Dicionário Português - Na’vi v. 11.759
Taronyu (Richard Littauer)
Compiled and Translated by Artur Sousa
www.LearnNavi.org
Atualizado em: 18-Jan-2011 20:30 (GMT-3)
Esse é um dicionário Português-Na’vi. Use e abuse. Agradeço eternamente a Tuiq por
torná-lo possível e por automatizar tudo isso. Negrito indica a palavra em Na’vi. Itálico indica o significado em Português. Texto normal indica a classe gramatical: parêntesis indicam
comentários. Eu incluí pontos nas marcações IPA para indicar as possíveis posições dos infixos, onde t«pre-first»«1»ar«2»on são as posições. Assume-se conhecimento dos processos de
lenição, elisão, redução de vogal.
Abreviaturas:
interrog. = interrogativa
s. = substantivo
num. = numeral
part. = partícula
pron. = pronome
n. prop. = nome próprio
v. = verbo
v.est. = verbo estático
v.tran. = verbo transitivo
v.int. = verbo instransitivo
– = indicador de morfema
+ = indicador de lenição
<> = morfema infixo
adj. = adjetivo
adp. = adposto
adv. = advérbio
conj. = conjunção
p.c. = palavra composta
dem. = demonstrativo
intj. = interjeição
Fontes
Eu indiquei as fontes do melhor jeito possível. A fonte está indicada em superscrito logo após
a transcrição IPA, e indica onde a palavra foi vista pela primeira vez partindo de Frommer. No
início de Março, Formmer nos enviou uma lista de palavras que ele já tinha: essa é a fonte definitiva agora, e não o ASG. Algumas palavras não estão nessa lista, mas foram confirmadas por
Frommer se lá estão. Palavras que foram modificadas por afixos improdutivos são incluídos
aqui se Frommer as usara: palavras que tenham um significado semântico modificado devido aum afixo produvito também foram incluídas. Na ordem de canonicidade, do mais para o
menos válido:
•
•
•
•
•
PF = Cânones de Frommer (Incluindo entradas aprovadas por JC, Prr e RL)
M = O Filme
JC = JC
G = os Jogos Avatar
ASG = O Guia de Sobrevivência
1
• PND = Pandorapedia.com
A
ação, feito: [kEm] P F s. kem
adicionar: [s·uN] P F v.tran. sung
adição, pós-escrito (P.S.): [tI."suN] Lance s. tìsung (derivado de sung adicionar)
adivinhar, “chutar”, dar um palpite: [PEn s·i]
P F v. int. ’en si (derivado de ’en palpite)
adivinhar, palpitar, agir pela intuição:
[nI."PEn] P F adv. nì’en (derivado de ’en palpite)
adjetivo: [lE] P F le– afixo derivativo
adulto, maduro: [fjEjn] P F adj. fyeyn
adverbial: [nI] P F nì– afixo derivativo
advogado: [pæN."k’o.ju lE.ko."REn] P F s. pängkxoyu lekoren (p.c. por pängkxoyu conversa
e lekoren legal, da lei)
afastar(-se), distanciar(-se): [l·Im] P F v.int lìm
aferroar, picar, doer como uma picada:
[sN·ap^] P F v.tran. sngap
afiado, preciso: [p’i] P F adj. pxi
agachar(-se), mergulhar: [t·awN] P F v. tawng
agarrar, segurar: [n·i.·"æ] P F v.tran. niä
agir: [kEm s·i] P F v. int. kem si (p.c. por kem
ação, ato e si fazer)
agir pela intuição, adivinhar, palpitar:
[nI."PEn] P F adv. nì’en (derivado de ’en palpite)
agora: [sEt^] P F adv. set
agora há pouco: [p’i.swaw."am] P F adv. pxiswawam (p.c. por swaw momento e –am marcador passado)
agora mesmo: [p’i."sEt^] P F adv. pxiset (p.c. por
set agora e pxi preciso)
agouro, presságio: [a."u.Ni.a] P F s. aungia
agradavelmente, bem-vindo (assume-se zola’u), com prazer: [nI."pr.tEP] P F adv. nìprr"
te’ (derivado de prrte’ prazeroso)
agradecer, dar graças: [i."Raj.o s·i] P F v. int. irayo si (p.c. por irayo obrigado e si fazer)
agradecimento, graças, Öbrigado": [i."Raj.o]
JC s., intj. irayo
agradável, divertido (fisicamente, sexualmente): [mo."wan] P F adj. mowan
aguardar (ii), esperar, ter esperanças:
[sIl."p·Ej] P F v.int. sìlpey (p.c. por sìltsan
bom e pey esperar)(com tsnì para a coisa
’ah, expressão de frustração ou alarme, dro>
ga!’, ’porcaria!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey
(ato de comer): [tI.ju."som] P F s. tìyusom (derivado de yom comer)
a arte da culinária: [tI."PEm] P F s. tì’em (derivado de ’em cozinhar)
a, para, em direção a: [nE] P F adp. ne–
abaixe-se: [nE "kl.tE] P F intj. ne kllte (p.c. por
ne para e kllte" chão)
abaixo (direção): [nE."kl] P F adv. nekll
"
abaixo de, sob, embaixo de: ["æ.o] P F adp. äo–
abandonar, deixar: [t’·IN] P F v. txìng
aberto: [pi."ak^] P F adj. piak
abrigar, proteger: ["h·aw.n·u] P F v.tran. hawnu
abrir: [pi."ak^ s·i] P F v.int. piak si (p.c. por piak
aberto e si fazer)
abstração), coisa (objeto, fato: [Pu] P F s. ’u
acalme-se, calma, isso... isso...: [tam tam] M
intj. tam tam
acampamento: [Pawm] P F s. ’awm
acampar, armar acampamento: [tI."Pawm s·i]
P F v.int. tì’awm si (p.c. por ’awm acampamento e si fazer)
acertar, atingir, atacar: ["t·a.k·uk^] P F v.tran.
takuk
achar por acaso (ii), encontrar: [ul."t’a.R·un] P F
v. ultxarun (p.c. por ultxa encontro e run achar)
acima: ["i.o] P F adp. io–
acima (direção): [nE."fæ] P F adv. nefä
acobertar, cobrir: [lEw s·i] P F v.int. lew si (p.c.
por lew cobertura e si fazer)
acompanhado de, com: [hu] P F adp. hu–
acompanhar alguém, manter-se ao lado de al>
guém, andar junto de alguém: [l·a."ts·i] LA
v. latsi
acontecer, ocorrer: [l·En] P F v.int. len
acontecimento, evento: [tI."lEn] P rr s. tìlen (derivado de len acontecer)
acordado, desperto: [t’En] P F adj. txen
acorde de música: ["waj.tE.lEm] P F s. waytelem
(p.c. por way música e telem cordão)
acorrentar, amarrar, amordaçar: [j·æn] P F
v.tran. yän
acreditar: [sp·aw] P F v. spaw
2
amado, amante: ["jaw.nE.tu] P F s. yawnetu (derivado de yawne amado, adorado)
amado, amante: ["jawn.tu] P F s. yawntu (derivado de yawne amado, adorado)
amanhecer: [tr."PoN] P F s. trr’ong (p.c. por trr
"
dia e ’ong desdobrar)
amanhecer após o nascer do sol: [tr."PoN.maw]
"
P F s. trr’ongmaw (p.c. por trr’ong amanhecer
e maw depois)
amanhã: [tr."aj] P F adv. trray (derivado de trr
dia e hay" próximo)
amanhã à noite: [t’o."naj] P F adv. txonay (derivado de txon noite e hay próximo)
amante, amado: ["jaw.nE.tu] P F s. yawnetu (derivado de yawne amado, adorado)
amante, amado: ["jawn.tu] P F s. yawntu (derivado de yawne amado, adorado)
amarelo: [Rim] P F adj. rim
amarelo: ["Rim.pin] P F s. rimpin (derivado de
rim amarelo)
amargo: ["sjæ.Pæ] P F adj. syä’ä
amarrar, acorrentar, amordaçar: [j·æn] P F
v.tran. yän
amigo(a): ["PEj.lan] P F s. ’eylan
amizade: [tI."PEj.lan] P F s. tì’eylan (derivado
de ’eylan amigo)
amor: [tI."jawn] P F s. tìyawn (derivado de yawne amado)
amordaçar, amarrar, acorrentar: [j·æn] P F
v.tran. yän
ancestral: ["pi.za.ju] P F s. pizayu
andar junto de alguém, acompanhar alguém,
>
manter-se ao lado de alguém: [l·a."ts·i] LA
v. latsi
andar, caminhar: [t·I."R·an] P F v.int. tìran
andarilho dos sonhos: [u.nil.tI."Ran.ju] P F s.
uniltìranyu (p.c. por unil sonho e tìranyu andarilho)
animal, besta: [i."o.aN] P F s. ioang
ano: ["zI.sIt^] P F s. zìsìt
anoitecer: [sRE.ton."PoN] P F s sreton’ong (p.c.
por sre anter e txon’ong cair da noite)
anterior: [ham] P F adj. ham
anterior, antigo (não para pessoas): ["spu.win]
P F adj. spuwin
antes da meia noite: [sRE."kam.t’on] P F s. srekamtxon (p.c. por sre antes e kxamtxon meianoite)
antes de (tempo): [sRE] P F adp. sre+
esperada, a não ser que seja uma oração
independente)
aguardar [por], esperar: [p·Ej] P F v. pey
ahh, exclamação de tristeza, consternação:
[a."u] LA intj. au
>
ainda assim, apesar disso: [tsal.su."Naj] P F
adv. tsalsungay
ainda assim, no entanto, porém: [mi] P F adv.
mi
ajuda, assistência: [sRuN] P F s. srung
ajudar: [sRuN s·i] P F v.int. srung si (p.c. por
srung ajuda e si fazer)
alarme, grito de alerta: ["Raw.kE] P F intj. rawke
alavanca, junta, articulação: [til] P F s. til
alegre (não para pessoas), feliz, apaziguado:
[lE."fpom] P F adj. lefpom (derivado de fpom
felicidade, paz)
algo: ["Pu.o] P F pron. ’uo
algo a relatar, novidades: [fmawn] P F s. fmawn
algo passível de ser bebido, bebida: [na."ER]
P F s. naer
>
algum lugar: ["tsE.No] P F pron. tsengo (derivado de tseng lugar)
alguma pessoa, alguém: ["tu.tE.o] P F pron. tuteo (derivado de tute pessoa)
alguém, alguma pessoa: ["tu.tE.o] P F pron. tuteo (derivado de tute pessoa)
alien, alienado, estranho: ["kE.woN] P F adj.
kewong
alien, alienígena: ["kE.tu.woN] P F s. ketuwong
alienado, alien, estranho: ["kE.woN] P F adj.
kewong
alienígena, alien: ["kE.tu.woN] P F s. ketuwong
alimentar, dar de comer (ii): ["jom.t·IN] P F
v.int. yomtìng (p.c. por yom comer e tìng dar)
alma: [vit."Ra] P F s. vitra
alto (altura): [k’ajl] P F adj. kxayl
alto (barulho): [wok^] P F adj. wok
>
alto, grande (em estatura): [tsawl] P F adj.
tsawl
alvo, objetivo: [tI."kan] P F s. tìkan (derivado
de kan objetivar, mirar)
além disso, também, do mesmo modo que:
[nI."tEN] P F adv. nìteng (derivado de teng
igual)
além disso..., não o bastante...,: [nI."suN] P F
adv. nìsung (derivado de sung adicionar)
amado: ["jaw.nE] P F adj. yawne
3
antes de, na frente de: ["E.o] P F adp. eo–
antes do amanhecer: [sRE.sr."PoN] P F s.
sresrr’ong (p.c. por sre antes e" trr’ong amanhecer)
antes do meio-dia: [sRE."kam.tr] P F s. srekamtrr
(p.c. por sre antes e kxamtrr" meio-dia)
antes, já, à frente do tempo: [sRE."kr] P F adv.
"
srekrr (p.c. por sre antes e krr tempo)
antigo (não para pessoas), anterior: ["spu.win]
P F adj. spuwin
antigo (para coisas vivas), velho: ["ko.ak^] P F
adj. koak
ao contrário: [nI."wæ] P F adv. nìwä
ao invés de: [tup^] P F conj. tup
ao invés disso: [ki] P F conj. ki
ao lado de, junto de: ["Ro.fa] P F adp. rofa–
ao Povo, relacionado aos Na’vi: [lE."naP.vi] P F
adj. leNa’vi (derivado de Na’vi o Povo)
ao redor: [p’aw] P F adp. pxaw–
aos outros: [aj."la.Ru] P F pron. aylaru
(contração de ay+lahe–ru)
apaixonadamente, de todo o coração, com
muita vontade: [nI."ft’a.vaN] P F adv. nìftxavang (derivado de ftxavang apaixonado)
apaixonado, com muita vontade: ["ft’a.vaN]
P F adj. ftxavang
aparentar, parecer: [l·am] P F v. lam
aparentemente: [tat."lam] P F adv. tatlam (derivado de lam parecer, aparentar)
aparência: [tI."lam] P F s. tìlam (derivado de
lam parecer)
apaziguadamente, calmamente: [nIm."wEj] P F
adv. nìmwey (derivado de mawey calmo)
apaziguado, feliz, alegre (não para pessoas):
[lE."fpom] P F adj. lefpom (derivado de fpom
felicidade, paz)
apenas: [nI."Paw] P F adv. nì’aw (derivado de
’aw um)
apenas), esperto, inteligente (para coisas:
[sIl."Ron.sEm] P F adj. sìlronsem (p.c. por sìltsan boa e ronsem mente)
apesar [de][que]: [hu."fwa] P F conj. hufwa
>
apesar disso, ainda assim: [tsal.su."Naj] P F
adv. tsalsungay
aprender: ["n·u.m·E] P F v. nume
apresentar, introduzir: [mu.w·In."t’·u] P F
v.tran. muwìntxu (derivado de wìntxu mostrar)
apressar (algo ou alguém): [win s·i] P F v.int.
win si (p.c. por win rápido e si tornar)
apressar-se: [win sæ."p·i] P F v.int. win säpi (p.c.
por win rápido e s«äp»i fazer (reflexivo))
aprisionar: [sj·Ep^] P F v.tran. syep
aprisionar no lugar, segurar: [j·Im] P F v.tran.
yìm
aprisionar, rastrear ou trancar: [s·ut’] P F
v.tran. sutx
aproximar, estar próximo a: [s·im] P F v.est.
sim
aproximar-se: [l·ok^] P F v. lok
após, depois: ["maw.kr] P F adv. mawkrr (p.c.
" tempo)
por maw depois e krr
>
>
aquela ação: ["tsa.kEm] or [tsa."kEm] P F dem.
tsakem (derivado de tsa- aquela e kem ação)
>
aquela coisa: ["tsa.Pu] P F dem. tsa’u (p.c. por
tsa aquele/aquela/aquilo e ’u coisa)
>
aquela pessoa: ["tsa.tu] P F dem. tsatu (p.c. por
tsa aquele/aquela/aquilo e tute pessoa)
> >
> >
aquele lugar, lá: [tsa."tsEN] or ["tsa.tsEN]
P F dem. tsatseng (p.c. por tsa aquele/aquela/aquilo e tseng lugar)
>
aquele tempo: [tsa."kr] P F dem. tsakrr (derivado de tsa- aquele e "krr tempo)
>
aquele/aquela/aquilo: [tsa] P F prefixo tsa–
>
aqui, esse/essa/isso, esse lugar: [fI."tsEN(E)] P F
adv. fìtseng(e) (derivado de tseng lugar)
aquietar(-se): [fn·u] P F v. fnu
aquilo, isto (como sujeito de intransitivos):
>
[tsaw] P F dem., pron. tsaw
ar: [ja] P F s. ya
>
arbusto: ["ut.Ral.tsjIp^] P F s. utraltsyìp (derivado de utral árvore)
>
arco (arma): [tsko] P F s. tsko
>
arco e flechas: [tsko swi."zaw] P F s. tsko swizaw
(p.c. por tsko arco e swizaw flecha)
arguir, discutir: [wæ."t·E] P F v. tran. wäte
argumentativo (de um agente), discutível:
[lE.wæ."tE] P F adj. lewäte (derivado de wäte
discutir)
argumento, disputa: [tI.wæ."tE] P F s. tìwäte
(derivado de wäte arguir)
armar acampamento, acampar: [tI."Pawm s·i]
P F v.int. tì’awm si (p.c. por ’awm acampamento e si fazer)
arreio: [sæ."zæ.RIp^] RL,P F s. säzärìp (derivado
de za’ärìp puxar)
>
arte: ["tsE.o] P F s. tseo
4
>
arte visual: ["REl.tsE.o] P F s. reltseo (p.c. por rel
imagem e tseo arte)
articulação, junta, alavanca: [til] P F s. til
>
artista: ["REl.tsE.o.tu] P F s. reltseotu (derivado
de reltseo arte)
>
asa: [tsjal] P F s. tsyal
assim como, como, que nem: [na] P F adp. na–
>
assim, daquele jeito: [tsa."fja] P F adv. tsafya
(p.c. por tsa- aquele e fya’o modo)
assim, esse/essa/isso, desse jeito: [fI."fja] P F
adv. fìfya (derivado de fya’o caminho, modo)
assistência, ajuda: [sRuN] P F s. srung
assistência, serviço: [kI.tE."PE] P F s. kìte’e
assunto: ["t’E.lE] P F s. txele
assustado: [swok^] P F adj. swok
atacar: ["P·E.k·o] P F v. ’eko
atacar, acertar, atingir: ["t·a.k·uk^] P F v.tran.
takuk
ataque brusco, avanço: [k’l] P F s. kxll(em ing"
lês, charge
>
atencioso, caro: ["tstun.wi] P F adj. tstunwi
atenção aos detalhes, minuciosidade: [tI."no]
P F s. tìno
atingir, acertar, atacar: ["t·a.k·uk^] P F v.tran.
takuk
atirar: [t·Em] P F v.int. tem
atirar: [t·ol."t·Em] P F v.tran. toltem(note, é transitivo)
>
atirar, jogar: ["tsR·E.P·i] P F v.tran. tsre’i
atividade prazerosa, hobby: [sæ."su.lIn] P F
s. säsulìn (derivado de sulìn estar ocupado
(sentido positivo))
atividade que mantém alguém ocupado: [tIn]
P F s. tìn (derivado de ’ìn estar ocupado)
ato de acampar: [tI."Pawm] P F s. tì’awm (derivado de ’awm acampamento)
atraente (normalmente para machos), bonito:
["saj.RIp^] P F adj. sayrìp
>
atrapalhar: [h·ul."tst’·Em] P F v.tran. hultstxem
através (pelo meio de): ["k’am.læ] P F adp.
kxamlä– (derivado de kxam meio)
através, em direção ao lado oposto de: [fEw]
P F adp. few–
através, passando por todo: [ka] P F adp. ka–
através, por, via: ["I.læ] or [I."læ] P F adp. ìlä+
atrás, para trás (direção): [nE."PIm] P F adv.
ne’ìm
atrás, por trás, detrás: ["u.o] P F adp. uo–
atual: [lE.f"kr] P F adj. lefkrr (derivado de fìkrr
essa vez) "
atualmente, recentemente, ultimamente:
[nI."fkr] P F adv. nìfkrr (derivado de fìkrr
"
esse tempo)
até: [vaj] P F adp. vay–
até: [vaj."kr] P F conj. vaykrr (p.c. por vay– até e
krr dia) "
>
até lá, no meio tempo: [tsa."kr.vaj] P F adv.
