NIVELAMENTO
LÍNGUA PORTUGUESA
Professora Me. Cristina Herold Constantino
Professora Me. Débora Azevedo Malentachi
MARINGÁ-PR
2012
Reitor: Wilson de Matos Silva
Vice-Reitor: Wilson de Matos Silva Filho
Pró-Reitor de Administração: Wilson de Matos Silva Filho
Presidente da Mantenedora: Cláudio Ferdinandi
NEAD - Núcleo de Educação a Distância
Diretoria do NEAD: Willian Victor Kendrick de Matos Silva
Coordenação Pedagógica: Gislene Miotto Catolino Raymundo
Coordenação de Marketing: Bruno Jorge
Coordenação Comercial: Helder Machado
Coordenação de Tecnologia: Fabrício Ricardo Lazilha
Coordenação de Curso: Ariane Maria Machado de Oliveira, Camila Barreto Rodrigues Cochia, Danillo Xavier Saes, José Renato de Paula Lamberti,
Márcia Maria Previato de Souza , Reginaldo Aparecido Carneiro e Silvio Silvestre Barczsz
Supervisora do Núcleo de Produção de Materiais: Nalva Aparecida da Rosa Moura
Capa e Editoração: Daniel Fuverki Hey, Fernando Henrique Mendes, Luiz Fernando Rokubuiti e Renata Sguissardi
Supervisão de Materiais: Nádila de Almeida Toledo
Revisão Textual e Normas: Cristiane de Oliveira Alves, Gabriela Fonseca Tofanelo, Janaína Bicudo Kikuchi, Jaquelina Kutsunugi e Maria Fernanda
Canova Vasconcelos.
“As imagens utilizadas neste livro foram obtidas a partir dos sites PHOTOS.COM e SHUTTERSTOCK.COM”.
Av. Guedner, 1610 - Jd. Aclimação - (44) 3027-6360 - CEP 87050-390 - Maringá - Paraná - www.cesumar.br
NEAD - Núcleo de Educação a Distância - bl. 4 sl. 1 e 2 - (44) 3027-6363 - [email protected] - www.ead.cesumar.br
NIVELAMENTO
LÍNGUA PORTUGUESA
Professora Me. Cristina Herold Constantino
Professora Me. Débora Azevedo Malentachi
4
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
APRESENTAÇÃO DO REITOR
Viver e trabalhar em uma sociedade global é um grande desafio para todos os cidadãos. A busca por
tecnologia, informação, conhecimento de qualidade, novas habilidades para liderança e solução de
problemas com eficiência tornou-se uma questão de sobrevivência no mundo do trabalho.
Cada um de nós tem uma grande responsabilidade: as escolhas que fizermos por nós e pelos nossos fará
grande diferença no futuro.
Com essa visão, o Cesumar – Centro Universitário de Maringá – assume o compromisso de democratizar
o conhecimento por meio de alta tecnologia e contribuir para o futuro dos brasileiros.
No cumprimento de sua missão – “promover a educação de qualidade nas diferentes áreas do conhecimento,
formando profissionais cidadãos que contribuam para o desenvolvimento de uma sociedade justa e
solidária” –, o Cesumar busca a integração do ensino-pesquisa-extensão com as demandas institucionais
e sociais; a realização de uma prática acadêmica que contribua para o desenvolvimento da consciência
social e política e, por fim, a democratização do conhecimento acadêmico com a articulação e a integração
com a sociedade.
Diante disso, o Cesumar almeja ser reconhecido como uma instituição universitária de referência regional
e nacional pela qualidade e compromisso do corpo docente; aquisição de competências institucionais para
o desenvolvimento de linhas de pesquisa; consolidação da extensão universitária; qualidade da oferta dos
ensinos presencial e a distância; bem-estar e satisfação da comunidade interna; qualidade da gestão
acadêmica e administrativa; compromisso social de inclusão; processos de cooperação e parceria com
o mundo do trabalho, como também pelo compromisso e relacionamento permanente com os egressos,
incentivando a educação continuada.
