ポルトガル語
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
Cuidados com doenças infecciosas
– em adultos –
感染症に注意 ∼(大人編)∼
No Japão onde a densidade populacional é elevada e os meios de transportes públicos desenvolvido, é necessário
muita atenção às doenças infecciosas.
Neste panfleto, informaremos sobre as doenças infecciosas que requer muita atenção na atual situação do Japão.
Ter conhecimento de doenças infecciosas não deixa de ser um meio de prevenção, ajudando a descobrir a doença
em sua fase inicial, resultando no rápido tratamento da doença.
Os postos de saúde, que são instituições públicas, possuem domínio suficiente sobre as medidas contra doenças
infecciosas dentro do Japão, onde devemos depositar nossa confiança obedecendo suas ordens e instruções.
Caso não saiba a localização do posto de saúde mais próximo, consulte o Centro Internacional de Nagoya ou as
Associações Internacionais locais.
1. Prevenindo-se contra pandemia do novo tipo de influenza.
A princípio, ninguém está imune ao novo tipo de influenza, uma vez ocorrido, poderá facilmente se alastrar e sua
onda de epidemia poderá se repetir por meses.
Principais medidas de prevenção individual:
Colher informações: As informações sobre a influenza sofrem mudanças todos os dias. Acompanhe os
noticiários nacionais e esteja atento às informações das prefeituras onde reside. Poderá conferir também na home
Page do Ministério do Trabalho e Saúde ou os consulados no Japão.
- Cidade de Nagoya: www.city.nagoya.jp - Ministério do Trabalho e Saúde: www.mhlw.go.jp
- Ministério das Relações Exteriores: www.mofa.go.jp/mofaj
Medidas contra o contágio: os meios de transmissão do novo tipo de influenza são os mesmos das
influenzas sazonais: por via aérea ou contato direto.
Para evitar o contágio por via aérea, as medias como manter distância das pessoas (cerca de 2 metros), evitar
sair e usar máscaras são eficazes. Quando for tossir ou espirrar, se não estiver utilizando máscara, cubra com
lenço ou lenço de papel, afastando o rosto das pessoas. Para evitar o contágio pelo contato direto, lave sempre
as mãos quando voltar para casa ou antes das refeições e não tocar o rosto com as mãos infectadas.
Pessoas com doenças subjacentes como bronquite ou doença renal, gestantes, crianças lactantes e idosos
correm o risco de agravamento em caso de contágio, exigindo atenção redobrada. Informações sobre a vacinação
contra o novo tipo de influenza, consulte seu médico, os postos de saúde ou a prefeitura onde reside.
Em caso de contágio:
1
Procure seu médico ou o hospital ou clínica mais
próxima (utilize máscara quando for à consulta)
No Japão, os remédios Tamiflu e Relenza necessitam
de prescrição médica. O Tamifl u deve ser aplicado
dentro de 48 horas após o contágio, caso contrário terá
seu efeito reduzido.
2
Desde que não seja grave, deverá permanecer em casa
se recuperando. Quando for cuidar de um enfermo, não
esqueça de lavar as mãos, fazer gargarejo e desinfetar os
locais tocados pelo enfermo.
3
Para não alastrar a epidemia, deverá faltar à escola ou
ao trabalho quando apresentar os sintomas.
É recomendável deixar preparado alimentos, bens de consumo
diário, remédios e água para duas semanas, para quando for
preciso abster-se de sair.
Sintomas iniciais
Febre (acima de 38˚C, forte fadiga,
dor de cabeça, dor muscular, astralgia
(dores nas articulações), tosse, coriza,
dor de garganta, gastralgia, diarréia e
vômito.
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
2. Tuberculose – A doença de maior número de infecção – o que é a tuberculose?
A tuberculose se alastra, principalmente entre os idosos, fazendo mais de 30 mil
novas vítimas todos os anos, chegando a falecer mais de 2 mil pessoas. O Japão é
considerado um dos países de maior índice da doença.
A tuberculose é causada pelo bacilo de koch, atacando principalmente os pulmões. A
tuberculose se dissemina através de gotículas no ar que são expelidas quando pessoas
com tuberculose tossem ou espirram. Mesmo infectado pelo bacilo, cerca de 80%
das pessoas não chegam a desenvolver a doença, mas quando ocorre a queda da
imunidade, ocorre o risco da doença se evoluir.
