ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for your purchase of this MP3 player. Now you can carry your music
around in this MP3. Read this manual before using your player and keep it for future
reference. Complete manual is included on CD-driver of the MP3.
MP3 player features
Computer system requirements
Your MP3 player has the following
features:
•
•
Stores up to 500 songs
•
Plays MP3 and WMA files
•
•
•
Transfers music from your computer
over a USB cable
•
Simple Play/Pause, Next Song and
Previous Song buttons
•
Built-in rechargeable battery
Operating System: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
USB port
CD/DVD drive, if you want to transfer
music from CD
PRODUCT SUPPORT
There is a dedicated help line for this product if you have problems. For help and
advice ring:
UK +44 871 7800079
SPAIN +34 902 023 951
Please have your receipt ready when you call. You can also contact us via email:
[email protected] or visit us at http://www.ingodevices.com
Version 2
1
ENGLISH
PLAYER OVERVIEW
CHARGING YOUR PLAYER
Make sure the battery is fully charged before using your player, this takes about 4–6
hours. Recharge the player when the battery is low or when the player shuts down.
Charging times will vary depending on the amount of residual charge in the battery.
To charge the battery
Connect the MP3 player to your computer using the supplied USB cable. Your player
is installed automatically when it is connected for the first time. When it is fully
charged, disconnect the player from your computer.
2
ENGLISH
SWITCHING YOUR PLAYER ON AND OFF
Allow the player to fully charge before switching it on. To switch your player on of off,
button.
hold down the
PLAYING MUSIC
Connect the earphones to the player and switch your player on.
To start playing music
Press the
button.
To pause and resume listening
to a song
Press the
button to pause and press
button again to resume.
the
To select a different song
To change the volume
Press the button to play the next
song or press the button to play the
previous song.
Hold down the button to increase
the volume or hold down the
button to decrease the volume.
GETTING SONGS ON YOUR PLAYER
To listen to music, you need to upload songs from your computer to your player. To
do this you can connect the player to your computer and double-click the player icon
in ‘My Computer’ to open the player window. Open the folder on your computer
containing the songs you want to upload and drag them into the player window.
You can also use Windows Media Player to organise your music, copy songs from
your CDs and then load these songs onto your MP3 player.
Songs that you copy from CDs will be saved in the Library; you can also add more files
by telling Windows Media Player to search your computer for music files.
To manage your songs, start Windows Media Player and attach your MP3 player to
the computer.
ENGLISH
3
If all your music will fit on the MP3 player, you can transfer automatically. To choose
which songs you want from the Library manually, drag the songs that you want onto
‘Drag items here’ and click the Start Sync
button to copy the selected songs to the MP3
player.
IMPORTANT: If files that you copy from CDs do
not play on your player, make sure that copy
protection (Digital Rights Management) is not
enabled. To check this go to Tools > Options >
Rip Music tab. Make sure the Copy protect
music check box is not selected.
Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the U.S.A. and/or other countries.
CAUTION
Do not listen to music at high volume through the headphones as it might affect your
hearing. Do not turn up the volume so that you cannot hear what is around you. If
you experience ringing in your ears, reduce the volume or turn off the player.
DISPOSAL
Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, parts and substances
which can be dangerous to the environment and harmful to human health if waste of
electrical and electronic equipment (WEEE) is not disposed of correctly.
Equipment, which is marked with the WEEE logo (as shown on the left), should not be
thrown away with your household waste. Contact your Local Authority Waste Disposal
Department as they will be able to provide details of the recycling options available in
your area.
4
ENGLISH
Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household
waste! As a consumer you are legally obligated to return all batteries for
environmentally responsible recycling – no matter whether or not the batteries
contain harmful substances*).
Return batteries free of charge to public collection points in your community or to
shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries.
*) marked Cd = cadmin, Hg = mercury, Pb=lead
• Only use mercury and cadmium-free batteries.
• Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of the household
waste!!! Return the batteries to your dealer or to collection points in your community.
• Keep batteries away from children. Children might swallow batteries.
Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
• Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced
Replace only with the same or equivalent type.
Ingo Devices assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
Due to our continuous improvement, Ingo Devices reserves the right to change
without notice, product offerings, specifications and compatibility.
www.ingodevices.com
5
ENGLISH
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Primero de todo, le damos las gracias por la compra de este reproductor MP3. Ahora
ya puede llevar toda su música favorita en este MP3. Lea este manual antes de usar el
reproductor y guárdelo para futuras referencias. El manual completo está incluido en
el CD-driver del MP3.
Características del MP3
Requisitos del sistema
El reproductor MP3 tiene las siguientes
características:
•
•
Capacidad de hasta 500 canciones
•
Reproduce archivos MP3 y WMA
•
•
•
Transferencias de música desde tu
ordenador con un cable USB
•
•
Botones de Play/Pausa, Siguiente
canción y Canción anterior
•
Batería de litio recargable
Sistema operativo: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
Puerto USB
Unidad de CD, para transferir música
desde un CD
Conexión a Internet, para comprar
música por la red
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Tenemos un servicio de atención al cliente a su disposición por si tiene cualquier
problema o duda. Para contactar con nosotros llame:
R. UNIDO 871 7800079
ESPAÑA 902 023 951
Por favor tenga el recibo a su alcance cuando realice la llamada. Puede contactar
también con nosotros vía correo electrónico: [email protected] o visítenos
en: http://www.ingodevices.com
Versión 2
1
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Auriculares
Anterior/VOLON/OFF, Play/Pausa
Siguiente/VOL+
LED
USB
CARGAR EL REPRODUCTOR
Asegúrese que la batería está completamente cargada antes de utilizar el
reproductor, esto puede tardar alrededor de 4-6 horas. Recargue el reproductor
cuando la bacteria esté baja o cuando el reproductor se apague. El tiempo de carga
puede variar dependiendo de la cantidad de carga residual de la batería.
Para cargar la batería
Conecte el reproductor MP3 al ordenador mediante un cable USB. Su reproductor se
instalará automáticamente cuando se conecte por primera vez. Cuando esté
completamente cargado, desconecte el reproductor del ordenador.
2
ESPAÑOL
ENCENDIDO Y APAGADO
Antes de encender el reproductor asegúrese que está completamente cargado.
Para encender o apagar el reproductor, Mantenga pulsado el botón
.