Professor Wilson de Matos Silva
Reitor
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
5
Caro aluno, “ensinar não é transferir conhecimento, mas criar as possibilidades para a sua produção ou
a sua construção” (FREIRE, 1996, p. 25). Tenho a certeza de que no Núcleo de Educação a Distância
do Cesumar, você terá à sua disposição todas as condições para se fazer um competente profissional e,
assim, colaborar efetivamente para o desenvolvimento da realidade social em que está inserido.
Todas as atividades de estudo presentes neste material foram desenvolvidas para atender o seu processo
de formação e contemplam as diretrizes curriculares dos cursos de graduação, determinadas pelo
Ministério da Educação (MEC). Desta forma, buscando atender essas necessidades, dispomos de uma
equipe de profissionais multidisciplinares para que, independente da distância geográfica que você esteja,
possamos interagir e, assim, fazer-se presentes no seu processo de ensino-aprendizagem-conhecimento.
Neste sentido, por meio de um modelo pedagógico interativo, possibilitamos que, efetivamente, você
construa e amplie a sua rede de conhecimentos. Essa interatividade será vivenciada especialmente no
ambiente virtual de aprendizagem – AVA – no qual disponibilizamos, além do material produzido em
linguagem dialógica, aulas sobre os conteúdos abordados, atividades de estudo, enfim, um mundo de
linguagens diferenciadas e ricas de possibilidades efetivas para a sua aprendizagem. Assim sendo, todas
as atividades de ensino, disponibilizadas para o seu processo de formação, têm por intuito possibilitar o
desenvolvimento de novas competências necessárias para que você se aproprie do conhecimento de
forma colaborativa.
Portanto, recomendo que durante a realização de seu curso, você procure interagir com os textos, fazer
anotações, responder às atividades de autoestudo, participar ativamente dos fóruns, ver as indicações
de leitura e realizar novas pesquisas sobre os assuntos tratados, pois tais atividades lhe possibilitarão
organizar o seu processo educativo e, assim, superar os desafios na construção de conhecimentos.
Para finalizar essa mensagem de boas-vindas, lhe estendo o convite para que caminhe conosco na
Comunidade do Conhecimento e vivencie a oportunidade de constituir-se sujeito do seu processo de
aprendizagem e membro de uma comunidade mais universal e igualitária.
Um grande abraço e ótimos momentos de construção de aprendizagem!
Professora Gislene Miotto Catolino Raymundo
Coordenadora Pedagógica do NEAD- CESUMAR
6
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
APRESENTAÇÃO
Livro: LÍNGUA PORTUGUESA
Professora Me. Cristina Herold Constantino
Professora Me. Débora Azevedo Malentachi
Fonte: Débora Malentachi (2012)
Querido(a) acadêmico(a),
É com imensa satisfação que trazemos até você o nosso material sobre Língua Portuguesa, Leitura e
Produção Textual.
Temos trabalhado ao longo dos últimos 15 anos com o ensino da Língua Portuguesa no ensino superior e,
podem ter certeza, tem sido muito gratificante na medida em que testemunhamos o quanto os alunos que
se empenham na compreensão de sua língua materna, extensivamente, têm apresentado êxito na vida
acadêmica. Assim, podemos afirmar que o estudo da Língua Portuguesa contribui para a utilização mais
adequada da linguagem, tanto na leitura quanto na produção de textos escritos.
Caso você já tenha como prática o hábito da leitura e escreve textos coerentes, coesos, linguisticamente
adequados, esta é mais uma oportunidade de aprofundar, solidificar e atualizar seus conhecimentos.
Caso esteja dentre aqueles que têm encontrado dificuldades na leitura e produção textual, desafiamos-lhe
a ingressar neste curso rumo a ampliar os seus conhecimentos linguísticos, com o firme propósito de que
esta experiência contribua para fazer de você alguém que “maneja bem a palavra”. Consequentemente,
esperamos propiciar momentos de aprendizagem significativos para a sua formação enquanto sujeito
consciente do poder que há no universo da linguagem, usando-a enquanto exercício da cidadania, de
modo ativo, proficiente, ético e competente, não apenas em benefício de seus objetivos acadêmicos,
pessoais e profissionais, mas, sobretudo, em busca de realizações que alcancem a coletividade.
