Dynamo 2 / Dynamo 2+
Dynamo 2 / Dynamo 2+
Dynamo 2 / Dynamo 2+
Dynamo 2 / Dynamo 2+
Dynamo 2 / Dynamo 2+
24/7 Rastreador de Atividade
24/7 Activiteit Tracker
24/7 Aktivitetsspårare
Modelo: PE288 / PE289
Model: PE288 / PE289
Modell: PE288 / PE289
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartsguide
24/7 活動監測手帶
型號:PE288 / PE289
快速入門指南
24/7 活动监测手环
型号: PE288 / PE289
快速入门指南
Toque
POR
INTRODUÇÃO
Este guia de início rápido fornece instruções breves sobre a
configuração inicial. Para obter instruções detalhadas visite http://
ssmart.oregonscientific.com/dynamo2 para obter acesso ao
conteúdo de ajuda online e perguntas frequentes (FAQ).
para um tutorial.
Tik op
Toque no núcleo inteligente duas vezes
pararever o seu progresso de atividade no
Dynamo 2 / Dynamo 2+. Este apresenta os
minutos, passos, distância e calorias ativos.
Pode alterar as opções de apresentação em Definições.
Quando alcançar o seu objetivo de atividade, o seu Dynamo 2 /
Dynamo 2+ apresenta
ou
.
VISÃO GERAL
1
2
4
3
Introductie
Deze korte handleiding geeft aanwijzingen voor de eerste
installatie. Ga voor gedetailleerde instructies naar http://ssmart.
oregonscientific.com/dynamo2 voor online Help en de FAQ.
2
3
4
5
6
INTRODUKTION
Wanneer u uw activiteit doelstelling bereikt, toont uw Dynamo 2 /
of
.
Dynamo 2+
Denna snabbstartguide ger en kort instruktion för den inledande
inställningen. För detaljerade instruktioner, besök http://ssmart.
oregonscientific.com/dynamo2 för online-hjälp och vanliga frågor
Dynamo 2 / Dynamo 2+ ondersteunt meldingen van uw mobiele
apparaat. U kunt de instellingen van meldingen die u wilt ontvangen
veranderen in Settings [Instellingen].
O Dynamo 2 / Dynamo 2+ suporta as seguintes plataformas de
mídia social:
Dynamo 2 / Dynamo 2+ ondersteunt de volgende sociale
media platforms:
2
4
3
Ícone
Plataforma medias sociais
6
Dynamo 2 / Dynamo 2+ stöder meddelande från din
mobila enhet. Du kan ändra inställningen av meddelande i
Settings (inställningar).
Ikon
Social media platform
6
Descrição
Botão de operação
• Pressione para ver a hora, mensagens
por ler e resumo de notificações.
• Pressione e mantenha para iniciar/
terminar modo de hibernação ou
Encontre o meu telefone.
Orifícios de botão para encaixe
Placa metálica
(PE289 – Dynamo 2+ apenas)
Tela
Fivela
Núcleo inteligente
Google+
Line
SMS / Instagram /
Google Hangouts & outros
Skype
Depois de desembalar, carregue o Dynamo 2 / Dynamo 2+ durante
pelo menos 1 hora antes de usar.
Alinhe os 3 pontos de ligação metálicos do carregador com o par
no núcleo inteligente.
Certifique-se que a parte curva do núcleo inteligente e da base
de carregamento se alinham uma com a outra. Empurre o núcleo
inteligente contra o carregador suavemente. Irá ouvir um clique
quando este estiver encaixado na base.
4
5
6
Sina Weibo
WeChat
Carregador USB (AD288)
Carregamento E INDICADORES
2
3
Nummer
1
Google+
SMS / Instagram /
Google Hangouts & anderen
2
3
Skype
4
5
6
Sina Weibo
WeChat
Tecent Weibo
Tecent Weibo
Twitter
Twitter
Whatsapp
WhatsApp
Pinterest
Pinterest
Monitor de Frequência Cardíaca
(PE289 – Dynamo 2+ apenas)
Na het uitpakken de Dynamo 2 / Dynamo 2+ voor gebruik eerst
ten minste 1 uur opladen.
Richt de 3 metalen aansluitpunten op de twee contactpunten van
de oplader van de smart core.
Zorg ervoor dat het gebogen deel van de smart core en de oplader
naar elkaar gericht zijn. Druk de smart core voorzichtig in de oplader.
U hoort een klik als deze goed in de oplader zit.
Hartslagmeter (alleen de PE289 – Dynamo 2+)
Efter uppackning, ladda Dynamo 2 / Dynamo 2+ i minst 1 timme
före användning.
Rikta in de 3 anslutningspunkterna av metall i laddaren med paren
på smart core.
Kontrollera att den böjda delen av smart core och laddaren passar
ihop ordentligt. Tryck försiktigt in smart core i laddaren. Du hör ett
klick när den passar i Pod.