ESCUCHAR MÚSICA
Conecte los auriculares al reproductor y encienda el reproductor
Para escuchar música
Para hacer una pausa y reanudar
Pulse el botón
Pulse el botón
para hacer una pausa
y pulse de nuevo
para reanudar.
.
Para seleccionar una canción
diferente
Pulse el botón para reproducir la
siguiente canción o pulse el botón
para reproducir la canción anterior.
Para cambiar el volumen
Mantenga pulsado el botón para
aumentar el volumen o mantenga
pulsado el botón para bajar el
volumen.
INTRODUCIR CANCIONES EN EL MP3
Para escuchar música en su reproductor de MP3, tiene que cargar canciones desde el
ordenador. Para ello, tendrá que conectar el reproductor al ordenador y hacer doble
clic en el icono correspondiente ‘Mi PC’ para abrir la ventana del reproductor. Abra la
carpeta de su ordenador que contiene las canciones que quiera subir y arrástrelos a la
ventana del reproductor.
También puede utilizar Windows Media Player para organizar su música, copiar
canciones desde sus CD y traspasarlas a su reproductor de MP3. Las canciones que
copie de los CDs se guardarán en la biblioteca; también puede agregar más archivos a
la biblioteca mandando al Reproductor de Windows Media buscar en su ordenador
los archivos de música.
ESPAÑOL
3
Para administrar sus canciones, inicie Windows Media Player y conecte su
reproductor de MP3 al ordenador. Si toda tu música cabe en el reproductor de MP3,
puede transferir de forma automática. Para elegir las canciones que desee en la
Biblioteca manualmente, arrastra las canciones
que quieras en ’Arrastrar artículos aquí y haga
clic en el botón Iniciar sincronización para
copiar las canciones seleccionadas para el
reproductor MP3.
IMPORTANTE: Si los archivos que copia de los
CD no se reproducen en el reproductor,
asegúrese de que la copia de protección
(Digital Rights Management) no está habilitada
Para comprobar esto, vaya a Herramientas > Opciones > pestaña Copiar Música.
Asegúrese de que la casilla de verificación Proteger Música no está seleccionada.
Windows y Windows Media son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
ATENCIÓN
No escuche la música demasiado fuerte con los auriculares, ya que podría producirle
pérdida de audición. No suba demasiado el volumen para que pueda escuchar su
entorno. Si nota un pitido en los oídos, reduzca el volumen o apague el reproductor.
RECICLAJE
Este equipo eléctrico y electrónico (EEE) contiene materiales, piezas y sustancias
que pueden ser peligrosas para el medioambiente y dañinas para la salud si la
eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) no se realiza correctamente.
Los equipos marcados con el logo WEEE (como se muestra a la izquierda) no
deben desecharse con los residuos domésticos. Contacte con su autoridad local de
gestión de residuos, que le podrá proporcionar detalles sobre las opciones de
reciclaje disponibles en su zona.
4
ESPAÑOL
Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y NO se deben desechar con la
basura doméstica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las
baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías
contienen o no sustancias perjudiciales.
Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos de su
comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente.
Entregue solo baterías totalmente descargadas.
*) marcado Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
• Utilice sólo baterías sin mercurio y cadmio.
• Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la
basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de
su comunidad.
• Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de
tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente.
• Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.
Las baterías no deberán estar expuestos a un calor excesivo como el sol, el fuego o
similares.
• PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
Ingo Devices no asume ninguna responsabilidad por cualquier error que pueda
aparecer en este manual.
Debido a nuestra mejora continua, las reservas de dispositivos Ingo el derecho de
modificar sin previo aviso, oferta de productos, especificaciones y compatibilidad.
www.ingodevices.com
5
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter escolhido este MP3. Agora poderá levar a sua música consigo na
forma do seu herói preferido. Leia este manual antes de utilizar o seu leitor e guardeo para consulta futura. A versão integral do manual encontra-se incluída no CD
fornecido com o equipamento.
Funcionalidades do leitor MP3
Requisitos de sistema do PC
O seu leitor MP3 possui as seguintes
funcionalidades:
•
•
Armazenamento até 500 faixas
•
Leitura de ficheiros MP3 e WMA
•
•
•
Transferência de ficheiros de música
a partir do seu computador via cabo
USB
•
Botões Reproduzir/Pausa, Faixa
Seguinte e Faixa Anterior de fácil
utilização
•
Bateria recarregável incorporada
Sistema Operativo: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
Porta USB
Unidade de CD/DVD, caso pretenda
transferir ficheiros de música a partir
do CD
ASSISTÊNCIA AO PRODUTO
Se necessário, existe um serviço de apoio específico para este produto à sua
disposição. Para assistência e sugestões contacte:
RU 871 7800079
ESPANHA 902 023 951
Tenho o seu recibo à mão quando efectuar a chamada.
Poderá ainda contactar-nos via e-mail: [email protected] ou visite-nos em
http://www.ingodevices.com
Versão 2
1
PORTUGUÊS
VISÃO GERAL DO LEITOR
Saída para auriculares
Anterior/VolLigar/Desligar
Reprod./Pausa
Seguinte/Vol+
CARREGAR O SEU LEITOR
Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada antes de utilizar o seu leitor.
O seu carregamento demora entre 4 a 6 horas. Carregue o leitor quando a carga da
bateria for fraca ou quando o leitor se desligar. O tempo de carregamento varia em
função da carga residual da bateria.
Como carregar a bateria
Ligue o MP3 ao seu computador através do cabo USB fornecido. Quando ligar o seu
leitor pela primeira vez, o processo de instalação será executado automaticamente.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o leitor do seu computador.
2
PORTUGUÊS
LIGAR E DESLIGAR O SEU LEITOR
Antes de ligar o leitor, aguarde pelo carregamento total da bateria. Para ligar e
desligar o seu leitor, prima o botão .
REPRODUZIR FAIXA
Ligue os auscultadores ao leitor e ligue o seu leitor.
Para reproduzir faixas
Prima o botão
Para interromper e retomar a
reprodução de uma faixa
.
Prima o botão
para interromper e
prima novamente o botão
para
retomar a reprodução.
Para seleccionar outra faixa
Para alterar o volume
Prima o botão
para reproduzir a
faixa seguinte ou prima o botão
para reproduzir a faixa anterior.
Prima durante alguns segundos o
botão
para aumentar o volume ou
prima durante alguns segundos o
botão para diminuir o volume.
