MANUAL DO USUÁRIO handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM 510.UM.PT 19012012 handisecure™ Índice WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Manutencäo...........................................................................................................................................3 Montagem..............................................................................................................................................3 Retrator automático para montagem em HandiFloor™........................................................................4 Retrator automático para acompanhar a montagem............................................................................5 Colocação de Handi Secure™retrator chão, de frente.........................................................................6 Colocação de Handi Secure™retrator chão, para trás.........................................................................7 Cinto......................................................................................................................................................8 Manual do usuário.................................................................................................................................9 Certificado ..........................................................................................................................................14 Notas ..................................................................................................................................................15 PORTUGUÊS © 2011 Handicare All rights reserved. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, photoprint, microfi lm or any other means whatsoever (electronically or mechanically) without the prior written authorization of Handicare. The information provided is based on general data concerning the construction known at the time of the publication of this manual. Handicare executes a policy of continuous improvement and reserves the right to changes and modifi cations. The information provided is valid for the product in its standard version. Handicare can therefore not be held liable for any damage resulting from specifi cations of the product deviating from the standard configuration. Illustrations contained in the manual may deviate from the configuration of your product. The information made available has been prepared with all possible diligence, but Handicare cannot be held liable for any errors contained in the information or the consequences thereof. Handicare accepts no liability for loss resulting from work executed by third parties. Names, trade names, trademarks etc. used by Handicare may not, as per the legislation concerning the protection of trade names, be considered as being available. Geral handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Manutenção • • • • Evite o contacto com produtos de polimento, óleos, produtos químicos, particularmente com ácido de bateria. Utilize materiais de limpeza sem produtos químicos, por exemplo, flocos de sabão. Substitua as peças que estiveremesgaçadas, contaminadas, gastas ou partidas. Deverá substituir o sistema completo se tiver estado envolvido num acidente Montagem Os quatro retractores devem ser colocados dentro das zonas – ver ilustrações nas páginas 4 e 5. A extensão dos cursos da cabeça e do peito depende também da localização dos pontos de fixação do cinto diagonal, e pode aumentar à medida que aumenta a distância do ponto de fixação acima e atrás do ombro do ocupante. O cinto da zona pélvica deve ser usado baixo, atravessando a frente da pélvis, de modo a apoiar-se na estrutura óssea do corpo. As uniões entre os sistemas de restrição da zona pélvica e do ombro devem ficar posicionadas unto da anca do passageiro. O ângulo do cinto da zona pélvica deve estar dentro da zona preferida; ver ilustração na página 4 e 5. Os cintos devem estar junto do corpo, não devendo estar afastados devido a componentes ou peças da cadeira de rodas como, por exemplo, os apoios dos braços ou as rodas da cadeira. Ver ilustração “CINTO” na página 6. Ajuste os cintos com firmeza, mas sempre de forma confortável para o utilizador. Coloque os cintos diagonais sobre o ombro, ver ilustração “CINTO” [6]. Os cintos devem estar omais direito possível; evite torcê-los Garantia Por favor, consulte a nossa página web. 3 Retrator automático para montagem em HandiFloor™. handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM 2 1 3 6 4 5 4 1 Retrator, Lap cinto. 1 2 Cinto com ganchos. 3 Botão de liberação., cinto. 4 Aperto alças. 1 5 Liberação de manusear. 6 HandiFloor ™ piso de alumínio. handisecure™ Retrator automático para acompanhar a montagem. WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM 1 3 Ha nd i-S ec ur St rd 4 2 d da 05 ste an O 1 V Te IS TÜ LT BE ER 58 e LD 0-04 nc OU t # 5 mplia 2 SH Par Co 1 & e 2 1 Liberação de manusear. 1 2 Cinto de ombro. 3 HandiFloor ™, pista de alumínio. 5 Colocação de Handi Secure™ retrator chão, de frente. handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM 60° 40° Min. 300 mm. 6 25° 25° Colocação de Handi Secure™ retrator chão, para trás. 30° handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM 45° Min. 300 mm. 10° 10° 7 Cinto handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Todos os cintos são tensionados ao redor do passageiro, e não a cadeira de rodas. 8 handisecure™ 1 WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Coloque os quatro retractores nas calhas. Puxe a pega vermelha para cima. Coloque o retractor na calha. Deslize o retractor alguns milímetros no sentido do comprimente Largue a pega. Deslize o retractor até ouvir prender com um “estalido”. Ver posições nas páginas 6-7. i- nd Ha TO E LL AS PUELE R 2 ecure Handi-S S Handi- ecure Carregue na alavanca de desengate vermelha Puxe o cinto para fora. 9 3 handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Secure Handi- É importante que os ganchos estejam engatados na armação da cadeira de rodas. 4 Handi-S ecure Prenda os cintos com as pegas pretas. 10 ecure Handi-S 5 handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Handi-S ecure Conecte o colo para cintos traseiros de dois afastadores 6 O gancho na fivela do cinto sobre o colo do passageiro da frente. Coloque o cinto de fivela até o mais baixo e mais próximo ao quadril. PRESS 11 7 handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Aperte o cinto de segurança subabdominal à esquerda. Ajuste os cintos com firmeza, mas sempre de forma confortável para o utilizador. PRES S 8 Pegue na fivela do cinto do ombro a partir do ponto de fixação superior. Ha nd i-S ec ur P Co 2 1 & ard 54 ted nd 10 Tes Sta ISO ÜV T LT BE ER 58 e LD 0-04 nc OUart # 5 mplia 2 SH SH C 21 d ard 54 ste nd 10 Te Sta ISO TÜV P LT BE ER 458 ce LD 50-0 an OUart # ompli & 2 12 e 9 handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM Ligue o cinto do ombro ao cinto de segurança subabdominal. O cinto de ombro automático deve apertar-se sozinho quando o largar. Se isso não acontecer: puxe ligeiramente e largue até apertar. SH O cinto de ombro estático tem de ser apertado manualmente. C 21 d ard 54 ste nd 10 Te Sta ISO TÜV P LT BE ER 458 ce LD 50-0 an OUart # ompli & 2 H an di -S ec ur e m P Co 1 & ard 542 d nd 10 este Sta ISO ÜV T T LT BE ER 58 LD 0-04 ce an OUart # 5 pli 2 SH Puxe a correia do cinto como faz com o cinto de segurança subabdominal 10 e Solte os cintos e os retractores carregando na alavanca de desengate vermelha. Secur Handi- Por vezes a alavanca fica de tal forma apertada que se torna difícil pressioná-la para baixo. Se isso acontecer, rode um pouco a pega do cinto. Isto soltará a alavanca. Agora pode pressionar para baixo e soltar o cinto. Handi-S ecure NB: Pressione a alavanca só com a mão – não utilize os pés. 13 Certificado 14 handisecure™ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM handisecure™ NOTAS ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ WHEELCHAIR & OCCUPANT RESTRAINT SYSTEM 15 15 Baggeskærvej 48 DK-7400 Herning T +45 97 12 96 22 [email protected] handicare.dk