User’s Guide
Operatorleidraad − Dutch −
Guia do operador − Portuguese −
Navodila za upravljanje − Slovenian −
Návod na pou˛ívanie − Slovakian −
DuraDrumR / DuraPailR
Bulk Melters
Controls and Indicators
Bedienelementen en displays
Elementos de comando e indicadores
Komponente krmiljenja in prikazi
Ovládacie prvky a zobrazenia
Change Setpoint Temperatures
Gewenste temperaturen wijzigen
Modificar o valor nominal das temperaturas
Sremeni referenène vrednosti temperatur
Zmena po˛adovaných teplôt
Check Component Temperatures
Componententemperatuur controleren
Controlar a temperatura do componente
Kontrola temperature komponent
Kontrola teploty komponentu
Enter a Password
Een wachtwoord invoeren
Introduzir uma chave de identificação
Vnos gesla
Zadanie hesla
Save/Restore Settings
Instellingen opslaan/terugzetten
Gravar/restaurar ajustes
Shrani/vzpostavi nastavitve
Ulo˛enie/obnovenie nastavení
Inserting and Replacing Drum
Vat plaatsen en wisselen
Colocar e substituir o bidão
Vstavi in zamenjaj sod
Vlo˛enie a výmena suda
7119568B
1
2
3
4
5
6
03/10
Symbols
Symbolen
Símbolos
Simboli
Symboly
0
Bulk Melters DuraPail
Vatsmeltinstallaties DuraPail
Instalação de fusão para bidões DuraPail
Sod talilne naprave DuraPail
Sudové taviace zariadenia DuraPail
DP
20
Bulk Melters DuraDrum
Vatsmeltinstallaties DuraDrum
Instalação de fusão para bidões DuraDrum
Sod talilne naprave DuraDrum
Sudové taviace zariadenia DuraDrum
Observe
Neem waar
Ter em conta
Upo˚tevati
Dodr˛te
Selector Raise / lower punch
Keuzeschakelaar Stempel heffen / dalen
Comutador de selecção Levantar / baixar o cilindro
Izbirno stikalo Dvig / spust grelnega peèata
Volièový prepínaè Zdvíhanie / Spú˚˝anie piesta
Two-hand control
Tweehandsbediening
Interruptor de duas mãos
Dvoroèno krmiljenje
Dvojruèné spínanie
Press or Hold
Indrukken of ingedrukt houden
Premir ou manter premido
Pritisni ali dr˛i pritisnjeno
Stlaète alebo dr˛te stlaèené
DD
200
Controls and Indicators
Bedienelementen en displays
Elementos de comando e indicadores
Komponente krmiljenja in prikazi
Ovládacie prvky a zobrazenia
Bulk Melter is Ready
Vatsmeltinstallatie bedrijfsklaar
Instalação de fusão para bidões operacional
Sod talilna naprava pripravljen za obratovanje
Sudové taviace zariadenie pripravené na prevádzku
Fault Condition
Storing
Avaria
Motnja
Porucha
Service is Required
Onderhoud noodzakelijk
Manutenção necessária
Potrebno vzdr˛evanje
Údr˛ba potrebná
Drum Empty
Vat leeg
Bidão vazio
Sod je prazen
Sud prázdny
Scanning Component Temperatures
Temperaturen van de componenten scannen
Consultar as temperaturas dos componentes
Iskanje temperatur komponent
Zis˝ovanie teplôt komponentov
1
Controls and Indicators
Bedienelementen en displays
Elementos de comando e indicadores
Komponente krmiljenja in prikazi
Ovládacie prvky a zobrazenia
1
Component keys (Heating Plate, Hose, Gun)
Componenttoetsen (verwarmingsplaat, slang,
aanbrengkop)
Teclas de componentes (placa de aquecimento,
mangueira, cabeça de aplicação)
Tipke komponent (grelna plo˚èa, cev, nana˚alna glava)
Tlaèidlá komponentov (vykurovacia doska, hadica,
naná˚acia hlava)
Standby
Stand-by
Redução de temperatura
Zni˛anje temperature
Zní˛enie teploty
Pump on (Green LED)
Pomp aan (groene LED)
Bomba ligada (LED verde)
Èrpalko Vklj. (zelena LED)
Èerpadlo Zap (zelená LED)
Pump enabled (Yellow LED)
Pomp geactiveerd (gele LED)
Bomba activada (LED amarelo)
Èrpalka aktivirana (rumena LED)
Èerpadlo aktivované (˛ltá LED)
Heaters
Verwarmingen
Aquecimentos
Gretje
Vykurovania
Controls and Indicators
Bedienelementen en displays
Elementos de comando e indicadores
Komponente krmiljenja in prikazi
Ovládacie prvky a zobrazenia
Clock
Klok
Relógio
Ura
Hodiny
Setup
Instellen
Configurar
Nastavitev
Nastavenie
Component number
Componentennummer
Número de componente
tevilka komponente
Èíslo komponentu
Setpoint temperature
Gewenste temperatuur
Valor nominal de temperatura
Referenèna vrednost temperature
Po˛adovaná teplota
Enter
Invoer
Entrada
Vnos
Zadanie
Clear/Reset
Clear / Reset
Clear / Reset
Clear / Reset
Clear / Reset