TRANSFERIR FAIXAS PARA O SEU LEITOR
Para ouvir música, é necessário efectuar a transferência de faixas do seu computador
para o seu leitor. Para isso, poderá ligar o leitor ao seu computador e clicar duas vezes
no ícone “O meu computador” para abrir a janela do leitor. Abra a pasta no seu
computador onde estão as faixas que pretende transferir e arraste-as para a janela do
leitor.
Poderá ainda utilizar o Windows Media Player para organizar as suas faixas, copiar
faixas dos seus CDs e depois transferir essas faixas para o seu leitor MP3.
3
PORTUGUÊS
As faixas copiadas a partir de CDs serão guardadas na Biblioteca. Poderá ainda
adicionar mais ficheiros efectuando uma pesquisa no Windows Media Player para
localizar ficheiros de música no seu
computador.
Para gerir as suas faixas, execute o Windows
Media Player e ligue o seu leitor MP3 ao
computador.
Se o seu MP3 dispuser de espaço para todas as
faixas, poderá transferi-las automaticamente.
Para escolher manualmente as faixas que
deseja na Biblioteca, arraste as faixas que
pretende para “Drag items here” (arrastar itens
para aqui) e clique no botão Iniciar Sync para copiar as faixas seleccionadas para o
leitor MP3.
IMPORTANTE: Se não conseguir reproduzir os ficheiros copiados a partir do CD,
certifique-se de que estes não estão protegidos contra cópia (Gestor Digital de
Direitos). Para confirmar, clique no separador Ferramentas > Opções > Ripar faixas.
Confirme se a caixa de verificação Faixa protegida contra cópia não se encontra
assinalada.
Windows e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países.
ATENÇÃO
Quando utilizar os auscultadores, não ouça música com o som muito alto pois isso
poderá afectar a sua audição. Não aumente o volume para não ouvir o que se passa à
sua volta. Se ouvir um tilintar nos ouvidos, baixe o volume ou desligue o leitor.
4
PORTUGUÊS
ELIMINAÇÃO
Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE) devem ser
devidamente eliminados pois os equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE)
contêm materiais, peças e substâncias que podem ser perigosos para o ambiente e
para a saúde.
Os equipamentos assinalados com o logo WEEE (conforme ilustração à esquerda),
não devem ser deitados fora com os resíduos domésticos. Contacte a entidade local
com autoridade na eliminação de resíduos para obter informações detalhadas sobre
as opções de reciclagem existentes na sua área.
As baterias usadas são perigosos e devem ser eliminados com o lixo doméstico.
Como consumidor é legalmente obrigada a fazer todas as baterias para a reciclagem
de uma forma responsável, com ou sem pilhas contêm substâncias nocivas.
Retire as pilhas sem nenhum custo para os pontos de coleta pública de sua
comunidade ou lojas que vendem baterias do modelo em questão.
Dê apenas baterias totalmente descarregadas.
*) Marcado Cd = cádmio, mercúrio = Hg, Pb = chumbo
• Utilize apenas pilhas sem mercúrio e cádmio.
• As baterias usadas são perigosos e devem ser eliminados com o lixo doméstico.
Traga baterias para o revendedor ou pontos de coleta em sua comunidade.
• Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças. As baterias podem ser engolidas.
Se a bateria for engolida, consulte um médico imediatamente.
• Verifique as pilhas regularmente para evitar vazamentos.
As baterias não devem ser expostos a calor excessivo, tal como o fogo do sol, ou
similar.
• ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente.
Ingo Devices não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que
possam aparecer neste manual.
Devido à nossa melhoria contínua, Ingo Devices reservas o direito de alterações sem
aviso prévio, ofertas de produtos, especificações e compatibilidade.
www.ingodevices.com
5
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de notre lecteur MP3. Vous pouvez à
présent transporter vos musiques sous la forme de votre héro préféré. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et gardez-le pour de futures
références. Le CD du pilote du lecteur contient une version complète du manuel
d'instructions.
Caractéristiques du lecteur MP3
Exigences système de l'ordinateur
Votre lecteur MP3 possède les caractéristiques
suivantes :
•
•
Stockage jusqu'à 500 chansons
•
Compatible avec les fichiers MP3 et WMA
•
•
•
Transfert de musique depuis l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB
•
Touches faciles - Lecture/Pause, Chanson
suivante et Chanson précédente
•
Batterie rechargeable intégrée
Système d'exploitation: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
Port USB
Lecteur CD/DVD, si vous souhaitez
transférer des musiques depuis un CD
ASSISTANCE TECHNIQUE DU PRODUIT
Nous disposons d'une ligne d'assistance spéciale pour ce produit pour vous aider en
cas de problèmes. Pour toute assistance ou demande de conseil, veuillez nous
contacter au :
ROYAUME-UNI 871 7800079
ESPAGNE 902 023 951
Nous vous conseillons de détenir votre facture à portée de main lorsque vous nous
appelez. Vous pouvez également nous joindre par courrier électronique à
[email protected] ou nous visiter sur http://www.ingodevices.com
Version 2
FRANÇAIS
PRÉSENTATION DU LECTEUR
Prise écouteurs
Précédent/Vol Lecture/Pause
Suivant/Vol +
CHARGEMENT DU LECTEUR
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d'utiliser le lecteur. Il
faut entre 4 à 6 heures pour un chargement complet de la batterie. Rechargez le
lecteur lorsque la charge est faible ou si le lecteur s'éteint. La durée de chargement
dépendra de la charge restante.
Pour charger la batterie.
Reliez votre lecteur MP3 à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Le lecteur s'installe
automatiquement lorsque vous le connectez pour la première fois. Après son
chargement complet, débranchez le lecteur de votre ordinateur.
FRANÇAIS
MISE SOUS TENSION ET HORS-TENSION DU LECTEUR
Attendez le chargement complet du lecteur avant de le mettre sous tension. Pour
enfoncée.
mettre le lecteur sous tension ou hors tension, maintenez la touche
LECTURE DE MUSIQUE
Branchez les écouteurs sur le lecteur et mettez-le sous tension.
Pour lire les musiques
Appuyez sur la touche
.
Pour mettre en pause et
poursuivre la lecture d'une
chanson
Appuyez sur la touche
pour faire
pause et appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Pour sélectionner une autre
chanson
Appuyez sur la touche pour lire la
chanson suivante ou sur
pour lire la
chanson précédente.
Pour modifier le volume
Maintenez la touche enfoncée pour
augmenter le volume. Maintenez la
touche enfoncée pour baisser le
volume.
