ID: 54522832
01-06-2014
Tiragem: 11215
Pág: 68
País: Portugal
Cores: Cor
Period.: Bimestral
Área: 22,89 x 31,34 cm²
Âmbito: Viagens e Turismo
Corte: 1 de 3
Healthy Gourmet in Luso
ADDING TO THE BENEFITS OF THERMAL WATER, THE MALO CLINIC
TERMAS LUSO HAS BROUGHT IN A NUTRITIONAL COMPONENT
THAT WILL CONTRIBUTE TO AN EVEN MORE SURPRISING EXPERIENCE
AOS BENEFÍCIOS DO TERMALISMO, A MALO CLINIC TERMAS LUSO
ASSOCIA AGORA A COMPONENTE DE NUTRIÇÃO QUE CONTRIBUIRÁ
PARA UMA EXPERIÊNCIA AINDA MAIS SURPREENDENTE
I
n an attempt to innovate day after day, the
MALO GROUP went in search of a new
concept to complete the list of services offered by the MALO CLINIC TERMAS
LUSO. “Healthy Gourmet” is the name of
the new concept whose key word is nutrition.
“In a world full of options, at every level,
we have to be permanently focused on innovating. We have to be able to surpass our
clients' expectations continuously (…) The
concept results from the aggregation of various
services that usually work independently,
with the objective of creating a 'product' with
better results and, consequently, of greater
value to the client,” explains Sérgio Franco,
executive administrator of the MALO
CLINIC and administrator of the
MALO CLINIC TERMAS LUSO.
That aggregation is the combination of
thermal water treatments, personalised
food plans and gourmet meals – all this
in a unique natural setting. N
uma tentativa de inovar dia após dia, o
MALO GROUP partiu em busca de um
novo conceito para completar a lista de ofertas da
MALO CLINIC TERMAS LUSO. “Healthy Gourmet” é
o nome do novo conceito que tem como palavrachave a nutrição. “Num contexto de excesso de
ofertas, a todos os níveis, temos de estar permanentemente focados em inovar. Temos que ser capazes de superar continuamente as expectativas
dos nossos clientes (...) O conceito resulta da agregação de várias ofertas que normalmente funcionam de forma independente, com o
objectivo de criar um ‘produto’ com melhores
resultados e, consequentemente, com
maior valor para o cliente”, explica Sérgio
Franco, administrador executivo da
MALO CLINIC e administrador da MALO
CLINIC TERMAS LUSO. Essa agregação
resulta da conjugação de tratamentos
termais, planos de alimentação
personalizados e refeições gourmet tudo isto num cenário natural ímpar. ID: 54522832
01-06-2014
Tiragem: 11215
Pág: 69
País: Portugal
Cores: Cor
Period.: Bimestral
Área: 23,03 x 31,09 cm²
Âmbito: Viagens e Turismo
Corte: 2 de 3
Essential<none>
“The programme works as a whole. It's
a 'composite product' that benefits from the
unique characteristics of the Luso thermal
water and the thermal treatments available at
the MALO CLINIC TERMAS LUSO, the
experience of a nutritionist, the excellence of
a chef, the stay in the Grande Hotel de Luso,
which ensures complementary services and
a strict food plan, and the unique surroundings of the Buçaco forest,” he explains.
Developed specially for a younger clientele, who cares about beauty and health
issues, the main objective of this plan is to
reduce the sacrifices that weight-loss programmes usually imply, as well as convey the
message that thermal baths are extremely
beneficial when it comes to this type of concept. “Normally a weight-loss programme is
demanding and represents a sacrifice for
most people who need to lose weight. Many
of them also struggle with self-esteem issues
and are more sensitive, which requires additional encouragement to help them make
that decision. Our challenge is to create the
conditions that make it possible to achieve “O pograma vale pelo seu todo. É um ‘produto
compósito’ que beneficia das características únicas da água termal de Luso e dos tratamentos termais disponíveis na MALO CLINIC TERMAS LUSO,
da experiência de uma nutricionista, da excelência
de um Chef, da estadia no Grande Hotel de Luso
que assegura os serviços complementares e o
rigor exigido pelo plano alimentar e, ainda, da envolvência única que é a mata do Buçaco”, refere.
