CONNECT TO
AQUA PORTIMÃO
O MELHOR DESTINO
DE COMPRAS E LAZER
NO ALGARVE
THE BEST SHOPPING
AND LEISURE DESTINATION
IN THE ALGARVE
1 / AQUA PORTIMÃO
— EDITORIAL —
«O maior centro comercial da
região ocidental do Algarve.
O Aqua Portimão oferece aos habitantes de Portimão,
da zona ocidental do Algarve e aos muitos milhares de
turistas que visitam esta região, o melhor e mais
moderno destino shopping com a melhor oferta de
moda e restauração. Graças à sua arquitectura actual
com muitos espaços ao ar livre e com a luminosidade
única do Algarve, é o centro comercial ideal para fazer
as suas compras ou a sua refeição.
O Aqua Portimão é a melhor e mais moderna oferta
de moda e restauração na zona ocidental do Algarve,
uma das zonas demográficas mais dinâmicas e com
maior afluência de turismo, de Portugal.
ÍNDICE CONTENTS
P.4 — PERSPECTIVAS
PERSPECTIVES
P.7 — REFERÊNCIAS
KEY DATA
P.8 — LIGAÇÕES
CONNECTIONS
P.10 — ATRACÇÕES
APPEAL
P.12 — MERCHANDISING
MERCHANDISING
The largest shopping center
in the western Algarve.
P.14 — CONSUMO
SHOPPERS
Aqua Portimão offers the residents of the western
Algarve and the region’s thousands of tourists the best,
most modern shopping destination, packed with
the Algarve’s best fashion retailers and restaurants.
Its contemporary architecture, generous outdoor
spaces and unique Algarve light make it the ideal
shopping and dining experience. Aqua Portimão is
the most attractive center for fashion and dining in
the western Algarve, one of Portugal’s most dynamic
regions for local residents and vacationers. »
P.16 — MARCAS
BRANDS
P.18 — SERVIÇOS
SERVICES
P.20 — BUZZ
BUZZ
P.22 — DINÂMICA
DYNAMIC
Luís Pires
Head of Iberian Territory
© Klépierre, Av.ª do Forte, n.º 3 – Edifício Suécia III, Piso 0 – 2790-073 Carnaxide. Tel.: +351 214 250 900. www.klepierre.com. Concepção e realização Design and production
. Créditos fotográficos Photo credits Nathalie Oundjian/Manequim Claire por Smith&Smith/Estilismo Sébastien Goepfert/Fotógrafo Guillaume Pazat/Cabeleireira
e maquilhadora Sandrine Cirilli/Plano Focal/Bouygues Immobilier/Klepierre DR. Fabrico Pre-press EG+Worldwide. Impresso em papel proveniente de florestas geridas de
forma sustentável, de fontes recicladas e controladas. Printed on paper from sustainably managed forests, recycled paper and paper from other controlled sources.
2 / AQUA PORTIMÃO
— PERSPECTIVAS —
— PERSPECTIVAS —
UM SHOPPING
EXCEPCIONAL
EM PLENO
ALGARVE
AN EXCEPTIONAL
SHOPPING CENTER
AT THE HEART
OF THE ALGARVE
O Aqua Portimão foi inaugurado em abril
de 2011 e rapidamente se tornou numa visita obrigatória para quem vive ou faz férias no
Algarve. As suas 117 lojas com uma fantástica
oferta de moda, os espaços amplos, a luminosidade, as esplanadas ao ar livre e o ambiente
acolhedor proporcionam uma emocionante
experiência de compras e lazer. As excelentes
acessibilidades e a proximidade do aeroporto
de Faro ampliam a área de influência do centro,
atraindo os muitos turistas que visitam o Algarve
durante todo o ano.
Aqua Portimão opened in April 2011 and
very quickly established itself as a must-visit
center for Algarve residents and vacationers.
Its 117 stores, their fantastic fashion ranges,
the open space inside the center, its natural
daylight, its outdoor terraces and welcoming
atmosphere all create an exciting shopping
and leisure experience. Its excellent accessibility and proximity to Faro International Airport
expand the center’s catchment area, attracting
the very large numbers of tourists who flock to
the Algarve all year round.