TRANSFERT DE CHANSONS VERS LE LECTEUR
Pour écouter de la musique, vous devez au préalable transférer des chansons vers
votre lecteur depuis votre ordinateur. Pour cela, reliez le lecteur à l'ordinateur, puis
double-cliquez sur l'icône du lecteur sous "Poste de travail" afin d'ouvrir la fenêtre du
lecteur. Ouvrez le répertoire de votre ordinateur qui contient les chansons que vous
souhaitez transférer, puis faites-les glisser dans la fenêtre du lecteur.
FRANÇAIS
Vous pouvez également utiliser Windows Media Player pour organiser vos musiques,
copier des chansons à partir d'un CD, puis transférer ces chansons vers votre lecteur
MP3.
Les chansons copiées depuis un CD seront
sauvegardées dans la Bibliothèque. Vous
pouvez aussi ajouter d'autres fichiers en faisant
une recherche des fichiers musicaux sur votre
ordinateur depuis Windows Media Player.
Pour gérer vos chansons, démarrez Windows
Media Player et reliez le lecteur MP3 à votre PC.
Si le lecteur MP3 dispose d'une capacité
suffisante, vous pouvez transférer toutes les
musiques automatiquement. Pour sélectionner manuellement les chansons dans la
Bibliothèque, faites glisser les chansons que vous souhaitez transférer vers « Déplacer
les éléments ici », puis cliquez sur le bouton « Démarrer la synchronisation » pour
copier les chansons sélectionnées vers le lecteur MP3.
IMPORTANT : Si le lecteur MP3 ne parvient pas à lire les fichiers que vous avez copiés
du CD, vérifiez que la protection contre copie ("Digital Rights Management") ne soit
pas activée. Pour cela, allez à Tools [Outils] > Options > onglet Rip Music [Extraire
morceau]. Vérifiez que la case Copy protect music [Protéger la copie de musique]
n'est pas cochée.
Windows et Windows Media sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
AVERTISSEMENT
N'écoutez pas la musique à un volume élevé avec les écouteurs car votre audition
pourrait en être affectée. Gardez le volume à un niveau vous permettant d'entendre
ce qui se passe autour de vous. Arrêtez d’utiliser le dispositif ou baissez le volume si
vous avez des acouphènes.
FRANÇAIS
MISE AU REBUT
Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent de matériaux,
des pièces et des substances qui peuvent présenter un danger pour
l'environnement et la santé de l'homme si les déchets d'équipement électriques
et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement.
Les équipements sur lesquels figure le logo DEEE (représenté à gauche) ne
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Contactez le département
d'élimination de déchets local pour plus d'informations sur les options de
recyclage disponible dans votre secteur.
Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec
les ordures ménagéres. La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes
les piles pour un recyclage écologique - et ce que les piles soient de contenance
dangereuse o upas*).
Retour batteries gratuitement aux points de collecte publique dans votre
communauté ou á des magasins vendant des batteries de la nature respective.
Seul le retour complétement déchargé les batteries.
*) Marquer Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
• N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
• Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées
avec les ordures ménagères!!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux
points de collecte de votre ville.
• Eloignez les piles des enfats. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas
d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin.
• Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
• Batteries ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme le soleil,
le feu ou similaire.
• ATTENTION: Danger d'explosion si la batterie est remplacée incorrectement.
Remplacer seulement avec le même type ou équivalent.
Ingo Devices décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient
apparaître dans ce manuel.
Dû à nos progrès continus, Ingo Devices se réserve le droit de modifier sans
préavis les offres de produits, les spécifications et la compatibilité.
FRANÇAIS
ITALIANO
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questo MP3. Adesso potete portare in giro la musica sotto
forma del vostro eroe preferito. Leggete questo manuale prima di usare il vostro MP3
e conservatelo per gli usi futuri. Il manuale completo è incluso nel CD-driver del MP3.
Funzioni del MP3
Requisiti del sistema del
computer
Il vostro MP3 ha le seguenti funzioni:
•
•
Memorizza sino a 500 canzoni
•
Riproduce file in formato MP3 e
WMA
•
Trasferisce musiche dal vostro
computer mediante un cavo USB
•
Tasti Simple Play/Pause, Next Song e
Previous Song
•
Batteria ricaricabile inclusa
•
•
Sistema operativo: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
Porta USB
CD/DVD drive, se desiderate
trasferire la musica da CD
AIUTI PER IL PRODOTTO
Esiste una linea telefonica di appoggio per questo prodotto nel caso in cui abbiate dei
problemi. Per ricevere aiuto e consigli chiamate:
REGNO UNITO 871 7800079
SPAGNA 902 023 951
Per cortesia, tenete pronta con voi la ricevuta quando chiamate. Potete contattarci
pure via e-mail: [email protected] oppure visitare il nostro sito
http://www.ingodevices.com
Versione 2
1
ITALIANO
PANORAMICA DEL MP3
Jack per auricolari
Precedente/VOLSPRENTO/ACCESO,
Riproducir/Pausa
Succesivo/ VOL+
CARICA DEL MP3
Assicuratevi che la pila sia completamente carica prima di usare il vostro MP3: la
ricarica completa necessita di circa 6-8 ore. Ricaricate l’apparecchio MP3 quando la
pila è scarica oppure se l’apparecchio si arresta. Il tempo di ricarica varia a seconda
della carica residua presente all’interno della batteria.
Ricarica della batteria
Connettere l’apparecchio MP3 al vostro computer utilizzando il cavo USB in
dotazione. Il vostro apparecchio viene installato automaticamente quando viene
connesso per la prima volta. Quando la carica è completa disconnettere l’apparecchio
dal computer.
1
ITALIANO
COME ACCENDERE E SPENGERE L’APPARECCHIO MP3
Caricate completamente l’apparecchio prima di accenderlo. Per accendere e per
spegnere il vostro apparecchio premete il tasto .
COME ASCOLTARE LA MUSICA
Connettere gli auricolari ed accendete l’apparecchio.
Per iniziare ad ascoltare la
musica
Premete il tasto
Per interrompere e per
riprendere l’ascolto di una
canzone
.
Premete il tasto
per interrompere e
premete di nuovo il tasto
per
riprendere.
Per selezionare una canzone
differente
Per cambiare il volume
Premete il tasto per aumentare il
volume e premete il tasto per
abbassare il volume.
Premete il tasto per ascoltare la
canzone successiva oppure premete il
tasto per ascoltare la canzone
precedente.