" tempo e vay
tsakrrvay (p.c. por tsakrr aquele
até)
até o fim, até o final: [tI."PiP.a.vaj] P F adv.
tì’i’avay (p.c. por ’i’a fim e vay até)
até o final, até o fim: [tI."PiP.a.vaj] P F adv.
tì’i’avay (p.c. por ’i’a fim e vay até)
até que enfim, finalmente: [nI."PiP.a] P F adv.
nì’i’a (derivado de ’i’a fim)
auspicioso, favorável: ["Et.RIp^] P F adj. etrìp
ausência de ocupação, tempo livre: [tIk."PIn]
P F s. tìk’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado)
avançar (ameaçador): [k’l s·i] P F v. kxll si (p.c.
"
por kxll avanço e si fazer)
avanço, ataque brusco: [k’l] P F s. kxll(em ing"
lês, charge
avatar, corpo do andarilho dos sonhos:
[u.nil.tI."Ran.tok’] JC,P F s. uniltìrantokx (p.c.
por uniltìranyu andarilho dos sonhos e tokx
corpo)
azul, verde: ["E.an] P F adj. ean
azul, verde: ["E.am.pin] P F s. eampin (derivado
de ean azul, verde)
azul-pele: ["taP.lE.NE.an] P F adj. ta’lengean (p.c.
por ta’leng pele e ean azul)
água, líquido: [paj] P F s. pay
árvore: ["ut.Ral] P F s. utral
B
baixo: [tIm] P F adj. tìm
bando, grupo: ["po.Nu]
de po ele/ela)
PF
barulhento, desagradável aos sentidos: [væP]
P F adj. vä’
s. pongu (derivado
baseado na oração, porque: [ta."wEjk(a)]
conj. taweyk(a)
barricada, obstáculo: [E."k’an] P F s. ekxan
5
PF
boca: [k’a] P F s. kxa
bola: [Rum] P F s. rum
bom (do seu tipo, parte), bem, boa, bem feito:
>
[sIl."tsan] P F adj. sìltsan
>
bondade: [tI."tstun.wi] P F s. tìtstunwi (derivado de tstunwi bondoso)
bonito (comida), fresco: ["p’a.sul] P F adj. pxasul
bonito (para pessoas, principalmente fêmeas): [sE."vin] P F adj. sevin
bonito, atraente (normalmente para machos):
["saj.RIp^] P F adj. sayrìp
borda, perímetro, circunferência: ["p’aw.pa]
P F s. pxawpa (p.c. por pxaw ao redor e pa’o
lado)
botão de flor: ["pr.nE.sjul] P F s. prrnesyul (p.c.
" e syulang flor)
por prrnen bebê
braço: [p’un] P F s. pxun
branco: ["tEjR.pin] P F s. teyrpin (derivado de
teyr branco)
branco: [tEjR] P F adj. teyr
bravamente: [nI."sti] P F adv. nìsti (derivado de
sti estar bravo)
bravejar, estar bravo: [st·i] P F v.int. sti
>
bravio, corajoso: [tstEw] P F adj. tstew
brilho (de uma pessoa): ["snu.mI.na] CP adj.
snumìna
brincar, jogar (um jogo): [u."van s·i] P F v.int.
uvan si (p.c. por uvan jogo e si fazer)
bum! (onomatopeia): ["k’aN.aN.aN] P F intj. kxangangang
bunda, traseiro: [t’Im] P F s. txìm
burro, tonto: [sk’awN] P F s. skxawng
bastar, ser o bastante, ÖK": [t·am] P F v.int.,
intj. tam
bater papo, conversar: [p·æN."k’·o] P F v.int.
pängkxo
batida, batimento: ["PE.koN] P F s. ’ekong
batimento, batida: ["PE.koN] P F s. ’ekong
bebendo, de modo líquido: [nI."næk^] P F adv.
nìnäk (derivado de näk beber)
beber, tomar: [n·æk^] P F v.tran. näk
bebida, algo passível de ser bebido: [na."ER]
P F s. naer
bebê, infante: ["pr.nEn] P F s. prrnen
beijar: [p·om] P F "v. pom
beleza: [tI."loR] P F s. tìlor (derivado de lor belo)
belo, prazeroso aos sentidos (para coisas ou
partes de uma pessoa): [loR] P F adj. lor
>
bem: [nIl."tsan] P F adv. nìltsan (derivado de
sìltsan bom)
bem estar, paz, bem: [fpom] P F s. fpom
bem feito, bom (do seu tipo, parte), bem, boa:
>
[sIl."tsan] P F adj. sìltsan
bem, bem estar, paz: [fpom] P F s. fpom
bem, bom (do seu tipo, parte), boa, bem feito:
>
[sIl."tsan] P F adj. sìltsan
bem-vindo (assume-se zola’u), agradavelmente, com prazer: [nI."pr.tEP] P F adv.
"
nìprrte’ (derivado de prrte’ prazeroso)
>
bem... (puxador de conversa): [tsE] P F part.
tse
besta, animal: [i."o.aN] P F s. ioang
>
besta, seteira: ["tska.lEp^] P F s. tskalep
boa, bom (do seu tipo, parte), bem, bem feito:
>
[sIl."tsan] P F adj. sìltsan
C
cair: [z·up^] P F v.int. zup
calma, acalme-se, isso... isso...: [tam tam] M
intj. tam tam
calmamente, apaziguadamente: [nIm."wEj] P F
adv. nìmwey (derivado de mawey calmo)
calmo: [ma."wEj] CM adj. mawey
calor: [tI."som] P F s. tìsom (derivado de som
quente)
caminhar, andar: [t·I."R·an] P F v.int. tìran
caminho dos espíritos: [ti."RE.a.­fja.Po] P F s. tireafya’o (p.c. por tirea espírito e fya’o caminho)
caminho, direção, via: ["fja.Po] P F s. fya’o
(coisa) intrincada, fino, detalhado, preciso:
[hI."no] P F adj. hìno
“chutar”, adivinhar, dar um palpite: [PEn s·i]
P F v. int. ’en si (derivado de ’en palpite)
“chute”, intuição, palpite: [PEn] P F s. ’en
cabeça: ["RE.Po] P F s. re’o
cabelo: ["nik.RE] P F s. nikre
caça: [tI.tu."sa.Ron] P F s. tìtusaron (derivado de
taron caçar)
caça, presa: [smaR] P F s. smar
caçador: ["ta.Ron.ju] JC,P F s. taronyu (p.c. por
taron caçar e –yu sufixo de agente)
caçar: ["t·a.R·on] JC,P F v.tran. taron
6
canção (antiga, cerimonial): [waj] P F s. way
cansado: [NEjn] P F adj. ngeyn
cantar: [waj s·i] P F v.int. way si (derivado de
way canção)
cantar (r«eyk»ol tocar música, fazer para cantar
(poético)): [R·ol] P F v. rol
captura: [tI.spE."PE] P F s. tìspe’e (derivado de
spe’e capturar)
capturar: [sp·E."P·E] P F v.tran. spe’e
capturar, pegar: ["st·æP.n·I] P F v.tran. stä’nì
cargo„ ocupação, papel principal na sociedade: ["t’in.tIn] P F s. txintìn (p.c. por txin principal e tìn atividade que mantém alguém ocupado)
>
carne: [tsNan] P F s. tsngan
carne, comida de origem animal: [vEj] P F s.
vey
>
caro, atencioso: ["tstun.wi] P F adj. tstunwi
>
caro/belo pequeno fogo: ["t’Ep.tsjIp^] P F s.
txeptsyìp (derivado de txep fogo)
casa, lar, moradia: ["kEl.ku] P F s. kelku
casado, unido: [mun."t’a] P F adj. muntxa(após
fazer o tsaheylu perante Eywa)
casamento, união: [tI.mun."t’a] P F s. tìmuntxa
(derivado de muntxa casados, juntos)
casar, unir(-se) a alguém, fazer o tsaheylu:
[mun."t’a s·i] P F v.int. muntxa si (p.c. por
muntxa unido e si fazer)
>
cauda, rabo: ["k’E.tsE] P F s. kxetse
causa, motivo, razão para algo ser: [o."Ejk^] P F
s. oeyk
cavalgador de toruks: ["to.Ruk^ "mak.to] JC
s. toruk makto (p.c. por toruk leonopteryx e
makto cavalgar, andar a)
cavalgar: ["m·ak.t·o] P F v.tran. makto
cavalgar adiante: [kæ."m·ak.t·o] P F v. kämakto
(p.c. por kä ir e makto cavalgar)
cavar, descobrir: [kl."k·u.l·at^] P F v. kllkulat
"
ceder o espaço, sair da frente, lit. dar lugar:
>
[t·IN tsEN] P F v.int. tìng tseng (derivado de
tìng dar e tseng chão)
cedo: [lE."jEP.kr] P F adj. leye’krr (derivado de
ye’krr cedo) "
cedo: ["jEP.kr] P F adv. ye’krr (derivado de
ye’rìn logo" e krr tempo)
cego: [kak."REl] P F adj. kakrel (derivado de rel
imagem, figura)
cego (como em lâmina cega): ["tE.tE] P F adj.
tete
celebração, ocasião festiva: [ft’o."zæ] P F s. ftxozä
centro, meio, ponto médio: [k’am] P F s. kxam
ceremonial, ceremonioso: ["PE.o.i.o] P F adj.
’eoio
ceremonioso, ceremonial: ["PE.o.i.o] P F adj.
’eoio
cerimonial), canção (antiga: [waj] P F s. way
cerimonialmente: [nI."PE.o.i.o] P F adv. nì’eoio
(derivado de ’eoio ceremonioso)
certa vez (no passado): [Paw."li.E] P F adv. ’awlie
certeza, exatidão: [tI."jawR] P F s. tìyawr (derivado de eyawr correto)
certo, correto, direito: [E.j"awR] P F adj. eyawr
certo, justo, correto: [mu."i.æ] P F adj. muiä
chamado do viperwolf, uivo: ["Nu.waj] P F s.
nguway (derivado de way música)
chamar, dar nome: [sj·aw] P F v.int. syaw
chance, oportunidade: [sk’om] P F s. skxom
chateado, infeliz, ’Que pena!’: [kE."ft’o] P F
adj.,intl. keftxo
checar, examinar: [st·E."ft’·aw] P F v.tran. steftxaw
chegada: [tI."pæ.hEm] P F s. tìpähem (derivado
de pähem chegar)
chegar: ["p·æ.h·Em] P F v.int. pähem
chegar a um lugar: ["p·a.t·E] ZS v. pate
cheio: [tE."ja] P F adj. teya
cheio de folhas, folhoso: [lE."RIk^] P F adj. lerìk
(derivado de rìk folha)
cheiro: [fa."hEw] P F s. fahew
>
chorar, lacrimejar: ["tsN·aw.v·Ik^] P F v.int.
tsngawvìk
chuva: ["tom.pa] P F s. tompa
chão: ["kl.tE] P F s. kllte
"
cinco: [mr] P F num. mrr
"
cinza: ["Nul.pin] P F s. ngulpin (derivado de
ngul cinza, monótono)
cinza, monótono: [Nul] P F adj. ngul
circunferência, perímetro, borda: ["p’aw.pa]
P F s. pxawpa (p.c. por pxaw ao redor e pa’o
lado)
citação, ditado: [san] P F adv. san
ciência, estudo do mundo físico: [tI."fti.a
ki."fkE.jæ] P F s. tìftia kifkeyä (p.c. por tìftia
estudo e kifkey mundo)
claramente: [nI."law] P F adv. nìlaw (derivado
de law claro)
7
perfeito e zong salvar)
com sorte, felizmente: ["nEt.RIp^] P F adv.
netrìp
com, acompanhado de: [hu] P F adp. hu–
com, por meio de: [fa] P F adp. fa–
começar, iniciar (com subjuntivo): ["sN·æ.P·i]
P F v.int. sngä’i
começo, início: ["sNæ.Pi.kr] P F s. sngä’ikrr (p.c.
" tempo)
por sngä’i começar e krr
comer: [j·om] P F v.tran. yom
comida de origem animal, carne: [vEj] P F s.
vey
>
comida feita de farinha: ["tsjo.sju] P F s.
tsyosyu (p.c. por tsyo farinha e syuve comida)
>
comida servida, refeição: ["wu.tso] P F s. wutso
como: ["fja.pE] P F interrog. fyape alomorfa de
pefya
como: [pE."fja] P F interrog. pefya alomorfa de
fyape
como algo temporário, doente: [tI."sp’in] P F s.
tìspxin (derivado de spxin doente)
como exemplo, por exemplo: [nat."kE.noN] P F
conj. natkenong (p.c. por na como, que nem e
tìkenong exemplo)
como nós: [naj."wEN] P F adv. nìayoeng (derivado de ayoeng nós (inclusivo))
como os Na’vi, na’viamente: [nI."naP.vi] P F
adv. nìNa’vi (derivado de Na’vi o Povo)
como se sabe, como você sabe: [nI.aw."no.mum]
P F adv. nìawnomum (derivado de «awn»
(infixo do particípio perfeito) e omum saber)
como um adulto, maduramente: [nI."fjEjn.tu]
P F adv. nìfyeyntu (derivado de fyeyntu
adulto)
como uma criança: [nI."PE.vEN] P F advj.
nì’eveng (derivado de ’eveng criança)
como você sabe, como se sabe: [nI.aw."no.mum]
P F adv. nìawnomum (derivado de «awn»
(infixo do particípio perfeito) e omum saber)
como, assim como, que nem: [na] P F adp. na–
como, do mesmo ... que, que nem...: [tEN] P F
adj. teng
como, do mesmo modo que (similar situacional): ["tEN.fja] P F conj. tengfya (p.c. por teng
igual e fya’o modo, caminho)
como, que nem: [p’El] P F adp. pxel–
completamente, tudo, totalmente, in toto:
[nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx
claramente, especialmente: [nI."p’i] P F adv.
nìpxi (derivado de pxi afiado)
claridade, luz: [a."tan] JC s. atan
claro, entendido, confirmado: [law] P F adj.
law
cláusula para objeto), requisitar, pedir (com
tsnì: [æ."t’æ.lE s·i] P F v.int. ätxäle si (p.c. por
ätxäle pedido e si fazer)
clã: [o."loP] P F s. olo’
clã militar, esquadra, pelotão, grupo de guerra: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por
wem lutar e pongu grupo)
cobertura, tampa: [lEw] P F s. lew
cobrir, acobertar: [lEw s·i] P F v.int. lew si (p.c.
por lew cobertura e si fazer)
coçar: ["fk’·a.k·E] P F v. fkxake
cogumelo, fungo: [sp’am] P F s. spxam
coisa (objeto, fato, abstração): [Pu] P F s. ’u
coisa disputada, fonte de discussão:
[sæ.wæ."tE] P F s. säwäte (derivado de wäte arguir)
coisa viva, vivo, que vive: [Ru."sEj] P F adj. s.
rusey (p.c. por rey viver e «us» infixo do particípio ativo)
coisas: [a."ju] P F s. ayu (derivado de ’u ciosa)(não pode sofrer lenição u)
colega: ["lER.tu] P F s. lertu
coletar: ["st·aR.s·Im] P F v. tran. starsìm
coletivo de comida, não há plural: ["sju.vE] P F
s. syuve
>
colina: ["Ram.tsjIp^] P F s. ramtsyìp (derivado de
ram montanha)
colocar, pôr: [j·Em] P F v.tran. yem
com fome, esfomeado: [o."hak’] P F adj. ohakx
com frequência: [p’Im] P F adv. pxìm
com muita vontade, apaixonado: ["ft’a.vaN]
P F adj. ftxavang
com muita vontade, de todo o coração, apaixonadamente: [nI."ft’a.vaN] P F adv. nìftxavang (derivado de ftxavang apaixonado)
com o subjuntivo perfeito ou imperfeito), desejo (contrário a fato: [nI."Ra.Nal] P F adv. nìrangal (derivado de rangal desejar)
com prazer, agradavelmente, bem-vindo
(assume-se zola’u): [nI."pr.tEP] P F adv.
"
nìprrte’ (derivado de prrte’ prazeroso)
com sede, sedento: [væN] P F adj. väng
com segurança: [nI."zaw.noN] P F adv. nìzawnong (derivado de «awn» infixo do particípio
8
totalidade, a parte total)
completo: [Pæn."sjEm] P F adj. ’änsyem
comprido, longo: [Nim] P F adj. ngim
computador lit. cérebro de metal: ["El.tu
lE."fNap^] P rr n. eltu lefngap (p.c. por eltu cérebro e lefngap metálico)
concluir, terminar: ["P·iP.·a] P F v.int. ’i’a
concluído, pronto, terminado: [ha."sEj] P F adj.
hasey
concordar: [m·l."t·E] P F v. mllte
>
"
conexão neural, ligação: [tsa."hEj.lu] JC,P F s.
tsaheylu
confiante, forte (emocionalmente, espiritualmente): [sEj."k’El] P F adj. seykxel
confirmado, entendido, claro: [law] P F adj.
law
confusão: [ja."jajR] P F s. yayayr
consertar, curar: [zEj."k·o] P F v. tran. zeyko (derivado de zo estar bem e «eyk» infixo causativo)
consoante ejetiva: ["p’oR.pam] P F s. pxorpam
(p.c. por pxor explodir e pam som)
consternação, exclamação de tristeza, ahh:
[a."u] LA intj. au
construção, contrapção: [tI."t’u.la] P F s. tìtxula
(derivado de txula construir)
construir: ["t’·u.l·a] P F v. txula
consumir tempo (ii), levar tempo: [kr."n·Ek’]
"
P F v. krrnekx (p.c. por krr tempo e nekx consumir)
consumir, queimar: [n·Ek’] P F v.tran. nekx
contar [algo a alguém], dizer: [p·EN] P F v.tran.
peng
continuamente: [nI."tut^] P F adv. nìtut (derivado de tut marcador de continuidade)
continuamente, incessantemente, sem parar:
[nIl.kE."ftaN] P F adv. nìlkeftang (p.c. por luke sem e ftang parar)
continuar a fazer uma ação, persistir num
estado: [v·aR] P F v.int. var
conto, história: [vuR] P F s. vur
contra (como em lutar contra): [wæ] P F adp.
wä+
contrapção, construção: [tI."t’u.la] P F s. tìtxula
(derivado de txula construir)
contudo, mas, porém, todavia: [slæ] P F conj.
slä
conversação, discussão: [tI.pæN."k’o] P F s.
tìpängkxo (derivado de pängkxo conversa)
conversador, interlocutor: [pæN."k’o.ju] P F s.
pängkxoyu (derivado de pängkxo bater papo)
conversar, bater papo: [p·æN."k’·o] P F v.int.
pängkxo
>
copo, taça: [tsNal] P F s. tsngal
cor: ["Po.pin] P F s. ’opin
cor clara: ["nEjm.pin] P F s. neympin (derivado
de neyn claro, tom de branco)
cor escura: ["vawm.pin] P F s. vawmpin (derivado de vawm escuro)
coração: [t’EP."lan] P F s. txe’lan
>
corajoso, bravio: [tstEw] P F adj. tstew
corda: [tE."lEm] P F s. telem
cores claras, tons de branco: [nEjn] P F adj.
