Se houver dificuldade em controlar o touch pad
•
Personalize o touch pad modificando as propriedades do mouse: clique em Start,
Settings, Control Panel e, em seguida, clique duas vezes em Mouse (Windows 98 ou
2000), ou clique em Start, Control Panel, Printers and Other Hardware, Mouse
(Windows XP).
Se os dispositivos apontadores não funcionam
•
Não toque o touch pad ao iniciar ou retornar. Se isso ocorrer, tente o seguinte:
• Pressione qualquer tecla para restaurar a operação normal.
• Suspenda e retome a operação usando o botão de espera.
• Reinicie o computador: clique em Start, Shut Down (ou Turn Off Computer), Restart.
Problemas de desempenho
Para o melhor desempenho com o Windows 2000 ou XP, seu computador precisa de pelo
menos 96 a 128 MB de memória (RAM).
Se o computador parar de responder
• Pressione CTRL+ALT+DEL e finalize o aplicativo que não está respondendo.
• Mantenha pressionado o botão de ligação por cinco segundos para ligar e reiniciar o
computador. Em seguida, pressione o botão de espera para ligar o computador.
• Se nada acontecer, insira a ponta de um clipe de papel na chave para desligar o
sistema, no lado esquerdo do computador. Em seguida, pressione o botão de espera
para ligar o computador.
Guia de Inicialização
55
Solucionando problemas em seu computador
Técnicas de solução de problemas
Problemas com bateria e energia
Se o computador se desligar imediatamente após ter sido ligado
•
O nível de energia da bateria provavelmente está muito baixo. Conecte o adaptador
AC ou uma bateria recém-carregada.
Se o computador ficar emitindo bipes
•
O computador avisa com um bipe repetidamente ou emite um aviso quando a carga
da bateria está baixa. Salve seu trabalho, encerre imediatamente o computador e
coloque uma bateria carregada ou conecte o adaptador AC.
Se a bateria não carregar
•
Certifique-se que o adaptador AC está ligado na fonte de alimentação e que a luz no
adaptador está acesa.
•
Se uma extensão estiver sendo usada, remova a fonte AC da extensão e conecte-a
diretamente na tomada da parede.
•
Verifique se a bateria está totalmente instalada e encaixada no lugar.
•
Desligue o computador e verifique se os contatos da bateria estão limpos e se os
cabos do adaptador AC, completamente conectados.
•
Mantenha o computador distante de qualquer fonte de calor. Desconecte a fonte AC e
deixe a bateria esfriar. Uma temperatura elevada da bateria evita o carregamento.
•
Se houver outra bateria disponível, experimente-a.
•
Se houver outro adaptador AC disponível, experimente-o.
56
Guia de Inicialização
Solucionando problemas em seu computador
Técnicas de solução de problemas
Problemas com a inicialização
Se o computador não responder ao ser ligado
• Conecte o adaptador AC.
• Mova o botão de alimentação para tentar ligar a unidade.
• Reinicie o computador inserindo a ponta de um clipe de papel no interruptor, no lado
esquerdo do computador, para desligar o sistema. Em seguida, ligue-o pressionando o
botão de espera.
• Não toque o touch pad ao iniciar ou retornar.
•
Se não tiver resposta, remova a bateria e o adaptador AC, remova placas de PC de
remova o computador do docking. Em seguida, conecte o adaptador AC, reinicie o
computador usando a chave de desligamento e ligue-o pressionando o botão de
espera.
• Se você ainda não tiver resposta, ligue para a HP para assistência.
Se o computador não iniciar com a energia da bateria
• Verifique se a bateria foi instalada de maneira correta e carregada totalmente.
• Verifique os contatos da bateria.
• Se houver outra bateria disponível, experimente-a.
Guia de Inicialização
57
Solucionando problemas em seu computador
Testando a operação do hardware
Testando a operação do hardware
O programa de diagnóstico de hardware e-Diagtools, que acompanha o computador,
oferece dois níveis de teste:
• Teste automático usando o teste de hardware básico.