Ligue a base carregadora na porta USB do seu PC ou outra fonte
de alimentação.
2. Dynamo 2+ lê e apresenta a sua frequência cardíaca a tela
OLED.
Zodra de smart core goed is aangesloten op de oplader, verschijnt
de indicator op het scherm.
2. Dynamo 2+ leest en toont uw hartslag op het OLED-display.
Aan de slag
3. Wanneer aangesloten wordt uw
hartslag ook getoond op de
Ssmart Fit app.
Anslut laddaren till datorns USB-port eller annan strömkälla.
HET APPARAAT DRAGEN
Como usar
Insira o núcleo inteligente na
pulseira. Alinhe o lado da
pulseira e o núcleo inteligente
antes de o inserir na pulseira.
Função de Monitoração de Sono
Toque em Entrar em modo
de sono na App Ssmart Fit no
seu dispositivo móvel, o seu
Dynamo 2 / Dynamo 2+ vibra.
將充電器與智能感應器的3個金屬接觸點對齊。
Pulsmätare (endast PE289 – Dynamo 2+)
Dynamo 2+ kan mäta din hjärtfrekvens och hjälper dig att övervaka
din motionsintensitet.
2. Dynamo 2+ avläser och visar din hjärtfrekvens på
OLED-displayen.
Descarregue a App
O Dynamo 2 / Dynamo 2+ rastreia a sua atividade durante o dia
e o seu estado de sono durante a noite. Os dados rastreados
são transferidos para o seu dispositivo móvel. O Dynamo 2 /
Dynamo 2+ suporta dispositivos inteligentes iOS e Android.
Visite http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2 para verificar
a compatibilidade do seu dispositivo inteligente.
Para verificar se o Dynamo 2 / Dynamo 2+ está funcionando
devidamente, pressione o botão de operação. O núcleo inteligente
apresenta
e o contador Hora em que adormeceu quando o
modo de monitorização de sono é ligado.
Por favor emparelhe o Dynamo 2 / Dynamo 2+ com o seu
dispositivo móvel antes de utilizar.
Para fazer isso, transfira a aplicação Ssmart Fit (
) Está
disponível na Apple App Store e no Google Play Store. Pesquise
por "Ssmart Fit" como palavras-chave.
當智能感應器正確地充電時,螢幕便會顯示充電提示。
Funktionen sömn-övervakning
-OU-
Certifique-se que o seu Dynamo 2 / Dynamo 2+ é carregado por
durante pelo menos 1 hora antes de emparelhar.
Pressione em Sair do modo de sono no app Ssmart Fit no seu
dispositivo móvel.
2. Abra a app Ssmart Fit no seu dispositivo móvel > Definições >
Configuração de novo dispositivo.
3. Remova o seu Dynamo 2 da fonte
de alimentação USB. O núcleo
inteligente apresenta
.
Visualize o seu Estado de Sono
Vá a tela Inicial; e depois arraste a tela para cima para a área de
estado de Sono. Você pode verificar os dados seguintes:
1. Marcas de tempo desperto
em tabela de barras
2. Inícios de tempo de sono
Zorg ervoor dat uw Dynamo 2 / Dynamo 2+ ten minste 1 uur wordt
opgeladen voordat u de apparaten koppelt.
1. De Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat inschakelen en
de in-app instructie in de Ssmart Fit app opvolgen om voor de
eerste keer koppelen.
2. U kunt de Dynamo 2 / Dynamo 2+ via cour mobile koppelen in
Ssmart Fit app > Settings [Instellingen] > Device [Apparaat] >
Setup new device [Nieuw apparaat instellen].
3. Verwijder uw Dynamo 2 uit de
USB-voeding. De smart core
toont
[Koppel mij].
1
4. Tempo de sono total
5. Número de vezes
que acorda
2
4
6
3
5
NOTA O núcleo inteligente apresenta
e está disponível
para emparelhamento durante 2 minutos. O núcleo inteligente
desliga-se após 2 minutos e entra em modo de hibernação. Repita o
passo 1 para o tornar disponível para emparelhamento novamente.
4. O núcleo inteligente apresenta PAIRED ,
e vibra quando
se liga com sucesso ao seu dispositivo móvel.
5. Pode ver o número de série e
versão de firmware na secção
Dispositivo no menu Definições.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de
Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br.
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento
a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: sac@oregonscientific.com.br.
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito
de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições
neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério,
em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma
inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras
línguas, a versão em inglês prevalecerá.
使用前,請先將Dynamo 2 / Dynamo 2+ 和你的流動裝置
配對。
Avsluta sömn-övervakning
Tryck och håll på knappen för in Dynamo 2 / Dynamo 2 + tills smarta
kärnan visar
och vibrerar.
