CONSERVAR E CUIDAR
PRESERVATION AND CARE
PARA CUIDAR, CONSERVAR, PROTEGER, FACILITAR, ECONOMIZAR, INSTALAR E
UTILIZAR
TO CARE FOR, PRESERVE, PROTECT, FACILITATE, ECONOMISE, INSTALL AND USE
•Estrutura de protecção contra corpos em movimento;
•Aplicação em paredes, corredores e esquinas:
•Especialmente concebido para unidades de saúde;
•Maior conforto a doentes e profissionais de saúde;
•Evita acidentes , preserva estruturas e equipamentos.
Protemac é uma estrutura em alumínio, desenvolvida para
absorver os choques e embates de macas, cadeiras de
rodas e similares, facilitando o dia-a-dia de hospitais,
clínicas ou lares.
•Structure for protection against moving bodies;
•Application on walls, corridors and corners;
•Especially designed for use in health units;
•Provides comfort to patients and health professionals ;
•Prevents
accidents
and
preserves
structures
and
equipment.
Protemac is an aluminium structure, developed to absorb
crashes and collisions with stretchers, wheel chairs and
similar objects and make the daily life of hospitals, clinics
or households easier.
CUIDAR
Resistência e flexibilidade para absorver o impacto dos
embates. Maior protecção do doente transportado
CONSERVAR
Conservação das instalações de saúde em condições.
Preservação dos equipamentos.
PROTEGER
Em alumínio anodizado ou termolacado, é higiénico e
inócuo. Ambiente saudável, livre de agentes infecciosos.
CARE
Resistance and flexibility to absorb the impact of the
crashes. Higher level of protection for the patient.
PRESERVATION
Preserving health facilities in the best of conditions and
preserving its own equipment as well.
PROTECTION
Made of anodized or thermally ninculated aluminium, is
hygienic and harmless. A healthy environment free of
infectious agents.
FACILITAR
Ao melhorar a mobilidade nas unidades de saúde,
protemac
favorece
melhores
desempenhos
e
produtividade dos profissionais, além de contribuir para o
bem-estar dos doentes. A possibilidade de usar qualquer
das versões de protemac como corrimão de apoio é
também uma funcionalidade extra que facilita a
movimentação dos utentes.
ECONOMIZAR
Os baixos custos de instalação de protemac permite uma
gestão mais eficaz dos recursos das instituições, bem
como uma redução nos custos de manutenção a médio e
longo prazo.
ADAPTAR
As utilizações possíveis para o Protemac não se esgotam
na sua função principal. A versatilidade do produto foi
prevista na fase de investigação e desenvolvimento e
existem possibilidades de variantes à estrutura base para
possibilitar a utilização adicional como estrutura de apoio
ou corrimão.
FACILITATION
By improving the health unit’s mobility, protemac favours
better performances and productivity by professionals, in
addition to contributing to patients’ welfare. The possibility
of using any of protemac’s versions as a supporting
handrail is also an extra feature which facilitates users’
movements.
ECONOMISATION
The low installation costs of protemac enable a more
efficient management of the institutions’ resources, as well
as reduction to maintenance costs for a medium or longterm period.
ADAPTATION
There are many uses for Protemac, apart from its main
Protemac foi concebido de forma modular e por
segmentos, o que o torna muito fácil de adaptar a qualquer
tipo de estrutura, dimensão ou estilo arquitectónico, com
reduzidos custos de implementação e rapidez de
execução.
INSTALAR
A concepção de protemac visa facilitar também o processo
de instalação e montagem, de modo a que o responsável
de obra o possa executar de acordo com o seu próprio
calendário e ao ritmo das necessidades do projecto.
Protemac é acompanhado de um completo guia com os
procedimentos de instalação e ao longo de todo o
processo, o departamento técnico está disponível para
qualquer esclarecimento necessário.
Protemac was designed in the form of modules and
segments and that is why it is easy to adapt to any kind of
structure, dimension or architectonic style, with low
implementation costs and fast administration.
INSTALLATION
Protemac’s design is also intended to make the installation
and assembly process easier, so that the site supervisor
may follow its own schedule and accompany the project’s
needs. Protemac is supplied with a full guide to the
installation procedures and, throughout the whole process,
the technical department is available for any necessary
clarification.
TESTEMUNHO
Dr. Helder Roque - Presidente do Conselho de Administração do Hospital de Santo André-Leiria
TESTEMONIAL
Dr. Helder Roque - Chairman of the Management Board of the de Santo André Hospital - Leiria
“Desde a apresentação inicial do Protemac que
o produto nos pareceu bastante vantajoso a
vários níveis e totalmente adequado ao projecto
de requalificação desta unidade hospitalar que
consideramos fundamental. Os nossos
interlocutores transmitiram-nos segurança e
garantias técnicas, num acompanhamento
excepcional desde o primeiro momento, pelo
que podemos afirmar que todo o processo de
estudo e instalação correspondeu totalmente às
nossas expectativas.
A sua aplicação deixou-nos agradavelmente
surpreendidos pela sua qualidade técnica e
estética muito agradável, correspondendo
eficazmente ao pretendido, razões que já
motivaram a decisão de estender o uso do
Protemac a todo o Hospital de Santo André”
“Ever since the initial presentation of Protemac,
we have considered the product very
advantageous on several levels and totally
adequate to the upgrading project of this hospital
unit, which we consider fundamental. Our
representatives gave us security and technical
guarantees after specifically accompanying it
from the very start, which is why we can confirm
that the whole study and installation process
totally met our expectations.
Its application was a pleasant surprise to us due
to its technical quality and very pleasant
aesthetics, and it totally corresponded to our
expectations. These reasons have already
encouraged the decision to expand the use of
Protemac to the whole Santo André Hospital”
Download

Apresentação/Presentation