Portanto, nossos principais objetivos, neste curso, é que você aperfeiçoe suas habilidades de escrita e de
leitura, e amplie seu conhecimento sobre a língua que está ao seu dispor, na verdade, o quanto ela já faz
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
7
parte de sua vida e, portanto, deve ser compreendida e utilizada da melhor forma nos diferentes contextos/
situações, sejam eles orais ou escritos. Neste sentido, nossa ênfase inicial consiste no estudo de algumas
especificidades da Língua Portuguesa, fundamentais para o bom desempenho da leitura e da escrita. Em
seguida, complementaremos nossa caminhada com as principais técnicas e ferramentas pertinentes ao
universo da linguagem e necessárias para a plena realização de leituras proficientes e produções de texto
coerentes e de qualidade, com vistas a cumprir com o seu objetivo maior que é compreender e comunicar
a mensagem a que se propõem.
Desta forma, propomos que caminhe conosco nesta jornada – breve, porém significativa –, na qual você
terá a oportunidade de somar, aos seus conhecimentos já adquiridos, outros novos que, certamente,
serão não apenas úteis e necessários para sua vida acadêmica, mas, por extensão, fundamental para o
desfrute de uma vida profissional e pessoal de excelência.
Bons Estudos!
As autoras
8
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
SUMÁRIO
UNIDADE I
A FERRAMENTA DA LÍNGUA A SERVIÇO DA PRÓPRIA LÍNGUA
LÍNGUA É SINÔNIMO DE GRAMÁTICA?13
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
9
UNIDADE I
A FERRAMENTA DA LÍNGUA A SERVIÇO DA PRÓPRIA LÍNGUA
Professora Me. Cristina Herold Constantino
Objetivos de Aprendizagem
• Compreender a concepção linguística de língua
• Reconhecer a variabilidade da língua
• Considerar o padrão como uma modalidade necessária
Plano de Estudo
A seguir, apresentam-se os tópicos que você estudará nesta unidade:
• Língua é sinônimo de gramática?
• O que a ortografia tem a ver com a língua?
• Quais as diferentes concepções de gramática?
• O que é língua padrão?
• Como surgiu a língua padrão?
12
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
INTRODUÇÃO
Pensamos que a primeira pergunta a se fazer para nós mesmos é: o que eu entendo por língua? Quais
informações eu tenho sobre a concepção de língua? Até porque este é um parâmetro para identificarmos,
talvez, o segundo aspecto que nos vêm à mente: tenho domínio sobre a língua? Tenho utilizado a língua
de maneira adequada?
Fonte:<http://www.google.com.br/imgres?q=imagem+de+um+boi+mostrando+a+l%C3%ADngua&hl=pt->
Quem sabe, esta imagem nos auxilie na explicação, por vezes, complexa e abrangente, mas ao mesmo
tempo simples e tão básica do que vem a ser a língua. Você deve estar imaginando o que esta imagem
tem a ver com o que está sendo dito...
Na verdade, pode ter tudo, mas também pode não ter, depende do que você quer dizer. É isso mesmo! É
apenas uma representação do quanto a língua é básica e faz parte das nossas atividades mais corriqueiras;
por outro lado, pode chamar a nossa atenção para a complexidade que a envolve. O que isso quer
dizer, então? Quer dizer que a língua (enquanto palavra – signo linguístico) possui grande variedade de
sentidos; ou, ainda, poderia dizer que a língua enquanto instrumento de comunicação pode ser utilizada
de diferentes maneiras, realizada em sua diversidade linguística. Isso quer dizer que a língua portuguesa
não é uma só? São várias ao mesmo tempo? Como assim? A propósito, quando nos perguntam se não
sabemos falar a língua portuguesa, normalmente as pessoas se referem, até mesmo ironicamente, à
gramática? Assim, cabe a seguinte pergunta:
LÍNGUA É SINÔNIMO DE GRAMÁTICA?
Sim, a concepção de língua pode estar relacionada à gramática. Cabe, agora, buscarmos entender
melhor de que modo isto ocorre. Nada melhor do que começarmos pela sua etimologia, ou seja, a palavra
Gramática origina-se do grego: γραμματική, transl. grammatiké, feminino substantivado de grammatikós,
que pode ser entendida como o conjunto de regras individuais usadas para um determinado uso de uma
língua, não necessariamente o que se entende por seu uso “correto”. É o ramo da Linguística que tem
por objetivo estudar a forma, a composição e todas as questões adicionais de uma determinada Língua.