• Teste avançado usando testes de hardware individuais.
Os testes foram projetados para serem executados depois de reinicializações do sistema.
Isso garante que o computador permaneça em um estado previsível, para que o programa
de diagnóstico possa testar adequadamente os componentes de hardware. Os testes não
são destrutivos e têm como objetivo preservar o estado do computador. O computador
reinicia ao sair do programa para que os drivers possam ser carregados.
Para executar o teste de diagnóstico
1. Reinicie o computador: clique em Start, Shut Down (ou Turn Off Computer), Restart.
2. Pressione F10 quando vir o logotipo da HP.
3. Quando o menu aparecer, pressione ENTER para executar o e-Diagtools.
Na primeira vez que executa o programa, é solicitado que você selecione um idioma
para o programa.
4. Siga os avisos para executar o e-Diagtools.
5. Quando o Configuration Description aparecer, verifique a lista de hardware
detectado.
Se um dispositivo não for detectado, ele pode estar configurado incorretamente no
BIOS. Você pode confirmar o problema executando o BIOS Setup e verificando as
configurações.
6. Execute o teste básico. Pressione a tecla F2 para iniciar o teste básico de hardware.
Os resultados aparecem quando o teste terminar.
7. Se preferir sair sem executar os testes avançados, pressione F4 para visualizar o
Support Ticket. Pressione a tecla F3 para sair do e-Diagtools.
8. Opcional: execute os testes avançados. Pressione a tecla F2 para abrir a tela de
testes avançados.
58
Guia de Inicialização
Solucionando problemas em seu computador
Testando a operação do hardware
9. Selecione e execute os testes adequados. Os testes são listados apenas para detectar o
hardware. Pressione as seguintes teclas para executar os testes:
Enter
Executa o teste destacado.
F5 ou
Espaço
Marca ou desmarca o teste destacado.
F6
Marca ou desmarca todos os testes no
menu atual.
F7
Marca ou desmarca todos os testes em
todos os menus.
F10
Executa todos os testes marcados.
10. Salve o Support Ticket. Pressione T para atualizar e exibir um Support Ticket
contendo as informações de teste e de sistema.
11. Ao terminar de executar os testes avançados, pressione ESC para sair.
12. Opcional: para salvar o Support Ticket em um disco flexível, pressione F7 e ALT+C.
13. Sair. Pressione F3 e, em seguida, qualquer tecla para sair e reiniciar.
14. Opcional: abra o Support Ticket. No Windows, clique em Start, Programs (ou All
Programs), HP e-Diagtools, e-Diagtools for Windows.
15. Clique em View para exibir o Support Ticket.
16. Para adicionar informações sobre o problema, clique em Comments, digite as
informações e, em seguida, clique em OK.
Para salvar ou imprimir o Support Ticket, clique em Save As ou Print.
Para mandar o Support Ticket por e-mail ao agente de suporte, clique em e-Mail. Na
primeira vez que fizer uma conexão de e-mail a partir deste programa, clique em
Change Settings na janela Connect e digite as configurações recomendadas pelo
agente de suporte.
O e-Diagtools for Windows pode atualizar a versão do e-Diagtools no disco rígido do
computador. No e-Diagtools for Windows, use o menu e-Diagtools.
Se tiver problemas ao executar o e-Diagtools a partir do disco rígido, poderá executá-lo a
partir do CD de Recuperação. Inicie a partir do CD e selecione a opção de diagnósticos.
Guia de Inicialização
59
Solucionando problemas em seu computador
Recuperando e reinstalando o software
Recuperando e reinstalando o software
Você pode usar o CD de recuperação para restaurar a configuração original. . Se precisar
recuperar um determinado aplicativo, você pode reinstalar o software diretamente da
unidade de disco rígido. Para mais instruções, veja “To recover an application” no
Reference Guide.
O CD de recuperação fornece drivers do Windows específicos para o HP notebook para
configurar seu sistema personalizado. Você pode encontrar drivers:
• No disco rígido, em c:\hp\drivers.