COME TRASFERIRE CANZONI SUL VOSTRO MP3
Per ascoltare la musica è necessario caricare canzoni dal vostro computer al vostro
MP3. Per realizzare questa operazione, connettere l’apparecchio MP3 al vostro
computer e ciccate due volte sull’icona “My Computer” per aprire la finestra
dell’apparecchio. Aprite la cartella del vostro computer che contiene le canzoni che
volete caricare e portatele all’interno della finestra dell’apparecchio.
1
ITALIANO
Potete anche utilizzare Windows Media Player per gestire la vostra musica, copiare
canzoni dai vostri CD e quindi caricarle sul vostro apparecchio MP3.
Le canzoni che copiate dai vostri CD verranno
salvate nella Library (Biblioteca); potete anche
aggiungere altri file chiedendo a Windows
Media Player di ricercare file musicali nel vostro
computer.
Per gestire le vostre canzoni, iniziate Windows
Media Player e collegate il vostro apparecchio
MP3 al computer.
Se tutta la vostra musica verrà installata sul
vostro apparecchio MP3, potrete trasferirla
automaticamente. Per scegliere manualmente quali canzoni volete dalla Library
(Biblioteca), portate la canzoni che desiderate su ‘Drag items here’ e cliccate sul tasto
Start Sync per copiare le canzoni selezionate sul vostro apparecchio MP3.
IMPORTANTE: Se i file che copiate dai CD non suonano sul vostro apparecchio,
assicuratevi che la protezione per la riproduzione (Digital Rights Management) non
sia abilitata. Per fare la verifica andate su Tools (Strumenti) > Options (Opzioni) >
Rip Music tab. Assicuratevi che non sia selezionata la casella Copy protect music
(Protezione per la riproduzione della musica).
Windows e Windows Media sono marchi registrati o marchi della Microsoft
Corporation negli U.S.A. e/o in altri Paesi.
ATTENZIONE
Non ascoltate la musica ad alto volume con gli auricolari, perché ciò potrebbe
pregiudicare il vostro udito. Non alzate il volume sino ad un livello che non vi
consenta di udire cosa succede intorno a voi. Se vi sentite fischiare le orecchie,
abbassate il volume o spengete l’apparecchio.
1
ITALIANO
SMALTIMENTO
I dispositivi elettrici ed elettronici (EEE) contengono dei materiali, componenti e
sostanze dannose all’ambiente e alla salute umana, qualora I rifiuti di tali sostanze
(WEEE) non vengano smaltiti correttamente.
I dispositivi contrassegnati dal logo WEEE (come visualizzato a destra) non devono
essere gettati nel contenitore dell’immondizia. Bisogna contattare il dipartimento
locale di smaltimento rifiuti per ottenere delle informazioni sulle opzioni di riciclaggio
disponibili nella propria area.
Le batterie utilizzate sono pericolosi e devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Come consumatore è legalmente obbligato a fare tutte le batterie per il
riciclaggio in maniera responsabile, con o senza le batterie contengono sostanze
nocive.
Prendere le batterie senza alcun costo per i punti di raccolta pubblica nella propria
comunità o negozi che vendono batterie del tipo in questione.
Dare solo batterie completamente scariche.
*) Contrassegnato Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
• Utilizzare solo batterie senza mercurio e cadmio.
• Le batterie utilizzate sono pericolosi e devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Portare le batterie al rivenditore o punti di raccolta nella loro comunità.
• Tenere le batterie lontano dai bambini. Le batterie possono essere ingerite. Se una
batteria viene ingerito, consultare immediatamente un medico.
• Controllare regolarmente le batterie per evitare perdite.
Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o
simili.
• ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo errato.
Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
Ingo Devices non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali errori che
potrebbero essere presenti in questo manuale.
Ingo Devices effettua una continua ricerca sui prodotti che porta ad attuare continui
miglioramenti sugli stessi, pertanto Ingo si riserva il diritto di modificare, senza
preavviso, la sua offerta di prodotti, le loro specifiche e compatibilità.
www.ingodevices.com
1
ITALIANO
DEUTSCH
EINLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses MP3 Players. Jetzt haben Sie Ihre Musik im Aussehen
Ihres Lieblingshelden überall dabei. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch durch, bevor
Sie Ihren Player benutzen und bewahren Sie es zur Referenz auf. Das vollständige
Handbuch befindet sich auf der CD zu diesem MP3 Player.
Eigenschaften des MP3 Players
Anforderungen an das PC
Ihre MP3 Player besitzt folgende
Eigenschaften:
•
•
•
•
Speichert bis zu 500 Songs
•
Gibt Dateien in den Formaten MP3
und WMA wieder
•
Überträgt die Musik von Ihrem
Computer mit einem USB-Kabel
•
Einfache Tasten für
Wiedergabe/Pause, nächster Song
und voriger Song
•
Eingebauter wiederaufladbarer Akku
Betriebssystem: Microsoft Windows
2000/XP/Vista/7
USB-Port
CD/DVD-Laufwerk, wenn Sie Musik
von einer CD übertragen wollen
PRODUKTUNTERSTÜTZUNG
Wenn Sie Probleme haben, gibt es eine spezielle Hotline für Hilfe zu diesem Produkt.
Für Hilfe und Ratschläge wählen Sie:
GB 871 7800079
SPANIEN 902 023 951
Halten Sie beim Anruf bitte Ihren Kassenbon griffbereit. Sie können uns auch per EMail kontaktieren: [email protected] oder besuchen Sie uns unter
http://www.ingodevices.com
Version 2
1
DEUTSCH
ÜBERSICHT ÜBER DEN PLAYER
Kopfhöreranschluss
Zurück / Lautst. AUS/EIN,
Wiedergabe/Pause
Weiter/ Lautst. +
DEN PLAYER AUFLADEN
Stellen Sie sicher, dass die Batterie vor dem Benutzen des Players vollständig geladen
ist, das dauert ungefähr 4-6 Stunden. Bitte laden Sie die Batterie wenn sie schwach ist
oder der Player sich abschaltet. Die Ladezeiten sind unterschiedlich, je nachdem,
wieviel Kapazität der Akku noch hat.
Aufladen des Akkus
Verbinden Sie den MP3 Player mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit Ihrem
Computer. Ihr Player wird beim ersten Anschließen automatisch installiert. Wenn er
vollständig geladen ist, ziehen Sie ihn vom Computer ab.