Pessoas com facilidade de desenvolver a doença: Crianças lactantes, idosos, pessoas
desnutridas, pessoas com doenças subjacentes como diabetes ou doença renal, pessoas com úlcera
estomacal ou que sofreram gastrectomia, pessoas em tratamento por esteróides ou drogas anticancer,
pessoas HIV positivo.
Sintomas da tuberculose e seu tratamento
Os sintomas iniciais confundem-se com os da gripe, como tosse, catarro,
febre, suores noturnos e moleza. A doença avançando, começa a ter sintomas
como falta de ar e expectoração com sangue, podendo causar a dilatação da
cavidade pulmonar resultando em dificuldade respiratória e consequentemente
em morte.
Em princípio, se a tosse persistir por mais de duas semanas, consulte um
médico.
Em geral, o tratamento consiste na utilização de 3 a 4 tipos de remédios por
um período de 6 a 12 meses. (abandonar a medicação durante o tratamento, irá
desenvolver bactérias resistentes, correndo alto risco).
Os postos de saúde realizam exames e assistência medicamentosa aos
enfermos, além de exames de tuberculose às pessoas aos quais mantêm
contato.
Postos de saúde:
Os postos de saúde são instituições públicas que tem por objetivo proteger a saúde e a higiene da população,
desde crianças lactantes aos idosos. Conforme a Lei Nacional da Saúde Comunitária, é obrigatória a sua
instalação em todas as províncias e nas principais cidades. Além de exames, realizam consultas e orientações
gerais sobre saúde.
Principais atividades dos postos de saúde (no caso dos postos de saúde da cidade
de Nagoya)
• Prevenção de doenças infecciosas: guichê de consulta sobre infl uenza, exame médico para HIV e
tuberculose, vacinação e outros.
• Sobre saúde da mãe e filho: emissão da caderneta materno-infantil, exames de saúde infantil e outros.
• Promoção da saúde: exame de câncer, cursos de saúde, consultas sobre saúde e outros.
Realizam também atividades de assuntos relacionados à saúde mental e bem-estar social, intoxicação
alimentar, atividades contra poluição sonora e mal cheiro, gestão de proteção dos animais e outros.
Caso não saiba o local do posto de saúde mais próximo, poderá consultar o Centro Internacional de Nagoya ou as
associações de intercâmtio internacionais de sua região.
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
3. AIDS
Infecção pelo HIV e a AIDS
No Japão, o número de pessoas HIV positivo e de pacientes com AIDS tem aumentado. A Síndrome
da Imunodeficiência Adquirida (AIDS), é o conjunto de sintomas e infecções resultantes do dano
específico do sistema imunológico, ocasionado pelo vírus da imunodeficiência humana, HIV.
O período de incubação é em média de 10 anos após infectados pelo vírus HIV, começando a surgir
os primeiros sintomas como linfadenopatia (inchaço dos gânglios linfáticos), febre, diarreia, perda de
peso e posteriormente doenças oportunistas, tumores e doenças do sistema nervoso, sendo só então
diagnosticado como AIDS.
Com o progresso da medicina, mesmo sendo soropositivo, tornou-se possível através de
medicamentos inibir a doença por um período prolongado.
Teste de HIV
A infecção por HIV resume-se em três: relação sexual, intravenosa (como uso da mesma agulha por múltiplos
usuários de drogas) ou mãe-filho. A infecção não acontece por alimentos, piscinas, tosse ou aperto de mão.
Para saber se está ou não infectado, é possível detectar através de testes de HIV (exame de sangue). É recomendável
efetuar o teste após 3 meses da possível contaminação.
Nos postos de saúde da cidade de Nagoya o teste é gratuito, podendo efetuar anomimamente. As datas
em que são realizados os testes diferem para cada posto de saúde. O resultado sairá após uma semana,
sendo comunicado diretamente ao próprio solicitante. Sendo positivo, será encaminhado à instituição médica
especializada.
No Nadia-Park no distrito de Naka em Nagoya, é realizado o teste todos os segundos e quartos domingos do mês,
gratuitamente e anonimamente. (Reservas pelo telefone 052-831-2289, NPO “HIV e os direitos humanos – Central
de Informações Sucursal Chubu”).
Como prevenir?
Utilizar preservativos. Confirmar através de testes a sanidade de ambos. Não há contaminação no dia a dia
além da relação sexual, mas evite compartilhar objetos como escova de dente, onde é possível o sangue
do outro aderir. Em caso de contato ou respingo de sangue de outros, lave imediatamente.
Em caso de gestantes soropositivas, existe o risco de contaminar a criança durante a gravidez e no parto.
Nestes casos, a mãe sendo tratada e medicada, poderá reduzir em menos de 2% a contaminação à criança.