• No CD de Recuperação em \hp\Drivers.
• No site do HP notebook, em www.hp.com/notebooks . Esse site da web contém as
últimas atualizações de drivers para seu computador.
Para recuperar a instalação de fábrica do disco rígido
O procedimento seguinte descreve como recuperar o sistema operacional e o software
originais do Windows fornecidos com o computador.
CUIDADO
Este procedimento formata a unidade de disco rígido. Após a unidade de disco
rígido ser formatada, você precisa reinstalar todos os aplicativos. Reformatar o
disco rígido apaga todos os dados no disco.
Não interrompa o processo ou desconecte o adaptador AC até o processo terminar.
1. Importante: faça um backup de todos os dados de seu disco rígido. Os passos a
seguir excluem todos os dados do disco.
2. Conecte o adaptador AC ao computador.
3. Insira o CD de recuperação (disco 1) na unidade de CD-ROM. Se o computador está
desligado, insira um clipe de papel no orifício na porta da unidade para abri-la.
4. Ligue ou reinicie o computador. Se o computador estiver em ligado, clique em Start,
Shut Down (ou Turn Off Computer), Restart.
5. Quando vir o logotipo da HP, pressione ESC para exibir o menu Boot.
6. Use as teclas de seta para selecionar a unidade de CD-ROM como dispositivo de
inicialização e pressione Enter.
60
Guia de Inicialização
Solucionando problemas em seu computador
Recuperando e reinstalando o software
7. Quando aparecer a caixa de diálogo do CD de Recuperação, siga as instruções
apresentadas. Se solicitado, aceite o tamanho recomendado para a partição. Se você
instalar o software de fábrica, o processo de recuperação poderá demorar cerca de 15
minutos.
Se desejar criar a partição de hibernação sem instalar o software de fábrica, clique em
Advanced e selecione a opção para não instalar o sistema operacional.
Se o disco rígido estiver particionado em várias unidades, você pode instalar o
software de fábrica na unidade C sem afetar as outras unidades. Clique em Advanced
e selecione para restaurar apenas a partição C.
8. Importante: quando avisado para reiniciar o computador, remova-o primeiro do
docking e, em seguida, pressione CTRL+ALT+DEL e siga as instruções que
aparecem.
Você pode encontrar mais detalhes sobre a recuperação da instalação de fábrica do
Windows no CD de recuperação: o arquivo readme.txt está no diretório raiz do CD.
Guia de Inicialização
61
Especificações e informações de regulamentação
Guia de Inicialização
63
Especificações e informações de regulamentação
Especificações de hardware e software
Especificações de hardware e software
Você encontra informações detalhadas sobre as especificações de software e hardware do
computador no Reference Guide. Como estamos aperfeiçoando nossos produtos
constantemente, as especificações apresentadas a seguir estão sujeitas a alterações. Para
obter as especificações mais recentes, visite o site do HP notebook na web
(www.hp.com/notebooks).
64
Guia de Inicialização
Especificações e informações de regulamentação
Informações de segurança
Informações de segurança
Cabos de alimentação
O cabo de alimentação fornecido com o adaptador AC do notebook deve corresponder
aos requisitos de tensão para a sua região. A aprovação regulamentadora para o
adaptador AC foi obtida usando o cabo de alimentação regional. Entretanto, se você
viajar para uma outra região e precisar conectar a uma tomada ou tensão diferente, você
deve usar um dos cabos de alimentação listados abaixo. Para adquirir um cabo de
alimentação (incluindo para algum país que não conste da relação) ou uma substituição
para o adaptador ac, entre em contato com o escritório de vendas e serviços HewlettPackard local. Para qualquer cabo com plugue com fusível, se tiver de substituir o
fusível, certifique-se de instalar um aprovado.