Nesse sentido, a gramática tem muito a ver com cada um de nós, uma vez que se ocupa essencialmente
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
13
das regras individuais – a saber – aquelas que nós utilizamos, também, em nosso cotidiano mais informal;
podemos afirmar, então que nossa vida está relacionada à língua, ou seja, tudo o que diz respeito ao
emprego, ao uso da língua, não necessariamente ao uso padrão, mas também e inclusive à norma culta
possui relação com o que somos e fazemos. Desta forma, podemos entender a língua como um manual
de normas e regras que regulam a língua, bem como regras as quais os falantes têm interiorizado acerca
de sua língua materna.
Nesse sentido, o doutor em Linguística, professor Sírio Possenti, estabelece uma relação entre Gramática
e Política (2001, POSSENTI, Sírio. Gramática e Política. In: Novos Estudos. São Paulo: Cebrap, v. 2,
3, pp. 64-69, nov. 83), apontando as diversas características da língua representadas, basicamente, por
meio de três tipos de compreensão do que vem a ser gramática.
1) No sentido mais comum, o termo gramática designa um conjunto de regras que devem ser
seguidas por aqueles que querem “falar e escrever corretamente”. Neste sentido, pois, gramática
é um conjunto de regras a serem seguidas. Usualmente, tais regras prescritivas são expostas, nos
compêndios, misturadas com descrições de dados, em relação aos quais, no entanto, em vários
capítulos das gramáticas, fica mais do que evidente que o que é descrito é, ao mesmo tempo,
prescrito. Citem-se como exemplos mais evidentes os capítulos sobre concordância, regência e
colocação dos pronomes átonos.
2) Num segundo sentido, gramática é um conjunto de regras que um cientista dedicado ao estudo
de fatos da Língua encontra nos dados que analisa a partir de uma certa teoria e de um certo
método. Neste caso, por gramática se entende um conjunto de leis que regem a estruturação real de
enunciados realmente produzidos por falantes, regras que são utilizadas. Neste caso, não importa
se o emprego de determinada regra implica numa avaliação positiva ou negativa da expressão
linguística por parte da comunidade, ou de qualquer segmento dela, que fala esta mesma língua.
Gramáticas do primeiro tipo preocupam-se mais com como deve ser dito, as do segundo ocupam-se
exclusivamente de como se diz. Para que a diferença fique bem clara, imagine-se um antropólogo
que descreva determinado sistema de parentesco de um certo povo, e outro que o censure por
desrespeitoso, por não distinguir-se o papel do pai e do tio [...].
3) Num terceiro sentido, a palavra gramática designa o conjunto de regras que o falante de fato
aprendeu e das quais lança mão ao falar. É preciso que fique claro que sempre que alguém fala o
faz segundo regras de uma certa gramática, e o fato mesmo de que fala testemunha isto, porque
usualmente não se “inventam” regras para construir expressões. Pelo conhecimento não consciente,
em geral, de tais regras, o falante sabe sua língua, pelo menos uma ou algumas de suas variedades.
O conjunto de regras linguísticas que um falante conhece constitui a sua gramática, o seu repertório
linguístico. Ocorre que língua não é um conceito óbvio. Pelo menos, pode-se dizer que há um
conceito de língua compatível com cada conceito de gramática. Isto é, vista a língua, de uma certa
forma, ver-se-á a natureza e a função da gramática de uma forma compatível. Qualquer outra postura
será incoerente em excesso para merecer atenção. Distingamos, pois, três conceitos de língua. O
primeiro conceito é o mais usual entre os membros de uma comunidade linguística, pelo menos
em comunidades como as nossas. Segundo tal forma de ver a questão, o termo língua recobre
apenas uma das variedades linguísticas utilizadas efetivamente pela comunidade, a variedade que é
pretensamente utilizada pelas pessoas cultas. É a chamada língua padrão, ou norma culta. As outras
formas de falar (ou escrever) são consideradas erradas, não pertencentes à língua. Definir língua
desta forma é esconder vários fatos, alguns escandalosamente óbvios. Dentre eles está o fato de
que todos ouvimos diariamente pessoas falando diversamente, isto é, segundo regras parcialmente
diversas, conforme quem fala seja de uma ou de outra região, de uma ou de outra classe social,
fale com um interlocutor de um certo perfil ou de outro, segundo queira vender uma imagem ou
outra. Esta definição de língua peca, pois, pela exclusão da variedade, por preconceito cultural. Esta
exclusão não é privilégio de tal concepção, mas o é de uma forma especial: a variação é vista como
desvio, deturpação de um protótipo. Quem fala diferente fala errado. E a isso se associa que pensa
errado, que não sabe o que quer, etc. Daí a não saber votar, o passo é pequeno. É um conceito de
língua elitista. [...]