neyn
corpo: [tok’] P F s. tokx
corpo do andarilho dos sonhos, avatar:
[u.nil.tI."Ran.tok’] JC,P F s. uniltìrantokx (p.c.
por uniltìranyu andarilho dos sonhos e tokx
corpo)
correr: [t·ul] P F v.int. tul
correto, certo, justo: [mu."i.æ] P F adj. muiä
correto, direito, certo: [E.j"awR] P F adj. eyawr
cortar: [m·un."P·i] P F v. mun’i
costas: [t’al] P F s. txal
cotovelo: ["p’un.til] P F s. pxuntil (p.c. por pxun
braço e til junta)
covarde: [fna."wEP.tu] P F s. fnawe’tu (derivado
de fnawe’ covardemente)
covardemente: [fna."wEP] P F adj. fnawe’
cozinhar: [P·Em] P F v.tran. ’em
cozinheiro: ["PEm.ju] P F s. ’emyu (derivado de
’em cozinhar)
>
crescer: [tsawl sl·u] P F v.int. tsawl slu (p.c. por
tsawl grande e slu tornar(-se))
criação: [tI."Nop^] P F s. tìngop (derivado de
ngop criar)
criador: ["Nop.ju] P F s. ngopyu (derivado de
ngop criar)
criança, filho, prole: ["PE.vEN] P F s. ’eveng
criança, filho, prole: ["PE.vi] P F s. ’evi (forma
afetiva de ’eveng filho)
criar: [N·op^] P F v. ngop
criatura: [swi."Ræ] P F s. swirä
cumprimentar, dizer olá: [kal."t’I s·i] P F v.int.
kaltxì si (p.c. por kaltxì olá e si dar)
9
curar, consertar: [zEj."k·o] P F v. tran. zeyko (derivado de zo estar bem e «eyk» infixo causativo)
curar, ficar bem, ser consertado: ["zo.sl·u] P F v.
int. zoslu (p.c. por zo estar bem e slu tornar(se))
curiosamente, estranhamente: [nI."hEk^] P F
adv. nìhek (derivado de hek ser curioso,
estranho) (sentença, e não advérbio de mo-
do)
curiosidade: [tI."no.mum] P F s. tìnomum (derivado de newomum ser curioso)
curioso: [lE."no.mum] P F adj. lenomum (derivado de newomum ser curioso)
curto espaço de tempo, segundo: ["hI.kr] P F s.
hìkrr (p.c. por hì’i pouco e krr tempo) "
cérebro: ["El.tu] P F s. eltu
céu: [taw] P F s. taw
D
’droga!’, expressão de frustração ou alarme:
["wi.ja] ZS intj. wiya
dançar: [sR·Ew] P F v.int. srew
dano, mal: [k’u] P F s. kxu
>
daquele jeito, assim: [tsa."fja] P F adv. tsafya
(p.c. por tsa- aquele e fya’o modo)
daqui a pouco, logo, em tempo: ["jEP.RIn] P F
adv. ye’rìn
dar: [t·IN] P F v.tran. tìng
dar a luz a: [n·ok’] P F v.tran. nokx
dar de comer (ii), alimentar: ["jom.t·IN] P F
v.int. yomtìng (p.c. por yom comer e tìng dar)
dar força a, propelir, empurrar: ["sp·u.l·E] P F
v.tran. spule
dar graças, agradecer: [i."Raj.o s·i] P F v. int. irayo si (p.c. por irayo obrigado e si fazer)
dar nome, chamar: [sj·aw] P F v.int. syaw
dar um palpite, adivinhar, “chutar”: [PEn s·i]
P F v. int. ’en si (derivado de ’en palpite)
dar, prover, fornecer, doar (ii): [tE."swo.t·IN]
P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar)
de (direção): [ftu] P F adp. ftu–
de (lugar), de (tempo, se usado com outras
palavras temporais): [ta] P F adp. ta–
de (tempo, de (lugar), se usado com outras
palavras temporais): [ta] P F adp. ta–
de certo modo: [nI."fja.Po] P F adv. nìfya’o (derivado de fya’o modo)
de cima, do alto: [ta."PEm] P F adv. ta’em
de modo inteligente, inteligentemente:
[nI."ka.nu] P F adv. nìkanu (derivado de kanu esperto)
de modo líquido, bebendo: [nI."næk^] P F adv.
nìnäk (derivado de näk beber)
de modo que, de tal forma que: [nI."ft’an] P F
adv. nìftxan (derivado de fìtxan para que)
de modo que, para que: [ftE] P F conj. fte (com
o verbo no subjuntivo na oração subordinada)
de modo que...não, para que...não: ["ftE.kE]
P F conj. fteke (p.c. por fte de modo que e ke
não) (com o verbo no subjuntivo na oração
subordinada)
de movo divertido: [nI."PoP] P F adv. nì’o’ (derivado de ’o’ divertido)
de novo, novamente: [nI."mun] P F adv. nìmun
de pé, erguido: [p’im] P F adj. pxim
de pé, retilínio para cima, do jeito certo:
[nI."p’im] P F adv. nìpxim (derivado de pxim ereto, de pé)
de tal forma que, de modo que: [nI."ft’an] P F
adv. nìftxan (derivado de fìtxan para que)
de todo o coração, apaixonadamente, com
muita vontade: [nI."ft’a.vaN] P F adv. nìftxavang (derivado de ftxavang apaixonado)
de volta, em resposta: [nI."PEjN] P F adv.
nì’eyng (derivado de ’eyng responder)
de(o) melhor, otimamente: [nI."swEj] P F adv.
nìswey (derivado de swey melhor)
decidir: ["p·E.P·un] P F v.tran. pe’un
decisão: [tI."pE.Pun] P F s. tìpe’un (derivado de
pe’un decidir)
dedo: ["zEk.wæ] P F s. zekwä
dedão: ["vEn.zEk^] P F s. venzek (p.c. por venu
pé e zekwä dedo)
defender, salvar: [z·oN] P F v. zong
deixar alguém bravo, enraivecer: [stEj."k·i] P F
v.tran. steyki (derivado de sti raiva e «eyk»
infixo causativo)
deixar cair (ii): [t·uN."z·up^] P F v.tran. tungzup
(p.c. por tung deixar e zup cair)
deixar ir, soltar: [l·o."n·u] P F v. lonu
deixar, abandonar: [t’·IN] P F v. txìng
10
delicioso, que tem bom sabor: [ft’I."loR] P F
adj. ftxìlor (p.c. por ftxì língua e lor belo)
demônio: ["vr.tEp^] P F s. vrrtep
"
dente: [sREP] P F s. sre’
dentro de, do lado de dentro: ["mI.fa] or
[mI."fa] P F s., adv. mìfa
dentro de, em, em cima de: [mI] P F adp. mì+
depois (tempo): [maw] P F adp. maw–
depois da meia-noite: ["k’am.t’o.maw] P F s.
kxamtxomaw (p.c. por kxamtxon meia-noite
e maw depois)
depois, após: ["maw.kr] P F adv. mawkrr (p.c.
" tempo)
por maw depois e krr
desabrochante, nascente: [tI."PoN] P F s. tì’ong
(derivado de ’ong desabrochar)
desabrochar, desdobrar-se: [P·oN] P F v. ’ong
desafio (cerimonial): [fpE."i.o] P F s. fpeio
desagradável aos sentidos, barulhento: [væP]
P F adj. vä’
descampado, terreno aberto: ["t’a.jo] P F s. txayo
>
descansar: [ts·u."R·ok’] P F v. tsurokx
descascar: ["fk·a.R·ut^] P F v. fkarut
descer, ir abaixo: [kl."k·æ] P F v. kllkä (p.c. por
"
kä ir)
descobrir, cavar: [kl."k·u.l·at^] P F v. kllkulat
"
descobrir, encontrar: [R·un] P F v.tran. run
desconhecido, estranho: [st’oN] P F adj. stxong
>
descrever: ["sl·aP.ts·u] P F v tran. sla’tsu
>
descrição: [tI."slaP.tsu] P F s. tìsla’tsu (derivado
de sla’tsu descrever)
desculpa (pedido de desculpas), perdão:
[Naj."t’o.a] P F intj. ngaytxoa (p.c. por ngeyä
seu e txoa perdão)
>
desculpas: [tsap."Pa.lu.tE] P F s. tsap’alute
desculpe-me: [hI."t’o.a] P F intj. hìtxoa (derivado de hì’i pequeno e txoa perdão)
desde (temporal): [ta."kr.a] P F conj. takrra alomorfa de akrrta (p.c. "de krr krr e ta de)
desde (temporal): [a."kr.ta] P F conj. akrrta alomorfa de takrra (p.c." de krr krr e ta from)
desdobrar-se, desabrochar: [P·oN] P F v. ’ong
desejar: ["R·a.N·al] P F v. rangal
desejo (contrário a fato, com o subjuntivo
perfeito ou imperfeito): [nI."Ra.Nal] P F adv.
nìrangal (derivado de rangal desejar)
desenhar, ilustrar: [w·Ejn] P F v. weyn
desperto, acordado: [t’En] P F adj. txen
desse jeito: [na.fI."Pu] P F adj. nafì’u (p.c. por
na que nem e fì’u isso)
desse jeito, esse/essa/isso, assim: [fI."fja] P F
adv. fìfya (derivado de fya’o caminho, modo)
destinado a, para, por, pelo bem de,: [fpi] P F
adp. fpi+
destino, fé: [sjaj] P F s. syay
destruição: [tI.ska."Pa] P F s. tìska’a (derivado
de ska’a destruir)
destruir: [sk·a."P·a] P F v.tran. ska’a
detalhadamente, em detalhe: [nI."no] P F adv.
nìno
detalhado, fino, preciso, (coisa) intrincada:
[hI."no] P F adj. hìno
detrás, atrás, por trás: ["u.o] P F adp. uo–
devagar: [kI."PoN] P F adj. kì’ong
devagar, vagarosamente: [nIk."PoN] P F adv.
nìk’ong (derivado de kì’ong devagar)
dever, precisar: ["z·E.n·E] P F v.int. zene(use
com o subjuntivo)
dia: [tr] P F s. trr
"
diariamente, regularmente: [nI."tr.tr] P F adv.
nìtrrtrr (derivado de trr dia) " "
diferença: [tI."kE.tEN] P F s. tìketeng (p.c. por ke
não e teng igual)
diferente: ["kE.tEN] P F adj. keteng (p.c. por ke
não e teng igual)
dificuldade, problema: [tI."Næ.zIk^] P F s. tìngäzìk (derivado de ngäzìk difícil)
difícil: ["Næ.zIk^] P F adj. ngäzìk
digno, valioso, que vale: [p’an] P F adj. pxan
direção, caminho, via: ["fja.Po] P F s. fya’o
direita: ["ski.En] P F adj. skien
direito, correto, certo: [E.j"awR] P F adj. eyawr
direito, reto, retilínio: [jEj] P F adj. yey
discorrer sobre, falar sobre, dizer algo quanto a: [l·awk^] P F v.tran. lawk
discussão, conversação: [tI.pæN."k’o] P F s.
tìpängkxo (derivado de pängkxo conversa)
discutir, arguir: [wæ."t·E] P F v. tran. wäte
discutivelmente, disputadamente: [nI.wæ."tE]
P F adv. nìwäte (derivado de wäte discutir)
discutível, argumentativo (de um agente):
[lE.wæ."tE] P F adj. lewäte (derivado de wäte
discutir)
disputa, argumento: [tI.wæ."tE] P F s. tìwäte
(derivado de wäte arguir)
disputadamente, discutivelmente: [nI.wæ."tE]
P F adv. nìwäte (derivado de wäte discutir)
11
distanciar(-se), afastar(-se): [l·Im] P F v.int lìm
ditado, citação: [san] P F adv. san
diversão, excitação: [tI."PoP] P F s. tì’o’ (derivado de ’o’ excitante, divertido)
divertido (fisicamente, agradável, sexualmente): [mo."wan] P F adj. mowan
divertido, prazeroso, excitante: [PoP] P F adj.
’o’
dividido, separado: [kE."Paw] P F adj. ke’aw
(p.c. por ke não e ’aw um)
>
divisão escolar, sala de aula: ["num.tsEN.vi] P F
s. numtsengvi (derivado de numtseng escola)
dizer algo quanto a, discorrer sobre, falar
sobre: [l·awk^] P F v.tran. lawk
dizer olá, cumprimentar: [kal."t’I s·i] P F v.int.
kaltxì si (p.c. por kaltxì olá e si dar)
dizer, contar [algo a alguém]: [p·EN] P F v.tran.
peng
diário (adj. relat. a diariamente): [lE."tr] RL
"
adj. letrr (derivado de trr dia)
do alto, de cima: [ta."PEm] P F adv. ta’em
do jeito certo, de pé, retilínio para cima:
[nI."p’im] P F adv. nìpxim (derivado de pxim ereto, de pé)
do lado de dentro, dentro de: ["mI.fa] or
[mI."fa] P F s., adv. mìfa
do lado de dentro, para dentro: ["nEm.fa] P F
adp. nemfa– (p.c. por ne para e mìfa dentro)
do lado de fora, o lado de fora: ["wr.pa] P F s.,
"
adv. wrrpa
do meio: [ta."kip^] P F adp. takip– (p.c. por ta
de e kip– meio)(Ex.: Um yerik saiu do meio
dos arbustos)
do meio lá em cima: [ta."fkip^] P F adp. tafkip–
(p.c. por ta de e fkip– o meio em cima)(Ex.:
Um ikran saiu do meio das nuvens lá em
cima)
do mesmo ... que, como, que nem...: [tEN] P F
adj. teng
do mesmo modo que (ação similar), que nem:
[nI."tEN.fja] P F adv. nìtengfya (derivado de
tengfya que nem, do mesmo modo que (conj.))
do mesmo modo que (similar situacional),
como: ["tEN.fja] P F conj. tengfya (p.c. por
teng igual e fya’o modo, caminho)
do mesmo modo que, também, além disso:
[nI."tEN] P F adv. nìteng (derivado de teng
igual)
doar (ii), prover, fornecer, dar: [tE."swo.t·IN]
P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar)
doce: [ka."lin] P F adj. kalin
doença: [sæ."sp’in] P F s. säspxin (derivado de
spxin doente)
doente: [sp’in] P F adj. spxin
doente, como algo temporário: [tI."sp’in] P F s.
tìspxin (derivado de spxin doente)
doente, não saudável: [kEl."fpom.tok’] P F adj.
kelfpomtokx (p.c. por ke não e fpomtokx saúde)
doer: [tI."sRaw s·i] P F v.int. tìsraw si (p.c. por
tìsraw dor e si causar)
doer como uma picada, picar, aferroar:
[sN·ap^] P F v.tran. sngap
doido, insano, maluco: [lEk."jE.PuN] P F adj. lekye’ung (derivado de keye’ung insanidade)
dois/duas: ["mu.nE] P F num. mune
doloroso: [sRaw] P F adj. sraw
>
dominar: [tsul."fæ s·i] P F v.int. tsulfä si (p.c. por
tsulfä mestria e si fazer)
Domingo: [tr."Paw.vE] P F s. trr’awve (p.c. por
"
trr dia e ’awve
primeiro)
>
domínio, mestria, perícia: [tsul."fæ] P F s. tsulfä
dor: [tI."sRaw] P F s. tìsraw (derivado de sraw
doloroso)
dormir: ["h·a.h·aw] P F v.int. hahaw
droga!’, expressão de frustração ou alarme,
>
’ah, ’porcaria!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey
duas vezes: ["mE.lo] P F adv. melo (derivado de
me+ marcador dual e alo vez)
durante o mesmo tempo que, enquanto:
[tEN."kr] P F conj. tengkrr (p.c. por teng igual
"
e krr tempo)
duro: [t’aP] P F adj. txa’
E
"eight"em na’vi (oito em inglês): [PEjt^] P F s. ’Ei!’, usado para indicar raiva: [o.I"s:]
’eyt
oìsss
12
LA
intj.
e: [sI] P F conj. sì (conecta dois objetos, nomes,
pode ser usado como –sì. Para orações, use
ulte e)
e (conecta duas orações): ["ul.tE] P F conj. ulte
ela (não há plural: use (ay)fo): [po."E] P F pron.
poe (derivado de po ele, ela)
ela, ele: [po] P F pron. po
ele (não há plural: use (ay)fo): [po."an] P F
pron. poan (derivado de po ele, ela)
ele, ela: [po] P F pron. po
eles: [aj."fo] or ["aj.fo] P F pron. ayfo (derivado
de po ele, ela)
eles: [fo] P F pron. fo (derivado de ay+ morfema
lenitivo do plural removido e po ele/ela)
eles (sujeito indeterminado), um (alguém):
[fko] P F pron. fko
eles dois: ["mE.fo] P F pron. mefo (derivado de
me+ marcador dual e po ele/ela)
em (lugar): [Ro] P F adp. ro+
em cima de, em, dentro de: [mI] P F adp. mì+
em cima, em: [sIn] P F adp. sìn–
em detalhe, detalhadamente: [nI."no] P F adv.
nìno
em direção a, a, para: [nE] P F adp. ne–
em direção ao lado oposto de, através: [fEw]
P F adp. few–
em
excesso,
muito,
excessivamente:
[nI."hawN] P F adv. nìhawng (derivado de
hawng excesso)
em meio a: [kip^] P F adp. kip–
em outras palavras, ou seja: ["a.lu] P F conj. alu
(derivado de a subordinador e lu ser) (Usado
em adpostos)
em resposta, de volta: [nI."PEjN] P F adv.
nì’eyng (derivado de ’eyng responder)
em tempo, logo, daqui a pouco: ["jEP.RIn] P F
adv. ye’rìn
em um momento: [p’i.swaw."aj] P F adv. pxiswaway (p.c. por swaw momento e ay marcador futuro)
em, dentro de, em cima de: [mI] P F adp. mì+
em, em cima: [sIn] P F adp. sìn–
embaixo de, sob, abaixo de: ["æ.o] P F adp. äo–
empurrar: [kæ."P·æ.R·Ip^] P F v.tran. kä’ärìp (p.c.
por kä ir e ’ärìp mover)
empurrar, propelir, dar força a: ["sp·u.l·E] P F
v.tran. spule
encher (dativo na coisa enchida): [tE."ja s·i]
P F v.int. teya si (p.c. por teya cheio e si fazer)
encontrar, achar por acaso (ii): [ul."t’a.R·un] P F
v. ultxarun (p.c. por ultxa encontro e run achar)
encontrar, descobrir: [R·un] P F v.tran. run
encontrar-se com: [ul."t’a s·i] P F v.int. ultxa si
encontro, reunião: [ul."t’a] P F s. ultxa
engraçado, estranho, esquisito: ["hi.jIk^] P F
adj. hiyìk
enquanto, durante o mesmo tempo que:
[tEN."kr] P F conj. tengkrr (p.c. por teng igual
"
e krr tempo)
enraivecer, deixar alguém bravo: [stEj."k·i] P F
v.tran. steyki (derivado de sti raiva e «eyk»
infixo causativo)
ensinamento (o ato de ensinar): [tI.ku."saR] P F
s. tìkusar (derivado de kar ensinar)
ensinamento, instrução: [sæ."nu.mE] P F s. sänume (derivado de nume aprender)
ensinar: [k·aR] P F v. kar
>
entender: [tsl·am] P F v.tran. tslam
entender, Ver, ver em, saber (Sentido espiritual): ["k·a.m·E] P F v.tran. kame
entendeu?, ok?, vamos?: [ko] P F part. ko(use
para requisitar a confirmação do recebimento/compreensão de sua oração)
>
entendi, ok: [tslo."lam] P F intj. tslolam (derivado de tslam entender e «ol» infixo do aspecto
perfeito)
entendido, claro, confirmado: [law] P F adj.