País
Tensão e corrente
No. de fabricação da HP
Canadá
México
Filipinas
Taiwan
Estados Unidos
125 Vac (3 A)
8120-6313
Europa
Egito
Israel
Arábia Saudita
250 Vac (2,5 A)
8120-6314
Hong Kong
Cingapura
Reino Unido
250 Vac (2,5 A)
8120-8699
Austrália
Nova Zelândia
250 Vac (2,5 A)
8120-6312
Japão
125 Vac (3 A)
8120-6316
Índia
250 Vac (2,5 A)
8121-0702
África do Sul
250 Vac (2,5 A)
8120-6317
Argentina
250 Vac (2,5 A)
8120-8367
Chile
250 Vac (2,5 A)
8120-8452
República Popular da
China
250 Vac (2,5 A)
8120-8373
Guia de Inicialização
65
Especificações e informações de regulamentação
Informações de segurança
Segurança da bateria
Nota
As seguintes baterias são compatíveis apenas com alguns computadores notebook HP:
– HP F2109/NiMH
– HP F2024A/LiIon de 9 células
– HP F2193/LiIon de 6 células
Embora seu computador possa ser enviado com qualquer uma dessas baterias, apenas a
bateria HP F2024A/LiIon de 9 células está disponível para substituição depois da
compra do produto.
• Para evitar riscos de incêndio, queimaduras ou danos a sua bateria, não permita que
objetos de metal toquem os contatos da bateria.
• A bateria só serve para uso com modelos compatíveis com notebooks da HP.
Verifique a seção “Suporte e serviço” desse Guia de Inicialização para seu contato
HP local.
• Não desmonte a unidade. Não existem peças internas a serem ajustadas. Não jogue a
bateria no fogo ou na água.
• Manuseie uma bateria danificada ou vazando com cuidados extremos. Se entrar em
contato com o eletrólito, lave a área exposta com sabão e água. Se ele entrar em
contato com os olhos, enxágüe-os com água por 15 minutos e procure um médico.
• Não exponha a bateria a altas temperaturas de armazenamento (acima de 60° C).
• Ao descartar uma bateria, entre em contato com o seu provedor de serviço de lixeiro
sobre as restrições locais sobre disposição e reciclagem de baterias.
• Para obter uma bateria para substituição, entre em contato com seu revendedor local
ou escritório de vendas HP.
• Não carregue a bateria se a temperatura ambiente exceder 45° C.
• Ao descartar uma bateria, entre em contato com o seu provedor de serviço de lixeiro
sobre as restrições locais sobre disposição e reciclagem de baterias.
66
Guia de Inicialização
Especificações e informações de regulamentação
Informações de segurança
Segurança do laser
As unidades de CD-ROM e de DVD usadas com o PC notebook HP são certificadas
como dispositivos laser classe 1 de acordo com o Padrão de Desempenho de Radiação do
Departamento de Saúde e Serviços Humanos (DHHS) dos EUA e com os Padrões
Internacionais IEC 825 / IEC 825-1 (EN60825 / EN60825-1). Estes dispositivos não são
considerados prejudiciais, mas as seguintes precauções são recomendadas:
• Garanta uso adequado lendo e seguindo as instruções cuidadosamente.
• Se for necessário atendimento técnico, entre em contato com um representante
autorizado HP—veja “Suporte e atendimento técnico”, neste Guia de Inicialização.
• Não tente fazer nenhum ajuste na unidade.
• Evite a exposição direta ao feixe de laser—não desmonte a unidade.
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRODUTO LASER CLASSE 1
Segurança do LED
A porta infravermelha localizada no painel traseiro do notebook é classificada como um
dispositivo LED (diodo emissor de luz) como Classe 1 de acordo com o Padrão
Internacional IEC 825-1 (EN60825-1). Esse dispositivo não é considerado prejudicial,
mas as seguintes precauções são recomendadas:
• Se for necessário atendimento técnico para a unidade, entre em contato com um
representante autorizado HP— veja “Suporte e serviço” deste Guia de Inicialização.
• Não tente fazer nenhum ajuste na unidade.
• Evite exposição direta dos olhos ao raio infravermelho do LED. Esteja ciente de que
o raio é de luz invisível.