14 h
Pleno de luz natural
e de espaços ao ar livre.
2 PM: Natural daylight
and outdoor spaces.
11 h
Todos os espaços foram
pensados ao pormenor.
11 AM: Every space is carefully
planned.
12 h
4 / AQUA PORTIMÃO
As esplanadas
convidam
ao relaxamento.
16 h
MIDDAY: The
terraces are
as relaxing as
they are inviting.
4 PM: A day that is simply…
perfect!
Um dia simplesmente...
perfeito!
5 / AQUA PORTIMÃO
— REFERÊNCIAS —
117
LOJAS
STORES
incluindo Primark®, H&M,
Bershka, Stradivarius, Springfield,
Massimo Dutti e 20 restaurantes.
including Primark®, H&M,
Bershka, Stradivarius, Springfield
and Massimo Dutti, as well as
20 restaurants.
6
MILHÕES
MILLION
de visitantes anuais, sempre
em crescimento desde
a abertura.
visitors per year, with
consistent year-on-year
growth since opening.
110
MILHÕES DE EUROS
MILLION
de vendas em 2013.
in sales for 2013.
24 %
DAS VENDAS ANUAIS
OF ANNUAL SALES
resultantes do turismo nos
meses de Julho e Agosto.
generated by tourism
in June and August.
78 %
UMA TAXA
de transformação elevada.
A HIGH CONVERSION RATE.
20 %
CLIENTES
CUSTOMERS
das classes A e B.
A+B classes.
35.500 m2
de lojas no melhor do Algarve.
of stores in the Algarve’s best
shopping center.
7 / AQUA PORTIMÃO
67 %
DES SHOPPEURS SONT
DES ACTIFS
HARCHIT VENIMAG
NATIONS EREPED
— LIGAÇÕES —
— LIGAÇÕES —
TODOS OS CAMINHOS VÃO
DAR AO AQUA PORTIMÃO
ALL ROADS LEAD
TO AQUA PORTIMÃO
Com a melhor localização na entrada
de Portimão, o Aqua Portimão conta com
uma rede de acessibilidades de primeira
ordem, situando-se na confluência da EN
125 e da A22, as duas principais estradas do
Algarve e no acesso à cidade.
Está também servido pela vasta e abrangente rede de transportes públicos da cidade,
que lhe confere uma acessibilidade única.
With a prime location at the gateway to
Portimão, Aqua Portimão is served by a
superb road network at the intersection of
the Algarve’s two arterial routes - the EN
125 and the A22 - and the two main road
links into the city.
It is also served by the city’s extensive
public transportation network, making it a
uniquely accessible destination.
A 40 min
do Aeroporto
Internacional
de Faro.
from Faro
International
Airport.
Meios de
transporte
utilizados pelos
clientes.
Transportation
options used
by customers.
3
pisos de
estacionamento
gratuito.
floors of free
parking.
72 %
2 %
+1 800
lugares de
estacionamento.
parking spaces.
A melhor localização
e excelentes acessibilidades.
The best location and excellent
access routes.
23 %
8 / AQUA PORTIMÃO
9 / AQUA PORTIMÃO
— ATRACÇÕES —
— ATRACÇÕES —
1,7
A
tractividade muito elevada
Very high appeal
(PR > 75%): 99%
Atractividade elevada
High appeal
(50% < PR< 75%): 60%
Atractividade média
Average appeal
(25% < PR < 50%): 27%
Atractividade baixa
Low appeal
(10% < TP < 25%): 25%
milhões de
dormidas/ano de
turistas em Portimão.
million tourist
room nights per year
in Portimão.
DE TODO O
ALGARVE PARA
PORTIMÃO
FROM EVERY PART
OF THE ALGARVE
TO PORTIMÃO
200
mil habitantes
na zona de
influência.
residents in the
catchment area.
O Destino Ideal
Portimão beneficia de um clima e beleza
ímpares e é considerada o destino de eleição por mais de 400.000 turistas, anualmente.