law
>
entendimento, inteligência: [tI."tslam] P F s.
tìtslam (derivado de tslam entender)
entrar: ["fp’·æ.k·Im] P F v. fpxäkìm
entre: [mI."kam] P F adp. mìkam–
enviar: [fp·EP^] P F v. fpe’
erguer(-se), levantar(-se), ficar de pé:
[kl."k’·Em] P F v. kllkxem
"
erguido, de pé: [p’im] P F adj. pxim
erro, falha: ["k’E.jEj] P F s. kxeyey
erroneidade, inexatidão: [tI."k’Ej] P F s. tìkxey
(derivado de kxeyey erro)
>
escola: ["num.tsEN] P F s. numtseng (p.c. por nume aprender e tseng lugar)
escolha, opção: [tI."ft’Ej] P F s. tìftxey (derivado
de ftxey escolher, optar)
escolher: [ft’·Ej] P F v.tran. ftxey
13
escrever: [pam."REl s·i] P F v.int. pamrel si (p.c.
por pamrel escrita e si fazer)
escrita: [pam."REl] P F s. pamrel (p.c. por pam
som e rel imagem)
escuridão: [tI."vawm] P F s. tìvawm (derivado
de vawm escuro)
escuro: [vawm] P F adj. vawm
escutar, ouvir: [st·awm] P F v.tran. stawm
esfomeado, com fome: [o."hak’] P F adj. ohakx
>
esguichar: [ts·æP] P F v. tsä’
espalhar, proliferar: [v·i."R·æ] P F v. virä
especializar em, focar em, estar particularmente interessado em: [k·an.P·In] P F
v.tran. kan’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado)
especialmente, claramente: [nI."p’i] P F adv.
nìpxi (derivado de pxi afiado)
especulativo, intuitivo (uma ação, não uma
pessoa0: [lE."PEn] P F adj. le’en (derivado de
’en guess)
esperar, aguardar [por]: [p·Ej] P F v. pey
esperar, ter esperanças, aguardar (ii):
[sIl."p·Ej] P F v.int. sìlpey (p.c. por sìltsan
bom e pey esperar)(com tsnì para a coisa
esperada, a não ser que seja uma oração
independente)
esperto (pessoa), inteligente: ["ka.nu] P F adj.
kanu
esperto, inteligente (para coisas, apenas):
[sIl."Ron.sEm] P F adj. sìlronsem (p.c. por sìltsan boa e ronsem mente)
espiral: [PI."hE.ju] P F s. ’ìheyu
espiritualmente), forte (emocionalmente,
confiante: [sEj."k’El] P F adj. seykxel
esposa: [mun."t’a.tE] P F s. muntxate (derivado
de muntxatu esposo)
esposo: [mun."t’a.tu] P F s. muntxatu (derivado
de muntxa casado)
espírito: [ti."RE.a] P F s. tirea
espírito animal: [ti."RE.a.i.­o.aN] P F s. tireaioang
(p.c. por tirea espírito e ioang animal)
esquadra, pelotão, clã militar, grupo de guerra: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por
wem lutar e pongu grupo)
>
esquecer(-se): [tsw·aP^] P F v. tswa’
esquerda: [ftæR] P F adj. ftär
esquisito, engraçado, estranho: ["hi.jIk^] P F
adj. hiyìk
essa coisa, esse/essa/isso: [fI."Pu] P F pron. fì’u
(derivado de ’u coisa)
essa noite, hoje à noite: [fI."t’on] P F adv. fìtxon
(derivado de txon noite)
esse: [fI] P F prefixo fì–
>
esse lugar, esse/essa/isso, aqui: [fI."tsEN(E)] P F
adv. fìtseng(e) (derivado de tseng lugar)
esse/essa/isso (ação): [fI."kEm] P F pron. fìkem
(derivado de kem ação, feito, ato)
esse/essa/isso (pessoa ou coisa): ["fI.po] P F
pron. fìpo (derivado de po ele, ela)
>
esse/essa/isso, aqui, esse lugar: [fI."tsEN(E)] P F
adv. fìtseng(e) (derivado de tseng lugar)
esse/essa/isso, desse jeito, assim: [fI."fja] P F
adv. fìfya (derivado de fya’o caminho, modo)
esse/essa/isso, essa coisa: [fI."Pu] P F pron. fì’u
(derivado de ’u coisa)
estabelecer uma conexão neural, unir-se, fa>
zer o tsaheylu: [tsa."hEjl s·i] P F v.int. tsaheyl
si (p.c. por tsaheylu conexão e si fazer)
estação: ["zI.sI.kr] P F s. zìsìkrr (derivado de
zìsìt ano e krr" tempo)
estado de vigília, vigília: [tI."t’En] P F s. tìtxen
(derivado de txen acordado)
estar bem, estar intacto, estar como devia,
funcionar corretamente ou como a natureza quer: [z·o] P F v. int. zo
estar bravo, bravejar: [st·i] P F v.int. sti
estar cansado e depletado por estar ocupado com uma tarefa, estar ocupado (sentido
negativo): ["v·r·In] P F v.int. vrrìn (derivado
"
de ’ìn estar ocupado)
estar como devia, estar bem, estar intacto,
funcionar corretamente ou como a natureza quer: [z·o] P F v. int. zo
estar em, ocupar um lugar: [t·ok^] P F v.tran.
tok
estar intacto, estar bem, estar como devia,
funcionar corretamente ou como a natureza quer: [z·o] P F v. int. zo
estar ocupado: [P·In] P F v.tran. ’ìn
estar ocupado (sentido negativo), estar cansado e depletado por estar ocupado com
uma tarefa: ["v·r·In] P F v.int. vrrìn (deriva"
do de ’ìn estar ocupado)
estar ocupado (sentido positivo), estar preocupado com algo que alguém crê ser
prazeroso e energizante: [s·u.l·In] P F v.int.
sulìn (derivado de ’ìn estar ocupado)
estar particularmente interessado em, focar
em, especializar em: [k·an.P·In] P F v.tran.
14
kan’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado)
estar preocupado com algo que alguém crê
ser prazeroso e energizante, estar ocupado
(sentido positivo): [s·u.l·In] P F v.int. sulìn
(derivado de ’ìn estar ocupado)
estar próximo a, aproximar: [s·im] P F v.est.
sim
estranhamente, curiosamente: [nI."hEk^] P F
adv. nìhek (derivado de hek ser curioso,
estranho) (sentença, e não advérbio de modo)
estranho, alien, alienado: ["kE.woN] P F adj.
kewong
estranho, desconhecido: [st’oN] P F adj. stxong
estranho, engraçado, esquisito: ["hi.jIk^] P F
adj. hiyìk
estranho, ser curioso, inesperado: [h·Ek^] P F
v. int. hek
estrela, sarda bioluminescente: [tan."hI] P F s.
tanhì
estudante: ["nu.mE.ju] P F s. numeyu (derivado
de nume aprender)
estudar: [ft·i.·"a] P F v.tran. ftia
estudo: [tI."fti.a] P F s. tìftia (derivado de ftia
estudar)
estudo do mundo físico, ciência: [tI."fti.a
ki."fkE.jæ] P F s. tìftia kifkeyä (p.c. por tìftia
estudo e kifkey mundo)
está tudo bem ou OK, tudo está bem:
[fRaw."zo] P F intj. frawzo (derivado de fra’u
tudo e zo estar bem)
estômago: [NæN] P F s. ngäng
eu: ["o.E] P F pron. oe
eu (forma de respeito): ["o.hE] P F pron. ohe
eu e você, nós dois (dual inclusivo): ["wEN] P F
pron. oeng (derivado de oe eu)
Eureca! Eu descobri! Eu entendi!: [to."lEl] P F
intj. tolel (sinônimo de tslolam)
Eureca! Eu encontrei!: [Ro."lun] P F intj. rolun
evento, acontecimento: [tI."lEn] P rr s. tìlen (derivado de len acontecer)
examinar, checar: [st·E."ft’·aw] P F v.tran. steftxaw
exatidão, certeza: [tI."jawR] P F s. tìyawr (derivado de eyawr correto)
>
excelente: ["t’an.tsan] P F adj. txantsan
excessivamente,
muito,
em
excesso:
[nI."hawN] P F adv. nìhawng (derivado de
hawng excesso)
excessivo: [lE."hawN] P F adj. lehawng (derivado de hawng excesso)
excesso: [hawN] P F s. hawng
exceto: [muN."wr] P F adp. mungwrr–
"
excitação, diversão: [tI."PoP] P F s. tì’o’ (derivado de ’o’ excitante, divertido)
excitante, prazeroso, divertido: [PoP] P F adj.
’o’
exclamação após fazer um esforço: [sa."u] LA
intj sau
exclamação de tristeza, consternação, ahh:
[a."u] LA intj. au
exemplificar, representar, servir de modelo
(ii): ["k·E.n·oN] or ["kE.n·oN] P F v. kenong (p.c.
por ke não e nong ir atrás, seguir)
exemplo: [tI."kE.noN] P F s. tìkenong (derivado
de kenong prefixo de substantivo abstrato)
>
exercício, treinamento: ["tsk’E.kEN] P F s. tskxekeng
existir, ser, haver: [l·u] P F v. lu
expert, mestre em uma arte, obra ou habilida>
de: [tsul."fæ.tu] P F s. tsulfätu (derivado de
tsulfä domínio, mestria, perícia)
explicação: [tI."o.Ejk.tIN] P F s. tìoeyktìng (derivado de «eyk» causa (raiz)) (Pronuncia-se
[tI."wEjk.tIN] em linguagem informal)
explicar (por quê) (ii): [o."Ejk.t·IN] P F v. oeyktìng (p.c. por oeyk causa e tìng dar)
explodir: [p’·oR] P F v.int. pxor
expressão de frustração ou alarme, ’ah, dro>
ga!’, ’porcaria!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey
expressão de frustração ou alarme, ’droga!’:
["wi.ja] ZS intj. wiya
expressão de surpresa e/ou prazer, uau:
["tEw.ti] P F intj. tewti
expressão, pedaço de idioma: ["lIP.fja.vi] P F s.
lì’fyavi (derivado de lì’fya idioma)
expulsar: [k·u."R·ak’] P F v. kurakx
extenso, grande, largo: [a."p’a] P F adj. apxa
15
F
’fecha aspas’: [sIk^] P F part. sìk
>
faca: [tstal] P F s. tstal
face: [kEj] P F s. key
facilmente: [nI."ftu.E] P F adv. nìftue (derivado
de ftue fácil)
fagulha: ["t’Ep.vi] P F s. txepvi (derivado de
txep fogo)
falantes de um idioma, grupo de idioma:
["lIP.fja.o."loP] P F s. lì’fyaolo’ (p.c. por lì’fya
idioma e olo’ clã)
falar: [p·l."t’·E] P F v. plltxe
"
falar sobre, discorrer sobre, dizer algo quanto a: [l·awk^] P F v.tran. lawk
falha, erro: ["k’E.jEj] P F s. kxeyey
>
falso: [tslEN] P F adj. tsleng
>
farinha: [tsjo] P F s. tsyo
fato, coisa (objeto, abstração): [Pu] P F s. ’u
favorável, auspicioso: ["Et.RIp^] P F adj. etrìp
fazer besteira, fazer errado: [tI."k’Ej s·i] P F v.
tìkxey si (p.c. por tìkxey inexatidão e si fazer)
fazer claro: [law s·i] P F v.int. law si (p.c. por
law claro e si fazer)
fazer errado, fazer besteira: [tI."k’Ej s·i] P F v.
tìkxey si (p.c. por tìkxey inexatidão e si fazer)
fazer novamente, repetir: [l·Ejn] P F v.tran.
leyn
fazer o tsaheylu, unir(-se) a alguém, casar:
[mun."t’a s·i] P F v.int. muntxa si (p.c. por
muntxa unido e si fazer)
fazer o tsaheylu, unir-se, estabelecer uma
>
conexão neural: [tsa."hEjl s·i] P F v.int. tsaheyl si (p.c. por tsaheylu conexão e si fazer)
fazer para cantar (poético)), cantar (r«eyk»ol
tocar música: [R·ol] P F v. rol
fazer, verbo auxiliar, ter: [s·i] P F si afixo derivativo
>
fechado: [tstu] P F s. tstu
>
fechar: [tstu s·i] P F v.int. tstu si (p.c. por tstu
fechado e si fazer)
feito, ação: [kEm] P F s. kem
feliz (pessoa): [nit."Ram] P F adj. nitram
feliz, apaziguado, alegre (não para pessoas):
[lE."fpom] P F adj. lefpom (derivado de fpom
felicidade, paz)
felizmente, com sorte: ["nEt.RIp^] P F adv.
netrìp
ferramenta, utensílio: ["sæ.Po] P F s. sä’o
ferre-se isso! (vulgar): ["p’a.sIk^] P F intj. pxasìk(talvez, "Estou pouco me lixando com
issoöu Nem a pau!", em português brasileiro)
ficar bem, curar, ser consertado: ["zo.sl·u] P F v.
int. zoslu (p.c. por zo estar bem e slu tornar(se))
ficar de pé, levantar(-se), erguer(-se):
[kl."k’·Em] P F v. kllkxem
"
ficar, permanecer: [P·I."P·awn] P F v.int. ’ì’awn
figura, imagem: [REl] P F s. rel
filha: ["Pi.tE] JC,P F s. ’ite
filho: ["Pi.tan] JC,P F s. ’itan
filho, criança, prole: ["PE.vEN] P F s. ’eveng
filho, criança, prole: ["PE.vi] P F s. ’evi (forma
afetiva de ’eveng filho)
fim da tarde: [kajm] P F s. kaym
final para perguntas com apenas duas respostas: ["sRak(E)] P F part. srak(e)
final, último: [sjEn] P F adj. syen
finalmente, até que enfim: [nI."PiP.a] P F adv.
nì’i’a (derivado de ’i’a fim)
findo, último, terminal: [toR] P F adj. tor (derivado de toruk last shadow)
fino, detalhado, preciso, (coisa) intrincada:
[hI."no] P F adj. hìno
fio, linha: [kIN] P F s. kìng(em inglês, thread)
fisicamente: [lE."tok’] P F adj. letokx (derivado
de tokx corpo)
flecha, seta: [swi."zaw] P F s. swizaw
flor: ["sju.laN] P F s. syulang
floresta: ["naP.RIN] P F s. na’rìng
flutuar no ar, pairar: [l·IN] P F v.int. lìng
fobia, medo, pavor: ["t’o.pu] P F s. txopu
focar em, especializar em, estar particularmente interessado em: [k·an.P·In] P F
v.tran. kan’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado)
fogo: [t’Ep^] P F s. txep
folha: [RIk^] P F s. rìk
folhoso, cheio de folhas: [lE."RIk^] P F adj. lerìk
(derivado de rìk folha)
fome: [tI.o."hak’] P F s. tìohakx (derivado de
ohakx com fome)
fonte de discussão, coisa disputada:
[sæ.wæ."tE] P F s. säwäte (derivado de wäte arguir)
>
fonte, origem: [tsim] P F s. tsim
16
força: [tI."t’uR] P F s. tìtxur (derivado de txur
forte)
formal: ["skE.pEk^] P F adj. skepek
fornecer, prover, dar, doar (ii): [tE."swo.t·IN]
P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar)
forte (emocionalmente, espiritualmente),
confiante: [sEj."k’El] P F adj. seykxel
forte (fisicamente): [t’uR] P F adj. txur
fraco: [mEjp^] P F adj. meyp
frente (parte ou seção frontal): [za."p’I] P F s.
zapxì (derivado de hapxì parte)
fresco, bonito (comida): ["p’a.sul] P F adj. pxasul
frieza, frio: [tI."wEw] P F s. tìwew (derivado de
wew frio)
frio: [wEw] P F adj. wew
frio, frieza: [tI."wEw] P F s. tìwew (derivado de
wew frio)
fumaça: ["k’E.nER] P F s. kxener
fumaça, névoa, neblina, vapor: ["ja.paj] P F s.
yapay (p.c. por ya ar e pay água)
funcionar corretamente ou como a natureza
quer, estar bem, estar intacto, estar como
devia: [z·o] P F v. int. zo
fundo (fisicamente): [t’uk’] P F adj. txukx
fundo, parte de baixo: ["kl.pa] P F s. kllpa
fungo, cogumelo: [sp’am]" P F s. spxam
futuro, no futuro: [zu."saw.kr] P F s. zusawkrr
(p.c. por z«us»a’u vindo, a "vir e krr tempo)
fácil, simples: ["ftu.E] P F adj. ftue
fé, destino: [sjaj] P F s. syay
fêmea (pessoa): [tu."tE] P F s. tuté (derivado de
tute pessoa)
G
galho: [vul] P F s. vul
ganancioso: ["t’a.nEw] P F adj. txanew (p.c. por
txan muito e new querer)
ganância: [tI."t’a.nEw] P F s. tìtxanew (derivado
de txanew ganancioso)
garganta: [flEw] P F s. flew
garota: ["PE.vE.NE] P F s. ’evenge (derivado de
’eveng filha)
garota (coloquial): ["PE.vE] P F s. ’eve (derivado
de ’evenge garota)
garoto: ["PE.vE.Nan] P F s. ’evengan (derivado
de ’eveng filho)
garoto (coloquial): ["PE.van] P F s. ’evan (derivado de ’evengan garoto)
gastar tempo com, passar o tempo com:
["k·æ.tEN] P F v.int. käteng
giradora: ["mIn.ju] P F s. mìnyu (derivado de
mìn girar)
girar, rodar: [k·Im] P F v. kìm
graças, agradecimento, Öbrigado": [i."Raj.o]
JC s., intj. irayo
>
grande (em estatura), alto: [tsawl] P F adj.
tsawl
grande pessoa: ["nawm.tu] P F s. nawmtu (derivado de nawm grande)
grande, grandioso, nobre: [nawm] P F adj.
nawm
grande, largo, extenso: [a."p’a] P F adj. apxa
grande, muito, muitos: [t’an] P F adj. txan
grandioso, grande, nobre: [nawm] P F adj.
