ACENTUAÇÃO
GRÁFICA
PROFESSOR JESWESLEY MENDES
Classificação das palavras quanto a sílaba
tônica
Oxítona: Café, bambu
Paroxítona: folha
Proparoxítona: lâmpada, árvore
ACENTUAÇÃO GRÁFICA

Oxítonas: a(s), e(s), o(s), em,
ens
Ex: sofá (s), sapé (s), vovô (s), amém,
armazéns

Monossílabo tônico: a(s), e(s),
o(s)
Ex: pá (s), pé(s), pó (s)
•Paroxítonas: ã (s), i(s), u(s), um,
uns, ditongo, r, x, n, l, on, ons, ôo
(todas com terminações diferentes das
oxítonas portanto)
Ex: órfã (s), elétron, táxi (s), prótons,
pônei, bíceps, túnel, túneis, xérox, hífen

Proparoxítonas: todas são
acentuadas
Ex ínterim, pântano, êxodo
• Ditongos abertos: éi, éu, ói
(tônicos)
Ex: idéia, herói, céu

Hiato: i e u tônicos sozinhos ou
seguidos de s
Ex: baú, saíste, saída, rainha (nh), xiita (ii)

Trema ou acento: g/q + u + e/i
U  Tônico: acento
U  átono: trema
Ex: averigúe, averigüemos
Ter e vir (derivados)
Ex: Ele vem ------------ eles vêm
Ele convém ------- eles convêm
Ele tem ------------ eles têm

Crer, dar, ler, ver (derivados)
êe (dobra vogal e, com acento no primeiro)
Ex: ele crê ------- eles crêem
ele descrê --- eles descrêem
Diferenciais homógrafos:
Ex: Pôde – pode
Pára – para
Pôr – por

Palavras: gua, guam, gue, guem
Ex: enxágua (m), enxágüe(m)
ORTOGRAFIA
Uso do
S
Radicais: d, nd, rg, rt, corr, pel e sent
Ex: alusão, imersão, pretensão,
conversão, percurso, impulso, consenso

Verbos pôr e querer
Ex: pus, pusera, quis, quiseste

• Após ditongo: deusa, coisa
ês e esa (substantivo de substantivo)
Ex: português – portuguesa
burguês – burguesa



Primitiva com s: lapisinho, acasalar,
analisar, divisar
Oso e osa: saboroso, cheirosa
Uso do SS
Radicais: ced, gred, met e prim
Ex: cessão, transgressão, intromissão,
opressão

Uso do Z
Ez e eza: substantivo abstrato derivado de
adjetivo
Ex: aridez, viuvez, certeza

IZAS (primitiva não possui s)
Ex: Uniformizar, realizar

Uso do C / Ç
Após ditongo.
Ex: foice

Verbos terminados em TER
Ex: detenção, abstenção

Nomes relacionados com verbos
Ex: execução, fabricação

• Nomes cujo radical termina com t
Ex: marte – marciano
exceto – exceção
 Uso
do G
Das terminações agem, igem, ugem
Ex: garagem, fuligem, ferrugem.
Exceções: pajem, lajem
 Nas terminações ege / oge
Ex: herege, doge

• Nas terminações ágio, égio, ígio,
ógio, úgio
Ex: sulfrágio, egrégio, litígio
Nas terminações verbais ger e fir
Ex: eleger, frigir

Depois de a não sendo prefixo
Ex: agiota, agitar

Uso do J
Primitivas com j
Ex: Sarjeta, gorjeta, lojista


Verbos terminados em jar
Ex: que eles viajem, encorajem, enferrujem
Uso do X

Após ditongo
Ex ameixa, caixa. Exceção:
recauchutar....
Após me
Ex: mexer, mexilhão. Exceção: mecha
Após em
Ex. Enxoval, enxofre. Atenção: primitiva
com ch, este é mantido: encharcar –
enchente

Semântica

Sinônimos: significados semelhantes

Antônimos: significados opostos

Homônimas: mesma pronúncia mas
significados diferentes
Homógrafas
Homófonas
Homônimos perfeitos
Acender: pôr fogo
Ascender: subir
Acerto: ato de acertar
Asserto: afirmação
Bucheiro: tripeiro
Buxeiro: pequeno
Bucho: estômago
Buxo: arbusto
Cela: pequeno quarto
Sela: arreio
Cegar: cegueira
Segar: ceifar, cortar
Céptico: descrente
Séptico: que causa inflamação
Cerração: nevoeiro
Serração: ato de serrar
Cerrar: fechar
Serrar: cortar
Cheque: ordem de pagamento
Xeque: lance do jogo de xadrez
Coser: costurar
Cozer: cozinhar
Esotérico: secreto
Exotérico: que se expõe ao público
Espiar: espionar
Expiar: sofrer castigo
Esperto: perspicaz
Experto: experiente
Estático: imóvel
Extático: admirado
Laço: nó
Lasso: gasto, frouxo
Tacha: prego pequeno
Taxa: imposto
Esterno: osso do peito
Externo: exterior
Estrato: camada, tipo nuvem
Extrato: o que extrai de
Tachar: atribuir defeito
Taxar: fixar taxa

Parônimas: grafia parecida, mas
pronúncia e significado diferentes
Absolver: perdoar
Absorver: sorver
Acostumar: contrair hábito
Costumar: ter por hábito
Acurado: feito com cuidado
Apurado: refinado
Amoral: indiferente à moral
Imoral: contra a moral
Apóstrofe: figura de linguagem
Apóstrofo: sinal gráfico
Arrear: pôr arreios
Arriar: descer, baixar
Deferir: conceder, atender
Diferir: ser diferente, adiar
Descrição: ato de descrever
Discrição: ser discreto
Despensa: lugar onde se guarda mantimentos
Dispensa: licença
Destratar: insultar
Distratar: desfazer
Emergir: vir à tona
Imergir: mergulhar
Emigrar: sair da pátria
Imigrar: entrar no país
Flagrante: evidente
Fragrante: perfumado
Pleito: disputa
Preito: homenagem
USO DOS PORQUÊS
Por que = por que
Porque = visto
(motivo), por qual,
que, pois
pelo qual (e flexões). Ex: Sai porque tinha
Início ou meio de
um encontro.
frases
Ex: Por que saiu cedo?
O motivo por que saiu
é justo

Por quê = por quê
(motivo). Final de
frase ou antes de
sinais de
pontuação.
Ex: Sempre cai cedo,
não sei por quê.
Já vai? Por quê?
Porquê =
substantivado.
Determinado por
artigo ou pronome.
Ex: Quis saber o
porquê de tudo.
Esse porquê é o mais
fácil de entender
Download

acentuacao_grafica