• Não tente ver o LED infravermelho com qualquer tipo de dispositivo óptico.
CLASS 1 LED PRODUCT
PRODUTO LED CLASSE 1
Guia de Inicialização
67
Especificações e informações de regulamentação
Informações de regulamentação
Informações de regulamentação
Esta seção apresenta informações que mostram como o PC notebook HP obedece aos
regulamentos em certas regiões. Qualquer modificação ao notebook não aprovada pela
Hewlett-Packard pode anular a autoridade para operar o notebook nessas regiões.
União Européia
O equipamento está comprovadamente de acordo com o Council Decision 98/482/EC
para a conexão de terminal único pan-européia à rede de telefone pública (PSTN).
Entretanto, devido às diferenças entre PSTNs individuais em diferentes países, a
aprovação não representa, por ela mesma, uma garantia incondicional de operação bem
sucedida em cada ponto de terminação de rede PSTN.
Caso haja problemas, você deve entrar em contato com o fornecedor do equipamento na
primeira ocorrência.
Este equipamento foi projetado para trabalhar em todos os países da Área Econômica da
Europa (Public Switched Telephone Networks, redes telefônicas públicas). A
compatibilidade com a rede depende de ajustes internos do software. Entre em contato
com o fornecedor do equipamento se for necessário usá-lo em uma rede telefônica
diferente. Para suporte posterior ao produto, entre em contato com a Hewlett-Packard nos
telefones fornecidos no Reference Guide.
Internacional
Os produtos vendidos internacionalmente pela Hewlett-Packard e seus revendedores
autorizados atendem as especificações relacionadas nas seguintes páginas.
68
Guia de Inicialização
Especificações e informações de regulamentação
Informações de regulamentação
Declaração de conformidade (de acordo com ISO/IEC guia 22 e EN 45014)
Nome do fabricante:
Hewlett-Packard Company
Endereço do fabricante:
Hewlett-Packard Company
Mobile Computing Division
19310 Pruneridge Ave.
Cupertino, CA 95014, U.S.A.
declara que o seguinte produto
Nome do produto:
PC Notebook
Números de modelo:
PC Notebook Omnibook XE3 (OB XE3), Pavilion série N5D (D é qualquer número de 0–9)
Opções do produto:
Todas
obedece às seguintes especificações do produto
Segurança:
IEC 950: 1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950: 1992 +A1,A2,A3,A4,A11
IEC 60825-1: 1993 +A1/EN60825-1: 1994 +A11 Classe 1 (LED)
GB4943-1995
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022: 1998 Classe B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1: 1998 +A2: 1998
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
GB9254-1988
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4: 1992
AS/NZS 3548: 1995 Regras e Regulamentos da Classe B
Telecom:
TBR 21: 1998, EG 201 121: 1998
Informações
suplementares:
O produto obedece às exigências da diretiva para baixa tensão 73/23/EEC, da diretiva 89/336/EEC da EMC,
emenda 92/31/EEC & 93/68/EEC, e da diretiva 1999/5/EC (Anexo II) da R&TTE e exibe a marca de CE
correspondente.
[1] Este produto foi testado em uma configuração típica com periféricos de computador da Hewlett-Packard.
Este dispositivo obedece com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita a duas seguintes
condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo tem de aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operação não desejada.
Os adaptadores AC/DC HP F1454A e F1781A usados com esse produto são projetados para operar em todos
os sistemas de alimentação, que não sejam sistemas de alimentação IT.
Corvallis OR, 1, julho, 2001
Contato europeu para tópicos somente sobre consertos: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, 71034
Boeblingen, Alemanha. Fax: +49 7031 143143).
Contato nos EUA: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304,
EUA. Telefone: +1 (415) 857-1501.