nawm
gritar: [z·awN] P F v.int zawng
grito ameaçador: ["sa:] LA intj. saa
grito de alerta, alarme: ["Raw.kE] P F intj. rawke
grito de guerra: [I."lEj] LA intj. ìley
>
grupo de guerra: ["tsam.po.Nu] P F s. tsampongu (p.c. por tsam guerra e pongu grupo)
grupo de guerra, esquadra, pelotão, clã militar: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por
wem lutar e pongu grupo)
grupo de idioma, falantes de um idioma:
["lIP.fja.o."loP] P F s. lì’fyaolo’ (p.c. por lì’fya
idioma e olo’ clã)
grupo, bando: ["po.Nu] P F s. pongu (derivado
de po ele/ela)
>
guerra: [tsam] P F s. tsam
>
guerreiro: ["tsam.si.ju] P F s. tsamsiyu (derivado de tsam si ’fazer guerra’ e –yu sufixo de
agente)
guia, liderança: [tI.fja.wIn."t’u] P F s. tìfyawìntxu (derivado de fyawìntxu guiar)
guiar (o objeto guiado vem na dativa):
[fja.w·In."t’·u] P F v. fyawìntxu (p.c. por fya’o
caminho, via e wìntxu mostrar)
17
H
habitar„ morar: ["kEl.ku s·i] P F v.int. kelku si
(p.c. por kelku lar e si fazer)
harmonia (sentido geral): [tI."mE.PEm] P F s. tìme’em (derivado de me’em harmonioso)
harmonia, vivendo em comunhão com a natureza: [­mE.o.a.u.ni.a."E.a] P F s. meoauniaea
harmonioso: [mE."PEm] P F adj. me’em
haver, ser, existir: [l·u] P F v. lu
>
herói: ["t’an.tstEw] P F s. txantstew (p.c. por txan muito e tstew bravo)
história (antiga): [Pok."Rol] P F s. ’okrol (derivado de ’ok lembrança e rol cantar)
história (recente): [Pok."vuR] P F s. ’okvur (derivado de ’ok lembrança e vur história)
história, conto: [vuR] P F s. vur
hobby, atividade prazerosa: [sæ."su.lIn] P F
s. säsulìn (derivado de sulìn estar ocupado
(sentido positivo))
hoje: [fI."tr] P F adv. fìtrr (derivado de trr dia)
"
hoje à noite, essa noite: [fI."t’on] P F adv. fìtxon
(derivado de txon noite)
honra: [mE."u.i.a] P F s. meuia
I
ideia: [sæ."fpIl] P F s. säfpìl
idioma: ["lIP.fja] P F s. lì’fya (p.c. por lì’u palavra e fya’o modo)
ignorante, tolo: ["jaj.mak^] P F adj. yaymak
igualmente, no mesmo nível: [nI."PEN] P F adv.
nì’eng (derivado de ’engeng nível)
ilustrar, desenhar: [w·Ejn] P F v. weyn
imagem, figura: [REl] P F s. rel
imediatamente (não tão logo quanto pxiswaway): [p’i."jEP.RIn] P F adv. pxiye’rìn (p.c. por
ye’rìn logo e pxi preciso)
imersão (num líquido), mergulho: [jEm."fpaj]
P F n. yemfpay (p.c. por yem pôr, colocar e
pay água)
imponente, poderoso: [fkEw] P F adj. fkew
>
importante: [lE."tsRan.tEn] P F adj. letsranten
(derivado de tsranten importar)
>
importar, ser de importância: ["tsR·an.t·En] P F
v.int. tsranten
>
impossível: [kEl."tsun] P F adj. keltsun (p.c. por
ke não e tsun poder)
in toto, tudo, completamente, totalmente:
[nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx
totalidade, a parte total)
incessantemente, continuamente, sem parar:
[nIl.kE."ftaN] P F adv. nìlkeftang (p.c. por luke sem e ftang parar)
inclinar(-se): ["t·u.v·on] P F v. tuvon
incorreto, não certo: [kE."jawR] P F adj. keyawr
(p.c. por ke não e eyawr correto)
individualidade
(conotação
negativa):
[tI."Paw.po] P F s. tì’awpo (derivado de ’aw-
po um indivíduo)
inesperado, ser curioso, estranho: [h·Ek^] P F
v. int. hek
inexatidão, erroneidade: [tI."k’Ej] P F s. tìkxey
(derivado de kxeyey erro)
infante, bebê: ["pr.nEn] P F s. prrnen
"
infeliz, chateado, ’Que pena!’: [kE."ft’o] P F
adj.,intl. keftxo
infelizmente: [nI.kE."ft’o] P F adv. nìkeftxo (derivado de keftxo infeliz)
infixo: ["kEm.lI.Pu.vi] P F s. kemlì’uvi (derivado
de kemlì’u verbo)
iniciante: ["sNæ.Pi.ju] P F s. sngä’iyu (derivado
de sngä’i iniciar)
iniciar (com subjuntivo), começar: ["sN·æ.P·i]
P F v.int. sngä’i
inimigo: ["k’u.tu] P F s. kxutu (derivado de kxu
mal)
insanidade: [kE."jE.PuN] P F s. keye’ung
insano, maluco, doido: [lEk."jE.PuN] P F adj. lekye’ung (derivado de keye’ung insanidade)
inseto: ["hI.PaN] P F s. hì’ang (p.c. por hì’i pequeno e ioang animal)
>
instante, segundo: ["swaw.tsjIp^] P F s. swawtsyìp (derivado de swaw momento)
instrução, ensinamento: [sæ."nu.mE] P F s. sänume (derivado de nume aprender)
instrumento de corda: ["iP.En] JC s. i’en
insulto, ofensa: [zop."lo] P F s. zoplo
inteligente (para coisas, esperto, apenas):
[sIl."Ron.sEm] P F adj. sìlronsem (p.c. por sìltsan boa e ronsem mente)
18
inteligente, esperto (pessoa): ["ka.nu] P F adj.
kanu
inteligentemente, de modo inteligente:
[nI."ka.nu] P F adv. nìkanu (derivado de kanu esperto)
inteligência: [tI."ka.nu] P F s. tìkanu (derivado
de kanu esperto)
>
inteligência, entendimento: [tI."tslam] P F s.
tìtslam (derivado de tslam entender)
interlocutor, conversador: [pæN."k’o.ju] P F s.
pängkxoyu (derivado de pängkxo bater papo)
interpretar (ii): [Ral."p·EN] P F v.tran. ralpeng
(p.c. por ral significado e peng contar, dizer)
interromper, tirar do balanco harmonioso:
[m··æ."k’u] P F v.tran. mäkxu (derivado de
kxu danificar)
intrigante, ser interessante: ["El.tuR tI."t’En s·i]
P F v.int. eltur tìtxen si (p.c. por eltu-r cérebro
(dativo) e tìtxen vigília)
introduzir, apresentar: [mu.w·In."t’·u] P F
v.tran. muwìntxu (derivado de wìntxu mostrar)
intuição, “chute”, palpite: [PEn] P F s. ’en
intuitivo (uma ação, especulativo, não uma
pessoa0: [lE."PEn] P F adj. le’en (derivado de
’en guess)
início, começo: ["sNæ.Pi.kr] P F s. sngä’ikrr (p.c.
" tempo)
por sngä’i começar e krr
ir: [k·æ] P F v. kä
ir abaixo, descer: [kl."k·æ] P F v. kllkä (p.c. por
"
kä ir)
ir atrás (de), seguir: [n·oN] P F v. nong
ir atrás de algo, procurar: [fw·Ew] P F v.tran.
fwew
ir emobra de, sair: [h·um] P F v. hum
ir, proceder: [s·a."l·Ew] P F v. salew
>
irmã: ["tsmu.kE] P F s. tsmuke (derivado de
tsmuk irmão)
>
irmão: ["tsmu.kan] P F s. tsmukan (derivado de
tsmuk irmão)
>
irmão (sem definição de gênero): [tsmuk^] P F
s. tsmuk
>
irmão (sem definição de gênero): ["tsmuk.tu]
P F s. tsmuktu (derivado de tsmuk irmão)
>
isso (como objeto), que: [tsat^] P F pron. tsat
>
isso (sujeito transitivo), que: [tsal] P F pron.
tsal
isso... isso..., calma, acalme-se: [tam tam] M
intj. tam tam
isto (como sujeito de intransitivos), aquilo:
>
[tsaw] P F dem., pron. tsaw
J
joelho: [ki."nam.til] P F s. kinamtil (p.c. por kinam perna e til junta)
jogar (um jogo), brincar: [u."van s·i] P F v.int.
uvan si (p.c. por uvan jogo e si fazer)
>
jogar, atirar: ["tsR·E.P·i] P F v.tran. tsre’i
jornada, viagem: [tI."sop^] P F s. tìsop (derivado de sop viajar)
jovem, novo: ["PE.wan] P F adj. ’ewan
junta, alavanca, articulação: [til] P F s. til
junto de, ao lado de: ["Ro.fa] P F adp. rofa–
junto(a)(s) (de): [Paw.si."tEN] P F adv. ’awsiteng
(p.c. por ’aw um e teng igual)
justo, certo, correto: [mu."i.æ] P F adj. muiä
já, antes, à frente do tempo: [sRE."kr] P F adv.
"
srekrr (p.c. por sre antes e krr tempo)
L
>
lacrimejar, chorar: ["tsN·aw.v·Ik^] P F v.int.
tsngawvìk
lado, lateral: ["pa.Po] P F s. pa’o
lago: ["Po.Ra] P F s. ’ora
lança: [tuk."Ru] P F s. tukru
lar, casa, moradia: ["kEl.ku] P F s. kelku
laranja (cor), vermelho: ["tum.pin] P F s. tumpin (derivado de tun vermelho, laranja)
laranja, vermelho: [tun] P F adj. tun
largo, grande, extenso: [a."p’a] P F adj. apxa
lateral, lado: ["pa.Po] P F s. pa’o
lavar: [j·uR] P F v. yur
legal, legalizado, relativo à lei: [lE.ko."REn] P F
adj. lekoren (derivado de koren regra)
legalizado, legal, relativo à lei: [lE.ko."REn] P F
adj. lekoren (derivado de koren regra)
lei, regra: [ko."REn] P F s. koren
lembrança: [Pok^] P F s. ’ok
19
lembrar(-se): ["z·E.R·ok^] P F v. zerok
levantar(-se), erguer(-se), ficar de pé:
[kl."k’·Em] P F v. kllkxem
"
levar a [algum lugar ou pessoa], trazer:
["m·u.N·E] P F v. munge
levar tempo, consumir tempo (ii): [kr."n·Ek’]
"
P F v. krrnekx (p.c. por krr tempo e nekx consumir)
leve (pouca massa): [sjo] P F adj. syo
lição: [sæ."num.vi] P F s. sänumvi (derivado de
sänume ensinamentos)
liderança, guia: [tI.fja.wIn."t’u] P F s. tìfyawìntxu (derivado de fyawìntxu guiar)
liderar: [·Ejk^] JC,P F v. eyk
>
ligação, conexão neural: [tsa."hEj.lu] JC,P F s.
tsaheylu
limpo: ["la.Ro] P F adj. laro
linha de pensamento, modo de pensar:
["fpIl.fja] P F s. fpìlfya (p.c. por fpìl pensar e
fya’o caminho)
linha, fio: [kIN] P F s. kìng(em inglês, thread)
listra da face: [pil] P F s. pil
lit. dar lugar, sair da frente, ceder o espaço:
>
[t·IN tsEN] P F v.int. tìng tseng (derivado de
tìng dar e tseng chão)
>
lixeira: ["sNEl.tsEN] P F s. sngeltseng (p.c. por
sngel lixo e tseng local)
lixo: [sNEl] P F s. sngel
local sagrado: ["swo.tu] P F s. swotu
>
local seguro, refúgio: ["zoN.tsEN] P F s. zongtseng (p.c. por zong salvar e tseng lugar)
logo antes: [p’i."sRE] P F adp. pxisre+ (p.c. por
sre antes (tempo) e pxi preciso)
logo após o meio-dia: ["k’am.tr.maw] P F s. kxamtrrmaw (p.c. por kxamtrr"meio-dia e maw
depois)
logo depois: [p’i."maw] P F adp. pximaw– (p.c.
por maw depois (tempo) e pxi preciso)
logo, daqui a pouco, em tempo: ["jEP.RIn] P F
adv. ye’rìn
logo, nesse caso: [ha] P F adv. ha
logo, portanto, por causa disso: [ta."fRal] P F
adv. tafral
longe (posição): [mI."so] P F adv. mìso (derivado de mì em)
longe, à grande distância: [a."lIm] P F adv. alìm
(derivado de lìm afastar(-se))
longo (período de tempo), muito tempo: [jol]
P F adj. yol
longo, comprido: [Nim] P F adj. ngim
>
lugar: ["tsEN(E)] P F s. tseng(e)
luta: [tI.wu."sEm] P F s. tìwusem (derivado de
wem lutar)
lutar: [w·Em] P F v.int. wem
luz, claridade: [a."tan] JC s. atan
>
lá fora: [kæ."sa.tsEN] P F adv. käsatseng (p.c. por
kä ir e tseng lugar)
> >
> >
lá, aquele lugar: [tsa."tsEN] or ["tsa.tsEN]
P F dem. tsatseng (p.c. por tsa aquele/aquela/aquilo e tseng lugar)
lábio: ["sEj.Ri] JC s. seyri
líder: ["Ejk.tan] JC s. eyktan (derivado de eyk
liderar)
líder de clã: [o.lo."PEjk.tan] JC s. olo’eyktan (p.c.
por olo’ clã e eyktan líder)
língua: [ft’I] P F s. ftxì(não é "idioma")
líquido, água: [paj] P F s. pay
M
a maior parte, maioria: [t’am."p’I] P F s. txampxì (derivado de txan muito)
>
machucado pequeno: [sæ."sp’in.tsjIp^] P F s.
säspxintsyìp (derivado de säspxin doença)
machucar (algo ou alguém): [tI."sRaw sEj."k·i]
P F v.tran. tìsraw seyki (p.c. por tìsraw dor e
s«eyk»i fazer (causativo))
macio (objeto): ["hEw.nE] P F adj. hewne
maduramente, como um adulto: [nI."fjEjn.tu]
P F adv. nìfyeyntu (derivado de fyeyntu
adulto)
maduro, adulto: [fjEjn] P F adj. fyeyn
magenta, violeta, púrpura: ["Pom.pin] P F s.
’ompin (derivado de ’om púrpura)
magenta, violeta, púrpura: [Pom] P F adj. ’om
maioria, a maior parte: [t’am."p’I] P F s. txampxì (derivado de txan muito)
mais: [nI."Pul] P F adv. nì’ul
mais duradouro que, mais tempo: [nul."kr] P F
"
adv. nulkrr (derivado de krr tempo)
mais tempo, mais duradouro que: [nul."kr] P F
"
adv. nulkrr (derivado de krr tempo)
mal: [tI."kawN] P F s. tìkawng (derivado de
kawng mal, malvado)
20
mal, dano: [k’u] P F s. kxu
maluco, insano, doido: [lEk."jE.PuN] P F adj. lekye’ung (derivado de keye’ung insanidade)
malvado, mau: [kawN] P F adj. kawng
mamãe: ["saP.nu] P F s. sa’nu (forma afetiva de
sa’nok mãe)
manhã: ["RE.won] P F s. rewon
manter, sustar: [fm·al] P F v.tran. fmal
manter-se ao lado de alguém, acompanhar al>
guém, andar junto de alguém: [l·a."ts·i] LA
v. latsi
mapa: [at’."k’E."REl] P F s. atxkxerel (p.c. por atxkxe terra e rel imagem)
mar, oceano: [t’am."paj] P F s. txampay (p.c. por
txan grande e pay água)
marcador de continidade: [tut^] P F part. tut
marcador subordinativo de locução adjetiva,
que: [a] P F sbd. a
marido: [mun."t’a.tan] P F s. muntxatan (derivado de muntxatu esposo)
marrom: ["kl.vawm] P F adj. kllvawm (p.c. por
kllte chão" e vawm escuro)
mas, porém, contudo, todavia: [slæ] P F conj.
slä
>
matar: [tsp·aN] P F v.tran. tspang
maturidade: [tI."fjEjn] P F s. tìfyeyn (derivado
de fyeyn maduro, adulto)
mau, malvado: [kawN] P F adj. kawng
medo, pavor, fobia: ["t’o.pu] P F s. txopu
meia-noite: ["k’am.t’on] P F s. kxamtxon (p.c.
por kxam meio e txon noite)
meio, ponto médio, centro: [k’am] P F s. kxam
meio-dia: ["k’am.tr] P F s. kxamtrr (p.c. por kx"
am meio e trr dia)
melhor: [swEj] P F adj. swey
membro: [ha."p’I.tu] P F s. hapxìtu (derivado de
hapxì parte)
mensagem: [Pu."p’a.RE] P F s. ’upxare
mente: ["Ron.sEm] P F s. ronsem
mergulhar num líquido: [jEm."fpaj s·i] P F
v.int. yemfpay si (p.c. por yemfpay mergulho e si fazer)
mergulhar, agachar(-se): [t·awN] P F v. tawng
mergulho, imersão (num líquido): [jEm."fpaj]
P F n. yemfpay (p.c. por yem pôr, colocar e
pay água)
mestre em uma arte, obra ou habilidade, ex>
pert: [tsul."fæ.tu] P F s. tsulfätu (derivado de
tsulfä domínio, mestria, perícia)
>
mestria, perícia, domínio: [tsul."fæ] P F s. tsulfä
metal: [fNap^] P F s. fngap
metálico: [lE."fNap^] P F adj. lefngap (derivado
de fngap metal)
minhoca: [NawN] P F s. ngawng
minuciosidade, atenção aos detalhes: [tI."no]
P F s. tìno
minucioso, (pessoa) que foca em detalhes:
[lE."no] P F adj. leno
mirar, tomar como objetivo (pode ser usado numa construção modal subjuntiva):
[k·an] P F v. kan
modo de pensar, linha de pensamento:
["fpIl.fja] P F s. fpìlfya (p.c. por fpìl pensar e
fya’o caminho)
momento: [swaw] P F s. swaw
montanha: [Ram] P F s. ram
monótono, cinza: [Nul] P F adj. ngul
moradia, lar, casa: ["kEl.ku] P F s. kelku
morar, habitar,: ["kEl.ku s·i] P F v.int. kelku si
(p.c. por kelku lar e si fazer)
morder: [fR·Ip^] P F v.tran. frìp
morrer: ["t·ER.k·up^] P F v.int. terkup
morte: [k’it’] P F s. kxitx
morto: ["kE.Ru.sEj] P F adj. kerusey (p.c. por ke
não e r«us»ey vivo (infixo particípio))
mostrar: [w·In."t’·u] P F v. wìntxu
motivo, causa, razão para algo ser: [o."Ejk^] P F
s. oeyk
motivo, razão: [lun] P F s. lun
mover algo: ["P·æ.R·Ip^] P F v.tran. ’ärìp
mover(-se), mudar de posição: [R·ik’] P F v.int.
rikx
mudar: ["l·a.t·Em] P F v. latem (l«eyk»atem
v.tran. mudar)
mudar de posição, mover(-se): [R·ik’] P F v.int.
rikx
muita(s), muito(s): [p’aj] P F adj. pxay (usado
com formas singulares ou plurais)
muito (abstrato): [nI."t’an] P F adv. nìtxan (derivado de txan muito)
muito tempo, longo (período de tempo): [jol]
P F adj. yol
muito(s), muita(s): [p’aj] P F adj. pxay (usado
com formas singulares ou plurais)
muito,
em
excesso,
excessivamente:
[nI."hawN] P F adv. nìhawng (derivado de
hawng excesso)
21
>
música: ["pam.tsE.o] P F s. pamtseo (p.c. por
muito, grande, muitos: [t’an] P F adj. txan
pam som e tseo arte)
muitos, grande, muito: [t’an] P F adj. txan
mundo (planeta, sólido): [ki."fkEj] P F s. kifkey
música (cantada): [tI."Rol] P F s. tìrol (derivado
musgo: ["pr.wl] P rr s. prrwll (p.c. por prrnen
de rol cantar)
"
"
infante e ’ewll planta)
>
músico: ["pam.tsE.o.tu] P F s. pamtseotu (derimãe: ["saP.nok^] P F s. sa’nok(de sa’atenuk C )
>
vado de pamtseo música)
mão: [tsjok’] P F s. tsyokx
N
nine"em na’vi (nove em inglês): [najn] P F s.
nayn
na frente de, antes de: ["E.o] P F adp. eo–
na’viamente, como os Na’vi: [nI."naP.vi] P F
adv. nìNa’vi (derivado de Na’vi o Povo)
nada: ["kE.Pu] P F pron., adv. ke’u (p.c. por ke
não e ’u coisa)
nariz: ["on.tu] JC s. ontu
nascente, desabrochante: [tI."PoN] P F s. tì’ong
(derivado de ’ong desabrochar)
nascer: ["P·o.N·ok’] P F v.int. ’ongokx (p.c. por
’ong desdobrar e nokx dar a luz)
neblina, névoa, fumaça, vapor: ["ja.paj] P F s.
yapay (p.c. por ya ar e pay água)
necessidade: [tI."kin] P F s. tìkin (derivado de
kin precisar)
necessário: [lE."kin] P F adj. lekin (derivado de
kin necessitar)
negro: [la."jon] P F adj. layon
nem um pouco, sequer (v. ke...kaw’it nem um
pouco...): [kaw."Pit^] P F adv. kaw’it (p.c. por
ke ’aw nem um e ’it pouco)(Ex.: Não vi um
yerik sequer)
nesse caso, logo: [ha] P F adv. ha
ninguém: ["kaw.tu] P F pron. kawtu (p.c. por ke
’aw nenhum e tute pessoa)
nivelado: ["PEN.EN] P F adj. ’engeng
no entanto: [Ni."an] P F,SW adv. ngian
no entanto, porém, ainda assim: [mi] P F adv.
mi
no futuro, futuro: [zu."saw.kr] P F s. zusawkrr
(p.c. por z«us»a’u vindo, a "vir e krr tempo)
>
no lado oposto, oposto: ["fEw.tsok^] P F adj.
fewtusok (derivado de few– através)
>
no meio tempo, até lá: [tsa."kr.vaj] P F adv.