-ELLER-
Bekijk uw Slaapstatus
Ga naar het Home scherm; sleep het scherm naar boven naar het
Sleep (Slaap) status veld. U kunt de volgende gegevens controleren:
1. Slå på Bluetooth -funktionen på din mobila enhet och följ
in -app undervisning i Ssmart Fit app för första gången parning.
2. Öppna Ssmart Fit app på din mobila enhet > Inställning >
Inställning ny enhet.
1. Vakenmarkeringar
i stapeldiagram
3. Ta bort Dynamo 2 från USB
strömförsörjning. Den smarta
.
kärnan visar
2. Sömn startar
1
3. Sömn slutar
4. Total sömntid
3
5
2
4
6
Tryck på Avsluta sömnläge i appen Ssmart Fit på din mobila enhet.
5. Antal gånger vaken
1. 在你的流動裝置中開啟藍牙功能,並在首次配對時依照
Ssmart Fit應用程式中的指引操作。
2. 開啟流動裝置中的Ssmart Fit 應用程式> Setting (設定) >
Setup new device (設定新裝置)。
1
2
4
6
配對前,請確定你的Dynamo 2 / Dynamo 2+已充電至少
1個小時。
3
5
3. 從USB電源移除Dynamo 2,
智能感應器便會顯示
。
6. Insomningstid
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer
informatie over de producten van Oregon Scientific.
NB De smart core toont en is maximaal 2 minuten beschikbaar
voor koppelen. De smart core schakelt na 2 minuten uit en gaat in
de slaapstand. Herhaal stap 1 om het apparaat weer beschikbaar
te maken voor koppeling.
en trilt wanneer het is
4. De smart core toont PAIRED ,
aangesloten op uw mobiele apparaat.
5. U ziet het serienummer en
de firmware versie in Device
[Apparaten] in het Settings
[Instellingen] menu.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientific declara que este(a) Dynamo 2 / Dynamo 2+
24/7 Rastreador de Atividade (Modelo: PE288 / PE289) está
conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz
1999/5/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de
Conformidade está disponível para requisições através do
nosso SAC.
SMocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze
klantenservice op info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het
recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze
gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar
eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met
dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de
Engelstalige versie en een versie in enige andere taal, de Engelse
versie bindend is.
NOTERA Smarta kärnan visar
och är tillgängligt för att para
upp till 2 minuter. Den smarta kärnan stängs av efter 2 minuter och går
in i viloläge. Upprepa steg 1 för att göra den tillgänglig för parning igen.
4. Smarta kärnan visar PAIRED ,
ansluten till din mobila enhet.
och vibrerar när den är
5. Du kan se serienumret i och
firmware version i Devices
i Setting (inställningsmenyn).
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Dynamo 2 / Dynamo 2+
24/7 Activiteit Tracker (Model: PE288 / PE289) voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon
Scientific klanten service.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar sig rätten
att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i
denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående
meddelande. Om skillnader finns mellan den engelska versionen
och andra språkversioner, gäller den engelska.
充电及指示灯
打开包装后,使用前请先给Dynamo 2 / Dynamo 2+ 充电至
少1个小时。
将充电器与智能核芯的3个金属接触点对齐。
请确定智能核芯的弯曲部份及充电器互相对齐。当智能核芯适
当地插进充电器后,你将会听到一下喀喇声。
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Dynamo 2 / Dynamo 2+
24/7 Aktivitetsspårare (Modell: PE288 / PE289) står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som ramgår av direktiv 1999/5/EC. En
signerad kopia av “Declaration Of Conformity” kan erhållas vid
hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter.