Desenvolvido especialmente para um público
mais jovem e preocupado com as questões
estéticas e de saúde, este plano tem como principal objectivo diminuir os sacrifícios que habitualmente os programas de perda de peso acarretam,
assim como passar a mensagem de que o termalismo é também bastante vantajoso no que se
refere a este tipo de conceito. “Normalmente um
programa de perda de peso é exigente e representa um sacrifício para a maioria das pessoas que
têm essa necessidade. Muitas delas debatem-se
ainda com problemas de auto-estima, estando
mais fragilizadas, o que exige uma motivação adicional para a tomada de decisão. O nosso desafio
consiste em criar condições para que seja possível
atingir os resultados de perda de peso e, ao
mesmo tempo, desfrutar de óptimas refeições,
equilibradas mas deliciosas. Saber que as mesmas
foram concebidas por um reconhecido Chef
funciona como uma motivação adicional. Uma
vez quebrada a barreira inicial e ultrapassada a
primeira semana, é mais fácil continuar o programa, ao regressar às rotinas do dia-a-dia.”
É na conjugação de valências e na combinação de marcas e “assinaturas” que Sérgio Franco
acredita estar o ponto de diferenciação relativamente a outro tipo de programas no mercado. A
associação a nomes como a nutricionista Ágata
Roquette, com experiência neste tipo de programa e com resultados comprovados, ou Albano
Lourenço, o primeiro Chef em Portugal a ser premiado com uma estrela Michelin, é uma das
grandes apostas do grupo. “Os planos seguem a
metodologia da nutricionista Ágata Roquette. É
uma dieta equilibrada, sem recurso a medicamentos (com excepção da água mineral que é o
‘medicamento’ termal). Como qualquer plano,
exige disciplina, mas é uma dieta onde não se
passa fome e permite ter o dia da ‘asneira’, onde se
pode voltar a comer sem muitas restrições (...)
Os menus foram desenvolvidos pelo Chef ID: 54522832
01-06-2014
Tiragem: 11215
Pág: 70
País: Portugal
Cores: Cor
Period.: Bimestral
Área: 22,53 x 30,17 cm²
Âmbito: Viagens e Turismo
Corte: 3 de 3
EssentialHealth
results whilst at the same time enjoying
excellent meals that are balanced yet delicious. Knowing that these dishes were
conceived by a renowned chef is also an
added boost. Once that initial barrier has
been broken down after that first week, it's
easier to continue the programme once the
clients have returned to their daily routine.”
It is this fusion of strengths and the
combination of brands and “signatures” that
Sérgio Franco believes is what sets them apart
from other types of programmes on the
market. Their association with names such as
nutritionist Ágata Roquette, with experience
in this sort of programmes and with proven
results, and Albano Lourenço, the first chef
in Portugal to be awarded a Michelin star, is
one of the group's biggest priorities.
“The plans follow the nutritionist Ágata
Roquette's methodology. It's a balanced diet,
without using medication (except for the mineral water which is the thermal 'medicine').
As with any plan, it requires discipline, but
it's a diet that doesn't starve you and lets you
have a 'day off', when you can eat without
many restrictions (…),” explains the administrator. “The menus were developed by chef
Albano Lourenço, who has taken on a consulting role in this project, to materialise the
nutritionist's guidelines in terms of the eating
plan and complying with the restrictions,
whether in terms of ingredients or calories.
With these constraints, the chef developed a
menu that ensures a balanced diet but that's
also different, so that a client who is following
a weekly plan can enjoy a varied diet that's
healthy and exquisitely appealing.” The
choice of chef was down to various criteria,
he adds: “Firstly they should be able to relate
to the project and we were very happy with
our choice (…) They should be well-known
to add an extra motivation for those who
decide to sign up to this kind of programme
and lastly, should ideally be from the region,
to ease the project's development process.”