Portimão recebe por ano mais de 1,7 milhões
de dormidas e dispõe de uma elevada oferta
turística, como o único porto de cruzeiros no
Algarve e diversificadas áreas de lazer (golfes,
marina, autódromo, entre outros).
The Ideal Destination
Portimão enjoys superb weather and the
beautiful natural surroundings of the Algarve,
making this the destination of choice for more
than 400,000 tourists every year. More than
1.7 million room nights are sold every year in
Portimão, which has an enormous range of
attractions, including the Algarve’s only port for
cruise ships and many leisure facilities ­(including
golf course, marina and race track).
400
mil turistas
anualmente.
vacationers
per year.
12 %
de crescimento
estimado
da população
até 2021.
estimated
population
growth between
now and 2021.
10 / AQUA PORTIMÃO
41 %
da população
das classes alta
e média alta.
upper- and
middle-class
residents.
A cidade onde tudo acontece
Na zona de influência do Aqua Portimão
vivem mais de 200.000 habitantes e, destes,
mais de 30% têm idades compreendidas entre 30
e 49 anos. O aeroporto de Faro, a A22 e a EN125
captam clientes provenientes de várias cidades
algarvias, entre residentes e turistas nacionais
e internacionais. A cidade é palco de Eventos
nacionais e internacionais que a projectam como
a mais dinâmica e promocional do Algarve.
The city where everything happens
More than 200,000 people live in the Portimão
catchment area, and more than 30% of them
are aged between 30 and 49. Faro International Airport and the A22 and EN125 arterial routes
provide easy access for customers from other
parts of the Algarve, whether local residents or
tourists from Portugal and abroad. The city hosts
a series of national and international events that
further enhance its appeal as the most dynamic
and promotional city in the Algarve.
11 / AQUA PORTIMÃO
— MERCHANDISING —
— MERCHANDISING —
A MODA TEM PONTO DE
ENCONTRO EM PORTIMÃO
THE MEETING POINT OF FASHION!
Não é preciso viajar pelo mundo inteiro
para encontrar as mais recentes e modernas
lojas de moda. Nove lojas âncora asseguram
a excelência da oferta, onde não podiam faltar marcas como a Primark®, H&M, Bershka,
Pull & Bear, Stradivarius, Springfield, Seaside,
A Loja do Gato Preto e Centroxogo. O hipermercado Jumbo assegura a resposta às múltiplas necessidades dos residentes e turistas
para a gestão do seu dia-a-dia. A diversificada oferta e amplo espaço do foodcourt tornam a visita ao centro numa experiência de
lazer e bem-estar.
There’s no need to travel the world to find
the trendiest fashion stores. Here, nine anchor
stores provide an excellent retail offer that
includes brands such as Primark®, H&M, Bershka, Pull & Bear, Stradivarius, ­
Springfield,
­Seaside, A Loja do Gato Preto and C
­ entroxogo.
The Jumbo hypermarket fulfills the full range
of day-to-day needs for residents and vacationers. A diversified offer and the range of
dining options available in the foodcourt
transform a visit to the shopping center into
a leisure and wellbeing experience.
73 %
dos clientes
consideram
o Aqua Portimão
muito bom/bom.
of customers rate
Aqua Portimão
as good or very
good.
O seu centro,
o seu lifestyle!
Repartição por sectores (em % de número de lojas)
Sector breakdown (by % of number of stores)
Your Shopping Center,
your lifestyle!
16 %
2 %
91 %
dos visitantes
estão satisfeitos
com a oferta
de lojas.
of visitors say
they are satisfied
with the choice
of stores.
12 / AQUA PORTIMÃO
39 %
25 %
6 %
12 %
13 / AQUA PORTIMÃO
Moda e acessórios
Fashion and accessories
Restauração e Alimentação
Restaurants and food
Cultura e lazer
Culture and Leisure
Beleza e Saúde
Health & Beauty
Lar e decoração
Home Ware
Serviços
Services
— CONSUMO —
— CONSUMO —
«Costumo vir ao Aqua Portimão por
ser um shopping aberto, mais simpático
do que os restantes. A oferta comercial
está muito completa.
I come to Aqua Portimão often, because it’s a very
spacious shopping center, which makes it nicer
than the others. There’s everything here.”