2
DEUTSCH
DEN PLAYER EIN- UND AUSSCHALTEN
Laden Sie den Spieler zuerst voll auf, bevor Sie ihn einschalten. Um den Player einoder ausschalten, halten Sie die Taste .
MUSIK WIEDERGEBEN
Verbinden Sie die Ohrhörer mit dem Player und schalten Sie Ihren Player an.
Mit der Musikwiedergabe
beginnen
Pause und den Song
weiterspielen
Drücken Sie die
Drücken Sie die
Taste zum
Taste, um
pausieren und erneut die
den Song weiterzuspielen.
Taste.
Einen anderen Song wählen
Die Lautstärke ändern
Drücken Sie die -Taste, um den
nächsten Song abzuspielen oder
drücken Sie die -Taste, um den
vorigen Song abzuspielen.
Halten Sie die -Taste, um die
Lautstärke zu erhöhen und die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
SO KOMMEN DIE SONGS AUF IHREN PLAYER
Um Musik auf Ihrem MP3 Player hören zu können, müssen Sie Songs von Ihrem
Computer herunterladen. Verbinden Sie dazu den Player mit Ihrem Computer und
machen Sie auf 'Arbeitsplatz' einen Doppelklick auf das Icon Ihres Players, damit sich
das Player-Fenster öffnet. Öffnen Sie das Verzeichnis auf Ihrem Computer, das die
Songs enthält, die Sie herunterladen wollen und ziehen Sie sie in das Player-Fenster.
Sie können auch den Windows Media Player verwenden, um Ihre Musik zu
organisieren, Songs von Ihren CDs zu kopieren und diese Songs dann auf Ihren Player
zu laden.
3
DEUTSCH
Songs, die Sie von CD kopieren, werden in der Bibliothek gespeichert, Sie können
mehr Songs hinzufügen, indem Sie Windows Media Player sagen, Ihren Computer
nach Musikdateien zu durchsuchen.
Starten Sie den Windows Media Player, um Ihre
Songs zu verwalten und verbinden Sie Ihren
MP3 Player mit dem Computer.
Wenn Ihre gesamte Musik auf den MP3 Player
passt, können Sie sie automatisch übertragen.
Um Songs aus der Bibliothek manuell
auszuwählen, ziehen Sie die gewünschten
Songs in den Bereich 'Titel hierher ziehen' und
klicken
Sie
auf
die
Schaltfläche
'Synchronisieren', um die ausgewählten Songs auf den MP3 Player zu kopieren.
WICHTIG: Wenn Dateien, die Sie von CD kopiert haben, auf Ihrem Player nicht
wiedergegeben werden, stellen Sie sicher, dass der Kopierschutz (Digital Rights
Management) nicht aktiviert ist. Zur Überprüfung gehen Sie auf das Tab Tools >
Options > Rip Music Stellen Sie sicher, dass Geschützte Musik kopieren nicht
ausgewählt ist.
Windows und Windows Media sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft
Corporation in U.S.A. und/oder anderen Ländern.
VORSICHT
Hören Sie keine Musik bei hoher Lautstärke über Ohrhörer, da dies Ihr Gehör
beeinträchtigen könnte. Stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht
mehr hören, was um Sie herum vorgeht. Wenn Sie ein Klingeln im Ohr verspüren,
drehen Sie die Lautstärke herunter oder schalten Sie Ihren Player aus.
4
DEUTSCH
ENTSORGUNG
Elektrische und elektronische Geräte (EEG) enthalten Materialien, Teile und Chemikalien,
die umweltschädlich sein können und eine Gefahr für die Gesundheit dess Menschen
darstellen, wenn sie nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. (WEEE – Wastes of electrical
and electronic equipment)
Geräte mit dem WEEE Zeichen (siehe links) sollten nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen in Verbindung, der
Ihnen Details zu Recyclingmöglichkeiten in Ihrer Nähe geben kann.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich verppflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie
Schadstoffe*) enthalten oder nicht, zur umweltschonden Entsorgung zurückzugeben.
Sie können alle Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde oder dort unentgeltlich abgeben, wo Batterien und Akkus der Betreffenden Art
verkauft werden.
Batterien und Akkus bite nur in entladenem Zustand abgeben.
*) gekennzeichnet mit Cd = Cadmium; Hg = Quecksilber; Pb= Blei
• Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber & Cadmium sind.
• Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören NICHT in den Hausmüll! Geben Sie
diese Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie diese an geeigneten Sammelstellen Ihrer
Stadt oder Gemeinde.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien
verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt,muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
• Überprüfen Sie regelmässig die Batterien um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
• Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden.
• ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung.
Nur durch denselben Batterietyp ersetzen.
Ingo Devices übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch.
Aufgrund unserer fortlaufende Verbesserung, Ingo Devices behält sich das Recht
Produktangebote, Spezifikationen und Kompatibilität zu ändern ohne Meldung.
www.ingodevices.com
5
DEUTSCH
NEDERLANDS
INLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van deze MP3-player. Nu kunt u uw muziek
meenemen in de vorm van uw favoriete held. Lees deze handleiding vooraleer de
player te gebruiken en bewaar hem voor latere raadpleging. Volledige handleiding
staat op de CD-driver van de MP3.
MP3 player karakteristieken
Computervereisten
Uw MP3-player heeft de volgende
karakteristieken:
•
•
Slaat meer dan 500 liedjes op
•
Speelt MP3 en WMA-bestanden
•
•
•
Transfereert muziek van uw
computer via een USB-kabel
•
Simpele Afspeel/Pauze, volgend lied
en vorig lied toetsen
•
Ingebouwde heroplaadbare batterij
Operating System: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
USB-poort
CD drive, als u muziek wilt
transfereren van een CD
PRODUCT SUPPORT
Wij hebben een hulplijn voor dit product als u problemen hebt. Voor hulp en advies
belt u:
UK 871 7800079
SPANJE 902 023 951
Houd uw aankoopbon klaar als u belt. U kunt ons ook via E-mail contacteren:
[email protected] of bezoek ons op http://www.ingodevices.com
Versie 2
1
NEDERLANDS
OVERZICHT VAN DE PLAYER
Stekker koptelefoon
Vorige/VOLUIT/AAN/
Weergave/Pauze
Volgende/VOL+
UW PLAYER LADEN
Verzeker u ervan dat de batterij volledig geladen is vooraleer te gebruiken, dit duurt
ongeveer 4 tot 6 uren. Laad de player opnieuw als de batterij op een laag niveau is of
als de player is uitgeschakeld. Laadtijden variëren afhankelijk van de resterende
energie in de batterij.