5. 在Settings (設定) 選單的Device
(裝置) 中你可以看見產品序號和
固件版本。
心率监察器 (只在PE289 - Dynamo 2+ 上提供)
Dynamo 2+ 可量度你的心率,并助你监察你的活动强度。
1. 將手指放在Dynamo 2+ 的金屬片上,智能感應器便會顯示
以下動畫。
1. 将手指放在Dynamo 2+的金属片上,智能核芯便会显示
动画。
2. Dynamo 2+ 會讀取及在OLED顯示屏上顯示你的心率。
3. 當Dynamo 2+ 連接智能裝置後,
你的心率數據亦會於 Ssmart Fit
應用程式中顯示
将充电器插入计算机的USB端口或其他电源供应接头中。
2. Dynamo 2+ 会读取及在OLED显示屏上显示你的心率。
当智能核芯正确地与充电器连接,屏幕便会显示充电提示。
开始使用
3. 连接后,你的心率亦会于
Ssmart Fit应用程序中显示。
配戴方法
睡眠监测功能
开启睡眠监测模式
• 长按位于 Dynamo 2 / Dynamo 2+上的操作按钮,直至
智能核芯显示
並震動。
并震动。
-或• 在移动装置上,于
Ssmart Fit 應用
程式的Sleep (睡眠)
部份中按下 Enter sleep
mode (進入睡眠模式),
你的Dynamo 2 /
Dynamo 2+便會震動。
下载应用程式
• 要檢查Dynamo 2 / Dynamo 2+ 是否正常操作,請按下
操作按鈕。當睡眠監察模式開啟後,智能核心便會顯示
,而Fell asleep time (入睡時間) 會開始計時。
Dynamo 2 / Dynamo 2+ 会记录你日间的活动和夜间的睡
眠状况。所记录的数据会传送到你的移动装置中。Dynamo
2/Dynamo 2+ 支持 iOS 和 Android 智能装置。请浏览
http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2 以了解智能
装置的兼容性。使用前,请先将Dynamo 2 / Dynamo 2+ 和
你的智能移动设备配对。
如需这样做,请下载Ssmart Fit 应用程序(
)。 你可
以从Apple App Store 及 Google Play Store 下载,
以“Ssmart Fit”为关键字搜寻出来。
Ssmart Fit 应用程序的
Sleep (睡眠) 部份中按
下 Enter sleep mode
(进入睡眠模式),你的
Dynamo 2 / Dynamo 2+
便会震动。
• 要检查Dynamo 2 / Dynamo 2+ 是否正常操作,请按
下操作按钮。智能核芯会显示
(入睡时间) 会开始计时。
,而Fell asleep time
与应用程序配对
配对前,请确定你的Dynamo 2 / Dynamo 2+ 已充电至少
1个小时。
結束睡眠監察模式
结束睡眠监测模式
长按位于 Dynamo 2 / Dynamo 2+上的操作按钮,直至智能
核芯显示
并震动。
• 長按位於 Dynamo 2 / Dynamo 2+上的,直至智能感應
1. 在你的移动装置中开启蓝牙功能,并在首次配对时依照
Ssmart Fit应用程序中的指引操作。
-或-
2. 开启移动装置中的Ssmart Fit 应用程序> Setting (设置) >
Setup new device (设置新装置)。
• 在移动装置上,于Smart fit应用程序中按下Exit sleep
3. 从USB电源移除Dynamo 2,
智能核心便会显示
。
查看你的睡眠状态
並震動。
器顯示
• 在流動裝置上,於Smart fit應用程式中按下Exit sleep
mode (離開睡眠模式)。
-或mode (离开睡眠模式)。
前往 Home (主画面),然后向上拖曳画面至Sleep (睡眠) 状
态区域。你可以查看以下数据:
查看你的睡眠狀態
在 Home (主畫面) 中,向上拖曳畫面至 Sleep (睡眠) 狀態區
域。你會見到以下資料:
5. 清醒次數
4. 當智能感應器順利地與流動裝置連接後,便會顯示 PAIRED ,
並震動。
注 一些 Android系统的移动设备可能需要启动通知存取才
能在Dynamo 2 / Dynamo 2+上接收通知。请前往移动设备
的Settings (设置),卷动到Security (安全) > Notification
access (通知存取),然后 在Ssmart Fit 应用程序的方格中
打勾。
Dynamo 2+ 可量度你的心率,並有助監察活動的強度。
4. 總睡眠時間
,並可以在2分鐘內接受配對。
智能感應器會在2分鐘後關上並進入睡眠模式。重複步驟1以讓
它能重新配對。
腾讯微博
Pinterest
心率監測器 (只適用於 PE289 – Dynamo 2+)
3. 睡眠結束時間
註 智能感應器顯示
微信
Pinterest
•
以柱型图记录的清醒状态
1
• 睡眠开始时间
• 睡眠结束时间
1
2. 睡眠開始時間
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst
på info@oregonscientific.se.
新浪微博
Whatsapp
1. 以棒型圖記錄的清醒狀態
Besök vår webbsajt www.oregonscientific.se för att ta reda på mer
om Oregon Scientifics produkter.
Skype
Whatsapp
注
一些 Android流動裝置可能需要啟動通知存取才能在
Dynamo 2 / Dynamo 2+上接收通知。請前往流動裝置的
Settings (設定),捲動到Security (安全) > Notification access
(通知存取),然後 在Ssmart Fit 應用程式的方格中打勾。
如需這樣做,請下載Ssmart Fit 應用程式(
) 你可以從Apple
App Store 及 Google Play Store 下載,以「Ssmart Fit」為
關鍵字搜尋出來。
與應用程式配對
讯息 / Instagram /
Google Hangouts 及其他
推特
睡眠監察功能
OM OREGON SCIENTIFIC
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber
mais sobre os prbodutos da Oregon Scientific.
För att kontrollera om Dynamo 2 / Dynamo 2+ fungerar korrekt, tryck
på funktionsknappen. Den smarta kärnan visar
och Fell asleep
time (insomningstid) when the sleep monitor mode is turned on.