" tempo e vay
tsakrrvay (p.c. por tsakrr aquele
até)
no mesmo nível, igualmente: [nI."PEN] P F adv.
nì’eng (derivado de ’engeng nível)
nobre, grande, grandioso: [nawm] P F adj.
nawm
noite: [t’on] P F s. txon
noite: [t’on."PoN.maw] P F s. txon’ongmaw (p.c.
por txon’ong pôr do sol e maw depois)
>
nome: [tst’o] P F s. tstxo
novamente, de novo: [nI."mun] P F adv. nìmun
novidades, algo a relatar: [fmawn] P F s. fmawn
novo: [mip^] P F adj. mip
novo, jovem: ["PE.wan] P F adj. ’ewan
nunca: ["kaw.kr] P F adv. kawkrr (p.c. por ke
’aw nenhum "e krr tempo)
nuvem: [pI."wop’] P F s. pìwopx
não: [kE] P F adv. ke
não: ["kE.hE] P F adv. kehe
não (antes de s.): ["kE.a] P F adj. kea
não certo, incorreto: [kE."jawR] P F adj. keyawr
(p.c. por ke não e eyawr correto)
não há plural, coletivo de comida: ["sju.vE] P F
s. syuve
não o bastante...„ além disso...: [nI."suN] P F
adv. nìsung (derivado de sung adicionar)
não poder (usar com o subjuntivo) (ii):
["z·EN.kE] P F v.int. zenke (p.c. por zene poder
e ke não)
não saudável, doente: [kEl."fpom.tok’] P F adj.
kelfpomtokx (p.c. por ke não e fpomtokx saúde)
não uma pessoa0, especulativo, intuitivo
(uma ação: [lE."PEn] P F adj. le’en (derivado
de ’en guess)
não é? certo?: [kE."fjak^] P F,P rr part. kefyak (p.c.
por kefya não o caminho e srak marcador de
pergunta)
não... (para construir o imperativo negativo):
[Ræ."Pæ] P F part. rä’ä
névoa, neblina, fumaça, vapor: ["ja.paj] P F s.
yapay (p.c. por ya ar e pay água)
22
nós: [aw."Na] P F pron. awnga (derivado de ayo- nós dois (dual inclusivo), eu e você: ["wEN] P F
pron. oeng (derivado de oe eu)
eng nós)
nós (exclusivo): [aj."o.E] P F pron. ayoe (derivanós dois (exclusivo): ["mo.E] P F pron. moe (dedo de oe eu)
rivado de me+ dual e oe eu)
nós (inclusivo): [aj."wEN] P F pron. ayoeng (derivado de oe eu) (ayoenga– base para sufix- número, quantidade: [hol."p’aj] P F s. holpxay
(p.c. por hol pouco e pxay muito)
os)
O
Öbrigado", agradecimento, graças: [i."Raj.o]
JC s., intj. irayo
ÖK", bastar, ser o bastante: [t·am] P F v.int.,
intj. tam
o bastante, o suficiente: [nI."tam] P F adv. nìtam (derivado de tam bastar)
O Equilíbrio da Vida: [REj."PEN] P F s. rey’eng
(derivado de rey vida)
o lado de fora, do lado de fora: ["wr.pa] P F s.,
"
adv. wrrpa
o que, que (coisa): ["Pu.pE] P F interrog. ’upe
(p.c. por ’u coisa e pe marcador interrog.)
o que, que (coisa): [pE."u] P F interrog. peu alomorfa de ’upe
o quê (o quê você disse?): [lI."Pu.pE] P F interrog. lì’upe alomorfa de pelì’u
o quê (o quê você disse?): [pE."lI.Pu] P F interrog. pelì’u alomorfa de lì’upe
o suficiente, o bastante: [nI."tam] P F adv. nìtam (derivado de tam bastar)
o(a) outro(a): ["la.po] P F pron. lapo (p.c. por lahe ele/ela e po ele, ela)
obedecer, ouvir a alguém: [l·Ek^] P F v. lek
objetivo, alvo: [tI."kan] P F s. tìkan (derivado
de kan objetivar, mirar)
obra ou habilidade, mestre em uma arte, ex>
pert: [tsul."fæ.tu] P F s. tsulfätu (derivado de
tsulfä domínio, mestria, perícia)
obra, projeto: [tI."kaN.kEm.vi] P F s. tìkangkemvi
(derivado de tìkangkem trabalho)
obstáculo, barricada: [E."k’an] P F s. ekxan
ocasião festiva, celebração: [ft’o."zæ] P F s. ftxozä
oceano, mar: [t’am."paj] P F s. txampay (p.c. por
txan grande e pay água)
ocorrer, acontecer: [l·En] P F v.int. len
ocupação, papel principal na sociedade, cargo,: ["t’in.tIn] P F s. txintìn (p.c. por txin
principal e tìn atividade que mantém alguém
ocupado)
ocupar um lugar, estar em: [t·ok^] P F v.tran.
tok
odiar: [v·EP."k·I] P F v. tran. ve’kì
odioso, odiável: [fkaj] P F adj. fkay
odiável, odioso: [fkaj] P F adj. fkay
ofensa, insulto: [zop."lo] P F s. zoplo
oi, olá: [kal."t’I] P F intl. kaltxì
oitavo: ["vol.vE] P F adj. volve (derivado de vol
oito)
oito: [vol] P F num. vol
>
ok, entendi: [tslo."lam] P F intj. tslolam (derivado de tslam entender e «ol» infixo do aspecto
perfeito)
ok?, entendeu?, vamos?: [ko] P F part. ko(use
para requisitar a confirmação do recebimento/compreensão de sua oração)
olhar: [t·In "na.Ri] P F v. int. tìng nari (derivado
de tìng dar e nari olho)
olhar para, olhar: [n·In] P F v.tran. nìn
olhar, olhar para: [n·In] P F v.tran. nìn
olho: ["na.Ri] P F s. nari
olhos: [mE."na.Ri] P F s. menari (derivado de
me+ dual e nari olhos)
olá, oi: [kal."t’I] P F intl. kaltxì
onde: [pE."sEN] P F interrog. peseng alomorfa de
tsengpe
>
onde: ["tsEN.pE] P F interrog. tsengpe alomorfa
de peseng
ontem: [tr."am] P F adv. trram (derivado de trr
" anterior)
dia e ham
ontem à noite: [t’o."nam] P F adv. txonam (derivado de txon noite e ham anterior)
opção, escolha: [tI."ft’Ej] P F s. tìftxey (derivado
de ftxey escolher, optar)
oportunidade, chance: [sk’om] P F s. skxom
>
oposto, no lado oposto: ["fEw.tsok^] P F adj.
fewtusok (derivado de few– através)
23
ordinário: [lE."tr.tr] P F adj. letrrtrr (derivado
de trr dia) " "
orelha, ouvido: ["mik.jun] JC s. mikyun
>
origem, fonte: [tsim] P F s. tsim
ortografia, soletragem: [pam."REl.fja] P F s.
pamrelfya (derivado de pamrel escrita e
fya’o modo)
osso: ["t’æ.REm] P F s. txärem
otimamente, de(o) melhor: [nI."swEj] P F adv.
nìswey (derivado de swey melhor)
ou: [fu] P F conj. fu
ou ... ou não: [ft’Ej] P F conj. ftxey(Ex.: Você
querendo ou não)
ou então, senão: ["t’o.kE.fjaw] P F conj. txokefyaw (p.c. por txo-ke-fya’o-’aw se não este modo)
ou não: [fu."kE] P F conj. fuke (p.c. por fu ou e
ke não)
ou seja, em outras palavras: ["a.lu] P F conj. alu
(derivado de a subordinador e lu ser) (Usado
em adpostos)
outro: ["la.hE] P F adj. lahe
ouvido, orelha: ["mik.jun] JC s. mikyun
ouvir: [t·Im "mik.jun] P F v. int. tìng mikyun (derivado de tìng dar e mikyun ouvido)
ouvir a alguém, obedecer: [l·Ek^] P F v. lek
ouvir, escutar: [st·awm] P F v.tran. stawm
ouvir, prestar atenção: ["El.tu s·i] P F v.int eltu
si (p.c. por eltu cérebro e si fazer)
ó (marcador vocativo): [ma] P F part. ma
ódio: [tI.vEP."kI] P F s. tìve’kì (derivado de ve’kì
odiar)
P
’porcaria!’, expressão de frustração ou alar>
me, ’ah, droga!’: ["tsa."hEj] ZS intj. tsa-hey
(pessoa) que foca em detalhes, minucioso:
[lE."no] P F adj. leno
a parte total, totalidade: [wot’] P F s. wotx
paciente: [lEm."wEj.pEj] P F adj. lemweypey (derivado de maweypey ser paciente)
pacientemente: [nIm."wEj.pEj] P F
adv.
nìmweypey (derivado de maweypey ser paciente)
paciência: [tIm."wEj.pEj] P F s. tìmweypey (derivado de maweypey ser paciente)
padrão: ["RE.nu] P F s. renu
pai: ["sEm.pul] P F s. sempul
pairar, flutuar no ar: [l·IN] P F v.int. lìng
pais: ["saP.sEm] P F s. sa’sem (derivado de
sa’nok mãe e sempul pai)
paixão: [tI."ft’a.vaN] P F s. tìftxavang (derivado
de ftxavang apaixonadamente)
palavra: ["lI.Pu] P F s. lì’u
palha: [I."p’a] RL,P F s. ìpxa
palpitar, adivinhar, agir pela intuição:
[nI."PEn] P F adv. nì’en (derivado de ’en palpite)
palpite, “chute”, intuição: [PEn] P F s. ’en
papai: ["sEm.pu] P F s. sempu (forma afetiva de
sempul pai)
papel principal na sociedade, ocupação, cargo,: ["t’in.tIn] P F s. txintìn (p.c. por txin
principal e tìn atividade que mantém alguém
ocupado)
para dentro, do lado de dentro: ["nEm.fa] P F
adp. nemfa– (p.c. por ne para e mìfa dentro)
para longe (direção): [nE."to] P F adv. neto (derivado de ne para)
para que, de modo que: [ftE] P F conj. fte (com
o verbo no subjuntivo na oração subordinada)
para que...não, de modo que...não: ["ftE.kE]
P F conj. fteke (p.c. por fte de modo que e ke
não) (com o verbo no subjuntivo na oração
subordinada)
para trás (direção), atrás: [nE."PIm] P F adv.
ne’ìm
para, a, em direção a: [nE] P F adp. ne–
para, destinado a, por, pelo bem de,: [fpi] P F
adp. fpi+
parada, pausa glotal: [tI."ftaN] P F s. tìftang (derivado de ftang parar)
parar: [ft·aN] P F v. ftang
parar: [t’·Ej] P F v. txey
parar, suspender uma ação: [fp·ak^] P F v. fpak
parecer, aparentar: [l·am] P F v. lam
part. para indicar menosprezo: [pak^] P F part.
pak
parte (de): [ha."p’I] P F s. hapxì
parte de baixo, fundo: ["kl.pa] P F s. kllpa
"
parte), bom (do seu tipo, bem, boa, bem feito:
>
[sIl."tsan] P F adj. sìltsan
24
passado: [ftaw."nEm.kr] P F s. ftawnemkrr (p.c.
"
por ft«awn»em passar
por (forma particípia
perfeita) e krr tempo)
passando por todo, através: [ka] P F adp. ka–
passar (um teste): [Em."z·a.P·u] P F v.tran. emza’u (p.c. por za’u vir)
passar o tempo com, gastar tempo com:
["k·æ.tEN] P F v.int. käteng
passar por (algo): [ft·Em] P F v.tran. ftem
pausa glotal, parada: [tI."ftaN] P F s. tìftang (derivado de ftang parar)
pavor, medo, fobia: ["t’o.pu] P F s. txopu
paz, bem estar, bem: [fpom] P F s. fpom
pedaço de idioma, expressão: ["lIP.fja.vi] P F s.
lì’fyavi (derivado de lì’fya idioma)
pedido, requisição: [æ."t’æ.lE] P F s. ätxäle
pedir (com tsnì, requisitar, cláusula para objeto): [æ."t’æ.lE s·i] P F v.int. ätxäle si (p.c.
por ätxäle pedido e si fazer)
>
pedir desculpas: [tsap."Pa.lu.tE s·i] P F v.int.
tsap’alute si (p.c. por tsap’alute desculpa e si
fazer)
pedir, perguntar: [p·awm] P F v. pawm
>
pedra, rocha: [tsk’E] P F s. tskxe
pegar, capturar: ["st·æP.n·I] P F v.tran. stä’nì
peixe: [paj."o.aN] P F s. payoang (p.c. por pay
água e ioang animal)
pela razão, porque: [ta."lun(a)] P F conj.
talun(a) (p.c. por ta de e lun razão)
pela razão, porque: [a."lun.ta] P F conj. alunta
pele: ["taP.lEN] P F s. ta’leng
pelo bem de„ para, destinado a, por: [fpi] P F
adp. fpi+
pelotão, esquadra, clã militar, grupo de guerra: ["wEm.po.Nu] P F s. wempongu (p.c. por
wem lutar e pongu grupo)
penhasco: [Pawk’] P F n. ’awkx
pensar: [fp·Il] P F v.tran. fpìl
>
pequena conversa: [tI.pæN."k’o.tsjIp^] P F n.
tìpängkxotsyìp (derivado de tìpängkxo conversa)
>
pequena filha (afetivo): ["Pi.tE.tsjIp^] P F s.
’itetsyìp (derivado de ’ite filha)
pequena mãe (usado para jovens moças):
>
["saP.nu.tsjIp^] P F s. sa’nutsyìp (derivado de
sa’nu mamãe)
>
>
pequena trança: ["tswin.tsjIp^] P F s. tswintsyìp
(derivado de tswin trança)
pequeno: ["hI.Pi] P F adj. hì’i
>
pequeno “eu”: ["wE.tsjIp^] P F pron. oetsyìp
(derivado de oe Eu)
>
pequeno “você”: ["Na.tsjIp^] P F pron. ngatsyìp
(derivado de nga você)
>
pequeno caçador: ["ta.Ron.ju.tsjIp^] P F s. taronyutsyìp (derivado de taronyu caçador)
perceber, sentir: ["P·E.f·u] P F v.tran. ’efu
perder o conhecimento de algo, perder o
rastro: ["t·a.t·Ep^] P F v.tran. tatep
perder o rastro, perder o conhecimento de algo: ["t·a.t·Ep^] P F v.tran. tatep
perder-se (sentido espiritual): ["P·i.·a] P F
v.int. ’ia
perdão: ["t’o.a] P F s. txoa
perdão, desculpa (pedido de desculpas):
[Naj."t’o.a] P F intj. ngaytxoa (p.c. por ngeyä
seu e txoa perdão)
pergunta: [tI."pawm] P F s. tìpawm (derivado
de pawm perguntar)
perguntar, pedir: [p·awm] P F v. pawm
perigo: ["hr.ap^] P F s. hrrap
"
perigoso: [lE."hr.ap^] P F adj. lehrrap (derivado
"
de hrrap perigo)
permanecer, ficar: [P·I."P·awn] P F v.int. ’ì’awn
permitir: [t·uN] P F v. tung
perna: [ki."nam] P F s. kinam
perseguir: ["f·E.w·i] P F v.tran. fewi
persistir num estado, continuar a fazer uma
ação: [v·aR] P F v.int. var
perto de: [l·ok^] P F adp. lok–
perto, por perto: [a."sim] P F adv. asim (derivado de sim aproximar(-se), estar perto)
>
perícia, mestria, domínio: [tsul."fæ] P F s. tsulfä
perímetro, circunferência, borda: ["p’aw.pa]
P F s. pxawpa (p.c. por pxaw ao redor e pa’o
lado)
pesado (grande massa): ["ku.Pup^] P F adj.
ku’up
pescoço: [pEwn] P F s. pewn
pessoa (masculino): [tu."tan] P F s. tutan (derivado de tute pessoa)
pessoa (sem definição de gênero): ["tu.tE] P F
s. tute
pessoa adulta: ["fjEjn.tu] P F s. fyeyntu (derivado de fyeyn adulto, maduro)
picar, aferroar, doer como uma picada:
[sN·ap^] P F v.tran. sngap
pior: ["PE.Pal] P F adj. ’e’al
25
planejamento, preparações, plano: [tI."hawl]
P F s. tìhawl (derivado de hawl preparar)
plano, preparações, planejamento: [tI."hawl]
P F s. tìhawl (derivado de hawl preparar)
planta: ["PE.wl] P F s. ’ewll
"
poço: [Ra."mu.noN] P F s. ramunong
>
poder, ser capaz: [ts·un] P F v.int. tsun
poderoso: ["t’an.tuR] P F adj. txantur (p.c. por
txan muito e txur poder)
poderoso, imponente: [fkEw] P F adj. fkew
>
ponto central: ["k’am.tsEN] P F s. kxamtseng
(p.c. por kxam centro e tseng local)
ponto médio, meio, centro: [k’am] P F s. kxam
por causa disso, portanto, logo: [ta."fRal] P F
adv. tafral
por coincidência, por sorte: [nI."sjaj.vi] P F
adv. nìsyayvi (derivado de syayvi sorte)
por exemplo, como exemplo: [nat."kE.noN] P F
conj. natkenong (p.c. por na como, que nem e
tìkenong exemplo)
por favor: [Ru."t’E] P F intj. rutxe
por meio de, com: [fa] P F adp. fa–
por perto, perto: [a."sim] P F adv. asim (derivado de sim aproximar(-se), estar perto)
por que: ["lum.pE] P F interrog. lumpe alomorfa
de pelun
por que: [pE."lun] P F interrog. pelun alomorfa
de lumpe
por sorte, por coincidência: [nI."sjaj.vi] P F
adv. nìsyayvi (derivado de syayvi sorte)
por trás, atrás, detrás: ["u.o] P F adp. uo–
por último: [nI."sjEn] P F adv. nìsyen (derivado
de syen último)
por, para, destinado a, pelo bem de,: [fpi] P F
adp. fpi+
por, via, através: ["I.læ] or [I."læ] P F adp. ìlä+
porque, baseado na oração: [ta."wEjk(a)] P F
conj. taweyk(a)
porque, pela razão: [ta."lun(a)] P F conj.
talun(a) (p.c. por ta de e lun razão)
porque, pela razão: [a."lun.ta] P F conj. alunta
porrete: [t’Ewk^] P F s. txewk
portanto, logo, por causa disso: [ta."fRal] P F
adv. tafral
porém, mas, contudo, todavia: [slæ] P F conj.
slä
porém, no entanto, ainda assim: [mi] P F adv.
mi
>
posição: ["kl.tsEN] P F s. klltseng (derivado de
"
tseng lugar)
>
possível: [lE."tsun.slu] P F adj. letsunslu (derivado de tsunslu ser capaz)
pouca quantidade, pouco: [hIm] P F adj. hìm
pouco, pouca quantidade: [hIm] P F adj. hìm
pouco, reduzido: [hol] P F adj. hol
>
praticar, treinar: ["tsk’E.kEN s·i] P F v.int. tskxekeng si (derivado de tskxekeng treinamento)
prazer: [tI."pr.tEP] P F s. tìprrte’ (derivado de
"
prrte’ agradável,
prazeroso)
prazeroso (atividade): ["pr.tEP] P F adj. prrte’
"
prazeroso aos sentidos (para coisas ou partes
de uma pessoa), belo: [loR] P F adj. lor
prazeroso, excitante, divertido: [PoP] P F adj.