De batterij laden
Sluit de MP3-player aan uw computer met de meegeleverde USB-kabel. Uw player
wordt automatisch geïnstalleerd als deze voor de eerste keer wordt aangesloten. Als
hij volledig geladen is, kunt u de player ontkoppelen van de computer.
2
NEDERLANDS
UW MP3-PLAYER AAN- EN UITSCHAKELEN
Laad de player volledig vooraleer u hem aanschakelt. Om uw player aan- en uit te
toets ingedrukt.
schakelen, houdt u de
MUZIEK AFSPELEN
Sluit de hoofdtelefoon aan de player aan en schakel de player in.
Om muziek af te spelen
Druk de
Om te pauzeren en een lied
opnieuw af te spelen
toets
Drukt u de -toets om te pauzeren en
om verder te gaan
Om een ander lied te selecteren
Om het volume te wijzigen
Drukt u op de
-toets voor het
volgende lied of u druk op -toets
voor het voorgaande lied.
Houd de -toets ingedrukt om het
volume te verhogen of de -toets om
het volume te verminderen volume.
LIEDJES OP UW PLAYER LADEN
Om liedjes te horen op uw MP3 player te horen, dient u deze te laden van uw
computer. Om dit te doen, verbindt u de player met de computer en u dubbelklikt de
icoon die overeenstemt met uw player in “Mijn computer” om het player-venster te
openen. Open de map op uw computer waar de liedjes zijn opgeslagen en sleep deze
in het Player-venster.
U kunt ook Windows Media Player gebruiken om uw muziek te organiseren, liedjes te
kopiëren van uw CD’s en de liedjes te laden op de MP3-player
Liedjes die u van CD’s kopieert worden bewaard in de Library, u kunt meerdere
bestanden in de Library opslaan door Windows Media Player liedjes te laten zoeken
op uw computer. Om alle liedjes te beheren, start u Windows Media Player en u sluit
uw MP3-player aan de computer.
3
NEDERLANDS
Als al uw muziek past op de MP3-player, kunt u automatisch transfereren.
Om te kiezen welke liedjes u uit de Library wilt, sleept u de songs op "Sleep items
hier" en u klikt de start sync-knop om de
geselecteerde liedjes op de MP3-player te
kopiëren.
BELANGRIJK: Als bestanden die u van CD
kopieert niet afgespeeld kunnen worden, dient u
te controleren of de kopieerprotectie (Digital
rights management) is uitgeschakeld. Om dit te
controleren gaat u naar Werktuigen > Optie>
Rip Music tab. Verzeker u ervan dat de Copy
protect music box niet is aangevinkt.
Windows en Windows Media zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in U.S.A. en/of andere landen.
LET OP!
Luister geen muziek met een te hoog volume , dit kan uw gehoor schaden. Draai het
volume niet zo hoog dat u niets meer om u heen kunt horen. Als u een beltoon hoort
in uw oren, verminder dan het volume of schakel de player uit.
AFVALVERWIJDERING
Elektrische en elektronische apparaten (EEG) bevatten materialen, delen en
chemicaliën die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en een gevaar voor onze
gezondheid betekenen als ze niet reglementair worden verwijderd.
(WEEE - Wastes of electrical and electronic equipment) Apparaten met het WEEEteken (zie links) mogen niet met het huisvuil worden verwijderd. Neem contact op
met uw plaatselijke afvalverwijderingsbedrijf, zij zullen u details omtrent
recyclingmogelijkheden in de buurt geven.
4
NEDERLANDS
Gebruikte batterijen zjin gevaarlijk afval en mogen NIET weggegoold worden bij
het huishoudelijk afvall
Als consument bent u wettelijk verplicht alle batterijen teug te brengen voor
milieuvriendelijk hergebruik –of de batterijen gevaarlijke stoffen*) bevatten of
niet
U kunt batterijen gratis terugbrengen naar openbare inzamelingspunten in uw
gemeente of bij winkels die de betreffende sort batterijen verkopen.
Alleen volledig lege batterijen.
*) met de markering Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
• Gebruik alleen kwik-en cadmium-vrije batterijen.
• Gebruikte batterijen zjin gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij
het uishoudelijk afval!!! Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar
izamelingsputen in uw gemeente.
• Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen batterijen per
ongeluk inslikken. Raadpleeg onmiddellijk een dokter waneer een kind een
batterij ingeslikt heeft.
• Controleer uw batterijen regelmatig om batterijlekkage te voorkomen.
• Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht,
vuur of dergelijke.
• LET OP: Explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen.
Vervang allen door hetzelfde of een gelijkwaarding type.
Ingo Devices aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze
handleiding.
Vanwege onze continue verbetering, Ingo Devices behoudt zich het recht voor
om zonder kennisgeving worden gewijzigd, productaanbod, specificaties en
compatibiliteit.
www.ingodevices.com
5
NEDERLANDS
POLSKA
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup tego odtwarzacza MP3. Teraz możesz zabierać muzykę ze sobą
dokąd chcesz w odtwarzaczu w kształcie Twojego ulubionego bohatera. Przed
pierwszym użyciem odtwarzacza przeczytaj tę instrukcję i zachowaj ją na przyszłość.
Całość instrukcji zawarta jest na płycie CD ze sterownikami.
Funkcje odtwarzacza MP3
Wymagania systemowe
Twój odtwarzacz MP3 ma następujące
funkcje:
•
•
Mieści do 500 utworów
•
Odtwarza pliki MP3 i WMA
•
•
•
Pobiera muzykę z komputera przez
kabel USB
•
Proste w obsłudze przyciski
odtwarzania/pauzy, poprzedni
utwór/następny utwór
•
W zestawie akumulatorek
System operacyjny: Microsoft
Windows 2000/XP/Vista/7
Port USB
Napęd CD/DVD, jeśli chcesz zgrywać
muzykę z płyt CD
Wersja 2
POMOC TECHNICZNA
Jeśli pojawią się jakiekolwiek problemy, możesz skorzystać z pomocy pod którymś z
niżej zamieszczonych numerów telefonów. W celu uzyskania pomocy i porady
zadzwoń pod:
Wielka Brytania 871 7800079
Hiszpania 902 023 951
Podczas rozmowy miej przygotowany dowód zakupu. Możesz także skon taktować się
z nami przez email: [email protected] lub odwiedzić naszą stronę
http://www.ingodevices.com
1
POLSKA
WIDOK ODTWARZACZA
Gniazdo sluchawkowe
Poprzedni/ glosnosc Wylacznik/wlacznik,
Grac/przerwac
Nastepny/glosnosc +
ŁADOWANIE ODTWARZACZA
Przed rozpoczęciem korzystania z odtwarzacza sprawdź, czy akumulator jest w pełni
naładowany; ładowanie trwa około 4 – 6 godzin. Naładuj akumulator, gdy poziom
naładowania jest niski lub gdy odtwarzacz się wyłączy. Czas ładowania zależy od ilości
ładunku szczątkowego pozostałego w akumulatorze.