Line
Twitter
使用拇指和食指轻轻地压下扣子和腕带,直至腕带系紧为止。
Dynamo 2 / Dynamo 2+ 會記錄你日間的活動和夜間的睡眠
狀況。所記錄的資料會傳送到你的流動裝置中。Dynamo 2 /
Dynamo 2+ 支援 iOS 和 Android 流動裝置。請瀏覽
http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2 以了解流動
裝置的兼容性。
Google+
USB 充电器 (AD288)
使用拇指和食指輕輕地壓下扣子和腕帶,直至腕帶繫緊為止。
6. Slaaptijd
6. Hora em que adormeceu
騰訊微博
• 在流動裝置上,於 Visa din sömnstatus
Gå till Hem-skärmen; dra sedan skärmen uppåt till statusområdet
Sömn. Du kan kontrollera följande data:
5. Aantal keren wakker
微信
-或-
Se till att din Dynamo 2 / Dynamo 2+ är laddad för minst 1 timmes
användning före parning.
2. Begin van slaaptijd
4
5
6
新浪微博
智能感應器顯示
Druk op Exit sleep mode (Slaapmodus sluiten) in de Ssmart Fit
app op uw mobiele apparaat.
4. Totale slaaptijd
3. Fins de tempo de sono
För att göra detta, hämta Ssmart Fit applikation (
). Den finns i
Apples App Store och Google Play Store. Sök orden ‘Ssmart Fit’.
2
3
Skype
• 長按位於 Dynamo 2 / Dynamo 2+上的操作按钮,直至
Parning med appen
3. Einde van slaaptijd
訊息 / Instagram /
Google Hangouts 及其他
Facebook Message
描述
操作按钮
• 按下以查阅未读讯息,时间及未读讯
息结算。
• 长按以开始/结束睡眠模式或定位器。
扣孔
金属片
(只在PE289 - Dynamo 2+ 上提供)
显示屏
搭扣
智能核芯
Line
開啟睡眠監察模式
-OF-
1. Wakker-tijden
in staafdiagram
编号
1
-ELLER-
Du måste para ihop Dynamo 2 / Dynamo 2+ med din mobil
före användning.
Einde Slaapcontrole-modus
De bedieningsknop op de Dynamo 2 / Dynamo 2+ ingedrukt houden
toont en gaat trillen.
totdat de smart core
5
将智能核芯插入腕带中。插入
腕带前,请先把所有腕带侧面
的扣孔与智能核芯对齐。
下載應用程式
社交平台
Facebook
Starta sömnövervakningsläge
Tryck och håll inne funktionsknappen på Dynamo 2 / Dynamo 2+
tills den smarta kärnan visar
och sedan vibrerar.
Ladda ner App
Druk op de functietoets om te controleren of the Dynamo 2 / Dynamo
2+ goed functioneert. De smart core toont
en de Fell asleep
time [Slaaptijd] teller wanneer de slaapmonitor is ingeschakeld.
图示
將智能感應器插入腕帶中。插入
Dynamo 2 / Dynamo 2+ spårar din aktivitet på dagen och ditt
sovande status på natten. Uppgifterna överförs till din mobila
enhet. Dynamo 2 / Dynamo 2+ har stöd för iOS och Android smarta
enheter. Besök http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2 att
kontrollera kompatibiliteten för din smarta enhet. Para Dynamo 2 /
Dynamo 2+ till din mobilenhet före användning.
Dynamo 2 / Dynamo 2+ 支持以下的社交媒介平台:
4
3
腕帶前,請先把所有腕帶側面的
鈕扣與智能感應器對齊。
Tryck in viloläget i
sömnavsnittet i Ssmart Fit
App på din mobila enhet,
Dynamo 2 / Dynamo 2+
vibrerar.
Dowload hiervoor de Ssmart Fit applicatie (
). Deze is
beschikbaar in de Apple App Store en Google Play Store. Gebruik
‘Ssmart Fit’ als zoekterm.
Koppelen met de app
Sair do Modo de Monitoração de Sono
Pressione e mantenha o botão de operação até que o núcleo
e depois vibre.
inteligente apresente
Emparelhamento com o app
1. Ligue a função Bluetooth no seu dispositivo móvel e siga as
instruções na app Ssmart Fit para o emparelhamento inicial.
De Dynamo 2 / Dynamo 2+ met uw mobiele telefoon koppelen
voor gebruik.
請確定智能感應器的彎曲部份及充電器互相對齊。將智能感應
器輕輕地推入充電器中,當智能感應器與充電器緊合時,你將
會聽到一下咔嚓聲。
將充電器插入電腦的USB連接埠或其他電源供應接頭中。
De App downloaden
Dynamo 2 / Dynamo 2+ controleert uw activiteit overdag en ’s
nachts terwijl u slaapt. The data tracked transfers to your mobile
device. Dynamo 2/Dynamo 2+ ondersteunt iOS en Android slimme
apparaten. Bezoek http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2
om de compatibiliteit van uw slimme apparaat te controleren.