14
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
Desta forma, o primeiro conceito de gramática trazido pelo autor diz respeito a uma gramática que
prescreve normas e regras, sendo que a língua, neste caso, funcionaria como instituição segundo a
qual requer observância e obediência a conceitos e determinações; já o segundo conceito, parte da
observação daquilo que o falante realmente utiliza em sua realização linguística e não daquilo que “deve
utilizar”, como no caso anterior; a terceira concepção de gramática está relacionada, segundo o autor, à
variedade; deste modo, uma mesma língua poderia ter uma diversidade de manifestações.
Esperamos que, assim, tenha ficado mais claro o porquê do caráter, por vezes, paradoxal da língua, sendo
ao mesmo tempo tão básica e simples, tão complexa em si mesma, tão “inculta e bela” ao mesmo tempo.
Imaginamos que, assim como nós, talvez você já tenha se questionado sobre quanto tempo estuda a
língua portuguesa e quanto o sabe sobre ela? É provável que a maioria de nós tenha chegado à triste
conclusão de que “nada ou pouco sabemos”. Pois bem, temos uma ótima notícia! Você conhece muito
mais sobre a sua língua materna do que você possa imaginar. Até porque ela o acompanha desde sempre
e tem sido responsável pelos principais elos com os quais você tem mantido ao longo de seu convívio
social.
“ÚltimaflordoLácio,incultaebela”.
Olavo Bilac
Pare e pense: na família, na escola, no lazer, na Igreja, no trabalho, na universidade, no supermercado,
nas compras em geral, no pagamento de contas, na resolução de problemas, no questionamento crítico
acerca das coisas, das pessoas, da vida... A língua nos envolve!
A língua tudo bem, mas afinal, o que a ortografia tem a ver com a minha vida?
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
15
Bem, primeiramente, cabe relembrar que a concepção de ortografia é intrínseca à escrita, isto é, a
ortografia, segundo o site folha UOL, é o ramo da gramática que estuda a escrita (orto se refere à correção,
e grafia, escrita). Deste modo, se a gramática está intimamente relacionada à escrita, cremos que temos
aqui uma boa razão para nos apropriarmos dela como instrumento necessário no dia a dia, pois quem
de nós, atualmente, vive sem a escrita? Ainda que na internet, nos chats, bate-papos, textos informais
de um modo geral, até as produções de textos mais qualificadas, como, por exemplo, a diversidade
de documentos produzidos em sua área profissional, trabalhos acadêmicos, artigos científicos, projetos
de pesquisa etc. Portanto, cumpre a nós atualizar e mantermo-nos não somente informatizados, mas
informados acerca dessa ferramenta diária que é a língua.
Contudo, vale dizer que, paralelo a isto, temos assistido a um cenário linguístico caótico cujos responsáveis,
em diferentes proporções, somos cada um de nós. Temos acompanhado, nos últimos anos, as mudanças
na linguagem. Como exemplo, citamos a influência do “internetês” na linguagem escrita. Vivenciamos uma
geração que tem sido bombardeada por uma avalanche tecnológica sem a qual “não se vive”, sendo (mais
para alguns, menos para outros) praticamente impossível acompanhá-la em sua plenitude. Os principais
meios de comunicação, como a TV, a internet e as redes sociais, embora nos coloquem a todo o momento
em contato com a linguagem escrita e com a linguagem falada, parecem não apresentar mais parâmetros
norteadores, na medida em que acabam acenando à despedida e consequente desconsideração da
linguagem escrita, negando um padrão não apenas existente, mas necessário.
