Centro de Formação de Associação de Escolas
da Terceira São Jorge e Graciosa
Acção n.º 40/10
«ABORDAGEM DO TEXTO LITERÁRIO NA AULA DE FRANCÊS»
(DREFAçores/AAFCM/047/2009)
1. OBJECTIVOS
Rever as metodologias que estão na base do ensino da Literatura na aula de FLE;
Analisar o tratamento do texto literário em manuais de FLE;
Partilhar modos de abordagem do texto literário e da obra de leitura integral na aula de Francês;
Desenvolver formas de articulação entre a Língua, a Literatura e a Cultura Francesas;
Analisar o Programa de Francês, no que diz respeito à transversalidade da Literatura;
Estudar o texto literário enquanto veículo fomentador de interculturalidade;
Criar materiais e exercícios que permitam trabalhar as várias competências do ensino do Francês,
tendo por base as obras literárias propostas pelo Programa;
Elaborar instrumentos formais variados, com actividades e tarefas adequadas à avaliação das várias
aquisições relacionadas com os textos de leitura integral estudados na aula de FLE.
2. CONTEÚDOS
1. O ensino da Literatura Francesa
1.1. Metodologias e abordagens no ensino do Francês Língua Materna (FLM) e Língua Estrangeira (FLE);
1.2. O tratamento da Literatura em manuais de FLE;
2. A abordagem do texto literário na aula de FLE
2.1. O paratexto;
2.2. A enunciação;
2.3. A temática;
2.4. O intertexto.
3. O texto literário e as competências de ensino de FLE, de acordo com o Programa de Francês
3.1. A recepção;
3.2. A interacção;
3.3. A produção;
3.4. A mediação;
3.5. A interculturalidade e o texto literário.
4. A avaliação do texto literário
4.1. Da avaliação externa à construção de instrumentos de avaliação
3. METODOLOGIA
Todas as sessões serão de carácter teórico-prático. Recorrer-se-á a actividades - desenvolvidas individualmente,
em pares e em grupo - tais como: preenchimento de grelhas e de quadros-síntese, tendo por base o Programa
de Francês e a análise de manuais de FLE; análise, orientada por tópicos, de excertos de estudos teóricos
relacionados com o ensino da Literatura na aula de FLE; leitura e análise de excertos de textos literários
propostos no Programa de Francês (modo narrativo - conto, novela e romance -, modo lírico e modo dramático)
para criação de materiais e de exercícios que permitam trabalhar as várias competências; elaboração de
instrumentos formais diversificados, com actividades e tarefas adequadas à avaliação das várias aquisições
relacionadas com os textos de leitura integral estudados na aula de FLE.
1
4. DESTINATÁRIOS
Docentes dos grupos 230 e 320
5. CONDIÇÕES DE FREQUÊNCIA E DE APROVAÇÃO
É obrigatória a frequência de pelo menos 90% (22h30m) da respectiva duração.
A certificação do curso está condicionada à obtenção de aproveitamento da acção.
6. AVALIAÇÃO DOS FORMANDOS
A avaliação será qualitativa e quantitativa numa escala aprovada pelo ECDRAA.
1- Insuficiente (0% a 29%); 2- Insuficiente (30% a 49%); 3- Suficiente (50% a 74%);
4- Bom (75% a 84%); 5- Muito Bom (85% a 100%)
Assiduidade / Pontualidade
10%
Motivação
10%
40%
Atitudes
Conhecimentos
Participação
10%
Envolvimento nas tarefas
10%
Realização de actividades nas sessões (a pares, individualmente ou em
grupo, conforme o número de formandos)
30%
Realização e apresentação de uma tarefa final (em grupo) - elaboração
de um instrumento formal de avaliação - matriz, prova e critérios de
correcção
20%
60%
10%
Reflexão crítica individual - escrita
10%
Notação de: Com Aproveitamento/ Sem Aproveitamento
7. FORMADOR
Dr. António Couto
8. DURAÇÃO / UNIDADE DE CRÉDITOS
25 horas / 1.0 U.C.
9. LOCAL DE REALIZAÇÃO
E. Sec. Vitorino Nemésio
10. DATA/HORÁRIO
25 a 29 de Outubro
9h30-12h30/13h30-15h30
2
11. BIBLIOGRAFIA
ALBERT, M.-C., SOUCHON, M., (2000), Les Textes littéraires en classe de langue, Paris, Hachette,
coll. «Autoformation».
CICUREL, F., (1991), Lectures interactives en langues étrangères, Paris, Hachette, coll.
«Autoformation».
CORNAIRE, C., (1999), Le point sur la lecture, Paris, CLE International.
DENOËL, L., JACKSON, G., RAOUL, S., (1998), Si tu t'imagines. atelier de littérature, lecture,
écriture, Hatier-Didier, coll. «Libre Échange».
DENYER, M., ADAMS, G., DAVISTER, J., (1998), Lisons futé. Stratégies de lecture, Bruxelles,
Duculot.
GOLDENSTEIN, J.-P., (1990), Entrées en littérature, Paris, Hachette.
NATUREL, M., (1995), Pour la littérature. De l'extrait à l'ouvre, Paris, CLE International, coll.
«Didactique des langues étrangères».
PAPO, E., BOURGAIN, D., (1989), Littérature et communication en classe de langue. Une initiation à
l'analyse du discours littéraire, Paris, Hatier-Didier, coll. «LAL».
PEYTARD, J. (dir.), Littérature et classe de langue, Paris, Hatier-Didier, coll. «LAL».
SEOUD, A., (1997), Pour une didactique de la littérature, Paris, Hatier-Didier, coll. «LAL».
ZARATE, G., (1986), Enseigner une culture étrangère, Paris, Hachette.
3
Download

Centro de Formação de Associação de Escolas da Terceira, S