充電及指示燈
打開包裝後,使用前請先為Dynamo 2 / Dynamo 2+ 充電至
少1個小時。
配戴方法
Tik op Enter sleep mode
(Slaapmodus openen) in de
Ssmart Fit App op uw
mobiele apparaat. Uw
Dynamo 2 / Dynamo 2+
vibrates.
-OU-
NATERA Du kan behöva aktivera underrättelseåtkomsten för
vissa Android-mobilenheter för att kunna ta emot underrättelse på
Dynamo 2 / Dynamo 2+. Gå till Inställningar på din mobilenhet,
bläddra till Säkerhet > Underrättelseåtkomst, markera sedan
rutan för appen Ssmart Fit.
HUR MAN BÄR DEN
-OF-
2
社交平台
Google+
USB 充電器 (AD288)
開始使用
Slaapcontrole-modus inschakelen
Druk op de functietoets op Dynamo 2 / Dynamo 2+ totdat de smart
toont en trilt.
core
Iniciar Modo de Monitoração de Sono
Pressione e mantenha o botão de operação no Dynamo 2 / Dynamo
e
2+ até que o núcleo inteligente apresente
depois vibre.
WeChat
Komma igång
Tryck försiktigt både spännet och armbandet mellan tummen och
pekfingret tills armbandet sitter fast ordentligt.
Slaapcontrole-functie
Pressione cuidadosamente tanto a fivela como a pulseira entre o seu
polegar e o indicador até que a pulseira esteja presa em segurança.
Sina Weibo
Sätt i smarta kärnan i bandet.
Se till att sidan både rem
och smarta kärnan är fästa
före insättning i bandet.
De gesp en het polsbandje voorzichtig aandrukken tussen duim en
wijsvinger tot het polsbandje goed vast zit.
点按智能核芯两次以重新检视你在Dynamo 2/Dynamo 2+上的
活动进度。装置会显示活动分钟、步数、距离和热量。你可以在
Settings (设置) 中更改显示选项。
6
描述
操作按鈕
• 按下以查閱未讀訊息,時間及未讀訊
息結算。
• 長按以開始/結束睡眠模式或定位儀。
扣子孔
金屬片 (只適用於 PE289 – Dynamo 2+)
顯示屏
扣子
智能感應器
2
3
4
5
6
Skype
3. När den är ansluten kommer din
hjärtfrekvens även att visas på
Ssmart Fit-appen.
Plaats de smart core in de bandje.
Zorg ervoor dat het bandje en
de smart core in de juist richting
wijzen alvorens deze in het
bandje te plaatsen.
para começar
SMS / Instagram /
Google Hangouts & andra
När den smarta kärnan är korrekt ansluten till laddaren pod, kommer
indikatorn att synas på skärmen.
Assim que o núcleo inteligente esteja ligado corretamente à base
carregadora, o indicador surgirá a tela.
3. Quando ligado,a sua frequência
cardíaca também será apresentada
na app Ssmart Fit.
Line
1. Placera ditt finger på metallplattan på Dynamo 2+. Den smarta
kärnan visar animeringen.
Sluit de oplader aan op de USB-poort van uw PC of andere voeding.
通知
1
Facebook Messager
Pinterest
1. Leg uw vinger op het metalen plaatgedeelte van de Dynamo 2+.
De smart core toont de animatie.
1. Coloque o seu dedo na placa metálica do Dynamo 2+. O núcleo
inteligente apresenta a animação.
編號
1
Google+
Tecent Weibo
Laddning OCH INDIKATORER
概览
Dynamo 2 (PE288) / Dynamo 2+ (PE289)
5
WhatsApp
Dynamo 2+ kan uw hartslag meten en u uw trainingsintensiteit
controleren.
Dynamo 2+ pode medir a sua frequência cardíaca e ajuda-o a
monitorizar a intensidade do seu exercício.
6
Twitter
NB Voor sommige Android-apparaten kan het nodig zijn om de
toegang tot berichten te activeren om berichten op Dynamo 2 /
Dynamo 2+ te ontvangen. Ga naar Settings (Instellingen) op
uw mobiele apparaat, blader naar Security (Beveiliging) >
Notification access (Berichten ontvangen), en markeer het vakje
voor Ssmart Fit app.