Onde está o problema? De quem
é a culpa? Abaixo à tecnologia!
Salve o eruditismo! Salve a
linguagem padrão! Salve-se
quem puder ou quem souber!
Fonte: <http://1nefi1322.wordpress.com/2009/03/27/reforma-ortografica-em-quadrinhos/>
Sim, os versos, a poesia, a palavra, a língua parecem nos acompanhar mesmo quando pensamos estar
isolados do mundo. Talvez, um pouco disso tudo, o ilustre Camões já nos teria dito em meados do século
XVI, no poema O Náufrago, conforme excerto abaixo, transcrição esta que nos traz à memória a trágica
e contemporânea história vivida por Tom Hanks no filme “O Náufrago”, lançado em 2001.
16
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
“Quase morto, quase.
Me espatifei.
Sobrevivi.
Ondasrevoltasmelançaramdecostasàslascasfinasdoscorais.
Mas felizmente e como sempre, um cardume de versos me esperava no cais!”
(Camões, em O Náufrago)
Assim, importa retomarmos que estamos considerando aqui, nesta abordagem gramatical, pelo menos
três diferentes concepções gramaticais existentes e, por conseguinte, o respeito a todas as manifestações
linguísticas, bem como a necessidade de melhor compreendermos cada uma delas, inclusive a padrão,
sendo esta, portanto, o grande desafio neste trabalho. E, por que não dizer, quem sabe, um dos grandes
desafios ao longo da nossa caminhada como acadêmico e, posterior ou concomitantemente, como
profissional.
Neste sentido, é preciso reiterar que o conteúdo desta unidade destina-se, portanto, a você, leitor, que
convive, se comunica, deseja ser compreendido, quer compreender, mas também, modificar, transformar,
acrescentar algo mais, fazer a diferença no lugar em que está, seja em sua casa, em seu trabalho, no
ambiente acadêmico, enfim, na vida! Sim, querido leitor, bem-vindo ao desafio de não contentar-se com o
que se acredita saber, o desafio de conhecer além...
Práticadetexto
Comecemos, então, a praticar, a partir do texto, as três concepções de gramática comentadas
anteriormente.
Após ter lido e refletido sobre o texto de Sírio Possenti, identifique qual conceito de gramática está implícito
em cada um dos enunciados encontrados em nosso dia a dia, isto é, qual a concepção de gramática
que se encontra subentendida em cada uma das imagens. Após a identificação, justifique sua resposta
explicando-a segundo as declarações do texto supracitado:
a) Conjunto de regras que devem ser seguidas.
b) Conjunto de leis que regem os enunciados realmente produzidos por falantes, segundo uma teoria.
c) Conjunto de regras empregadas pelo falante.
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
17
1.
Fonte: <http://www.fotolog.com.br/inguinoransa/21034699/>
2.
OBS.: atentar-se para o título da matéria.
Fonte: <http://www.clickciencia.ufscar.br/portal/edicao14/colunista_roberto.php>
3.
OBS.: atentar-se, principalmente, para as palavras Xampu ou Shampoo no contexto citado.
Seda Xampu ou shampoo: anti sponge – CABELOS COM VOLUME CONTROLADO E SEM FRIZZ
Fonte:<http://www.unilever.com.br/aboutus/historia_das_marcas/seda/seda_anuncioimpresso_2006.aspx>
18
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
Reflexões
Após a análise e compreensão dos textos anteriores, observamos o seguinte: o primeiro texto não condiz
com a proposta padrão de linguagem. O que está implícito, neste caso, é uma gramática que considera a
possibilidade de uma variedade linguística produzida pelo falante, uma vez que a ortografia dos vocábulos
“cem” e “agrotoxio” foge completamente à linguagem padrão e não como deveria ser produzida por ele,
conforme propõe a gramática normativa, “sem agrotóxico”. Deste modo, a concepção de gramática aqui
exemplificada trata-se da terceira.