Aby naładować akumulator
Podłącz odtwarzacz MP3 do komputera przy pomocy łączonego
za
kabla USB.
Odtwarzacz instaluje się automatycznie przy pierwszym podłączeniu. Po zakończeniu
ładowania odłącz odtwarzacz od komputera.
POLSKA
2
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ODTWARZACZA
Przed włączeniem naładuj najpierw odtwarzacz do końca. Aby włączyć i wyłączyć
odtwarzacz, wciśnij i przytrzymaj przycisk .
ODTWARZANIE MUZYKI
Podłącz słuchawki do odtwarzacza i go włącz.
Aby rozpocząć odtwarzanie
Wciśnij przycisk
Aby wstrzymać i ponownie
odtworzyć utwór
.
Wciśnij przycisk
w celu
wstrzymania i ponownie, by wznowić
odtwarzanie.
Aby wybrać inny utwór
Aby zmienić natężenie
głośności
Wciśnij przycisk w celu odtworzenia
kolejnego utworu lub , aby
odtworzyć poprzedni.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk w celu
zwiększenia głośności lub w celu jej
zmniejszenia.
POBIERANIE UTWORÓW NA ODTWARZACZ
Aby słuchać muzyki, musisz pobrać pliki muzyczne z komputera do odtwarzacza. W
tym celu podłącz odtwarzacz do komputera i kliknij dwukrotnie ikonę odtwarzacza w
oknie „Mój komputer”, aby otworzyć jego zawartość. W komputerze otwórz folder
zawierający utwory, które chcesz pobrać, i przeciągnij je do okienka odtwarzacza.
Do organizacji muzyki możesz też wykorzystać Windows Media Player, a także do
kopiowania muzyki z płyt CD, którą potem można przesłać w formie plików MP3 do
odtwarzacza.
3
POLSKA
Utwory skopiowane z płyt CD zostaną zapisane w bibliotece; możesz dodawać
również więcej plików, uruchamiając w programie Windows Media Player funkcję
wyszukiwania w komputerze plików
muzycznych.
Aby zarządzać utworami, uruchom program
Windows Media Player i podłącz odtwarzacz
MP3 do komputera.
Jeśli wszystkie utwory zmieszczą się na
odtwarzaczu, możesz przeprowadzić transfer
automatyczny. Aby wybrać ręcznie żądane
utwory z biblioteki, przeciągnij wybrane utwory
do pola „przeciągnij tutaj” i wciśnij przycisk
Start Sync w celu skopiowania wybranych utworów do odtwarzacza.
WAŻNE: Jeśli pliki skopiowane z płyt CD nie dają się odtworzyć, upewnij się, czy nie
została włączona funkcja ochrony przed zapisem (Digital Rights Management). Aby to
sprawdzić, przejdź z menu Narzędzia > Opcje do zakładki Zgraj muzykę. Upewnij
się, że okienko Kopiuj muzykę chronioną nie jest zaznaczone.
Windows i Windows Media są albo zarejestrowanymi znakami towarowymi, albo znakami
towarowymi Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
OSTRZEŻENIE
Nie słuchaj muzyki z byt głośno przez słuchawki, ponieważ może to uszkodzić Twój
słuch. Nie ustawiaj głośności na taki poziom, gdy nie słyszysz, co się dzieje wokół
Ciebie. Jeśli zacznie Ci dzwonić w uszach, zmniejsz głośność lub wyłącz odtwarzacz.
4
POLSKA
UTYLIZACJA
Ten sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, części składowe oraz
substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska naturalnego oraz zdrowia
ludzi, jeżeli utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie zostanie
przeprowadzona prawidłowo.
Sprzęt opatrzony symbolem „przekreślonego pojemnika na odpady” (takim, jaki
widnieje po lewej stronie) nie może być umieszczany razem z innymi odpadami.
Skontaktuj się z lokalnym organem zarządzającym gospodarką odpadami w celu
uzyskania informacji o dostępnych możliwościach powtórnego przetworzenia.
Baterie stosowane ąs niebezpieczne i powinny być usuwane z odpadami
domowymi. Jako konsument jest ustawowo zobowi
ązany do udostępnienia
wszystkich baterii do recyklingu w sposób odpowiedzialny, czy baterie nie
zawierają substancji szkodliwych.
Zapoznaj się z baterii bez ponoszenia żadnych kosztów publicznych punktów
zbierania w Twojej spo
łeczności lub sklepach, które sprzedają baterie danego
rodzaju.
Daj tylko w pełni rozładowane baterie.
*) Oznaczono Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
• Korzystaj wyłącznie z baterii bez rtęci i kadmu.
• Baterie stosowaneą s niebezpieczne i powinny być usuwane z odpadami
domowymi. Bring baterie do dealera lub punktów zbiórki w ich społeczności.
• Trzymaj baterie z dala od dzieci. Baterie mogą zostać połknięte. Jeśli bateria
zostanie połknięta, skontaktuj się z lekarzem.
• Sprawdź baterie regularnie, aby uniknąć przecieków.
Baterie nie mogą być wystawione na działanie wysokich temperatur takich jak
światło słoneczne, ogień lub podobne.
• UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu baterii, jeśli nieprawidłowo.
Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ.
Ingo Devices nie ponosi odpowiedzialno
ści za wszelkie błędy, które mogą
pojawić się w niniejszej instrukcji.
Ze względu na ciągłe doskonalenie, Ingo Devices zastrzega prawo do zmian bez
uprzedzenia, oferowanych produktów, specyfikacje i kompatybilności.
www.ingodevices.com
5
POLSKA
Download

INTRODUCTION AND SPECIFICATIONS