Centro Internacional de Nagoya
★ Consultas voltadas aos estrangeiros:
1. Consultas sobre a municipalidade (aposentadoria, seguros, impostos e outros sistemas): de terça a sábado,
das 10h às 17h. Não há necessidade de reserva.
2. Aconselhamento Psicológico aos Estrangeiros: (Consulta na língua nativa) necessário efetuar reserva.
3. Consulta Jurídica Gratuita (consulta com advogado): sábados das 10h às 12h30. Somente com reserva.
Intérpretes de inglês, espanhol, chinês e português.
Consultas e informações sobre a municipalidade e aconselhamento psicológico, podem ser feitas através do
telefone 052-581-0100, a consulta jurídica deve ser feita através do telefone 052-581-6111.
★ Atendimento multilíngue do Balcão de Informações:
Em japonês, inglês, português, espanhol, chinês, coreano, filipino e francês (o horário de atendimento difere
conforme a língua), das 9h às 19h – Telefone: 052-581-0100
★ Acesso e dia de fechamento:
Aichi-ken Nagoya-shi Nakamura-ku Nagono 1-47-1 Centro Internacional de Nagoya 3º andar
Descer na estação [Kokusai Center] do metrô da linha Sakuradori.
Dia de fechamento: todas as segundas-feiras, 2º domingo de fevereiro e agosto, de 29/dezembro a 3/janeiro.
http: //www.nic-nagoya.or.jp E-mail:[email protected]
名古屋国際センター外国籍市民の健康支援リーフレット No.2
Cuidados com doenças infecciosas
– em crianças –
感染症に注意 ∼(子ども編)∼
Vacinação preventiva
As crianças contraem doenças facilmente e correm o risco de se agravarem. Algumas doenças podem ser evitadas
através de vacinas preventivas. As vacinas preventivas são substâncias como bactérias ou vírus, atenuados que
ao serem introduzidas no organismo, desencadeia a produção de anticorpos, tornando o organismo imune ao
agente. Algumas pessoas apresentam contra-reação, não podendo confirmar sua eficácia à todas as pessoas, mas
comparando-se às pessoas não vacinadas, a doença pode ser mais leve.
Em caso de dúvidas, antes de aplicar a vacina, consulte os postos de saúde ou o médico.
Quando, onde e qual vacina?
Os tipos de vacinas e o público alvo são determinados por lei. As crianças em idade escolar receberão o aviso de
vacinação através das escolas. Para as crianças pré-escolares deverá confirmar através dos postos de saúde ou a
programação inclusa na caderneta materno-infantil.
Cheque antes de aplicar a vacina!
1. A criança está bem fisicamente.
2. Está ciente do tipo da vacina, sua necessidade,
seu efeito e a contra-reação.
3. Está com a caderneta materno-infantil.
A prevenção no dia a dia é fazer gargarejo, lavar as mãos e a
utilização de máscaras.
As vacinas preventivas em idade pré-escolar (exemplo da cidade de Nagoya)
Tipos
Idade padrão a ser aplicada
Local e quantidade de doses
BCG (tuberculose)
De 3 a 6 meses
Postos de saúde, 1 vez
Pólio (poliomielite aguda)
De 3 meses a 1 ano e meio
Postos de saúde, 2 vezes
Difteria, coqueluche e tétano
De 6 meses a 1 ano incompleto e após
a 3a dose, entre 1 ano a 1 ano e meio
Instituições médicas designadas, 3
vezes e 1 vez
Sarampo e rubéola
De 1 ano a 2 anos incompletos e no
ano em que completar 6 anos
Instituições médicas designadas, 1 vez
em cada idade
Encefalite japonesa
3 e 4 anos
Instituições médicas designadas, 2
vezes e 1 vez
Se o seu filho não recebeu uma ou mais de uma das vacinas acima e também não foi vacinado na idade padrão
da vacinação, favor contactar o posto de saúde público mais proximo para uma consulta.
A caderneta materno-infantil é confeccionada no mesmo formato no país todo. As pessoas que mudaram para
Nagoya, deverão apresentar a caderneta nos postos de saúde ou nas subprefeituras para receber a caderneta de
vacinação. Quem não possui a caderneta materno-infantil, consulte os postos de saúde. Consulte os postos de
saúde ou verifique na home page das prefeituras, a localização das instituições médicas designadas.
協 力:名古屋市健康福祉局
発 行:名古屋国際センター 2009.11
Download

Cuidados com doenças infecciosas