O segundo texto é intitulado pela seguinte declaração: “Nas ruas, um castigo para a língua portuguesa”.
Diante de tal declaração, considera-se que esse texto, a começar pelo título, declara, implicitamente,
que “castigo” é cometer erros linguísticos, e que erro é tudo aquilo que foge ao padrão determinado pela
gramática normativa. Portanto, o segundo exemplo diz respeito à primeira concepção gramatical proposta
pelo autor.
O terceiro texto possibilita duas formas segundo as quais se concebe escrever o objeto – “xampu ou
shampoo” – e o que fugir disto também não será reconhecido pela língua, por isso representa um exemplo
da segunda concepção gramatical, ou seja, aquela segundo a qual é observada, pode ser descrita e,
portanto, prevista em situações reais de fala.
Mas, afinal, o que é língua padrão?
Segundo o site <http://www1.folha.uol.com.br/folha/fovest/ortografia.shtmllíngua padrão> “é o conjunto de
formas consideradas como o modo correto, socialmente aceitável, de falar ou escrever”.
A linguística não está preocupada exatamente em classificar ou rotular as diferenças desta ou daquela
forma em si, embora considere cada uma delas como objeto de estudo igualmente valoroso; antes, ocupase em identificar e analisar o significado social que certas formas linguísticas adquirem nas sociedades.
É fato que há uma diferenciação valorativa e a linguagem é altamente reveladora ao ponto de ser uma
espécie de “RG” que identifica, seja na oralidade, seja na escrita, o grau de instrução e, algumas vezes, até
mesmo o nível sociocultural da pessoa. Além do que, em nossa sociedade contemporânea, a linguagem
está intimamente imbricada nas relações de poder, ou seja, um superior (chefe, diretor, coordenador etc.)
que não utiliza adequadamente a linguagem nas suas diferentes modalidades passa a não ser digno de
total confiança para o desempenho de suas funções. Portanto, a linguagem passa a ser também um
índice de poder.
Como surgiu a língua padrão?
A língua padrão, na sua origem, é a língua do poder político, econômico e social. A língua padrão muda
com o tempo, prova disto são as mudanças ortográficas. Contudo, nos diferentes momentos da história,
a linguagem apoia-se em diferentes aspectos os quais determinam suas mudanças. Por exemplo, muitos
de nós poderíamos afirmar que os “bons escritos” são coisas do passado e que a qualidade da linguagem
literária sofreu uma queda assustadora. Entretanto, atualmente, a influência dos meios de comunicação é
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
19
inegável sobre a linguagem, determinando, em muitos casos, as suas alterações.
A partir deste momento, convém reiterarmos dois aspectos importantes: um deles é compreendermos o
padrão como um parâmetro e o reconhecermos como uma das variações da língua portuguesa, o outro
é sabermos que, tal como qualquer outra variedade, a forma padrão também está sujeita a mudanças.
Prova disto é que o nosso português padrão de hoje foi, historicamente, o latim vulgar, uma linguagem
marginal tal qual costuma-se rotular algumas outras variedades. Por exemplo, a linguagem utilizada por
pessoas que não possuem grau de instrução, ou mesmo os chamados “caipiras” que se utilizam de
uma linguagem regionalista ou da zona rural. Na sequência, como ilustração de uma linguagem antes
considerada padrão, mas atualmente em desuso, trouxemos um fragmento de texto de Carlos Drummond
de Andrade:
Antigamente
“Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram todas mimosas e muito prendadas. Não
faziam anos: completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas, mesmo sendo rapagões, faziam-lhes
pé-de-alferes, arrastando a asa, mas ficavam longos meses debaixo do balaio” (<http://www.brasilescola.
com/gramatica/variacoes-linguisticas.htm>. Acesso em: 13 mar. 2012).
Note que os termos mademoiselles, mimosas, janotas e pé-de-alferes poderiam ser substituídos na
linguagem padrão atual por senhoritas/moças eram prendadas; antes chamava-se janotas os rapazes
bem vestidos mesmo que não fossem bonitões, paqueravam as moças [...].