Joana Martins, massagista
Joana Martins, masseuse
COMPRAR
COM PRAZER
THE PLEASURE
OF SHOPPING
«Gosto muito do Aqua
Portimão. Às vezes venho
só por um bocadinho
e demoro 2h!
O Aqua Portimão convida os seus clientes a disfrutar de
espaços únicos, proporcionando-lhes a melhor experiência de compras e lazer. A sua exclusiva oferta comercial
e ambiente singular transportam os clientes para as mais
recentes tendências de moda e lifestyle.
I really like Aqua Portimão.
I’ve been known to come
for a quick visit and stay
for 2 hours!
Joana, responsável de loja de óptica
Joana, eyewear shop manager
Aqua Portimão invites its customers to enjoy unique
center spaces offering the very best experience in shopping and leisure. Its exclusive retail offer and one-of-a-kind
atmosphere take customers straight to the heart of the
latest fashion and lifestyle trends.
46 %
têm filhos.
have children.
78 %
dos visitantes compram.
of center visitors shop.
62 %
clientes do sexo
feminino.
of customers
are women.
«Quase todos os dias vimos ao Aqua
Portimão. O centro é muito agradável.
We come to Aqua Portimão nearly every day.
It’s a lovely shopping center.”
«Gosto da diversidade
de lojas e do ambiente.
Érica e Humberto, esteticista e profissional de segurança
Érica and Humberto, beautician and security guard
Enquanto mãe, gosto muito
da oferta de moda infantil.
20 %
I like the diversity of shops
and the atmosphere.
As a mother, I really like
the kid’s fashion offer.”
Classes A+B.
A+B classes.
Filipa Marques, agente imobiliária
Filipa Marques, real estate agent
14 / AQUA PORTIMÃO
15 / AQUA PORTIMÃO
— MARCAS —
— MARCAS —
Susana Pedro, Manager
O Aqua Portimão dá a sensação
de liberdade ao cliente
T
«Estamos satisfeitos, trata-se de uma zona turística
e temos uma grande diversidade de clientes. Os eventos
do centro são os mais adequados, abrangem todas
as faixas etárias e proporcionam um agradável ambiente».
Aqua Portimão offers customers a sense of freedom.
“We’re really happy in this tourist hotspot. We have a very broad
range of customers. The well chosen events offer something
for all age groups and create a very pleasant atmosphere.”
AS GRANDES MARCAS
ESTÃO AQUI
SHARE THE SUCCESS STORY
Carlos Martins, Manager
Carlos Inácio, Area Manager Portugal
Cheila Matos, Manager
e A localização é mais um
dos muitos trunfos do centro
e Tal como na Sephora, o cliente
é a prioridade do Aqua Portimão
e Tem corrido muito bem
e estamos satisfeitos com os clientes
«O Aqua Portimão é um centro com uma arquitectura
muito apelativa. A chave do seu sucesso assenta
essencialmente na diferenciação do seu mix comercial.
Os eventos desenvolvidos ao longo do ano são sempre
uma mais-valia para a dinâmica do centro comercial».
Its location is one of its many strengths. “Aqua Portimão is
a new shopping center with a very appealing architectural
style. The key to its success lies essentially in the differentiation
of its retail mix, and the events hosted here throughout the
year make the center all the more dynamic.”
«Toda a arquitectura do shopping é atual e com vários
espaços amplos e confortáveis para que todos os
clientes possam ter uma Shopping Experience única.
As lojas exclusivas são outra das mais-valias deste centro».
Just like Sephora, customers are king at Aqua Portimão.
“The contemporary architecture of the center has created
a number of large and very comfortable spaces that give
every customer a unique shopping experience. Its exclusive
stores are another major asset.”
«A localização é privilegiada. É muito confortável para os
clientes sentirem-se num ambiente a céu aberto, próximo
da praia e dos principais interesses turísticos de Portimão.
A IT Magazine é muito cativante para os clientes e para
conseguir exposição de marca».
It’s a very positive location for us. “It is on a privileged
location. It is very pleasant to our customers to be on
an open-air Shopping Centre, near the beach and main
touristic Portimão areas. IT Magazine is very captivating
for the customers and for the product exposure."