’o’
precisar: [k·in] P F v.tran. kin
precisar, dever: ["z·E.n·E] P F v.int. zene(use
com o subjuntivo)
preciso, afiado: [p’i] P F adj. pxi
preciso, fino, detalhado, (coisa) intrincada:
[hI."no] P F adj. hìno
preferir (ii): [nul."n·Ew] P F v. nulnew (derivado
de new querer)
preocupação: [sNum] P F s. sngum
preocupadamente: [nIs."Num] P F adv. nìsngum
(derivado de sngum preocupação)
preparações, plano, planejamento: [tI."hawl]
P F s. tìhawl (derivado de hawl preparar)
preparar: [h·awl] P F v. hawl
presa, caça: [smaR] P F s. smar
presente: ["sE.kr] P F s. sekrr (p.c. por set agora
e krr tempo) "
presente: ["st’E.li] P F s. stxeli
presságio, agouro: [a."u.Ni.a] P F s. aungia
prestar atenção, ouvir: ["El.tu s·i] P F v.int eltu
si (p.c. por eltu cérebro e si fazer)
prestar atenção, tomar cuidado: ["na.Ri s·i] P F
v. nari si (p.c. por nari olho e si fazer)
preto: [la."jom.pin] P F s. layompin (derivado de
layon negro)
primeiro: ["Paw.vE] P F adj. ’awve (derivado de
’aw um)
primeiro: [nI."Paw.vE] P F adv. nì’awve (derivado de ’awve primeiro)
primário, principal: [t’in] P F adj. txin
principal, primário: [t’in] P F adj. txin
principalmente fêmeas), bonito (para pessoas: [sE."vin] P F adj. sevin
26
prisioneiro: [spE."PE.tu] P F s. spe’etu (derivado
de spe’e aprisionar)
problema, dificuldade: [tI."Næ.zIk^] P F s. tìngäzìk (derivado de ngäzìk difícil)
proceder, ir: [s·a."l·Ew] P F v. salew
procurar, ir atrás de algo: [fw·Ew] P F v.tran.
fwew
produzir: [slEj."k·u] P F v.tran. sleyku (derivado
de slu tornar-se e «eyk» infixo causativo)
profecia: [tI."sRE.sE.Pa] P F s. tìsrese’a (derivado
de srese’a profetizar)
professor: ["kaR.ju] P F s. karyu (derivado de
kar ensinar)
profetizar: [sRE.s·E."P·a] P F v. srese’a (p.c. por
sre+ antes e tse’a ver)
proibido: ["k’a.nI] P F adj. kxanì
projeto, obra: [tI."kaN.kEm.vi] P F s. tìkangkemvi
(derivado de tìkangkem trabalho)
prole, criança, filho: ["PE.vEN] P F s. ’eveng
prole, criança, filho: ["PE.vi] P F s. ’evi (forma
afetiva de ’eveng filho)
proliferar, espalhar: [v·i."R·æ] P F v. virä
promessa: ["pæ.nu] P F s. pänu
prometer (algo a alguém) (ii): ["pæ.nu.t·IN] P F
v.tran. pänutìng (p.c. por pänu promessa e
tìng dar)
pronto: [a."lak.si] P F adj. alaksi
pronto, terminado, concluído: [ha."sEj] P F adj.
hasey
propelir, empurrar, dar força a: ["sp·u.l·E] P F
v.tran. spule
proteção: [tI."haw.nu] P F s. tìhawnu (derivado
de hawnu proteger, abrigar)
proteger: [tI."haw.nu s·i] P F v.int. tìhawnu si
(derivado de tìhawnu proteção)
proteger, abrigar: ["h·aw.n·u] P F v.tran. hawnu
provavelmente, provável: ["sk’a.kEp^] P F adj.,
adv. skxakep
provavelmente„ talvez: [k’awm] P F adv. kxawm
prover, fornecer, dar, doar (ii): [tE."swo.t·IN]
P F v.tran. teswotìng (p.c. por tìng dar)
provável, provavelmente: ["sk’a.kEp^] P F adj.,
adv. skxakep
próxima vez: [ha."ja.lo] P F adv. hayalo (p.c. por
hay próxima e alo vez)
próximo: [haj] P F adj. hay
próximo: [nI."haj] P rr adv. nìhay (derivado de
hay próximo)
pular: [sp·æ] P F v. spä
>
pulmão: ["tso.pI] P F s. tsopì
puxar: [za."P·æ.R·Ip^] P F v.tran. za’ärìp (derivado de ’ärìp mover)
pássaro: ["ja.jo] P F s. yayo (p.c. por ya ar e ioang animal)
pé: ["vE.nu] P F s. venu
pós-escrito (P.S.), adição: [tI."suN] Lance s. tìsung (derivado de sung adicionar)
pôr do sol: [t’on."PoN] P F,P rr s. txon’ong (p.c.
por txon noite e ’ong desdobrar)
pôr, colocar: [j·Em] P F v.tran. yem
púrpura, violeta, magenta: ["Pom.pin] P F s.
’ompin (derivado de ’om púrpura)
púrpura, violeta, magenta: [Pom] P F adj. ’om
Q
’Que pena!’, infeliz, chateado: [kE."ft’o]
adj.,intl. keftxo
quanto: [pIm."t’an] P F interrog. pìmtxan alomorfa de hìmtxampe
PF
quando: ["kr.pE] P F interrog. krrpe alomorfa quanto ao idioma, relativo ao idioma:
de pehrr "(p.c. de krr tempo)
[lE."lIP.fja] P F adj. lelì’fya (derivado de lì’fya
idioma)
quando: [pE."hr] P F interrog. pehrr alomorfa
" de krr tempo)
de krrpe (p.c.
quantos: [pol."p’aj] P F interrog. polpxay (p.c.
por holpxay número e pe qual)
quantidade: [hIm."t’an] P F s. hìmtxan (p.c. por
hìm pouco e txan muito)
quantos: [hol."p’aj.pE] P F interrog. holpxaype
(p.c. por holpxay número, quantidade e pe
quanto)
>
quanto: [hIm."t’am.pE] P F interrog. hìmtxampe Quarta-Feira: [tr."tsI.vE] P F s. trrtsìve (p.c. por
"
alomorfa de pìmtxan
trr dia e tsìve quarto)
quantidade, número: [hol."p’aj] P F s. holpxay
(p.c. por hol pouco e pxay muito)
27
>
quarto: ["tsI.vE] P F adj. tsìve (derivado de
tsìng quatro)
quase: [stum] P F adv. stum
>
quatro: [tsIN] P F num. tsìng
que: ["fu.ta] P F pron., sbd. futa (p.c. por fì’u-t
isso (paciente) e a subordinador)
que: [sat^] P F pron. sat lenição de tsat, lenição
irregular depois de ftu de)
que (coisa), o que: ["Pu.pE] P F interrog. ’upe
(p.c. por ’u coisa e pe marcador interrog.)
que (coisa), o que: [pE."u] P F interrog. peu alomorfa de ’upe
que (conj. subordinativa): [fwa] P F pron., sbd.
fwa (p.c. por fì’u isso (subjetivo) e a subordinador)
que (conj. subordinativa): ["fu.Ri.a] P F pron.
sbd. furia (p.c. por fì’uri isso (topical) e a
subordinador)
que (conjunção subordinada): ["fu.la] P F
pron. sbd. fula (p.c. por fì’ul isso (ativo) e a
subordinador)
>
que (marcador subordinativo): ["tsa.wa] P F
pron. sbd. tsawa (p.c. por tsa’u que (subjetivo) e a subordinador)
>
que (marcador subordinativo): ["tsa.ta] P F
pron. sbd. tsata (p.c. por tsa’u-t que (passivo) e a subordinador)
>
que (marcador subordinativo): ["tsa.Ri.a] P F
pron. sbd. tsaria (p.c. por tsa’u-ri que (topical) e a subordinador)
>
que (palavra funcional): [tsnI] P F sbd. tsnì
(com o verbo no subjuntivo na oração
subordinada)
que ação: ["kEm.pE] P F interrog. kempe alomorfa de pehem (p.c. de kem ação, feito)
que ação: [pE."hEm] P F interrog. pehem alomorfa de kempe (p.c. de ke ação, feito)
que nem, como: [p’El] P F adp. pxel–
que nem, como, assim como: [na] P F adp. na–
que nem, do mesmo modo que (ação similar):
[nI."tEN.fja] P F adv. nìtengfya (derivado de
tengfya que nem, do mesmo modo que (conj.))
que nem..., como, do mesmo ... que: [tEN] P F
adj. teng
que tem bom sabor, delicioso: [ft’I."loR] P F
adj. ftxìlor (p.c. por ftxì língua e lor belo)
que tem gosto ruim: [ft’I."væP] P F adj. ftxìvä’
(p.c. por ftxì língua e vä’ desagradável)
que tipo: ["fnE.pE] P F inter. fnepe alomorfa de
pefnel
que tipo: [pE."fnEl] P F inter. pefnel alomorfa de
fnepe
que vale, valioso, digno: [p’an] P F adj. pxan
que vive, vivo, coisa viva: [Ru."sEj] P F adj. s.
rusey (p.c. por rey viver e «us» infixo do particípio ativo)
>
que, isso (como objeto): [tsat^] P F pron. tsat
>
que, isso (sujeito transitivo): [tsal] P F pron.
tsal
que, marcador subordinativo de locução adjetiva: [a] P F sbd. a
quebrado: [fwEl] P F adj. fwel
queimar, consumir: [n·Ek’] P F v.tran. nekx
>
queixo: ["tsuk.sIm] P F s. tsuksìm
quem: [pE."su] P F interrog. pesu alomorfa de
tupe
quem: ["tu.pE] P F interrog. tupe alomorfa de
pesu
quente: [som] P F adj. som
querer (com um verbo no subjuntivo): [n·Ew]
P F v.tran. new
querer saber, ser curioso: [n·Ew."o.mum] P F v.
int. newomum (p.c. por new querer e omum
saber)
quietude, silêncio: [tI."fnu] P F s. tìfnu (derivado de fnu aquietar(-se))
Quinta-Feira: [tr."mr.vE] P F s. trrmrrve (p.c.
"
" quinto)
por trr dia e mrrve
quinto: ["mr.vE] P F adj. mrrve (derivado de
mrr cinco)"
R
>
rabo, cauda: ["k’E.tsE] P F s. kxetse
raio: [a."tan.vi]
luz)
raiva: [tI."sti]
bravo)
PF
PF
raiz: [Nr] P F s. ngrr
"
s. atanvi (derivado de atan
rapidamente: [nI."win]
do de win rápido)
PF
adv. nìwin (deriva-
s. tìsti (derivado de sti estar
raso (fisicamente): [REN] P F adj. reng
28
rastrear ou trancar, aprisionar: [s·ut’] P F
v.tran. sutx
razão para algo ser, causa, motivo: [o."Ejk^] P F
s. oeyk
razão, motivo: [lun] P F s. lun
receber: [t·El] P F v.tran. tel
recente: [sok^] P F adj. sok
recentemente, atualmente, ultimamente:
[nI."fkr] P F adv. nìfkrr (derivado de fìkrr
"
esse tempo)
recusar-se (a fazer algo): [st·o] P F v. sto
reduzido, pouco: [hol] P F adj. hol
>
refeição, comida servida: ["wu.tso] P F s. wutso
>
refúgio, local seguro: ["zoN.tsEN] P F s. zongtseng (p.c. por zong salvar e tseng lugar)
regra, lei: [ko."REn] P F s. koren
regularmente, diariamente: [nI."tr.tr] P F adv.
nìtrrtrr (derivado de trr dia) " "
reinvidicação: [Nr.po.Nu] P F s. ngrrpongu (p.c.
por ngrr raiz e"pongu festa)
relacionado aos Na’vi, ao Povo: [lE."naP.vi] P F
adj. leNa’vi (derivado de Na’vi o Povo)
relativo a, sobre: [tE."Ri] P F adp. teri–
relativo ao idioma, quanto ao idioma:
[lE."lIP.fja] P F adj. lelì’fya (derivado de lì’fya
idioma)
relativo à lei, legal, legalizado: [lE.ko."REn] P F
adj. lekoren (derivado de koren regra)
repetir, fazer novamente: [l·Ejn] P F v.tran.
leyn
representar, exemplificar, servir de modelo
(ii): ["k·E.n·oN] or ["kE.n·oN] P F v. kenong (p.c.
por ke não e nong ir atrás, seguir)
requisição, pedido: [æ."t’æ.lE] P F s. ätxäle
requisitar, pedir (com tsnì, cláusula para objeto): [æ."t’æ.lE s·i] P F v.int. ätxäle si (p.c.
por ätxäle pedido e si fazer)
responder: [P·EjN] P F v. ’eyng
responsabilizar(-se),
ser
responsável:
[kl."fR·oP] P F v.int. kllfro’
"
resposta:
[tI."PEjN] P F s. tì’eyng (derivado de
’eyng responder)
restaurar: [sp·EN] P F v. speng
resumo, sumário, sinopse: ["vuR.vi] P F s. vurvi
(derivado de vur história)
retilínio para cima, de pé, do jeito certo:
[nI."p’im] P F adv. nìpxim (derivado de pxim ereto, de pé)
retilínio, reto, direito: [jEj] P F adj. yey
reto, retilínio, direito: [jEj] P F adj. yey
retornar: [t·æ."t’·aw] P F v.int. tätxaw
reunião, encontro: [ul."t’a] P F s. ultxa
riacho: ["paj.fja] P F s. payfya (p.c. por pay água
e fya’o caminho)
rio: [kil."van] P F s. kilvan
rir: ["h·aN.h·am] P F v.int. hangham
ritmo: ["ka.to] P F s. kato
>
rocha, pedra: [tsk’E] P F s. tskxe
rodar, girar: [k·Im] P F v. kìm
rápido: [win] P F adj. win
S
(som) suave: ["Pa.No] P F adj. ’ango
saber (a tônica muda para a primeira sílaba
com infixos): [·o."m·um] P F v.tran. omum
saber (Sentido espiritual), Ver, ver em, entender: ["k·a.m·E] P F v.tran. kame
sair da frente, ceder o espaço, lit. dar lugar:
>
[t·IN tsEN] P F v.int. tìng tseng (derivado de
tìng dar e tseng chão)
sair, ir emobra de: [h·um] P F v. hum
>
sala de aula, divisão escolar: ["num.tsEN.vi] P F
s. numtsengvi (derivado de numtseng escola)
salvar, defender: [z·oN] P F v. zong
sangue: ["REj.paj] P F s. reypay (p.c. por rey vida
e pay água)
sarda bioluminescente, estrela: [tan."hI] P F s.
tanhì
saudável: [lE."fpom.tok’] P F adj. lefpomtokx
(derivado de fpomtokx saúde)
saúde física: [fpom."tok’] P F s. fpomtokx (p.c.
por fpom bem-estar e tokx corpo)
se: [t’o] P F conj. txo
se usado com outras palavras temporais), de
(lugar), de (tempo: [ta] P F adp. ta–
seco: [u."k’o] P F adj. ukxo
sede: [tI."væN] P F s. tìväng (derivado de väng
sedento)
sedento, com sede: [væN] P F adj. väng
seguir, ir atrás (de): [n·oN] P F v. nong
Segunda-Feira: [tr."mu.vE] P F s. trrmuve (p.c.