Guia de Inicialização
69
Índice
A
adaptador AC
conectar, 18
localização, 14
alimentação
conectar em AC, 18
luz de status, 16
modo de espera, 32
modo hibernar, 32
solucionar problemas, 56
ambiente de trabalho, 29
B
bateria
advertência de baixa energia, 36
instalar, 17
localização, 15
luzes de estado, 16
recarregar, 17
segurança, 66
solucionar problemas, 56
status, 35
trava, 15
BIOS
atualizações, 47
botão de ejeção, placas PC, 14
botão de espera
localização, 12
botão Pad Lock
localização, 12
usar, 28
botões de clique
localização, 12
usar, 27
botões multimídia
localização, 13
botões One-Touch
localização, 12
C
cabos de alimentação
aprovados, 65
exigências para o plugue, 65
CD de Recuperação
diagnósticos, 59
usar, 60
chave de desligamento
localização, 14
chave de ligação
localização, 12
computador
ligar e desligar, 20
registrar, 21
reiniciar, 22
testar, 58
conector de fone de ouvido, 13
Corporate Evaluator's Guide, 11
D
direitos autorais, 2
dispositivo apontador
localização, 12
usar, 27
docking
conector, 15
drivers
atualizações, 47
E
e-DiagTools para Windows, 58, 59
ergonomia, 29
F
folheto para início rápido, 11
G
garantia
declaração, 44
reparo, 50
gerenciamento de energia
manual, 32
H
hardware
testar, 58
HP Customer Care
entrar em contato, 48
site na web, 11
telefones, 48
HP Notes, 11
I
IEEE1394
localização da porta, 14
informações de regulamentação, 68
infravermelho
localização da porta, 14
inicialização, solucionar problemas,
57
L
LAN
localização da porta, 12
laser
segurança, 67
linha telefônica, conectar, 19
localização da rolagem, 12
luz de status Caps lock, 16
luz de status Scroll lock, 16
luzes de status
alimentação, 20
bateria, 35
localização, 16
M
memória
instalar, 38
microfone
localização, 12
localização do conector, 14
modem
embutido, 19
localização da porta, 12
modo de espera
entrar, 32
luzes de status de alimentação, 20
quando usado, 32
retomar a partir do, 32
modo de hibernação
entrar, 33
luzes de status de alimentação, 20
quando usado, 33
retomar a partir do, 33
monitor
solucionar problemas, 54
mouse
solução de problemas, 55
N
Num lock
luz de status, 16
P
painel de status
localização, 13
Guia de Inicialização
71
partição de hibernação (Windows
98), 41
placa PC
localização do slot, 14
porta paralela
localização, 14
porta VGA
localização, 14
PS/2
localização da porta, 14
R
RAM
instalar, 38
Reference Guide (eletrônico), 11
registro
computador, 21
reiniciar o computador, 22
requisitos de pluque, 65
requisitos de tensão, 65
S
segurança
bateria, 66
laser, 67
LED, 67
segurança do LED, 67
site do HP notebook na web, 47
site na web
HP Customer Care, 11
HP notebook, 11
72
software
atualizações, 47
pré-instalado, 10
software de fábrica
restaurar, 60
solução de problemas
mouse, 55
teclado, 55
touch pad, 55
unidade de disco rígido, 54
solucionar problemas
alimentação, 56
bateria, 56
inicialização, 57
monitor, 54
suporte técnico
números de telefone, 48
obter, 46
Support Ticket, 59
T
tecla Fn, 26
teclado
solução de problemas, 55
teclas especiais, 26
telefones
HP Customer Care, 48
testar hardware, 58
touch pad
localização, 12
Guia de Inicialização
solução de problemas, 55
travar, 28
usar, 27
trabalhar com conforto, 29
trava Kensington
localização, 14
U
unidade de CD-ROM
localização, 12
luz de acesso, 16
unidade de disco flexível
localização, 14
luz de acesso, 16
unidade de disco rígido
localização, 15
luz de acesso, 16
solução de problemas, 54
unidade de DVD
localização, 12
luz de acesso, 16
USB
localização da porta, 14
W
Windows
configurar, 20
manual, 11
reinstalar, 60
Download

PC HP Notebook Guia de Inicialização