16 / AQUA PORTIMÃO
17 / AQUA PORTIMÃO
— SERVIÇOS —
— SERVIÇOS —
BONS MOMENTOS AO AR LIVRE
GOOD TIMES OUTDOORS
A proximidade da praia invade o ar que
se respira nos espaços ao ar livre do Aqua
Portimão! Uma oportunidade rara de fazer
compras disfrutando da intensa luz natural
do Algarve, um convite imperdível aos muitos
milhares de turistas que anualmente não perdem esta oportunidade. A pensar no bem-estar dos mais novos, o Aqua Portimão criou
serviços exclusivos para as famílias, como o
“Papa-Point”, um espaço para alimentação de
bebés, ou o Aqua Games, um espaço que disponibiliza várias consolas de jogos e filmes.
Its proximity to the beach is clear from the
very air you breathe in the outdoor s­paces!
This center offers the rare opportunity to shop
at the same time as enjoying the intense natural daylight of the Algarve, which draws many
thousands of tourists to vacation here every
year. Focused on the wellbeing of the younger
family members, Aqua Portimão has c
­ reated a
series of exclusive services to­families, including the ‘Papa-Point’ baby ­feeding area and the
Aqua Games space with its choice of ­computer
games consoles and movies.
20
Para passar um dia animado…
ou simplesmente relaxar.
Perfect for a day of excitement…
or simply chilling out.
restaurantes com
sabores de todo
o mundo.
restaurants with
flavors from all
around the world.
3
pisos cobertos
por Wi-Fi gratuito.
floors with free
Wi-Fi.
900
lugares na praça
de restauração.
seats in the food
court.
18 / AQUA PORTIMÃO
19 / AQUA PORTIMÃO
— BUZZ —
— BUZZ —
Slime Cup da Nickelodeon diverte
4000
ANIMAÇÃO E EVENTOS EM GRANDE!
famílias
interagiram
no espaço
da Nickelodeon.
families had fun
at Nickelodeon's
area.
BIG STYLE ENTERTAINMENT AND EVENTS!
No Aqua Portimão a vivacidade sobe ao
palco! Para os mais pequenos a diversão está
garantida nos grandes eventos com a presença de famosas personagens. As animações diárias e a diversidade de sons e de performances proporcionam momentos únicos
de lazer para toda a família.
O SpongeBob convidou as crianças para praticar
actividades lúdicas. Mais de 4000 famílias aceitaram o desafio. Uma mesa de matraquilhos, uma
baliza Shoot Out e terminais com consolas de
jogos ajudaram a animar a festa, cujo sucesso se
estendeu às redes sociais.
Fun with Nickelodeon’s Slime Cup
More than 4,000 families took up SpongeBob’s
challenge. Table soccer, a Shoot Out goal and game
consoles also helped to make this event a huge success both in the center and on social networks.
Aqua Portimão is in full swing!
Children will have the chance to see many of
their favorite characters during major events
in Aqua Portimão's shopping center. Daily shows, music and many performances…
there are always unforgettable moments for
all the family.
T
T
Bairro Brasil à procura de um craque
Recriando um cenário de “street football” e inspirado no Mundial de Futebol, o torneio juntou
586 crianças. O evento teve a participação de Luís
Figo e da Dream Football, uma plataforma digital de
descoberta de talentos futebolísticos.
Bairro Brasil on the quest for a football ace
Recreating a street soccer environment and taking
its inspiration from the FIFA World Cup, this talent
tournament attracted 586 eager contestants to a
unique event sponsored by Luís Figo and Dream
Football, the digital soccer talent discovery channel
that searches for tomorrow's stars.
e
Animações Diárias
Música portuguesa, fado, jazz, sons do mundo, dança,
workshops… as temáticas e as sonoridades vão variando, mas a emoção e a alegria são garantidas. No palco
do Aqua Portimão a animação é uma constante.
Daily Entertainment
Portuguese music, fado, jazz, world music, dance,
workshops… the styles and sounds may vary, but
the passion and enjoyment never change. There is
always something superbly entertaining on stage
at Aqua Portimão.
