A Polivalência do Verbo
Ficar
Como FICA?
Onde FICA?
Quem FICA?
por
Luís Aguilar (seleção), Vitália Rodrigues (formatação)
PRODUÇÃO:
VERBO FICAR NO PRESENTE, NO PASSADO E NO FUTURO
Presente do Indicativo
Pretérito Perfeito do Indicativo
Futuro Simples do Indicativo
eu
fico
fiquei
ficarei
tu
ficas
ficaste
ficarás
ele, ela, você
fica
ficou
ficará
nós
ficamos
ficámos
ficaremos
vós
ficais
ficastes
ficareis
eles, elas, vocês
ficam
ficaram
ficarão
O verbo ficar é um verbo polivalente
irregular que pode ser sinónimo de
permanecer, estar, situar-se, pernoitar,
viver, ajustar, combinar, sobejar, sobrar,
restar, quedar-se, etc. :
1.Ficar no sentido de onde está situado (em inglês
to be e em francês être).
Onde fica o Museu da Língua Portuguesa?
O Museu da Língua Portuguesa fica em São Paulo, no Brasil.
Onde fica a Universidade
de Coimbra?
Onde fica esta biblioteca?
Universidade de Coimbra 1290
A Universidade de Coimbra
fica na parte alta da cidade.
Esta biblioteca fica na
Universidade de Coimbra.
Onde ficam estes edifícios?
Loulé - Portugal
A Câmara Municipal de
Loulé fica ao lado do
mercado.
Olinda - Brasil
A Prefeitura de Olinda
fica no largo principal
da cidade.
Onde ficam esses jardins?
Este
é
o
Jardim
Zoológico de Lisboa
que fica em Sete Rios.
Este
é
o
Jardim
Zoológico do Rio de
Janeiro e fica no centro
da cidade.
Este Jardim Botânico
fica em São Tomé e
Príncipe.
Onde ficam?
A farmácia Moreno
fica no centro da
cidade do Porto.
Este hospital fica
perto da praia.
A loja de roupa fica
algures
no
centro
comercial Vasco da Gama.
A escola básica fica em
frente da minha casa.
O Banco Nacional de
Angola fica em frente à
marginal de Luanda.
O infantário fica ao lado
da escola básica.
2. Ficar no sentido de visitar, permanecer, pernoitar
(em inglês to stay e em francês rester).
- Quantos dias o senhor
vai ficar na Pousada de
Vila Viçosa, em Portugal?
- Vou ficar apenas um dia na
pousada D. João IV em
Vila Viçosa.
Quanto tempo vão ficar
no Hotel Omuhipiti na
Ilha de Moçambique?
- Ficaremos apenas uma
semana.
3. Ficar no sentido de durar, perdurar, subsistir
(em inglês to stay e em francês rester).
A paixão voa, o amor fica.
4. Ficar no sentido de condizer, ajustar-se,
assentar, quedar bem ou mal (em inglês to look
e em francês aller bien).
Essa saia fica-te muito
bem!
Esta fatiota não te fica
nada bem!
Numa casa portuguesa
ficam bem as paredes
caiadas de branco.
Numa casa portuguesa
fica bem, pão e vinho
sobre a mesa.
5.
Ficar
no sentido de ser tomado em
consideração, ser conhecido como (em inglês
to be known e em francês reconnaitre).
Pedro Álvares Cabral
ficou conhecido como o
descobridor do Brasil.
Oscar Niemeyer ficará
para sempre ligado à
construção de Brasília.
Fica conhecido também
como o poeta do betão.
6. Ficar
no sentido de ocupar um lugar (em inglês
to get e em francês rester).
Nos Jogos Olímpicos de Los Angeles, em 1984, Carlos
Lopes ficou em primeiro lugar na maratona e Portugal
ficou com uma medalha de ouro.
7. Ficar no sentido de permanecer (em inglês to
be ou to get e em francês rester, être).
Ela gosta de ficar
ocupada.
Ele ficou bem depois
da
operação
ao
coração.
O
seu
estado de saúde é
estável
8. Ficar
no sentido de suceder a alguém.
Depois de o pai se ter reformado, o filho ficou com
um lugar na presidência.
O pai é corajoso e o filho não lhe fica atrás.
(Paulo e Belmiro de Azevedo)
9. Ficar no sentido de continuar com determinada
atitude, gesto, situação.
Obama ficou de braços
cruzados perante o conflito
do Médio Oriente.
O céu ficou triste
e então choveu.
10. Ficar no sentido de tomar ou entrar na posse
ou apoderar-se de.
No processo de divórcio
ele ficou com o carro e
ela ficou com a casa.
Ela
ficou
com
os
melhores sapatos da loja.
11. Ficar no sentido de ter algo (em inglês to get
e em francês rester).
Ao jantar, eu fiquei com a perna e ele ficou com a asa do
frango de churrasco.
12. Ficar
no sentido de sobrar, não estar incluído.
Clique na foto
Você não vai ficar
de fora deste samba!
Portugal não quer ficar
de fora da rota da alta
velocidade.
13. Ficar no sentido de responsabilizar-se,
abonar, etc.
O gerente do banco
fica
responsável
pelos depósitos.
A educadora de infância fica
responsável pelas crianças.
14. Ficar no sentido de ser adiado, transferido,
passar para depois, etc.
Filme de Miguel Gomes - 2012
A nossa ida ao cinema para ver o filme Tabu ficou para
a próxima quinta-feira.
15. Ficar
no sentido de mudança de estado de
espírito emocional ou sentimental ou de saúde,
etc. (em inglês to become e em francês
devenir).
Ficou louco!
Depois de um dia inteiro a
costurar ficou muito cansada.
16. Ficar
no sentido de tornar-se.
Ela fica mais bonita quando
se zanga,
ri
ou
sorri…
17. Ficar
no sentido de custar, importar, atingir, etc.
A reconstrução da ilha da Madeira deverá ficar pelos mil
milhões de euros.
18. Ficar
no sentido de origem, proceder, provir, etc.
A palavra vandalismo ficou até aos nossos dias na
linguagem corrente e tem a sua origem no povo
Vândalo que destruía, sem motivo, tudo o que
encontrava pela frente.
19. Ficar
no sentido de terminar em…
Infelizmente o desentendimento não se ficou por uma
simples discussão… acabou com um braço partido.
E com este cartaz de campanha eleitoral ficamos a rir.
E
vamos
ficar
por
aqui,
relativamente às diversas funções
e significados do verbo ficar.
Os estudantes ficam de estudar o
verbo ficar.

Seleção de imagens recolhidas na Internet: Vitália Rodrigues

texto: Luís Aguilar

Contacto: linguaportuguesa@live.ca

Música: Carlos Paredes - Verdes Anos

Edição:
Diaporama incluído na Unidade de Aprendizagem,
Casa e Lugares, do Manual :

©Todos os Direitos Reservados
Download

Ficar - Teia da Língua Portuguesa