Finalmente, é preciso lembrar que o domínio da língua padrão não representa simplesmente o domínio
de certas regras de ortografia, concordância, de regência etc. Este domínio é apenas o ponto de partida
do que é efetivamente importante, ou seja, saber utilizar essas ferramentas adequadamente quando da
prática da língua tanto na oralidade quanto na escrita. Mas isso é “outra história”, falaremos a esse respeito
nas unidades IV e V.
Fonte: <http://canaladidas.blogspot.com/2009_07_01_archive.html>
Importa, neste momento, reconhecer que a competência linguística a que todos nós almejamos é fruto de
esforço, estudo, leitura, conhecimento das ferramentas adequadas, prática da oralidade e da escrita. Por
20
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
isso, mãos à obra!
Aí está um dos motivos pelos quais uma reforma ortográfica se justifica. A língua, por ser dinâmica – e
não estática – sofre suas modificações a cada dia, ao longo do tempo, até que, finalmente, certifica-se
que ela tornou-se dissemelhante da usual. Quando esta diferença passa a afetar a escrita, cumpre que os
aspectos linguísticos discrepantes sejam revistos.
Outro aspecto que justifica as alterações no código linguístico é o fato dele estar espalhado por um vasto
território, como é o caso da língua portuguesa que se estende pelos cinco continentes e figura entre as
dez mais faladas do planeta.
Assim, cumpre melhor conhecermos este código linguístico que afinal representa-nos como cidadãos, é
uma extensão da nossa identidade e, portanto, diz respeito à nossa história, ao que somos e àquilo que
almejamos como jovens universitários e futuros profissionais.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
É fundamental que tenhamos clareza, portanto, de que embora a língua apresente-se por um lado
de maneira diversa, apresenta-se, por outro lado, organizada gramaticalmente em cada uma de suas
manifestações como, por exemplo, na norma culta padrão (uma das manifestações) que pressupõe a
obediência às normas e regras as quais sistematizam a linguagem escrita, sendo esta objeto de estudo
do que chamamos de ortografia. Por este motivo importa entender a linguagem padrão do ponto de vista
da sua concepção, tanto quanto entendê-la historicamente, como também a sua representação atual.
Na sequência, serão apresentadas atividades de autoestudo propostas a partir dos vídeos sugeridos nos
links que seguem:
ATIVIDADE DE AUTOESTUDO
1. Considere as informações apresentadas nesta unidade, como também as informações trazidas no
primeiro vídeo sugerido e construa um parágrafo de 8 a 10 linhas, dissertando sobre a ideia de que a
língua é uma de nossas identidades e como tal deve ser preservada, mas também, pode e está
sempre susceptível a mudanças. Justifique sua resposta fazendo alusão a excertos de ambos os
textos.
2. Para esta atividade, considere, igualmente, as informações compartilhadas nesta unidade, bem
como as informações apresentadas no segundo vídeo. Analise em ambos os casos a concepção
de norma, isto é, qual(is) a(s) justificativas apresentada(s) em ambos os textos para que
tenhamos uma única “norma” na língua portuguesa. Qual(is) justificativa(s) apresentada(s)
em ambos os textos para que tenhamos outras possibilidades de “normas”? Apresente duas
(2) justificativas de cada.
3. Ainda com base no segundo vídeo e nas três concepções gramaticais expostas nesta unidade,
exponha, em um parágrafo de 5 a 8 linhas, qual a concepção de erro em ambos os textos.
LÍNGUA PORTUGUESA | Educação a Distância
21
4. Considere, agora, ambos os vídeos e as informações sobre a concepção e a história da língua e
comente por que motivo importa conhecer aspectos conceituais e históricos sobre a língua.
5. Finalmente, construa um parágrafo de 5 a 8 linhas expondo o seu ponto de vista sobre a concepção
de língua trabalhada nesta unidade, construindo para tanto dois argumentos que evidenciem e
justifiquem seu ponto de vista.
Como sugestão para esta unidade, seguem dois links sobre língua e linguagem:
<http://www.youtube.com/watch?v=z6sNEQ5-iaY&feature=related>.
<http://www.youtube.com/watch?v=PZcppSdG8cg&feature=related>.
22
LÍNGUA PORTUGUESA| Educação a Distância
Download

LÍNGUA PORTUGUESA