20 / AQUA PORTIMÃO
21 / AQUA PORTIMÃO
— DINÂMICA —
5
U
PARCEIRO
DA KLEPIERRE
5 GOOD REASONS
BOAS
RAZÕES
…
U
PARA SE JUNTAR
AO AQUA PORTIMÃO
KLEPIERRE PARTNER
1
A A ambição da Klépierre aplica-se a cada um dos seus centros e, como tal,
a Klépierre investe para renovar e modernizar o seu portefólio. Klépierre has ambitious
plans for all its centers, and invests in upgrading and reprofiling its portfolio.
2
A As equipas da Klépierre são compostas por especialistas que entendem
na perfeição os desafios do retalho. Klépierre’s expert teams perfectly
understand the challenges of retail.
3
A A Klépierre inventa o Club Store®, um novo percurso do cliente para uma
experiência de compras mais humana, mais emocional e mais lúdica. Klépierre
has invented Club Store®: a new customer pathway that delivers a more human,
more emotional experience that makes shopping fun.
4
A Todos os dias, as equipas da Klépierre renovam a oferta comercial
para criar locais na moda que seduzem os clientes. Klépierre teams constantly
refresh their retail offer to create fashion places that attract customers.
5
A A Klépierre cria soluções de marketing baseadas em formatos digitais
inovadores e eventos exclusivos, para uma experiência de compra única.
Klépierre creates exclusive, innovative digital and event-based marketing
initiatives to deliver a unique shopping experience.
TO JOIN US AT AQUA PORTIMÃO
1
A Um centro comercial integrado na mais forte zona turística do Algarve,
numa cidade cosmopolita e procurada por milhares de turistas todo o ano,
e tão perto da praia. A shopping center close to the beach in the busiest tourist
area of the Algarve at the heart of a cosmopolitan city visited by thousands
of tourists all year round.
2
A Uma oferta comercial variada e enriquecida com 117 lojas e cerca de duas
dezenas de restaurantes, representando as marcas mais fortes da actualidade.
A diverse retail offer with 117 stores and some twenty restaurants, representing
the strongest brands in today’s market.
3
A O shopping ideal para uma mulher activa e moderna, com uma oferta
de moda estrutura e pensada para as suas necessidades e padrões de consumo.
The ideal shopping center for today’s working woman, with a fashion offer
designed and structured to meet her consumer needs and preferences.
MILHÕES DE VISITANTES
ANUAIS MILLION VISITORS
ANNUALLY
4
A A pensar nas famílias e em proporcionar bons momentos a adultos
e crianças, um calendário de eventos preenche todo o ano com momentos
de animação, música e… felicidade. With families in mind and the goal of providing
quality time for adults and children, the center has a year-round calendar
of events offering entertainment, music and… fun!
3300
5
A Uma arquitectura moderna, uma luminosidade ímpar, muitos espaços ao ar
livre e um ambiente acolhedor aguardam pela sua visita. Modern architecture flooded
with natural daylight, plenty of outdoor spaces and a welcoming atmosphere.
22 / AQUA PORTIMÃO
Os centros
Klépierre na Europa
Klépierre centers
in Europe
750
MARCAS PARCEIRAS
PARTNER RETAILERS
Ilhas Canárias
23 / AQUA PORTIMÃO
125
CENTROS COMERCIAIS
DETIDOS
shopping centers owned
175
CENTROS COMERCIAIS
GERIDOS
shopping centers managed
40
METRÓPOLES EUROPEIAS
European cities
Contact Leasing
DAVID MOLINERO ALAMEDA
Head of Leasing Iberian Territory
Tel.: +34 914 532 392 / Mob.: +34 676 482 971
[email protected]
Av.ª do Forte, n.º 3 – Edifício Suécia III
Piso 0 – 2790-073 Carnaxide
T.: +351 214 250 900 – F.: +351 214 250 918
[email protected]
www.klepierre.com
Novembro 2014. Documento não contratual. No papel de ligação. Non binding document.
CONNECT TO
THE RIGHT PLACE
Download

AQUA PORTIMÃO