点按智能核芯两次以重新检视你在Dynamo 2 /
Dynamo 2+上的活动进度。装置会显示活动分
钟、步数、距离和热量。你可以在Settings
(设置) 中更改显示选项 。
Facebook
USB-laddare (AD288)
OPLADEN EN INDICATOREN
NOTA Você pode ter de ativar o acesso de notificação para
alguns dispositivos móveis Android de forma a receber notificações
no Dynamo 2 / Dynamo 2+. Vá a Definições no seu dispositivo
móvel, navegue até Segurança > Acesso a notificações, e depois
assinale a caixa da Ssmart Fit.
圖示
以查阅教程。
当你达到活动目标时, Dynamo 2 / Dynamo 2+ 会显示
或
。
Dynamo 2 / Dynamo 2+ 支援以下的社交媒介平台:
4
3
5
Beskrivning
Funktionsknapp
• Tryck för att kontrollera tid, olästa
meddelanden och sammandrag
av underrättelser.
• Tryck och håll inne för att starta/avsluta
sömnläge eller Hitta min telefon.
Snäppknapphål
Metallplattan
(endast PE289 – Dynamo 2+)
Bildskärm
Spänne
Smart kärna
Line
USB-oplader (AD288)
2
Facebook-meddelande
Facebook-bericht
Beschrijving
Bedieningsknop
• Indrukken voor de tijd, ongelezen
berichten en samenvatting van berichten.
• Ingedrukt houden om de Slaapmodus of
Vind mijn telefoon te starten/stoppen.
Drukknoopsgaten
Metalen plaatgedeelte
(alleen de PE289 – Dynamo 2+)
Display scherm
Gesp
Smart core
。
此快速入门指南提供了一个简短的初步设置指示。如需详细说
明,请前往http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2,
以查阅线上的帮助内容和常见问题集。
Dynamo 2 / Dynamo 2+ 支援從流動裝置中收到的通知。你
可以在Settings (設定) 中變更通知設定,以接收需要的通知。
Sociala media plattform
5
Nummer
1
介绍
通知
1
Facebook
Facebook
5
Dynamo 2 (PE288) / Dynamo 2+ (PE289)
Dynamo 2 / Dynamo 2+ stöder följande sociala medieplattformar:
4
3
或
点按
简体
當你達到活動目標時, Dynamo 2 / Dynamo 2+ 會顯示
.
Meddelande
1
2
以查閱教程。
點按智能感應器兩次以重新檢視你在Dynamo 2 /
Dynamo 2+上的活動進度。裝置會顯示活動分
鐘、步數、距離和卡路里。你可以在Settings
(設定) 中更改顯示選項。
概覽
Dynamo 2 (PE288)/Dynamo 2+ (PE289)
Meldingen
1
Mensagem de Facebook
介紹
此快速入門指南提供了一個簡短的初步設定指示。如需詳細說
明,請前往http://ssmart.oregonscientific.com/dynamo2,
以查閱網上的幫助內容和常見問題集。
När du uppnår dina mål, visar Dynamo 2 / Dynamo 2+
eller
點按
繁體
för övning.
Klicka den smarta kärnan två gånger för att granska
dina framsteg på Dynamo 2 / Dynamo 2+. Den visar
aktiva minuter, steg, distans och kalorier. Du kan
ändra visningsalternativen i Settings (Inställningar).
ÖVERSIKT
Facebook
Número
1
Klicka
SWE
O Dynamo 2 / Dynamo 2+ suporta notificações desde o seu
dispositivo móvel. Pode alterar a definição para receber as
notificações pretendidas em Definições.
Ícone
6
voor tutorial.
Tik tweemaal op de smart core om uw vooruitgang
op Dynamo 2 / Dynamo 2+ controleren. Het
apparaat toont de actieve minuten, aantal stappen,
afstand en calorieën. U kunt de weergave-opties
veranderen in Settings [Instellingen].
OVERZICHT
Dynamo 2 (PE288)/Dynamo 2+ (PE289)
Notificação
Dynamo 2 (PE288)/Dynamo 2+ (PE289)
NL
2
4
6
• 总睡眠时间
3
5
6. 入睡時間
關於歐西亞
瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com.hk 瞭解更多關
於歐西亞的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務
[email protected].
• 清醒次数
3
5
2
4
6
• 入睡时间
注 智能核芯显示
,并可以在2分钟内接受配对。智
能核心会在2分钟后关上并进入睡眠模式。重复步骤1以让它
能重新配对。
4. 当智能核芯顺利地与移动装置连接后,便会显示 PAIRED ,
并震动。
5. 在Settings (设置) 选单的Device
(装置) 中你可以看见产品序号
和固 件版本。
Oregon Scientific Global Distribution Limited。保留權利,
隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶
手冊之任何內容、條款與條件並修改之。若英語版本與任何其
他語言版本有任何不一致處,將以英語版本為準。
关于欧西亚
浏览我们的网站www.oregonscientific.com.cn了解更多关于
欧西亚的产品。
如有任何疑问,请联络我们的客户服务
[email protected]。
Oregon Scientific Global Distribution Limited保留权利,随
时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手
册之任何内容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其他
语言版本有任何不一致处,将以英语版本为准。
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge
PAYS CONCERNÉS RTT&E
N
Tous les pays Européens, la Suisse CH
6. Het Home scherm toont
Connected [Aangesloten] als
het synchroniseren is voltooid.
et la Norvège
N
6. Visar grundfönstret
Connected (Ansluten) när
synkroniseringen lyckas.