" segundo)
por trr dia e muve
29
segundo: ["mu.vE] P F adj. muve (derivado de
mune dois)
segundo, curto espaço de tempo: ["hI.kr] P F s.
hìkrr (p.c. por hì’i pouco e krr tempo) "
>
segundo, instante: ["swaw.tsjIp^] P F s. swawtsyìp (derivado de swaw momento)
segurar, agarrar: [n·i.·"æ] P F v.tran. niä
segurar, aprisionar no lugar: [j·Im] P F v.tran.
yìm
seguro: ["k’u.kE] P F adj. kxuke (p.c. por kxu mal
e ke não)
seis: ["pu.kap^] P F num. pukap
sem: ["lu.kE] P F adp. luke–
sem parar, continuamente, incessantemente:
[nIl.kE."ftaN] P F adv. nìlkeftang (p.c. por luke sem e ftang parar)
sem ruim em: [w·æt’] P F v.tran. wätx
semente: [Ri."naP] P F s. rina’ (derivado de atokirina’ semente da grande árvore)
sempre, todo o tempo: ["fRa.kr] P F adv. frakrr
"
(derivado de krr tempo)
sentar(-se): [h·Ejn] P F v.int. heyn
sentimento: [tI."PE.fu] P F s. tì’efu (derivado de
’efu sentir)
sentir, perceber: ["P·E.f·u] P F v.tran. ’efu
senão, ou então: ["t’o.kE.fjaw] P F conj. txokefyaw (p.c. por txo-ke-fya’o-’aw se não este modo)
separado, dividido: [kE."Paw] P F adj. ke’aw
(p.c. por ke não e ’aw um)
sequer: [kEN] P F adv. keng(Ex.: Sequer tentei)
sequer (v. ke...kaw’it nem um pouco...), nem
um pouco: [kaw."Pit^] P F adv. kaw’it (p.c.
por ke ’aw nem um e ’it pouco)(Ex.: Não vi
um yerik sequer)
ser agradável, trazer agrado: ["s·u.n·u] P F v.
int. sunu
ser bom em: [fn·an] P F v.tran. fnan
>
ser capaz, poder: [ts·un] P F v.int. tsun
ser consertado, curar, ficar bem: ["zo.sl·u] P F v.
int. zoslu (p.c. por zo estar bem e slu tornar(se))
ser curioso, estranho, inesperado: [h·Ek^] P F
v. int. hek
ser curioso, querer saber: [n·Ew."o.mum] P F v.
int. newomum (p.c. por new querer e omum
saber)
>
ser de importância, importar: ["tsR·an.t·En] P F
v.int. tsranten
ser familiar (com dativo): [sm·on] P F v.int.
smon
ser interessante, intrigante: ["El.tuR tI."t’En s·i]
P F v.int. eltur tìtxen si (p.c. por eltu-r cérebro
(dativo) e tìtxen vigília)
ser o bastante, bastar, ÖK": [t·am] P F v.int.,
intj. tam
ser paciente (ii): [ma."wEj.p·Ej] P F v.est.
maweypey (p.c. por mawey calmo e pey esperar)
>
ser possível: ["ts·un.sl·u] P F v.int. tsunslu (p.c.
por tsun ser capaz e slu tornar(-se))
ser responsável por, tomar conta de: [v·EwN]
P F v.tran. vewng
ser
responsável,
responsabilizar(-se):
[kl."fR·oP] P F v.int. kllfro’
"
ser, haver, existir: [l·u] P F v. lu
serviço, assistência: [kI.tE."PE] P F s. kìte’e
servir: [kI.tE."PE s·i] P F v.int. kìte’e si (derivado
de kìte’e serviço)
servir de modelo (ii), representar, exemplificar: ["k·E.n·oN] or ["kE.n·oN] P F v. kenong (p.c.
por ke não e nong ir atrás, seguir)
sessenta e quatro: [zam] P F num, zam
seta, flecha: [swi."zaw] P F s. swizaw
sete: ["ki.næ] P F num. kinä
>
seteira, besta: ["tska.lEp^] P F s. tskalep
Sexta-Feira: [tr."pu.vE] P F s. trrpuve (p.c. por
" sexto)
trr dia e puve
sexto: ["pu.vE] P F adj. puve (derivado de
pukap seis)
sexualmente), agradável, divertido (fisicamente: [mo."wan] P F adj. mowan
significado: [Ral] P F s. ral
silêncio, quietude: [tI."fnu] P F s. tìfnu (derivado de fnu aquietar(-se))
sim: ["sRa.nE] P F adv., intj. srane
sim (coloquial): [sRan] P F adv., intj. sran
simples, fácil: ["ftu.E] P F adj. ftue
sinopse, sumário, resumo: ["vuR.vi] P F s. vurvi
(derivado de vur história)
sob, embaixo de, abaixo de: ["æ.o] P F adp. äo–
sobre, relativo a: [tE."Ri] P F adp. teri–
>
sol: ["tsaw.kE] P F s. tsawke
soletragem, ortografia: [pam."REl.fja] P F s.
pamrelfya (derivado de pamrel escrita e
fya’o modo)
soltar, deixar ir: [l·o."n·u] P F v. lonu
som: [pam] P F s. pam
30
sombra: [uk^] P F s. uk (derivado de toruk última sombra)
sonho: ["u.nil] JC s. unil
sorrir: ["lr.tok^ s·i] P F v.int. lrrtok si (p.c. por
lrrtok "sorriso e si fazer)
sorriso: ["lr.tok^] P F s. lrrtok
"
sorte: ["sjaj.vi]
P F s. syayvi (derivado de syay
destino)
sotaque: ["lI.Pu.pam] P F s. lì’upam (p.c. por lì’u
palavra e pam som)
sozinho, só: [nI."Paw.tu] P F adv. nì’awtu (p.c.
por ’aw uma e tute pessoa)
>
substantivo: ["tst’o.lI.Pu] P F s. tstxolì’u (p.c.
por tstxo nome e lì’u palavra)
suceder(-se): [fl·æ] P F v.int flä
suficiente: [lE."tam] P F adj. letam (derivado de
tam bastar)
sugerir: [m·ok^] P F v.tran. mok
sugestão: [tI."mok^] P F s. tìmok (derivado de
mok sugerir)
>
sujo: [tsEwt’] P F adj. tsewtx
sumário, resumo, sinopse: ["vuR.vi] P F s. vurvi
(derivado de vur história)
suprimentos: ["mEk.RE] P F s. mekre
suspender uma ação, parar: [fp·ak^] P F v. fpak
sustar, manter: [fm·al] P F v.tran. fmal
Sábado: [tr."ki.vE] P F s. trrkive (p.c. por trr dia
"
e kive sétimo)
>
sábio: ["t’an.tslu.sam] P F adj. txantslusam (p.c.
por txan muito e tsl«us»am entender)
sétimo: ["ki.vE] P F adj. kive (derivado de kinä
sete)
só, sozinho: [nI."Paw.tu] P F adv. nì’awtu (p.c.
por ’aw uma e tute pessoa)
sólido), mundo (planeta: [ki."fkEj] P F s. kifkey
T
>
taça, copo: [tsNal] P F s. tsngal
talvez, provavelmente,: [k’awm] P F adv. kxawm
>
tamanho: [tsawl."hIP] P F s. tsawlhì’ (p.c. por
tsawl grande (tamanho) e hì’i pequeno (tamanho))
tambor (feito de pele): ["a.u] JC s. au
também: [kop^] P F adv. kop
também, além disso, do mesmo modo que:
[nI."tEN] P F adv. nìteng (derivado de teng
igual)
tampa, cobertura: [lEw] P F s. lew
tarde: [haP."NiR] P F s. ha’ngir
tarde: ["hawN.kr] P F adv. hawngkrr (p.c. por
hawng sobra" e krr tempo)
tardio: [lE."hawN.kr] P F adj. lehawngkrr (deri"
vado de hawngkrr
tarde)
tecer: [t·æ."ft’·u] P F v.tran. täftxu
temer: ["t’o.pu s·i] P F v.int. txopu si (p.c. por
txopu medo e si fazer)
tempo: [kr] P F s. krr
"
tempo livre, ausência de ocupação: [tIk."PIn]
P F s. tìk’ìn (derivado de ’ìn estar ocupado)
tentar: [fm·i] P F v.tran. fmi (usado com o
subjuntivo)
ter esperanças, esperar, aguardar (ii):
[sIl."p·Ej] P F v.int. sìlpey (p.c. por sìltsan
bom e pey esperar)(com tsnì para a coisa
esperada, a não ser que seja uma oração
independente)
ter, verbo auxiliar, fazer: [s·i] P F si afixo derivativo
Terça-Feira: [tr."p’Ej.vE] P F s. trrpxeyve (p.c.
por trr dia e "pxeyve terceiro)
terceiro: ["p’Ej.vE] P F adj. pxeyve (derivado de
pxey três)
terminado, pronto, concluído: [ha."sEj] P F adj.
hasey
terminal, último, findo: [toR] P F adj. tor (derivado de toruk last shadow)
terminar, concluir: ["P·iP.·a] P F v.int. ’i’a
terra (território): [at’."k’E] P F s. atxkxe
terreno aberto, descampado: ["t’a.jo] P F s. txayo
território: [kl."p’Il.tu] P F s. kllpxìltu
"
testar: ["fm·E.t·ok^] P F v. fmetok
teste: [tI."fmE.tok^] P F s. tìfmetok (derivado de
fmetok testar)
tipo: [fnEl] P F s. fnel
tirar do balanco harmonioso, interromper:
[m··æ."k’u] P F v.tran. mäkxu (derivado de
kxu danificar)
tocar: ["P·am.p·i] P F v. ’ampi
tocar musica (com fa para o instrumento toca>
do: ["pam.tsE.o s·i] P F v. int. pamtseo si (derivado de pamtseo música)
31
toda as noites: [fRa."t’on] P F adv. fratxon (derivado de txon noite)
todas as instâncias, todas as vezes: ["fRa.lo] P F
adv. fralo (derivado de alo toda)
todas as vezes, todas as instâncias: ["fRa.lo] P F
adv. fralo (derivado de alo toda)
todavia, mas, porém, contudo: [slæ] P F conj.
slä
todo mundo: ["fRa.po] P F pron. frapo (derivado
de po ele/ela)
todo o tempo, sempre: ["fRa.kr] P F adv. frakrr
"
(derivado de krr tempo)
todos os dias: [fRa."tr] P F adv. fratrr (derivado
"
de trr dia)
>
todos os lugadres: ["fRa.tsEN] P F adv. fratseng
(derivado de tseng lugar)
todos vocês: [aj."Na] P F pron. aynga (derivado
de nga você)
tolo, ignorante: ["jaj.mak^] P F adj. yaymak
tomar como objetivo (pode ser usado numa construção modal subjuntiva), mirar:
[k·an] P F v. kan
tomar conta de, ser responsável por: [v·EwN]
P F v.tran. vewng
tomar cuidado, prestar atenção: ["na.Ri s·i] P F
v. nari si (p.c. por nari olho e si fazer)
tomar, beber: [n·æk^] P F v.tran. näk
tons de branco, cores claras: [nEjn] P F adj.
neyn
tonto, burro: [sk’awN] P F s. skxawng
topo: ["fæ.pa] P F s. fäpa
totalidade, a parte total: [wot’] P F s. wotx
totalmente, tudo, completamente, in toto:
[nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx
totalidade, a parte total)
trabalhar: [tI."kaN.kEm s·i] P F v.int. tìkangkem
si (p.c. por tìkangkem trabalho e si fazer)
trabalho: [tI."kaN.kEm] P F s. tìkangkem (derivado de kem ação, ato, feito)
traição: [ka."vuk^] P F s. kavuk
trair: [ka."vuk^ s·i] P F v.int. kavuk si (p.c. por
kavuk traição e si fazer (cometer))
>
trança: [tswin] P F s. tswin
trançeiro: [tæ."ft’u.ju] P F s. täftxuyu (derivado
de täftxu trançar e –yu sufixo de agente)
traseira (parte ou seção traseira): [kæ."p’I] P F
s. käpxì (p.c. por kä ir e hapxì parte)
traseiro, bunda: [t’Im] P F s. txìm
trazer: [za."m·u.N·E] P F v.tran. zamunge (derivado de munge trazer)
trazer agrado, ser agradável: ["s·u.n·u] P F v.
int. sunu
trazer, levar a [algum lugar ou pessoa]:
["m·u.N·E] P F v. munge
>
treinamento, exercício: ["tsk’E.kEN] P F s. tskxekeng
>
treinar, praticar: ["tsk’E.kEN s·i] P F v.int. tskxekeng si (derivado de tskxekeng treinamento)
tronco (de árvore): ["ta.NEk^] P F s. tangek
três: [p’Ej] P F num. pxey
três vezes: ["p’E.lo] P F adv. pxelo (derivado de
pxe+ marcador trial e alo vez)
tudo: ["fRa.Pu] P F pron. fra’u (derivado de ’u
coisa)
tudo está bem, está tudo bem ou OK:
[fRaw."zo] P F intj. frawzo (derivado de fra’u
tudo e zo estar bem)
tudo, completamente, totalmente, in toto:
[nI."wot’] P F adv. nìwotx (derivado de wotx
totalidade, a parte total)
tão: [fI."t’an] P F adv. fìtxan (derivado de txan
muito, grande)
U
uau, expressão de surpresa e/ou prazer: um bocado, um pouco (abstrato): [nI."Pit^] P F
["tEw.ti] P F intj. tewti
adv. nì’it (derivado de ’it um bocado, um
pouco)
uivo, chamado do viperwolf: ["Nu.waj] P F s.
nguway (derivado de way música)
um bocado, um punhado, um pouco: [Pit^] P F
ultimamente, recentemente, atualmente:
s. ’it
[nI."fkr] P F adv. nìfkrr (derivado de fìkrr
"
um ciclo de dia e noite em Pandora: [tr.t’on]
esse tempo)
"
P F s. trrtxon (p.c. por trr dia e txon noite)
um (alguém), eles (sujeito indeterminado):
[fko] P F pron. fko
um indivíduo: ["Paw.po] P F pron. ’awpo
32
um pouco (abstrato), um bocado: [nI."Pit^] P F
adv. nì’it (derivado de ’it um bocado, um
pouco)
um pouco, um punhado, um bocado: [Pit^] P F
s. ’it
um punhado, um bocado, um pouco: [Pit^] P F
s. ’it
um(a): [Paw] P F num. ’aw
uma vez: ["Paw.lo] P F adv. ’awlo
unido, casado: [mun."t’a] P F adj. muntxa(após
fazer o tsaheylu perante Eywa)
unir (duas coisas juntas) (ii): [Paw.stEN."j·Em]
P F v.tran. ’awstengyem (p.c. por ’awsiteng
junto e yem pôr, colocar)
unir(-se) a: [ti."RE.a.p·æN.­k’·o] P F v. tireapängkxo (p.c. por tirea espírito e pängkxo conversa)(ato de dois Na’vi unirem suas tranças.
Ocorre durante quando dois Na’vi se tor-
nam muntxa.)
unir(-se) a alguém, fazer o tsaheylu, casar:
[mun."t’a s·i] P F v.int. muntxa si (p.c. por
muntxa unido e si fazer)
unir-se, estabelecer uma conexão neural, fa>
zer o tsaheylu: [tsa."hEjl s·i] P F v.int. tsaheyl
si (p.c. por tsaheylu conexão e si fazer)
união, casamento: [tI.mun."t’a] P F s. tìmuntxa
(derivado de muntxa casados, juntos)
uns poucos, vários: ["Pa.Paw] P F adj. ’a’aw
(usado com substantivos contáveis no singular)
up among: [fkip^] P F adp. fkip–
usado em nomes completos: [tE] JC part. te
usado para indicar raiva, ’Ei!’: [o.I"s:] LA intj.
oìsss
usar: [s·aR] P F v.tran. sar
utensílio, ferramenta: ["sæ.Po] P F s. sä’o
V
vagarosamente, devagar: [nIk."PoN] P F adv.
nìk’ong (derivado de kì’ong devagar)
valioso, que vale, digno: [p’an] P F adj. pxan
vamos?, ok?, entendeu?: [ko] P F part. ko(use
para requisitar a confirmação do recebimento/compreensão de sua oração)
vapor, névoa, neblina, fumaça: ["ja.paj] P F s.
yapay (p.c. por ya ar e pay água)
vegetal (comida): [fk’En] P F s. fkxen
velho, antigo (para coisas vivas): ["ko.ak^] P F
adj. koak
veneno: [t’um] P F s. txum
vento: [hu."fwE] P F s. hufwe
>
ver (sentido físico): [ts·E."P·a] P F v.tran. tse’a
ver em, Ver, entender, saber (Sentido espiritual): ["k·a.m·E] P F v.tran. kame
Ver, ver em, entender, saber (Sentido espiritual): ["k·a.m·E] P F v.tran. kame
verbo: ["kEm.lI.Pu] P F s. kemlì’u (p.c. por kem
ação e lì’u palavra)
verbo auxiliar, fazer, ter: [s·i] P F si afixo derivativo
verdade: [tI."Naj] P F s. tìngay (derivado de ngay verdadeiro)
verdadeiramente: [nI."Naj] P F adv. nìngay (derivado de ngay verdadeiro)
verdadeiro: [Naj] P F adj. ngay
verde, azul: ["E.an] P F adj. ean
verde, azul: ["E.am.pin] P F s. eampin (derivado
de ean azul, verde)
verde-folha: ["RI.kE.an] P F adj. rìkean (p.c. por
rìk folha e ean verde)
vermelho, laranja: [tun] P F adj. tun
vermelho, laranja (cor): ["tum.pin] P F s. tumpin (derivado de tun vermelho, laranja)
vez: ["a.lo] P F s. alo
via, caminho, direção: ["fja.Po] P F s. fya’o
via, por, através: ["I.læ] or [I."læ] P F adp. ìlä+
viagem, jornada: [tI."sop^] P F s. tìsop (derivado de sop viajar)
viajante: ["sop.ju] P F s. sopyu (derivado de sop
viajar)
viajar: [s·op^] P F v.int. sop
vibra-língua (gíria Na’vi): [pr.k’En.tr.kr]
"
" "
Skxawng s. prrkxentrrkrr (p.c. de prrte’ prazeroso, kxener fumaça, trr dia and krr tempo)
vida: [tI."REj] P F s. tìrey (derivado de rey viver)
vigília, estado de vigília: [tI."t’En] P F s. tìtxen
(derivado de txen acordado)
>
vila: [tsRaj] P F s. tsray
violeta, púrpura, magenta: ["Pom.pin] P F s.
’ompin (derivado de ’om púrpura)
violeta, púrpura, magenta: [Pom] P F adj. ’om
vir: ["z·a.P·u] P F v.int. za’u
virar: [m·In] P F v. mìn
visitante: ["fr.tu] P F s. frrtu
"
33
visitar: ["f·r.f·En] P F v.tran. frrfen
"
visão (espiritual):
[æ."i.E] P F s. äie
vivendo em comunhão com a natureza, harmonia: [­mE.o.a.u.ni.a."E.a] P F s. meoauniaea
viver: [R·Ej] P F v.int. rey
vivo, coisa viva, que vive: [Ru."sEj] P F adj. s.
rusey (p.c. por rey viver e «us» infixo do particípio ativo)
>
voar: ["tsw·aj.·on] P F v.tran. tswayon
você: [Na] P F pron. nga
você (forma de respeito): [NE."Na] P F pron. ngenga (derivado de nga você)
voz: ["mok.Ri] P F s. mokri
válido: [ka."Naj] P F adj. kangay (cognato de ngay verdadeiro)
vários, uns poucos: ["Pa.Paw] P F adj. ’a’aw
(usado com substantivos contáveis no singular)
Z
zero: [kEw] P F num. kew
À
à frente do tempo, antes, já: [sRE."kr] P F adv. à grande distância, longe: [a."lIm] P F adv. alìm
"
srekrr (p.c. por sre antes e krr tempo)
(derivado de lìm afastar(-se))
Ú
última vez: [ha."ma.lo] P F adv. hamalo (p.c. por último, terminal, findo: [toR] P F adj. tor (derivado de toruk last shadow)
ham anterior e alo vez)
útil: [lE."saR] P F adj. lesar (derivado de sar usar)
último, final: [sjEn] P F adj. syen
34
Download

Dicionário Português