When it comes to the thermal water
treatments, the programme is closely monitored by a hydrologist, who prescribes the
best treatments for each case. “The programme comprises two medical appointments, daily ingestion of thermal water in the
amount stipulated by the doctor, hydrokinesiotherapy accompanied by a physiotherapist,
and guided exercise in the gym or outdoors.
There is also a daily treatment that the doctor
adjusts to each case, like for example the localised Vichy shower, jet or rain shower,
among others. The programme also includes
a thermal spa component, with a lymphatic
drainage massage and slimming massage,
exfoliation and body wraps, as well as daily
access to the Acqua Sensations circuit, with
dynamic thermal pool, sauna and hamman.”
Lasting one week, the weight-loss programme also includes a stay at the Grande
Hotel de Luso. “It's an iconic hotel in the
region, a symbol of modernist architecture
that was also recently remodelled, offering
excellent conditions to guests. There is also
the particularity of it being physically linked
to the thermal unit, thus ensuring complete
convenience and comfort.”
The Group's expectations for this new
concept couldn't be better. “We are confident
and we hope to extend demand by developing
other thermalism and nutritional programmes (…) such as weight maintenance or
weight gain, healthy ageing, food intolerance
and pregnancy (pre- and post-natal),”
concludes Sérgio Franco. Albano Lourenço, que assumiu neste projecto
um papel de consultoria, para materializar as
orientações da nutricionista em termos de plano
alimentar, cumprindo as suas restrições, quer em
termos de utilização de ingredientes, quer em
termos de calorias. Com estas condicionantes, o
Chef desenvolveu um menu que permite assegurar uma alimentação equilibrada e é também
diferenciado, possibilitando a um cliente, que
esteja a cumprir um plano semanal, desfrutar de
uma alimentação variada, saudável e requintadamente apetecível. A escolha do Chef incidiu sobre
vários parâmetros. Desde logo deveria identificarse com o projeto e fomos muito felizes na escolha
(...) Deveria ter notoriedade para aportar uma
motivação adicional a quem decide aderir a este
tipo de programas e, por último, como factor
preferencial, ser da região, para facilitar o processo
de desenvolvimento do projeto.”
No que toca aos tratamentos termais, o programa visa o acompanhamento por um médico
hidrologista que faz a prescrição indicada para
cada caso. “No programa estão incluídas duas
consultas médicas, a hidroponia (ingestão diária
de água termal nas quantidades estipuladas pelo
médico), a hidrocinesioterapia com orientação de
fisioterapeuta, e o exercício físico orientado, em
ginásio ou outdoor. Existe ainda um tratamento
diário que o médico ajusta a cada caso, como por
exemplo o duche vichy com massagem localizada, duches agulheta, ou leque, entre outros. O
programa contempla também a componente de
SPA Termal, com massagens de drenagem linfática
manual e massagem adelgaçante, esfoliação e
envolvimento corporal, bem como o acesso diário
ao circuito Acqua Sensations, com piscina termal
dinâmica, sauna e hamman.”
Com a duração de uma semana, o programa
de emagrecimento inclui ainda a estadia no
Grande Hotel de Luso. “É um hotel emblemático
da região, símbolo da arquitectura modernista
que foi também recentemente remodelado,
oferecendo excelentes condições aos hóspedes.
Tem ainda a particularidade de estar fisicamente
ligado à unidade termal assegurando assim toda a
comodidade e conforto”.
As expectativas do Grupo para esta nova
aposta não poderiam ser melhores. “Estamos
confiantes e pretendemos alargar o âmbito de
motivações de procura desenvolvendo outros
programas de termalismo e nutrição (...) como seja
a manutenção ou aumento de peso, envelhecimento saudável, intolerância alimentar e gravidez
(pré e pós parto)”, conclui Sérgio Franco. 
Download

Essenctial (ver PDF)