6. 順利同步後,Home (主屏幕) 便會
顯示Connected (已連接)。
6. 顺利同步后,Home (主屏幕)
画面会显示Connected (已连接)。
6. A tela Inicial apresenta Ligado
quando a sincronização é
bem sucedida.
O seu Dynamo 2/Dynamo 2+ está pronto para ser utilizado.
A hora apresentada no Dynamo 2/Dynamo 2+ é sincronizada
automaticamente com o seu dispositivo inteligente.
DEFINIÇÕES
Toque em
. Toque em . Você pode fazer alterações aos itens
seguintes em Definições:
• Perfil do Utilizador
• Tela inicial
•
Configurações do dispositivo
(inclui Alarme silencioso,
Notificação, Lembrete de inactivo,
Tela configurar e Botão configurar)
• Objetivos de atividade
• Tempo acordado
Uw Dynamo 2 / Dynamo 2+ is klaar voor gebruik. De tijd aangegeven
op de Dynamo 2 / Dynamo 2+ wordt automatisch gesynchroniseerd
met uw slimme apparaat.
INSTELLINGEN
Tik op
. U kunt wijzigingen maken in de volgende items in
Instellingen (Settings):
• Gebruikersprofiel
• Homescreen
•
•
Apparaat-instellingen (waaronder
Silent alarm [Stil alarm], Notifications
[Kennisgeving], Inactive reminder
[Inactief-herinnering] , Set display
[Instellen display] en Set button
[Instelknop])
Activiteit doelstellingen
Din Dynamo 2 / Dynamo 2+ är klar för användning. Tid visas
på Dynamo 2 / Dynamo 2+ synkroniseras automatiskt med din
smarta enhet.
你的 Dynamo 2/Dynamo 2+已可使用。Dynamo 2 /
Dynamo 2+ 上顯示的時間會自動與你的流動裝置同步。
Inställningar
設定
Tryck på
點按
. Du kan göra ändringar i Settings (inställningar):
• Användarprofil
• Skärmen Hem
• Device settings (Enhetsinställningar)
(inkluderar Tyst larm, Meddelanden,
Inaktiv påminnelse, Ställ in display
and nställningsknappen)
Defina o seu objetivo de atividade antes de começar para que possa
monitorar o seu progresso de atividade.
Toque no respectivo ícone e a tela move-se para cima
automaticamente, poderá ver os dados recolhidos e a barra de
tendência sob cada item.
。你可以在Settings (設定) 中變更以下的項目:
• 用戶檔案
• 主屏幕
。你可以在Settings (设置) 中变更以下的项目:
• 用户档案
• 主屏幕
• 设置装置(包括 Silent alarm
Inactive reminder (閒置提醒)、
• Aktivitetsmål
Set display (設定顯示) 及
Set button (設定按鈕))
• 活动目标
• Väckningstid
• Wektijd
• 設計裝備(包括 Silent alarm
(震動提示)、Notifications (通知)、
• 活動目標
activiteit-modus
Aktivitetsläge
活動模式
Uw activiteit-doelstelling instellen voordat u begint zodat u uw
vorderingen kunt controleren.
Ställ ditt aktivitetsmål innan du börjar så att du kan övervaka
dina framsteg.
開始前,請先設定活動目標,以讓你能監察活動進度。
Tryck på respektive ikon och skärmen rör sig uppåt automatiskt, du
ser de insamlade data och trenden under varje punkt.
點按相應的圖示,螢幕會自動向上移動,你便會看到已收集的
資料和每個項目下的棒型走勢。
Tik op het betreffende pictogram en het scherm gaat automatisch
omhoog. U ziet de verzamelde gegevens en de staafdiagram
onder elk item.
设置
点按
• 喚醒時間
modo de atividade
你的 Dynamo 2/Dynamo 2+已可使用。Dynamo 2/
Dynamo 2+ 上显示的时间会自动与你的移动装置同步。
(振动提示)、Notifications (通知)、
Inactive reminder (闲置提醒)、
Set display (显示设置)
及 Set button (设置按钮))
• 唤醒时间
活动模式
开始前,请先设置活动目标,以让你能监察活动进度。
点按相应的图示,屏幕会自动向上移动,你便会看到已收集的
数据和每个项目下的柱型走势。
P/N: 300103712-0000x-10
Download

Dynamo 2 / Dynamo 2+ 24/7 rastreador de