1
Change Setpoint Temperatures
Gewenste temperaturen wijzigen
Modificar o valor nominal das temperaturas
Sremeni referenène vrednosti temperatur
Zmena po˛adovaných teplôt
Hold for three seconds
Drie seconden ingedrukt houden
Manter premida 3 segundos
Dr˛i pritisnjeno 3 sekunde
Dr˛te stlaèené pribl. 3 sekundy
Select zero (all components)
Nul kiezen (alle componenten)
Seleccionar zero (todos os componentes)
Izberi niè (vse komponente)
Zvo¾te nulu (v˚etky komponenty)
Adjust the setpoint temperature
Gewenste temperatuur instellen
Ajustar o valor nominal de temperatura
Nastavitev referenène vrednosti temperature
Nastavenie po˛adovanej teploty
Press to finish
Indrukken om te beëindigen
Premir para terminar
Pritisni, da konèa˚
Stlaète na ukonèenie
2
1
2
3
4
Check Component Temperatures
Componententemperatuur controleren
Controlar a temperatura do componente
Kontrola temperature komponent
Kontrola teploty komponentu
Select the component type
Componenttype uitkiezen
Seleccionar o tipo de componente
Izbira vrste komponente
Vo¾ba typu komponentu
Select the component number
Componentnummer kiezen
Seleccionar o número de componente
Izberi ˚tevilko komponent
Vo¾ba èísla komponentu
Observe the component’s temperature
Componenttemperatuur controleren
Controlar a temperatura do componente
Kontrola temperature komponent
Kontrola teploty komponentu
3
1
2
3
1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
Enter a Password
Een wachtwoord invoeren
Introduzir uma chave de identificação
Vnos gesla
Zadanie hesla
Press the setup key
Setup-toets indrukken
Premir a tecla de Setup
Pritisnite tipko Nastavitve
Stlaète tlaèidlo Setup
Press the enter key
Invoertoets indrukken
Premir a tecla de introdução
Pritisnite tipko Vnos
Stlaète tlaèidlo zadania
Enter the password
Wachtwoord invoeren
Introduzir a chave de identificação
Vnos gesla
Zadanie hesla
Press to finish
Indrukken om te beëindigen
Premir para terminar
Pritisni, da konèa˚
Stlaète na ukonèenie
4
1
2
3
4
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Save/Restore Settings
Instellingen opslaan/terugzetten
Gravar/restaurar ajustes
Shrani/vzpostavi nastavitve
Ulo˛enie/obnovenie nastavení
5
Save setpoint temperatures
Gewenste temperatuur opslaan
Gravar o valor nominal das temperaturas
Shrani referenèno vrednost temperatur
Ulo˛enie po˛adovaných hodnôt teploty
Simultaneously press the number 1 key and
the Setup key
Gelijktijdig de cijfertoets 1 en de setup-toets indrukken
Premir simultaneamente a tecla do algarismo 1 e a tecla
Setup
Istoèasno pritisni ˚tevilèno tipko 1 in tipko za nastavitev
(setup)
Zároveò stlaète tlaèidlo èíslice 1 a tlaèidlo Setup
Restore setpoint temperatures
Gewenste temperatuur terughalen
Restaurar o valor nominal das temperaturas
Ponovno vzpostavi ref.vrednost temperatur
Obnovenie po˛adovanej hodnoty teploty
Simultaneously press the number 2 key and
the Setup key
Gelijktijdig de cijfertoets 2 en de setup-toets indrukken
Premir simultaneamente a tecla do algarismo 2 e a tecla
Setup
Istoèasno pritisni tipko 2 in tipko za nastavitev (setup)
Zároveò stlaète tlaèidlo èíslice 2 a tlaèidlo Setup
1
+
+
Inserting and Replacing Drum
Vat plaatsen en wisselen
Colocar e substituir o bidão
Vstavi in zamenjaj sod
Vlo˛enie a výmena suda
Aerate Drum
Vat beluchten
Injectar ar no bidão
Prezraèi sod
Vetranie suda
Raise heating punch
Verwarmingsstempel heffen
Levantar o cilindro de aquecimento
Dvigni grelni peèat
Zdvihnutie vykurovaného raziaceho zariadenia
Lubricate sealing ring
Afdichtring invetten
Lubrificar o retentor com massa lubrificante
Nama˛i tesnilni obroè
Namastenie tesniaceho krú˛ku
Deaerate drum
Vat ontluchten
Purgar o ar do bidão
Odzraèi sod
Odvzdu˚òovanie suda
Lower heating punch
Het verwarmingsstempel laten dalen
Baixar o cilindro de aquecimento
Spusti grelni peèat
Spustenie vykurovaného raziaceho zariadenia
6
1
2
3
4
5
P/N 285600
Settings Record
Instelprotocol
Relatório de ajustes
Protokol za nastavitve
Protokol nastavenia
°C,°F
DD
200
1
2
3
4
5
6
DD
200
DD
200
Download

1 - Nordson eManuals!